par for the course
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
idiom

par for the course

কোনো পরিস্থিতিতে যা স্বাভাবিক বা প্রত্যাশিত।
Meaning
what is normal or expected in a given situation
Example
Delays are **par for the course** in big projects.
বড় প্রকল্পে দেরি হওয়া স্বাভাবিক ব্যাপার।
phrasal-verb

cut back on exports

রপ্তানি কমানো
Meaning
to reduce the amount of goods sold to other countries
Example
Due to rising costs, the company decided to **cut back on exports** this year.
ব্যয় বৃদ্ধি পাওয়ায় কোম্পানিটি এই বছর রপ্তানি কমানোর সিদ্ধান্ত নিয়েছে।
idiom

add color to

কোনো কিছু আরও আকর্ষণীয় বা প্রাণবন্ত করা
Meaning
to make something more interesting or lively
Example
The teacher’s stories **added color to** the history lesson.
শিক্ষকের গল্পগুলো ইতিহাসের ক্লাসকে আরও প্রাণবন্ত করেছিল।
idiom

Patience is bitter, but its fruit is sweet

অপেক্ষা কঠিন হলেও, এর ফল ভাল হয়।
Meaning
Although waiting is hard, it results in good outcomes.
Example
It might be tough, but **patience is bitter, but its fruit is sweet**.
এটা কঠিন হতে পারে, তবে **পেশেন্স ইজ বিটার, বাট ইটস ফ্রুট ইজ সুইট**।
idiom

Rite of passage

কারো জীবনের গুরুত্বপূর্ণ ধাপকে চিহ্নিতকারী অনুষ্ঠান
Meaning
A ceremony or event marking an important stage in someone's life
Example
Graduation is a **rite of passage** for many students.
স্নাতক সমাবর্তন অনেক শিক্ষার্থীর জীবনের একটি গুরুত্বপূর্ণ পর্যায়।
phrasal-verb

get across

নিজের ভাব বা বার্তা সফলভাবে অন্যের কাছে পৌঁছানো
Meaning
to communicate an idea successfully so that others understand it
Example
He struggled to **get across** his main message to the audience.
সে তার মূল বার্তাটি শ্রোতাদের কাছে পৌঁছে দিতে হিমশিম খাচ্ছিল।
idiom

I’m here for you

তুমি আমার ওপর নির্ভর করতে পারো।
Meaning
You can count on my support.
Example
Whenever you need me, **I’m here for you**.
যখনই আমাকে প্রয়োজন, আমি তোমার পাশে আছি।
phrasal-verb

catch at a chance

উৎসাহের সঙ্গে সুযোগ নেওয়া
Meaning
to take an opportunity eagerly
Example
She **caught at the chance** to study abroad.
সে বিদেশে পড়াশোনার সুযোগটি হাতছাড়া করেনি।
idiom

diplomatic tightrope

একটি সূক্ষ্ম পরিস্থিতি যা সাবধানী কূটনীতির প্রয়োজন
Meaning
a delicate situation requiring careful diplomacy
Example
The president walked a **diplomatic tightrope** between the two rival nations.
রাষ্ট্রপতি দুটি প্রতিদ্বন্দ্বী দেশের মধ্যে কূটনৈতিক ভারসাম্য রক্ষা করছিলেন।
idiom

a fork in the road

এমন একটি মুহূর্ত যখন একটি সিদ্ধান্ত নেওয়া প্রয়োজন; দুটি বা ততোধিক বিকল্পের মধ্যে একটি বেছে নেওয়া
Meaning
a point where a decision must be made; a choice between two or more options
Example
When you come to **a fork in the road**, you have to choose which way to go.
যখন তুমি **এ ফর্ক ইন দ্য রোড** এ পৌঁছাবে, তোমাকে সিদ্ধান্ত নিতে হবে কোন পথে যেতে হবে।
idiom

meet and greet

মানুষের মধ্যে পরিচয় ও সাক্ষাতের একটি অনুষ্ঠান
Meaning
an event where people meet and introduce themselves
Example
The company organized a **meet and greet** for new employees.
কোম্পানি নতুন কর্মীদের জন্য একটি পরিচিতি অনুষ্ঠান আয়োজন করল।
idiom

drum up

কোনো কিছুর প্রতি আগ্রহ বা সমর্থন বাড়ানো
Meaning
to increase interest or support for something
Example
The volunteers are visiting schools to **drum up** excitement for the festival.
উৎসব নিয়ে উৎসাহ বাড়াতে স্বেচ্ছাসেবকরা স্কুলে স্কুলে যাচ্ছেন।
idiom

lose your temper

হঠাৎ রেগে যাওয়া
Meaning
to become angry suddenly
Example
He **lost his temper** when the kids broke the vase.
বাচ্চারা ফুলদানি ভাঙলে সে প্রচণ্ড রেগে গেল।
idiom

above board

সৎ ও বৈধ; প্রতারণামুক্ত
Meaning
honest and legal; without deceit
Example
Their business deal was completely **above board**.
তাদের ব্যবসায়িক চুক্তি সম্পূর্ণ বৈধ ও সৎ ছিল।
idiom

