map out
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
idiom

map out

কোনো বিষয় বিস্তারিতভাবে পরিকল্পনা করা।
Meaning
to plan something in detail
Example
We should **map out** our marketing strategy for the next quarter.
পরের ত্রৈমাসিকের জন্য আমাদের মার্কেটিং কৌশলটা বিস্তারিতভাবে ঠিক করে নেওয়া উচিত।
idiom

fit for a king

অত্যন্ত উন্নত বা বিলাসবহুল কিছু
Meaning
something of very high quality or luxurious
Example
The dinner was **fit for a king**.
ডিনারটা ছিল রাজাদের উপযুক্ত মানের।
phrasal-verb

reach beyond limits

যা সম্ভব বলে মনে হয় তার চেয়েও বেশি অর্জনের চেষ্টা করা; স্বাচ্ছন্দ্যের সীমানা ছাড়িয়ে যাওয়া।
Meaning
to try to achieve more than what seems possible; to go further than your comfort zone
Example
She always inspires others to **reach beyond limits** and dream big.
সে সবসময় অন্যদের অনুপ্রাণিত করে সীমা ছাড়িয়ে বড় স্বপ্ন দেখতে।
phrasal-verb

break into exports

বিদেশে পণ্য বা সেবা রপ্তানি শুরু করা
Meaning
to start selling goods or services to foreign markets
Example
Many local companies are trying to **break into exports** to expand growth.
অনেক স্থানীয় কোম্পানি প্রবৃদ্ধি বাড়াতে বিদেশে রপ্তানি শুরু করার চেষ্টা করছে।
phrasal-verb

cut back on spending

খরচ কমানো
Meaning
to reduce the amount of money spent on something
Example
To control inflation, the government decided to **cut back on spending**.
মূল্যস্ফীতি নিয়ন্ত্রণে রাখতে সরকার ব্যয় কমানোর সিদ্ধান্ত নেয়।
phrasal-verb

pull out of

কোনো চুক্তি বা প্রকল্প থেকে সরে আসা
Meaning
to withdraw from a project, agreement, or deal
Example
The country decided to **pull out of** the trade agreement.
দেশটি বাণিজ্য চুক্তি থেকে সরে আসার সিদ্ধান্ত নিয়েছে।
phrasal-verb

reach out for dialogue

আলোচনার মাধ্যমে যোগাযোগ শুরু করার চেষ্টা করা
Meaning
to try to start communication or discussion with others
Example
Countries need to **reach out for dialogue** to solve conflicts peacefully.
দেশগুলোকে শান্তিপূর্ণভাবে বিরোধ মেটাতে আলোচনার উদ্যোগ নিতে হবে।
phrasal-verb

press ahead with confidence

কঠিন পরিস্থিতিতেও ইতিবাচকভাবে এগিয়ে যাওয়া
Meaning
to move forward positively despite difficulties
Example
We must **press ahead with confidence** even if challenges arise.
চ্যালেঞ্জ আসলেও আমাদের আত্মবিশ্বাস নিয়ে এগিয়ে যেতে হবে।
idiom

turn dreams into reality

দীর্ঘদিনের আকাঙ্ক্ষিত কিছু বাস্তবায়ন করা
Meaning
to achieve something one has long desired
Example
With hard work and dedication, you can **turn your dreams into reality**.
পরিশ্রম ও একাগ্রতা দিয়ে তুমি তোমার স্বপ্নকে বাস্তবে রূপ দিতে পারো।
phrasal-verb

pull apart

কিছু আলাদা করা বা ছিঁড়ে ফেলা
Meaning
to separate or tear something into pieces
Example
She tried to **pull apart** the stuck pages of the book.
সে বইয়ের আটকে থাকা পাতাগুলো আলাদা করার চেষ্টা করেছিল।
idiom

wear the crown

নেতৃত্ব বা ক্ষমতার অবস্থানে থাকা
Meaning
to be in a position of leadership or power
Example
It's not easy to **wear the crown** and handle all responsibilities.
মুকুট পরা সহজ নয়; সব দায়িত্ব সামলানো কঠিন।
idiom

hard as nails

খুবই দৃঢ় ও পরিশ্রমী
Meaning
very tough and determined
Example
She’s **hard as nails** when it comes to achieving her goals.
নিজের লক্ষ্যে পৌঁছাতে সে একদম দৃঢ়প্রতিজ্ঞ।
idiom

from the horse’s mouth

মূল বা নির্ভরযোগ্য উৎস থেকে সরাসরি
Meaning
directly from the original or reliable source
Example
I heard the news **from the horse’s mouth**.
আমি খবরটি সরাসরি মূল উৎস থেকে শুনেছি।
idiom

steer clear of

কাউকে বা কিছু এড়িয়ে চলা
Meaning
to avoid someone or something
Example
You should **steer clear of** that street after dark.
রাতের পর ওই রাস্তা এড়িয়ে চলা উচিত।
phrasal-verb