Get off the ground

সফলভাবে শুরু করা; কার্যক্রম শুরু হওয়া।
Meaning
To start successfully; to begin operating.
Example
Our startup finally **got off the ground** after months of planning.
কয়েক মাস পরিকল্পনার পর আমাদের স্টার্টআপটি অবশেষে শুরু হলো।
idiom

break away

কোনো অভ্যস্ত ধারা বা দল থেকে আলাদা হওয়া
Meaning
to separate from a group or routine
Example
She plans to **break away** from the commute by working remotely twice a week.
সপ্তাহে দুদিন দূর থেকে কাজ করে সে রোজকার যাতায়াত থেকে বেরিয়ে আসতে চায়।
idiom

rags to riches

গরিব অবস্থা থেকে ধনী ও সফল হয়ে ওঠা
Meaning
to go from being poor to becoming rich and successful
Example
His life story is a real **rags to riches** tale.
তার জীবনকাহিনি সত্যিকারের গরিব থেকে ধনী হয়ে ওঠার গল্প।
phrasal-verb

wind off from

কাজ বা মানসিক চাপ থেকে নিজেকে শিথিল করা; আরাম করা।
Meaning
to relax or detach yourself from stress; to calm down after work or tension
Example
After a long day, I like to **wind off from** all the pressure by listening to soft music.
দীর্ঘ দিনের পর আমি নরম সঙ্গীত শুনে সব চাপ থেকে নিজেকে মুক্ত করি।
phrasal-verb

break out of insecurity

আত্মসন্দেহ ও আত্মবিশ্বাসের অভাব থেকে মুক্ত হওয়া।
Meaning
to free yourself from self-doubt and lack of confidence
Example
She finally **broke out of insecurity** and started speaking publicly.
অবশেষে সে অনিশ্চয়তা থেকে মুক্ত হয়ে সবার সামনে কথা বলা শুরু করল।
phrasal-verb

fume at

কাউকে নিয়ে ভিতরে ভিতরে রাগে ফেটে পড়া
Meaning
to feel or show anger towards someone or something
Example
She was **fuming at** her friends for breaking her trust.
তার বন্ধুরা বিশ্বাসভঙ্গ করায় সে ভিতরে ভিতরে রেগে যাচ্ছিল।
phrasal-verb

open up markets

বাণিজ্য বা ব্যবসার সুযোগ তৈরি করা; বাণিজ্য বাধা দূর করা
Meaning
to make trade or business opportunities available; to remove barriers to trade
Example
The trade agreement helped **open up markets** for local exporters.
বাণিজ্য চুক্তিটি স্থানীয় রপ্তানিকারকদের জন্য নতুন বাজার উন্মুক্ত করেছে।
B2 idiom

close but no cigar

প্রায় সঠিক বা সফল কিন্তু পুরোপুরি নয়
Meaning
Almost correct or successful but not quite
Example
He was close to winning the competition, but close but no cigar.
তিনি প্রতিযোগিতায় জয়ের খুব কাছাকাছি ছিলেন, কিন্তু পুরোপুরি নয়।
phrasal-verb

work through hardship

কঠিন সময়েও কাজ চালিয়ে যাওয়া
Meaning
to continue working even during difficult times
Example
She managed to **work through hardship** without losing hope.
সে আশা না হারিয়ে কঠিন সময়েও কাজ চালিয়ে গেছে।
phrasal-verb

call for accountability

কোনো ঘটনার জন্য দায়বদ্ধতা দাবি করা
Meaning
to demand responsibility from someone for their actions
Example
The citizens **called for accountability** after the scandal broke out.
কেলেঙ্কারির পর নাগরিকরা দায়বদ্ধতার দাবি জানান।
idiom

Be all ears

মনোযোগ সহকারে শোনা।
Meaning
To listen very attentively.
Example
I’m **all ears**, tell me what happened!
আমি মনোযোগ দিচ্ছি, বলো কী ঘটেছে!
phrasal-verb

hook up

দুটি ইলেকট্রনিক ডিভাইসকে একসাথে সংযুক্ত করা
Meaning
to connect electronic devices together
Example
I need to **hook up** my printer to the laptop.
আমাকে আমার প্রিন্টারটি ল্যাপটপের সঙ্গে সংযুক্ত করতে হবে।
idiom

from my point of view

আমার দৃষ্টিকোণ থেকে; আমার মতে
Meaning
considering something from one's own perspective
Example
**From my point of view**, the plan makes sense.
আমার দৃষ্টিকোণ থেকে পরিকল্পনাটি যুক্তিসঙ্গত।
phrasal-verb

fill up with gratitude

কৃতজ্ঞতা ও প্রশংসায় পূর্ণ হওয়া।
Meaning
to feel full of thankfulness and appreciation
Example
Every morning, I **fill up with gratitude** for the life I have.
প্রতিদিন সকালে আমি আমার জীবনের জন্য কৃতজ্ঞতায় পূর্ণ হয়ে যাই।
idiom

Breaking news

তাৎক্ষণিক ও গুরুত্বপূর্ণ সংবাদ
Meaning
New and important information being reported immediately
Example
We have **breaking news** about the election results.
আমাদের কাছে নির্বাচনের ফলাফল নিয়ে তাৎক্ষণিক খবর আছে।
phrasal-verb

upload to

স্থানীয় ডিভাইস থেকে সার্ভার বা ইন্টারনেটে ফাইল পাঠানো
Meaning
to transfer data or files from a local device to a server or the internet
Example
You can **upload to** Google Drive for easy sharing.
সহজে শেয়ার করার জন্য তুমি গুগল ড্রাইভে **আপলোড টু** করতে পারো।
idiom

the lights are on but nobody’s home

কেউ সক্রিয় দেখালেও প্রকৃতপক্ষে ঠিকভাবে চিন্তা করছে না
Meaning
someone appears active but is not thinking clearly
Example
When the AI glitched, it was like **the lights were on but nobody’s home**.
যখন এআই ত্রুটি করেছিল, মনে হচ্ছিল আলো জ্বলছে কিন্তু কেউ নেই।
idiom

let someone off the hook

কাউকে দোষ বা শাস্তি থেকে মুক্ত করা
Meaning
to release someone from blame or punishment
Example
The judge decided to **let him off the hook** with a warning.
বিচারক সতর্ক করে তাকে মুক্তি দিয়েছিলেন।
phrasal-verb

deal down

মূল্য কমানোর জন্য দরদাম করা
Meaning
to negotiate a lower price
Example
She managed to **deal down** the price of the car.
সে গাড়ির দাম কমাতে সক্ষম হয়েছে।
phrasal-verb

ease yourself into

অস্থির না হয়ে ধীরে ধীরে নতুন কিছুতে অভ্যস্ত হওয়া
Meaning
to gradually start doing something stressful to reduce anxiety
Example
Try to **ease yourself into** the new routine instead of rushing it.
তাড়াহুড়ো না করে ধীরে ধীরে নতুন রুটিনে অভ্যস্ত হওয়ার চেষ্টা করো।
idiom

hit the same wavelength

একই রকম চিন্তা ও অনুভূতি ভাগাভাগি করা
Meaning
to share similar thoughts and feelings
Example
We **hit the same wavelength** from the first conversation.
প্রথম কথোপকথন থেকেই আমাদের ভাবনা মিলেছিল।
phrasal-verb

get down to

গুরুত্ব সহকারে কিছু করা শুরু করা
Meaning
to start doing something seriously
Example
It's time to **get down to** work and finish this report.
এখন কাজ শুরু করে এই প্রতিবেদনটি শেষ করার সময়।
idiom

make a name for yourself

কোনো ক্ষেত্রে খ্যাতি বা সাফল্য অর্জন করা
Meaning
to become well-known or successful in a particular field
Example
She **made a name for herself** in the world of fashion design.
সে ফ্যাশন ডিজাইনের জগতে নিজের নাম তৈরি করেছে।
idiom

Hold out

দীর্ঘ সময় ধরে টিকে থাকা বা প্রতিরোধ করা।
Meaning
Continue to survive or resist for a long time.
Example
They managed to **hold out** until help arrived.
সহায়তা আসা পর্যন্ত তারা টিকে থাকতে পেরেছিল।
phrasal-verb

knuckle under

কাউকে মান্য করা বা চাপের কাছে নতি স্বীকার করা।
Meaning
to accept someone’s authority or give in to pressure
Example
He refused to **knuckle under** to his boss’s unfair demands.
সে তার বসের অন্যায্য দাবির কাছে নতি স্বীকার করতে অস্বীকার করেছিল।
phrasal-verb

take time off

বিশ্রাম বা পুনরুজ্জীবনের জন্য কিছু সময় কাজ থেকে বিরতি নেওয়া।
Meaning
to stop working temporarily for rest or recovery
Example
I'm going to **take time off** next week to recharge.
আমি পরের সপ্তাহে বিশ্রামের জন্য কিছুদিন ছুটি নেব।
phrasal-verb

fall out

বিবাদে জড়ানো; বন্ধুত্ব শেষ হয়ে যাওয়া
Meaning
to have an argument; to stop being friends
Example
They **fell out** over a small misunderstanding.
একটি ছোট ভুল বোঝাবুঝির কারণে তাদের বন্ধুত্ব নষ্ট হয়ে গেল।
idiom

hold your fire

কোনো পদক্ষেপ নেওয়া বা প্রতিক্রিয়া দেওয়া বিলম্ব করা
Meaning
to delay taking action or making a response
Example
He told his team to **hold their fire** until he gave the signal.
সে তার দলকে বলল সংকেত না দেওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করতে।
phrasal-verb

pull through together

একসাথে একে অপরকে সমর্থন করে একটি কঠিন সময় পার করা
Meaning
to survive a hard time by supporting one another
Example
Communities **pull through together** after harsh weather hits.
সম্প্রদায়গুলি তীব্র আবহাওয়া আসার পর একে অপরকে সমর্থন করে একসাথে এগিয়ে চলে।
phrasal-verb

call into question

সন্দেহ করা বা প্রশ্ন তোলা
Meaning
to doubt or challenge something
Example
The report **called into question** the company’s honesty.
রিপোর্টটি কোম্পানির সততার বিষয়ে প্রশ্ন তুলেছিল।
phrasal-verb

warm down

তীব্র খেলার পর শরীর ঠান্ডা করতে হালকা ব্যায়াম করা
Meaning
to perform gentle exercises after intense physical activity
Example
The coach told the players to **warm down** after the match.
কোচ খেলোয়াড়দের ম্যাচের পর হালকা ব্যায়াম করতে বললেন।
phrasal-verb