shine on

কঠিন সময়েও ইতিবাচক ও আনন্দিত থাকা
Meaning
to continue to be cheerful and positive despite difficulties
Example
Even in tough times, she continues to **shine on**.
কঠিন সময়েও সে হাসিখুশি থেকে যায়।
phrasal-verb

back away

ভয়ে পিছিয়ে যাওয়া
Meaning
to move backward from something frightening
Example
They **backed away** from the angry dog.
তারা রাগী কুকুরটার কাছ থেকে ভয়ে পিছিয়ে গেল।
idiom

dodged a bullet

অল্পের জন্য বিপদ বা দুর্ভাগ্য থেকে বাঁচা।
Meaning
To narrowly escape a dangerous or unlucky situation.
Example
We really **dodged a bullet** when that deal fell through.
ওই চুক্তি ভেস্তে যাওয়ায় আমরা সত্যিই অল্পের জন্য বিপদ থেকে বেঁচে গেছি।
idiom

pull out all the stops

কিছু অর্জনের জন্য সর্বোচ্চ চেষ্টা করা
Meaning
to make every possible effort to achieve something
Example
The team **pulled out all the stops** to win the championship.
দলটি চ্যাম্পিয়নশিপ জিততে সর্বোচ্চ চেষ্টা করেছে।
idiom

to be above board

আপনার কাজকর্মে খোলামেলা এবং সৎ হওয়া
Meaning
to be open and honest in your actions
Example
His dealings were always **above board**, and everyone trusted him.
তার লেনদেন সবসময় **অ্যাবভ বোর্ড** ছিল, এবং সবাই তাকে বিশ্বাস করত।
phrasal-verb

move into

নতুন পদ বা দায়িত্বে যোগদান করা
Meaning
to start working in a new role or area
Example
She recently **moved into** a senior management position.
সে সম্প্রতি সিনিয়র ম্যানেজমেন্ট পদে যোগ দিয়েছে।
phrasal-verb

quote from

কোনো ব্যক্তির বক্তব্য বা উৎস থেকে উদ্ধৃতি দেওয়া
Meaning
to repeat words from a person or source in speech or writing
Example
The news anchor **quoted from** the Prime Minister’s statement.
নিউজ অ্যাঙ্কর প্রধানমন্ত্রীর বক্তব্য থেকে উদ্ধৃতি দেন।
idiom

get it right

ভুল করার পর সঠিকভাবে করা
Meaning
to do something correctly after making a mistake
Example
It took a few tries, but she finally **got it right**.
কয়েকবার চেষ্টা করতে হয়েছে, কিন্তু শেষে সে ঠিকভাবে করেছে।
idiom

high-risk, high-reward

এমন পরিস্থিতি বা সিদ্ধান্ত যা অনেক ঝুঁকি ধারণ করে কিন্তু বিশাল পুরস্কারের সম্ভাবনা দেয়
Meaning
situations or decisions that involve a lot of risks but also offer the potential for great rewards
Example
Investing in emerging markets can be **high-risk, high-reward**, but the returns are worth it.
উদীয়মান বাজারে বিনিয়োগ করা হাই-রিস্ক, হাই-রিওয়ার্ড হতে পারে, তবে লাভ তার জন্য যথেষ্ট।
phrasal-verb

say thanks to

কাউকে মৌখিকভাবে ধন্যবাদ জানানো
Meaning
to verbally express gratitude to someone
Example
Don’t forget to **say thanks to** your teacher before leaving.
চলে যাওয়ার আগে তোমার শিক্ষককে ধন্যবাদ জানাতে ভুলবে না।
phrasal-verb

coach someone past doubt

একজনকে অনিশ্চয়তা কাটিয়ে উঠতে সাহায্য করা
Meaning
to help a person move beyond uncertainty
Example
Leaders **coach people past doubt** with honest feedback and support.
নেতারা সত্‌তা ও সহায়তার মাধ্যমে লোকজনকে ডাউট পার করে কোচিং করেন।
phrasal-verb

pull out

রাস্তার পাশ থেকে ট্রাফিকে গাড়ি তোলা
Meaning
to move into traffic from the side of the road
Example
Be careful when you **pull out** from a parking space.
পার্কিং জায়গা থেকে গাড়ি বের করার সময় সাবধান থাকো।
idiom

swept off your feet

হঠাৎ কারও প্রতি গভীরভাবে আকৃষ্ট হওয়া
Meaning
to be suddenly and strongly attracted to someone
Example
She was **swept off her feet** by his charm.
তার আকর্ষণে সে মুহূর্তেই মুগ্ধ হয়ে যায়।
idiom