build bridges between

দুই গোষ্ঠীর মধ্যে সম্পর্ক বা বোঝাপড়া উন্নত করা
Meaning
to improve relationships or understanding between groups
Example
The project aims to **build bridges between** rural and urban youth.
প্রকল্পটির লক্ষ্য গ্রামীণ ও শহুরে তরুণদের মধ্যে সম্পর্ক উন্নত করা।
phrasal-verb

catch up with

অন্যদের সমান স্তরে পৌঁছানো
Meaning
to reach the same level or standard as others
Example
Many companies are trying to **catch up with** global tech giants.
অনেক কোম্পানি বৈশ্বিক প্রযুক্তি জায়ান্টদের সমান পর্যায়ে পৌঁছানোর চেষ্টা করছে।
phrasal-verb

bridge over

ভিন্ন সংস্কৃতির মানুষের মধ্যে পার্থক্য কমানো বা সংযোগ স্থাপন করা
Meaning
to reduce differences or connect people from different cultures
Example
Cultural exchange programs help **bridge over** misunderstandings between nations.
সংস্কৃতি বিনিময় কর্মসূচি জাতিগুলোর মধ্যে ভুল বোঝাবুঝি দূর করতে সাহায্য করে।
phrasal-verb

put down to

কোনো কিছুর কারণ হিসেবে ধরা
Meaning
to attribute something to a cause
Example
She **put** her success **down to** hard work and determination.
সে তার সাফল্যের কারণ হিসেবে কঠোর পরিশ্রম ও দৃঢ় সংকল্পকে উল্লেখ করল।
phrasal-verb

come up with solutions

নতুন ধারণা বা সমাধান উদ্ভাবন করা
Meaning
to think of or create new ideas or solutions
Example
She always manages to **come up with solutions** to complex problems.
সে সবসময় জটিল সমস্যার নতুন সমাধান বের করতে পারে।
idiom

talk in circles

কোনো সিদ্ধান্তে না পৌঁছে একই বিষয় ঘুরিয়ে কথা বলা
Meaning
to discuss something without reaching a conclusion
Example
We **talked in circles** for hours but didn’t solve anything.
আমরা ঘণ্টার পর ঘণ্টা ঘুরিয়ে কথা বলেছি, কিন্তু কিছুই সমাধান হয়নি।
phrasal-verb

show over

কাউকে কোনো জায়গা ঘুরিয়ে দেখানো
Meaning
to take someone on a short tour of a place
Example
The agent **showed over** the apartment to the potential buyers.
এজেন্ট সম্ভাব্য ক্রেতাদের ফ্ল্যাটটি ঘুরিয়ে দেখালেন।
phrasal-verb

spur on innovation

উদ্ভাবন বা নতুন ধারণা উৎসাহিত করা
Meaning
to encourage or stimulate creativity and new ideas
Example
Government incentives have **spurred on innovation** in the tech sector.
সরকারি প্রণোদনা প্রযুক্তি খাতে উদ্ভাবনকে উৎসাহিত করেছে।
idiom

breach of trust

বিশ্বাস বা তথ্য রক্ষা করতে ব্যর্থতা
Meaning
a failure to keep information or promises secure
Example
Leaking user data is a major **breach of trust**.
ব্যবহারকারীর তথ্য ফাঁস করা বড় ধরনের বিশ্বাসঘাতকতা।
idiom

There's strength in numbers

বড় একটি দল একক ব্যক্তির চেয়ে শক্তিশালী।
Meaning
A larger group is stronger than an individual.
Example
Together we can achieve more because **there's strength in numbers**.
একসাথে আমরা আরো বেশি অর্জন করতে পারি কারণ **বড় দলে শক্তি থাকে।**
phrasal-verb

set out objectives

লক্ষ্য বা উদ্দেশ্য স্পষ্টভাবে নির্ধারণ করা
Meaning
to clearly define goals or intentions
Example
The UN has **set out objectives** for sustainable development.
জাতিসংঘ টেকসই উন্নয়নের জন্য স্পষ্ট লক্ষ্য নির্ধারণ করেছে।
idiom

Don’t lose heart

হতাশ হয়ো না।
Meaning
Don’t become discouraged.
Example
Even if you fail once, **don’t lose heart**.
একবার ব্যর্থ হলেও হতাশ হয়ো না।
phrasal-verb

call for action

সমস্যা সমাধানে পদক্ষেপ নেওয়ার আহ্বান জানানো
Meaning
to demand people to do something to solve a problem
Example
The protest **called for action** on climate change.
বিক্ষোভটি জলবায়ু পরিবর্তন মোকাবিলায় পদক্ষেপ নেওয়ার আহ্বান জানিয়েছিল।
phrasal-verb

sing out

জোরে ও পরিষ্কারভাবে গান গাওয়া
Meaning
to sing loudly and clearly
Example
Don’t be shy—**sing out** so everyone can hear you!
লজ্জা পেও না—জোরে গাও যাতে সবাই শুনতে পায়!
idiom

download the idea

দ্রুতভাবে কোনো তথ্য বুঝে নেওয়া বা আত্মস্থ করা
Meaning
to absorb or understand information quickly
Example
It took me a while to **download the idea**, but now I get it.
বিষয়টি বুঝতে আমার কিছুটা সময় লেগেছিল, কিন্তু এখন বুঝেছি।
idiom

Pass down from generation to generation

এক প্রজন্ম থেকে পরের প্রজন্মে জ্ঞান, প্রথা বা ঐতিহ্য হস্তান্তর করা
Meaning
To transfer knowledge, customs, or traditions from one generation to the next
Example
These folk songs have been **passed down from generation to generation**.
এই লোকগানগুলো প্রজন্ম থেকে প্রজন্মে চলে আসছে।
phrasal-verb

keep perspective

আবেগপূর্ণ অবস্থায়ও যুক্তিসঙ্গত ও শান্ত থাকা
Meaning
to stay calm and rational during emotional situations
Example
During conflicts, it’s important to **keep perspective** instead of overreacting.
বিতর্কের সময় অতিরিক্ত প্রতিক্রিয়া না দেখিয়ে শান্ত থাকা গুরুত্বপূর্ণ।
idiom

in black and white

লিখিতভাবে; স্পষ্টভাবে উল্লেখ করা
Meaning
in written form; clearly stated
Example
The rules are clearly written **in black and white**.
নিয়মগুলো স্পষ্টভাবে লিখিতভাবে উল্লেখ করা আছে।
idiom

grateful as can be

অত্যন্ত কৃতজ্ঞ
Meaning
extremely thankful
Example
I’m **grateful as can be** for your guidance.
তোমার দিকনির্দেশনার জন্য আমি অত্যন্ত কৃতজ্ঞ।
idiom

burst with pride

কাউকে বা কোনো কিছুকে নিয়ে অত্যন্ত গর্বিত হওয়া
Meaning
to be very proud of someone or something
Example
His parents **burst with pride** when he won the award.
সে পুরস্কার জিতলে তার বাবা-মা গর্বে ভরে ওঠেন।
idiom

cover your tracks

নিজের কাজের প্রমাণ লুকানো
Meaning
to hide evidence of one’s actions
Example
Hackers often **cover their tracks** after breaking into systems.
হ্যাকাররা প্রায়শই সিস্টেমে ঢোকার পর তাদের চিহ্ন মুছে দেয়।
phrasal-verb

network with

অন্যদের সঙ্গে পেশাগত বা সামাজিক সম্পর্ক তৈরি করা
Meaning
to make professional or social connections with others
Example
She actively **networks with** leaders from different countries.
তিনি বিভিন্ন দেশের নেতাদের সঙ্গে সক্রিয়ভাবে **নেটওয়ার্কস উইথ** করেন।
phrasal-verb

bounce back after

ব্যর্থতা বা বিপর্যয় থেকে দ্রুত ঘুরে দাঁড়ানো
Meaning
to recover from failure or setback quickly
Example
He managed to **bounce back after** losing his job.
চাকরি হারানোর পরও সে দ্রুত ঘুরে দাঁড়িয়েছিল।
phrasal-verb

drive on

সাফল্যের জন্য কঠোর পরিশ্রম চালিয়ে যাওয়া
Meaning
to continue working hard to achieve success
Example
Even after failures, he kept **driving on** to reach his dreams.
ব্যর্থতার পরও সে তার স্বপ্ন পূরণের জন্য কঠোর পরিশ্রম করে গেছে।
phrasal-verb

work out agreements

আলোচনার মাধ্যমে চুক্তিতে পৌঁছানো
Meaning
to reach a negotiated settlement or deal
Example
The trade ministers managed to **work out agreements** after long discussions.
দীর্ঘ আলোচনার পর বাণিজ্যমন্ত্রীরা একটি চুক্তিতে পৌঁছাতে সক্ষম হন।
phrasal-verb

sell out

সব বিক্রি হয়ে যাওয়া; স্টক ফুরিয়ে যাওয়া
Meaning
to have no more of something to sell
Example
The new iPhones **sold out** in just two hours.
নতুন আইফোনগুলো মাত্র দুই ঘণ্টার মধ্যেই বিক্রি হয়ে গেছে।
phrasal-verb

buckle under

চাপের কাছে নতি স্বীকার করা
Meaning
to give in or collapse under pressure
Example
He refused to **buckle under** the stress of his new responsibilities.
নতুন দায়িত্বের চাপে সে হার মানেনি।
idiom

time is money

সময় অর্থের মতোই মূল্যবান; অপচয় করা উচিত নয়।
Meaning
time is valuable and should not be wasted
Example
In business, every minute counts because **time is money**.
ব্যবসায়, প্রতিটি মিনিট গুরুত্বপূর্ণ কারণ সময়ই অর্থ।
idiom

on the run

পুলিশের হাত থেকে পালিয়ে বেড়ানো
Meaning
trying to avoid being caught by the police
Example
The suspect has been **on the run** for three days.
অভিযুক্ত ব্যক্তি তিন দিন ধরে পালিয়ে বেড়াচ্ছে।
phrasal-verb

drive growth

ব্যবসা বা অর্থনীতিতে বৃদ্ধি বা উন্নতি ঘটানো
Meaning
to cause an increase or improvement in business or economy
Example
Government investments in infrastructure can **drive growth** across multiple sectors.
অবকাঠামোতে সরকারি বিনিয়োগ একাধিক খাতে প্রবৃদ্ধি ঘটাতে পারে।
phrasal-verb