step in

সহায়তা বা নিয়ন্ত্রণের জন্য কোনো পরিস্থিতিতে জড়িত হওয়া
Meaning
to become involved in order to help or stop something
Example
The manager will **step in** if the discussion gets heated.
আলোচনা উত্তপ্ত হলে ম্যানেজার হস্তক্ষেপ করবেন।
idiom

beat oneself up

কোনো বিষয়ে নিজেকে অতিরিক্ত দোষারোপ করা
Meaning
to blame yourself too much for something
Example
Don’t **beat yourself up** over one mistake.
একটা ভুল নিয়ে নিজেকে এত দোষ দিও না।
idiom

in stitches

অপ্রতিরোধ্যভাবে হাসা
Meaning
laughing uncontrollably
Example
His joke had everyone **in stitches**.
তার রসিকতায় সবাই হেসে গড়াগড়ি খাচ্ছিল।
idiom

lose one's temper

খুব রেগে যাওয়া
Meaning
to become very angry
Example
He **lost his temper** when he saw the mess.
অগোছালো অবস্থা দেখে সে রেগে গেল।
idiom

a cold war

খোলা যুদ্ধ ছাড়া রাজনৈতিক বৈরিতার অবস্থা
Meaning
a state of political hostility without open warfare
Example
The two nations seem to be entering **a cold war** again.
দুটি দেশ আবারও একধরনের ঠান্ডা যুদ্ধের মধ্যে প্রবেশ করছে বলে মনে হচ্ছে।
phrasal-verb

focus on the bright side

যে কোনো পরিস্থিতির ইতিবাচক দিক দেখা
Meaning
to see the positive aspects of a situation
Example
No matter what happens, always **focus on the bright side**.
যা-ই ঘটুক না কেন, সবসময় ভালো দিকটাতে মনোযোগ দাও।
phrasal-verb

set priorities

কোন কাজ বা লক্ষ্য সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ তা নির্ধারণ করা
Meaning
to decide which tasks or goals are most important
Example
You must **set priorities** to reach your long-term goals.
দীর্ঘমেয়াদি লক্ষ্য অর্জনের জন্য তোমাকে অগ্রাধিকার নির্ধারণ করতে হবে।
idiom

actions speak louder than words

মানুষ যা করে তা যা বলে তার চেয়ে বেশি গুরুত্বপূর্ণ
Meaning
what people do is more important than what they say
Example
**Actions speak louder than words**, so prove it with effort.
কথার চেয়ে কাজ বেশি বলে, তাই পরিশ্রম দিয়ে প্রমাণ করো।
phrasal-verb

vote through

ভোটের মাধ্যমে আনুষ্ঠানিকভাবে কোনো আইন বা প্রস্তাব অনুমোদন করা
Meaning
to officially approve a law or proposal by voting
Example
Parliament **voted through** the education reform bill yesterday.
সংসদ গতকাল শিক্ষা সংস্কার বিলটি ভোটের মাধ্যমে অনুমোদন করেছে।
idiom

a bitter pill to swallow

অপ্রিয় সত্য বা পরিস্থিতি মেনে নেওয়া
Meaning
an unpleasant fact or situation to accept
Example
Losing the championship was **a bitter pill to swallow** for the team.
চ্যাম্পিয়নশিপ হারানো দলটির জন্য মেনে নেওয়া কঠিন সত্য ছিল।
phrasal-verb

deal over

কার্ড বা কাজ পুনরায় ভাগ করা
Meaning
to repeat the distribution of cards or tasks
Example
Let’s **deal over**; someone missed a card.
চলো আবার কার্ড ভাগ করি; কেউ একটা কার্ড মিস করেছে।
phrasal-verb

get back at

কারও বিরুদ্ধে প্রতিশোধ নেওয়া।
Meaning
to take revenge on someone for something they did
Example
He tried to **get back at** his brother for teasing him.
সে তাকে নিয়ে ঠাট্টা করায় ভাইয়ের বিরুদ্ধে প্রতিশোধ নিতে চেয়েছিল।
idiom

burning with envy

তীব্র ঈর্ষা অনুভব করা
Meaning
feeling intense jealousy
Example
She was **burning with envy** when she heard about his promotion.
তার পদোন্নতির খবর শুনে সে ঈর্ষায় জ্বলছিল।
phrasal-verb

go through with

ভয় বা আবেগ থাকা সত্ত্বেও কিছু সম্পন্ন করা
Meaning
to continue and complete something despite fear or emotion
Example
She was nervous, but she **went through with** her speech.
ভয় পেলেও সে তার বক্তৃতা শেষ করেছিল।
idiom

divide and conquer

অন্যদের মধ্যে মতভেদ সৃষ্টি করে নিয়ন্ত্রণ লাভ করা
Meaning
to gain control by causing disagreement among others
Example
The dictator used a **divide and conquer** strategy to maintain power.
ক্ষমতা ধরে রাখতে একনায়ক বিভক্তি সৃষ্টির কৌশল ব্যবহার করেছিলেন।
phrasal-verb