blow over

কম গুরুতর হয়ে ওঠা এবং সময়ের সঙ্গে মিটে যাওয়া
Meaning
to become less serious and eventually end without major harm
Example
Most small arguments **blow over** with time.
বেশিরভাগ ছোটখাটো তর্ক সময়ের সঙ্গে নিজে থেকেই মিটে যায়।
idiom

put a spin on

তথ্যকে এমনভাবে উপস্থাপন করা যা মানুষের ধারণাকে প্রভাবিত করে
Meaning
to present information in a way that influences people's perception
Example
The media often **puts a spin on** stories to attract viewers.
মিডিয়া প্রায়ই দর্শকদের আকর্ষণ করার জন্য গল্পের উপর **পুট আ স্পিন অন** করে।
idiom

be your own biggest fan

নিজেকে মূল্যায়ন করা ও নিজের উপর বিশ্বাস রাখা
Meaning
to appreciate and believe in yourself
Example
You should **be your own biggest fan** to stay motivated.
অনুপ্রাণিত থাকতে হলে তোমাকে নিজের সবচেয়ে বড় ভক্ত হতে হবে।
phrasal-verb

drop into

হঠাৎ কোনো জায়গায় ঢোকা বা যাওয়া
Meaning
to enter or visit a place casually
Example
I’ll **drop into** the café for a quick coffee before work.
কাজে যাওয়ার আগে আমি এক কাপ কফির জন্য ক্যাফেতে ঢুকব।
phrasal-verb

pick up steam

আরও সক্রিয় বা সফল হতে শুরু করা।
Meaning
to start becoming more active or successful
Example
The manufacturing sector began to **pick up steam** after months of stagnation.
মাসের পর মাস স্থবিরতার পরে উৎপাদন খাত আবার গতিশীল হতে শুরু করে।
idiom

to firewall something

কোনো কিছু ব্লক বা প্রবেশাধিকার আটকানো, সাধারণত একটি নেটওয়ার্ক বা সিস্টেম সুরক্ষার ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়
Meaning
to block or prevent access to something, typically used in the context of protecting a network or system
Example
We need **to firewall something** to protect our database from hackers.
আমাদের **ফায়ারওয়াল সামথিং** দরকার আমাদের ডাটাবেস হ্যাকারদের থেকে রক্ষা করার জন্য।
idiom

A bright future awaits

ভালো কিছু সামনে আসছে
Meaning
good things are coming ahead
Example
Despite the challenges, a **bright future awaits** you.
চ্যালেঞ্জ সত্ত্বেও, একটি **উজ্জ্বল ভবিষ্যত তোমার জন্য অপেক্ষা করছে।**
phrasal-verb

fall into recession

অর্থনৈতিক মন্দার মধ্যে পড়া
Meaning
to enter a period of economic decline
Example
The global economy may **fall into recession** if inflation continues to rise.
যদি মুদ্রাস্ফীতি বাড়তেই থাকে, তাহলে বৈশ্বিক অর্থনীতি মন্দায় পড়তে পারে।
phrasal-verb

speak on behalf of

ভদ্রভাবে অন্য কারও পক্ষ থেকে মত প্রকাশ করা
Meaning
to represent someone else's opinion politely
Example
I’d like to **speak on behalf of** my team regarding this issue.
আমি এই বিষয়ে আমার দলের পক্ষ থেকে কথা বলতে চাই।
phrasal-verb

be there through

কঠিন সময়ে কারও পাশে থাকা
Meaning
to stay with someone and support them through difficulties
Example
He **was there through** her hardest times.
সে তার জীবনের কঠিন সময়গুলোতে সবসময় পাশে ছিল।
idiom

weak link

সিস্টেমের সবচেয়ে দুর্বল বা অনিরাপদ অংশ
Meaning
the most vulnerable or insecure part of a system
Example
Humans are often the **weak link** in cybersecurity.
সাইবার নিরাপত্তায় মানুষ প্রায়ই দুর্বল কড়ি হয়।
phrasal-verb

go to bed

রাতে ঘুমাতে যাওয়া
Meaning
to lie down to sleep at night
Example
I try to **go to bed** before 11 p.m. every night.
আমি প্রতিদিন রাত ১১টার আগে ঘুমাতে যাওয়ার চেষ্টা করি।
idiom

under the microscope

খুব ঘনিষ্ঠভাবে পরীক্ষা করা হচ্ছে
Meaning
being examined very closely
Example
The new policy is **under the microscope** by analysts.
নতুন নীতিটি বিশ্লেষকরা গভীরভাবে পর্যালোচনা করছেন।
idiom

doomscrolling

অবিরাম খারাপ খবর বা নেতিবাচক কনটেন্ট স্ক্রল করে দেখা
Meaning
endlessly scrolling through bad news or negative content online
Example
I stayed up late **doomscrolling** last night.
গতরাতে আমি দেরি পর্যন্ত ডুমস্ক্রোলিং করছিলাম।
idiom

rein in

কোনো কিছু সীমার মধ্যে রাখা
Meaning
to control or limit something
Example
We must **rein in** our spending this quarter.
এই ত্রৈমাসিকে আমাদের খরচ নিয়ন্ত্রণে রাখতে হবে।
phrasal-verb