play up

অতিরঞ্জিতভাবে কোনো কিছু জোর দিয়ে বলা
Meaning
to exaggerate or emphasize something
Example
Some news outlets **played up** the drama to attract viewers.
কিছু সংবাদমাধ্যম দর্শক আকর্ষণ করতে নাটকীয়তাকে অতিরঞ্জিত করেছে।
idiom

keep up with the Joneses

অন্যদের মতো ধনসম্পদ বা মর্যাদায় সমান হওয়ার চেষ্টা করা
Meaning
to try to match your neighbors or peers in wealth or possessions
Example
Many people go into debt trying to **keep up with the Joneses**.
অনেকেই অন্যদের মতো হতে গিয়ে ঋণের মধ্যে পড়ে যায়।
phrasal-verb

look beyond bias

ব্যক্তিগত পক্ষপাত অতিক্রম করে ন্যায্যতার উপর গুরুত্ব দেওয়া
Meaning
to see past personal prejudices and focus on fairness
Example
We must **look beyond bias** to make objective hiring decisions.
ন্যায্য নিয়োগ সিদ্ধান্ত নিতে আমাদের পক্ষপাতের ঊর্ধ্বে উঠতে হবে।
phrasal-verb

warm to

কারও প্রতি ধীরে ধীরে স্নেহ বা ভালোবাসা অনুভব করা
Meaning
to start feeling affection or liking toward someone
Example
She slowly **warmed to** the idea of sharing her story publicly.
সে ধীরে ধীরে তার গল্পটি প্রকাশ্যে ভাগ করার ধারণায় আগ্রহী হয়ে উঠল।
idiom

get a handle on something

কোনো কিছু বুঝতে বা নিয়ন্ত্রণ করতে শেখা
Meaning
to understand or gain control of something
Example
I'm trying to **get a handle on** the new software.
আমি নতুন সফটওয়্যারটি বুঝতে চেষ্টা করছি।
phrasal-verb

take up a new habit

নতুন কোনো অভ্যাস শুরু করা
Meaning
to start doing something regularly as a habit or routine
Example
She decided to **take up a new habit** of reading before bed.
সে ঘুমানোর আগে পড়ার নতুন অভ্যাস শুরু করার সিদ্ধান্ত নেয়।
phrasal-verb

roll forward

পরবর্তী সময় বা বছরে পরিকল্পনা স্থানান্তর করা
Meaning
to move plans or activities into the next period
Example
The project has been **roll forward** to the next fiscal year.
প্রকল্পটি পরবর্তী আর্থিক বছরে স্থানান্তরিত হয়েছে।
idiom

The Midas touch

যে কাজই করুক না কেন, তাতে সফল হওয়ার ক্ষমতা।
Meaning
The ability to make money or succeed in everything one does.
Example
She seems to have **the Midas touch**—every project she starts becomes a success.
তার যেন মাইডাস টাচ আছে—যে প্রকল্পেই হাত দেন, সেটাই সফল হয়।
idiom

spitting image

যে কারো একদম মতো দেখতে
Meaning
someone who looks exactly like another person
Example
She is the **spitting image** of her mother.
সে তার মায়ের একদম মতো দেখতে।
idiom

as free as a bird

পুরোপুরি স্বাধীন; চিন্তামুক্ত
Meaning
completely free; without worries
Example
After the exams, I felt **as free as a bird**.
পরীক্ষার পর আমি নিজেকে সম্পূর্ণ মুক্ত মনে করছিলাম।
idiom

test the waters

সম্পূর্ণভাবে কিছুতে যুক্ত হওয়ার আগে পরীক্ষা করা
Meaning
to try something out before committing fully
Example
Before launching the product, we decided to **test the waters**.
পণ্যটি চালু করার আগে আমরা একটু পরীক্ষা করে দেখার সিদ্ধান্ত নিলাম।
idiom

cracks in the wall

কোনো ব্যবস্থা বা সম্পর্কে সমস্যা বা দুর্বলতার লক্ষণ
Meaning
signs of problems or weaknesses in a system or relationship
Example
There are **cracks in the wall** of their friendship lately.
সাম্প্রতিককালে তাদের বন্ধুত্বে কিছু ফাটল দেখা দিয়েছে।
phrasal-verb

beam with joy

আনন্দে হাসি ছড়িয়ে পড়া
Meaning
to smile very happily because of joy
Example
She **beamed with joy** when she heard the good news.
ভালো খবর শুনে সে আনন্দে মুখভরা হাসি দিল।
phrasal-verb

bring in new ideas

নতুন সৃজনশীল ধারণা বা পরিকল্পনা প্রবর্তন করা
Meaning
to introduce creative thoughts or plans
Example
Leaders should **bring in new ideas** to improve team performance.
নেতাদের উচিত দলের পারফরম্যান্স উন্নত করতে নতুন ধারণা আনা।
idiom

the spark of an idea

একটি নতুন ধারণার সূচনা
Meaning
the beginning of a new idea or thought
Example
That comment gave me **the spark of an idea**.
ওই মন্তব্যটি আমাকে নতুন একটি ভাবনা দিল।
phrasal-verb

mix with locals

স্থানীয় মানুষের সঙ্গে মিশে চলা
Meaning
to socialize or interact with local people
Example
Students are encouraged to **mix with locals** to practice the language.
শিক্ষার্থীদের ভাষা চর্চার জন্য স্থানীয় মানুষের সঙ্গে মেশার উৎসাহ দেওয়া হয়।
phrasal-verb

hold out on

তথ্য বা কিছু দিতে অস্বীকার করা
Meaning
to refuse to give information or something to someone
Example
He’s **holding out on** me about the project details.
সে আমাকে প্রকল্পের বিস্তারিত জানাতে চাইছে না।
idiom

make up

ঝগড়ার পর মিল হওয়া; আবার এক হওয়া
Meaning
to reconcile after an argument or fight
Example
They always **make up** after small arguments.
তারা ছোটখাটো ঝগড়ার পর সবসময় মিলিয়ে যায়।
idiom

take shape

উন্নয়ন বা পরিষ্কার হতে শুরু করা
Meaning
to begin to develop or become clear
Example
Our business plan is finally **taking shape**.
আমাদের ব্যবসায়িক পরিকল্পনাটি অবশেষে রূপ নিচ্ছে।
idiom

Blue skies thinking

সৃজনশীল বা সীমাহীন চিন্তাভাবনা।
Meaning
Creative or open-minded thinking without limits.
Example
Our brainstorming session encouraged **blue skies thinking**.
আমাদের ব্রেইনস্টর্মিং সেশনে সীমাহীন চিন্তাভাবনাকে উৎসাহ দেওয়া হয়েছিল।
phrasal-verb

hit out at

রাগের সঙ্গে কারও সমালোচনা করা
Meaning
to criticize someone or something angrily
Example
The politician **hit out at** the media for spreading lies.
মিথ্যা ছড়ানোর জন্য রাজনীতিক মিডিয়ার বিরুদ্ধে রেগে গেলেন।
phrasal-verb

take part

কোনো কার্যক্রমে অংশগ্রহণ করা
Meaning
to participate or be involved in an activity
Example
Many people **take part** in the annual marathon as a hobby.
অনেক মানুষ শখের বশে বার্ষিক ম্যারাথনে অংশ নেয়।
idiom

In someone’s corner

কাউকে প্রয়োজনের সময়ে সহায়তা করা বা তার পাশে দাঁড়ানো
Meaning
To support or stand by someone in times of need
Example
I always know my family will be **in my corner** when things go wrong.
আমি সবসময় জানি যে যখন কিছু ভুল হয়, আমার পরিবার আমার পাশে থাকবে।
idiom

take your life in your hands

অত্যন্ত ঝুঁকিপূর্ণ কিছু করা।
Meaning
To do something very risky or dangerous.
Example
You’re **taking your life in your hands** by driving in that storm.
ওই ঝড়ে গাড়ি চালিয়ে তুমি নিজের জীবনকে ঝুঁকিতে ফেলছো।
phrasal-verb

set reminders for

কাজগুলি ভুলে যাওয়া থেকে রক্ষা করার জন্য সতর্কতা সূচী নির্ধারণ করা
Meaning
to schedule alerts so tasks are not forgotten
Example
I **set reminders for** every invoice deadline in my calendar.
আমি আমার ক্যালেন্ডারে প্রতিটি ইনভয়েসের সময়সীমার জন্য রিমাইন্ডার সেট করি
phrasal-verb

allow for

পরিকল্পনার সময় সম্ভাব্য উপাদান বিবেচনা করা
Meaning
to consider possible factors when planning something
Example
When assessing risk, always **allow for** human error.
ঝুঁকি মূল্যায়নের সময় সর্বদা মানবীয় ভুলের সম্ভাবনা বিবেচনা করতে হবে।
phrasal-verb

stay focused

মনোযোগ হারানো ছাড়া লক্ষ্যস্থির থাকা
Meaning
to keep your attention on the goal without distractions
Example
Even during stressful times, it’s important to **stay focused** on your objectives.
চাপের সময়েও নিজের লক্ষ্য নিয়ে মনোযোগী থাকা গুরুত্বপূর্ণ।
phrasal-verb

bring out confidence

কারও আত্মবিশ্বাস বাড়াতে বা প্রকাশ করতে সাহায্য করা।
Meaning
to help someone feel or show confidence
Example
A mentor’s guidance can **bring out confidence** in young professionals.
একজন পরামর্শদাতার দিকনির্দেশনা তরুণ পেশাজীবীদের আত্মবিশ্বাস বাড়াতে সাহায্য করতে পারে।
phrasal-verb