hold the door

ভদ্রতার নিদর্শন হিসেবে কারও জন্য দরজা খোলা রাখা
Meaning
to keep the door open for someone as a polite gesture
Example
He always **holds the door** for others when entering a building.
সে ভবনে ঢোকার সময় সবসময় অন্যদের জন্য দরজা ধরে রাখে।
phrasal-verb

move toward improvement

ভালো অবস্থার দিকে ধীরে ধীরে অগ্রসর হওয়া
Meaning
to progress gradually toward a better state or process
Example
Every organization must **move toward improvement** to stay competitive.
প্রতিটি প্রতিষ্ঠানকে প্রতিযোগিতায় টিকে থাকতে উন্নতির দিকে এগিয়ে যেতে হয়।
idiom

break into

নতুন ক্ষেত্র বা পেশায় প্রবেশ করা এবং সফল হওয়া
Meaning
to enter a new field or profession successfully
Example
She managed to **break into** the film industry last year.
তিনি গত বছর চলচ্চিত্র শিল্পে প্রবেশ করে সফল হয়েছিলেন।
idiom

around the clock

দিনরাত; অবিরতভাবে
Meaning
all day and all night; continuously
Example
Doctors worked **around the clock** to save the patients.
চিকিৎসকরা রোগীদের বাঁচাতে দিনরাত কাজ করেছেন।
idiom

data-driven decision making

এটি ইনটুইশন বা ব্যক্তিগত অভিজ্ঞতার পরিবর্তে ডেটা বিশ্লেষণের উপর ভিত্তি করে সিদ্ধান্ত নেওয়া বোঝায়
Meaning
making decisions based on data analysis rather than intuition or personal experience
Example
In the world of business, **data-driven decision making** is crucial for success.
ব্যবসার জগতে, **ডেটা-ড্রিভেন ডিসিশন মেকিং** সাফল্যের জন্য অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ।
phrasal-verb

draw nations into

مشتر কার্যক্রমে দেশগুলোকে অন্তর্ভুক্ত করা
Meaning
to attract or involve countries into joint activities
Example
The summit **drew nations into** a pact on fair trade.
শীর্ষ সম্মেলনটি দেশগুলোকে ন্যায্য বাণিজ্য চুক্তিতে অন্তর্ভুক্ত করেছে।
idiom

the bots are taking over

এটি বিভিন্ন শিল্পে এআই সিস্টেমের ব্যবহারের বৃদ্ধি বোঝায়; মানুষের দ্বারা সাধারণত করা কাজগুলির অটোমেশন
Meaning
referring to the increasing use of AI systems in various industries; the automation of tasks traditionally performed by humans
Example
It feels like **the bots are taking over** every sector of business these days.
এখনকার দিনে মনে হচ্ছে **বটস আর টেকিং ওভার** ব্যবসার প্রতিটি খাত।
idiom

peace of mind

মন শান্ত ও উদ্বেগমুক্ত থাকার অনুভূতি
Meaning
a feeling of being calm and free from worry
Example
Insurance gives you **peace of mind** in uncertain times.
অনিশ্চিত সময়ে বীমা আপনাকে **মনের শান্তি** দেয়।
idiom

in the spotlight

সবার মনোযোগের কেন্দ্রবিন্দুতে থাকা
Meaning
receiving public attention
Example
After the award, she’s been **in the spotlight** constantly.
পুরস্কার পাওয়ার পর থেকেই তিনি সবসময় আলোচনায় আছেন।
idiom

team spirit

দলের প্রতি গর্ব ও ঐক্যের অনুভূতি
Meaning
a feeling of pride and loyalty shared by members of a group
Example
Their **team spirit** helped them win the championship.
তাদের দলীয় চেতনা তাদেরকে চ্যাম্পিয়ন হতে সাহায্য করেছে।
idiom

over the moon

অত্যন্ত আনন্দিত
Meaning
extremely pleased or happy
Example
She was **over the moon** when she won the prize.
পুরস্কার জেতার পর সে অত্যন্ত আনন্দিত ছিল।
phrasal-verb

mess around

অপ্রয়োজনীয় বা মজার কাজ করে সময় নষ্ট করা
Meaning
to spend time doing unimportant or fun things
Example
We just **messed around** in the park all afternoon.
আমরা পুরো বিকেলটা পার্কে ঘুরে মজা করেই কাটিয়েছি।
idiom

on the stump

রাজনৈতিক অফিসের জন্য প্রচারণা চালানো, বিশেষ করে জনসমক্ষে বক্তৃতা দেওয়া
Meaning
to campaign for political office, especially by giving speeches in public
Example
The candidate has been **on the stump** for weeks, rallying support across the country.
প্রার্থী কয়েক সপ্তাহ ধরে **প্রচারণায় ছিলেন**, দেশের বিভিন্ন স্থানে সমর্থন জোগাচ্ছিলেন।
phrasal-verb

carve out power

দৃঢ় প্রচেষ্টার মাধ্যমে প্রভাব অর্জন করা
Meaning
to gain influence by persistent effort
Example
Community organizers **carve out power** through consistent meetings.
কমিউনিটি সংগঠকরা ধারাবাহিক মিটিংয়ের মাধ্যমে পাওয়ার কার্ভ আউট করে।
idiom