click with

প্রথম দেখা থেকেই ভালো বোঝাপড়া বা সংযোগ অনুভব করা
Meaning
to immediately feel a connection or understanding with someone
Example
We instantly **clicked with** each other at the party.
আমরা পার্টিতে একে অপরের সঙ্গে মুহূর্তেই জমে গিয়েছিলাম।
idiom

neural spark

এআই উদ্ভাবনে আকস্মিক বুদ্ধি বা সৃজনশীলতার মুহূর্ত
Meaning
a sudden moment of insight or creativity in AI innovation
Example
Her idea was a true **neural spark** that changed the whole project.
তার ধারণাটি ছিল এক সত্যিকারের নিউরাল স্পার্ক যা পুরো প্রকল্পকে পাল্টে দিয়েছিল।
idiom

as honest as the day is long

পুরোপুরি সৎ ও বিশ্বাসযোগ্য
Meaning
completely honest and trustworthy
Example
Everyone knows that Tom is **as honest as the day is long**.
সবাই জানে টম সম্পূর্ণ সৎ মানুষ।
idiom

have a crush on

কারও প্রতি আকৃষ্ট হওয়া
Meaning
to be attracted to someone
Example
I **had a crush on** my classmate in college.
আমি কলেজে আমার সহপাঠীর প্রতি আকৃষ্ট ছিলাম।
phrasal-verb

spread out

দ্রুত ছড়িয়ে পড়া; অনেকের কাছে পৌঁছানো
Meaning
to extend over a large area; to reach many people
Example
The news **spread out** quickly across social media.
খবরটি দ্রুত সোশ্যাল মিডিয়ায় ছড়িয়ে পড়ে।
idiom

sweat blood

অত্যন্ত প্রচেষ্টা করা
Meaning
to make an enormous effort
Example
He **sweat blood** to get that promotion.
সে পদোন্নতি পেতে প্রাণপণ চেষ্টা করেছে।
idiom

ride out

কোনো কঠিন পরিস্থিতি কাটিয়ে ওঠা
Meaning
to survive a difficult situation
Example
We managed to **ride out** the storm without damage.
আমরা কোনো ক্ষতি ছাড়াই ঝড়টা কাটিয়ে উঠেছি।
phrasal-verb

stick at

কঠিন হলেও দৃঢ়তার সাথে কোনো কাজ চালিয়ে যাওয়া
Meaning
to continue doing something with determination even when it is difficult
Example
If you **stick at** it, you will eventually see the results of your effort.
তুমি যদি এটি চালিয়ে যাও, একদিন তোমার পরিশ্রমের ফল দেখতে পাবে।
idiom

a big mouth

যে ব্যক্তি অনেক কথা বলে বা গোপন কথা ফাঁস করে দেয়
Meaning
a person who talks too much or reveals secrets
Example
Don’t tell Jake, he’s **a big mouth**!
জেককে বলো না, সে মুখফসকানিও!
idiom

take five

একটু বিরতি নেওয়া
Meaning
to take a short break
Example
Let's **take five** before continuing the meeting.
মিটিং চালানোর আগে চল একটু বিরতি নিই।
idiom

sworn enemies turned friends

দুইজন যারা আগে একে অপরকে পছন্দ করতো না কিন্তু পরে বন্ধু হয়েছে
Meaning
two people who used to dislike each other but became friends
Example
They were **sworn enemies turned friends** after college.
কলেজ শেষে তারা শত্রু থেকে বন্ধু হয়ে গেল।
phrasal-verb

square off with

কারো সাথে সরাসরি প্রতিযোগিতা বা তর্ক করতে প্রস্তুতি নেওয়া
Meaning
to prepare to compete or argue directly with someone
Example
Two teams **square off with** each other in tonight's final.
আজ রাতে ফাইনালে দুইটি দল একে অপরের সাথে প্রতিযোগিতা করবে।
phrasal-verb

pay in

ব্যাংকে টাকা জমা দেওয়া
Meaning
to deposit money into a bank or account
Example
She **paid in** a large sum yesterday.
সে গতকাল ব্যাংকে বড় অঙ্কের টাকা জমা দিয়েছে।
phrasal-verb

get around obstacles

বাধা এড়ানোর বা অতিক্রম করার উপায় খুঁজে বের করা
Meaning
to find ways to avoid or overcome difficulties
Example
She found a clever way to **get around obstacles** and finish her project.
সে চতুরতার সঙ্গে বাধাগুলো এড়িয়ে তার প্রকল্প শেষ করে।
phrasal-verb

scroll back

পুরনো পোস্ট বা বার্তা দেখতে উপরে যাওয়া
Meaning
to move up to view older posts or messages
Example
I **scrolled back** to see our old conversation.
আমি আমাদের পুরনো কথোপকথন দেখতে উপরে স্ক্রল করেছিলাম।
idiom

get to the root of the problem

সমস্যার মূল কারণ খুঁজে বের করা
Meaning
to discover the main cause of a problem
Example
We need to **get to the root of the problem** before we can fix it.
সমাধানের আগে আমাদের সমস্যার মূল কারণ বুঝতে হবে।
idiom

world at your fingertips

সহজেই প্রচুর তথ্যের নাগাল পাওয়া, বিশেষ করে অনলাইনে
Meaning
to have access to vast information easily, especially online
Example
With smartphones, the **world is at your fingertips**.
স্মার্টফোনের মাধ্যমে পৃথিবী এখন তোমার হাতের মুঠোয়।
idiom

hashtag activism

অনলাইনে সামাজিক বা রাজনৈতিক আন্দোলন সমর্থনে হ্যাশট্যাগ ব্যবহার
Meaning
using hashtags to support social or political causes online
Example
**Hashtag activism** can raise awareness but may not lead to real change.
হ্যাশট্যাগ অ্যাক্টিভিজম সচেতনতা বাড়াতে পারে, কিন্তু বাস্তব পরিবর্তন আনতে নাও পারে।
idiom

open to abuse

অপব্যবহার বা শোষণের জন্য ঝুঁকিপূর্ণ
Meaning
liable to be misused or exploited
Example
Facial recognition technology is **open to abuse** if not regulated.
যদি নিয়ন্ত্রিত না হয়, মুখ শনাক্তকরণ প্রযুক্তির অপব্যবহার হতে পারে।
idiom

jot down quickly

ভুলে যাওয়ার আগে দ্রুত লিখে রাখা
Meaning
to write something fast so you don’t forget
Example
**Jot down quickly** the ideas that come up in the meeting.
মিটিংয়ে উঠে আসা ভাবনাগুলো তাড়াতাড়ি লিখে রাখো।
idiom

wrap your head around something

কোনো কঠিন বা অদ্ভুত জিনিস বুঝতে পারা
Meaning
to succeed in understanding something difficult or strange
Example
I'm still trying to **wrap my head around** this new software.
আমি এখনও এই নতুন সফটওয়্যারটি বোঝার চেষ্টা করছি।
idiom

cry over spilt milk

যা পরিবর্তন করা যায় না, তা নিয়ে দুঃখ করা
Meaning
to be upset about something that cannot be changed
Example
There’s no use **crying over spilt milk**.
যা হয়ে গেছে তা নিয়ে দুঃখ করে লাভ নেই।
idiom

a blessing in disguise

যা খারাপ মনে হয় কিন্তু ভালো ফলাফল নিয়ে আসে
Meaning
something that seems bad but results in something good
Example
Losing that job was **a blessing in disguise**.
ওই চাকরি হারানোটা আশীর্বাদস্বরূপ ছিল।
idiom

keep faith

বিশ্বাস বজায় রাখা
Meaning
to continue believing in something or someone
Example
Even in tough times, you must **keep faith**.
কঠিন সময়েও তোমাকে বিশ্বাস বজায় রাখতে হবে।
idiom

get hooked on

কোনো কিছুতে আসক্ত বা প্রবল আগ্রহী হয়ে পড়া
Meaning
to become addicted or very interested in something
Example
He **got hooked on** playing chess after just one game.
মাত্র একবার খেলার পরই সে দাবায় আসক্ত হয়ে পড়ল।
phrasal-verb

wash away

পানি দিয়ে ভাসিয়ে নেওয়া; ধুয়ে ফেলা
Meaning
to remove or carry something away with water
Example
The flood **washed away** several houses near the river.
বন্যায় নদীর পাড়ের বেশ কয়েকটি বাড়ি ভেসে গেছে।
idiom

on the rocks

বিপদের মুখে; ভেঙে যাওয়ার উপক্রম
Meaning
in trouble or likely to fail (especially a relationship or marriage)
Example
Their marriage is **on the rocks** after constant arguments.
নিরন্তর ঝগড়ার পর তাদের বিবাহিত সম্পর্ক ভেঙে যাওয়ার উপক্রম।
phrasal-verb

overflow with

অত্যাধিক আনন্দ বা গর্বে ভরে ওঠা
Meaning
to have a large amount of positive feeling or emotion
Example
The parents were **overflowing with** pride at their son’s success.
ছেলের সাফল্যে বাবা-মা গর্বে ভরে উঠেছিলেন।
phrasal-verb

shout at

রাগের মাথায় কারও ওপর চিৎকার করা
Meaning
to raise your voice in anger at someone
Example
Don’t **shout at** me, I didn’t do anything wrong!
আমার ওপর চিৎকার করো না, আমি কিছু ভুল করিনি!
idiom