Don’t be discouraged

ব্যর্থতার পরেও অনুপ্রাণিত থেকো।
Meaning
Stay motivated even after setbacks.
Example
**Don’t be discouraged**—success takes time.
হতাশ হয়ো না—সাফল্য সময় সাপেক্ষ।
idiom

pumped up

উৎসাহ ও উদ্দীপনায় ভরপুর
Meaning
full of energy and excitement
Example
He was **pumped up** before the big presentation.
বড় প্রেজেন্টেশনের আগে সে খুব উত্তেজিত ছিল।
idiom

grin and bear it

একটি কঠিন পরিস্থিতি ধৈর্য ধরে মেনে নেওয়া
Meaning
to accept a difficult situation patiently
Example
You just have to **grin and bear it** until the work is done.
তোমাকে শুধু ধৈর্য ধরে থাকতে হবে যতক্ষণ না কাজ শেষ হয়।
phrasal-verb

reach out to team members

সহকর্মীদের সঙ্গে যোগাযোগ বা সহায়তা প্রদান করা
Meaning
to communicate or offer support to colleagues
Example
Good leaders **reach out to team members** during tough times.
ভালো নেতারা কঠিন সময়ে দলের সদস্যদের পাশে থাকেন।
idiom

honor one's promise

প্রতিশ্রুতি পালন করা
Meaning
to keep a promise or commitment
Example
She **honored her promise** to visit the orphanage.
সে এতিমখানায় যাওয়ার প্রতিশ্রুতি পালন করেছিল।
idiom

brush aside

কোনো বিষয়কে গুরুত্বহীন বলে উড়িয়ে দেওয়া
Meaning
to dismiss something as unimportant
Example
Management **brushed aside** the rumors during the briefing.
ব্রিফিংয়ে ব্যবস্থাপনা গুজবগুলোকে গুরুত্বহীন বলে উড়িয়ে দিল।
phrasal-verb

adjust within

অভ্যন্তরীণভাবে পরিবর্তন আনা নতুন পরিস্থিতির সাথে খাপ খাওয়ানোর জন্য
Meaning
to make internal changes to adapt to new conditions
Example
The team had to **adjust within** the department to meet new expectations.
নতুন প্রত্যাশা পূরণে দলকে বিভাগের ভেতরে নিজেদের মানিয়ে নিতে হয়েছিল।
idiom

betray someone's trust

কারো আপনার প্রতি বিশ্বাস ভঙ্গ করা
Meaning
to break someone's confidence in you
Example
She would never **betray your trust**.
সে কখনো তোমার বিশ্বাস ভঙ্গ করবে না।
idiom

take a hit

আর্থিক ক্ষতির সম্মুখীন হওয়া
Meaning
to suffer a financial loss
Example
The company **took a hit** after the stock market crash.
শেয়ারবাজার ধসের পর কোম্পানিটি **টেক আ হিট** করেছে।
phrasal-verb

roll out to

কিছু একটা একটি দলের মধ্যে মুক্তি দেওয়া
Meaning
to release something to a group of people
Example
The update will **roll out to** all users overnight.
আপডেটটি রাতারাতি সমস্ত ব্যবহারকারীদের মধ্যে রোল আউট হবে।
idiom

learn by heart

মুখস্থ করে ফেলা
Meaning
to memorize something perfectly
Example
He **learned the poem by heart** for the recital.
সে আবৃত্তির জন্য কবিতাটি মুখস্থ করেছিল।
idiom

Go broke

সব টাকা হারানো; দেউলিয়া হয়ে যাওয়া।
Meaning
To lose all your money; to become bankrupt.
Example
Many small investors **went broke** after the market crash.
বাজার ধসের পর অনেক ছোট বিনিয়োগকারী দেউলিয়া হয়ে গিয়েছিল।
idiom

a good Samaritan

যিনি বিপদে অন্যকে সাহায্য করেন
Meaning
a person who helps others in need
Example
A **good Samaritan** helped the injured man on the road.
একজন দয়ালু মানুষ রাস্তার আহত ব্যক্তিটিকে সাহায্য করেছিলেন।
idiom

double check with

কারও কাছ থেকে তথ্য পুনরায় নিশ্চিত করা
Meaning
to confirm information with someone
Example
Could you **double check with** finance about the budget?
বাজেট নিয়ে ফাইন্যান্স দলের সাথে আরেকবার নিশ্চিত করবে?
idiom

a no-brainer

যেটি বোঝা বা সিদ্ধান্ত নেওয়া খুব সহজ
Meaning
something that is very easy to understand or decide
Example
The solution to the problem was **a no-brainer**.
সমস্যার সমাধান ছিল **অত্যন্ত সহজ**।
idiom

get wired

ইন্টারনেটে সংযুক্ত হওয়া
Meaning
to get connected to the internet
Example
Everyone in the office is **getting wired** to the new network.
অফিসের সবাই নতুন নেটওয়ার্কে যুক্ত হচ্ছে।
idiom

play a cameo

একটি ছবিতে স্বল্প সময়ের উপস্থিতি করা
Meaning
to make a brief appearance in a film
Example
The director himself **played a cameo** in the movie.
পরিচালক নিজেই ছবিতে অল্প সময়ের জন্য অভিনয় করেছিলেন।