At a snail’s pace

খুব ধীরে।
Meaning
Very slowly.
Example
The traffic was moving **at a snail’s pace**.
যানজট এত বেশি ছিল যে গাড়িগুলো খুব ধীরে চলছিল।
idiom

laid-back

শান্ত ও সহজ-সরল প্রকৃতির
Meaning
calm, relaxed, and not easily upset
Example
He’s a very **laid-back** person who rarely gets angry.
সে খুব শান্ত প্রকৃতির, খুব কমই রেগে যায়।
phrasal-verb

adhere to

কোনো নিয়ম, আইন বা বিশ্বাস কঠোরভাবে মেনে চলা
Meaning
to follow or obey a rule, law, or belief strictly
Example
All organizations must **adhere to** government policies.
সব প্রতিষ্ঠানকেই সরকারি নীতি কঠোরভাবে অনুসরণ করতে হবে।
phrasal-verb

keep pushing forward

বাধা সত্ত্বেও নিজের লক্ষ্য অর্জনের পথে এগিয়ে চলা
Meaning
to continue moving toward your goals despite challenges
Example
Even when it’s tough, always **keep pushing forward**.
যখনই কঠিন মনে হবে, তবুও এগিয়ে চলতে হবে।
phrasal-verb

work through emotions

আবেগগুলো ধীরে ধীরে সামলানো
Meaning
to process and deal with emotions over time
Example
It took her months to **work through** her grief.
তার দুঃখ কাটিয়ে উঠতে কয়েক মাস লেগেছিল।
idiom

march to the beat of your own drum

স্বাধীনভাবে নিজের মত অনুযায়ী কাজ করা
Meaning
to act independently and follow your own ideas
Example
She doesn’t care about trends; she **marches to the beat of her own drum**.
সে ট্রেন্ডের পরোয়া করে না; নিজের মতো চলে।
idiom

crack the code

জটিল সমস্যা বা রহস্য সমাধান করা
Meaning
to solve a complex problem or mystery
Example
It took hours, but we finally **cracked the code** of the system error.
ঘণ্টার পর ঘণ্টা লেগেছিল, কিন্তু অবশেষে আমরা সিস্টেম ত্রুটির রহস্য উদঘাটন করলাম।
phrasal-verb

warm up emotionally

আবেগ প্রকাশে স্বাচ্ছন্দ্যবোধ করা শুরু করা।
Meaning
to start feeling comfortable enough to share your emotions
Example
It took a while for him to **warm up emotionally** after the breakup.
বিচ্ছেদের পর সে আবার মনের কথা বলতে স্বাচ্ছন্দ্য পেতে কিছুটা সময় নিয়েছিল।
idiom

bold as brass

একেবারে আত্মবিশ্বাসী ও লজ্জাহীন হওয়া
Meaning
to be very confident and not shy at all
Example
She walked into the meeting **bold as brass**.
সে মিটিংয়ে প্রবেশ করল একেবারে আত্মবিশ্বাসের সঙ্গে।
idiom

drop the ball

ভুল করা বা গুরুত্বপূর্ণ কিছু করতে ব্যর্থ হওয়া
Meaning
to make a mistake or fail to do something important
Example
I really **dropped the ball** by forgetting to send that important email.
আমি সত্যিই ভুল করে ফেলেছি সেই গুরুত্বপূর্ণ ইমেইলটি পাঠাতে ভুলে গিয়ে।
phrasal-verb

take photos of

ছবি তোলা বা স্মৃতি ধরে রাখা
Meaning
to capture pictures of something or someone
Example
Everyone **took photos of** the beautiful decorations.
সবাই সুন্দর সাজসজ্জার ছবি তুলেছিল।
idiom

lose confidence

নিজের বা অন্যের প্রতি আস্থা হারানো
Meaning
to stop believing in your own ability or someone else’s
Example
Don’t **lose confidence** after one failure.
একটা ব্যর্থতার পর আস্থা হারিয়ো না।
idiom

At the drop of a hat

তাৎক্ষণিকভাবে; কোনো দ্বিধা ছাড়াই।
Meaning
Immediately; without hesitation.
Example
He’s ready to help **at the drop of a hat**.
সে কোনো দ্বিধা ছাড়াই সাহায্য করতে প্রস্তুত।
phrasal-verb

take things easy

অতি দুশ্চিন্তা না করে শান্ত থাকা
Meaning
to relax and not get too worried or upset
Example
You need to **take things easy** instead of stressing about every detail.
প্রতিটি বিষয় নিয়ে চিন্তা করার বদলে তোমার শান্তভাবে নেওয়া উচিত।
idiom

Born and bred

কোনো নির্দিষ্ট স্থানে জন্মে ও বেড়ে ওঠা এবং সেই সংস্কৃতির দ্বারা প্রভাবিত হওয়া
Meaning
Having lived all one’s life in a particular place and influenced by its culture
Example
She’s a Dhaka **born and bred** woman.
সে ঢাকায় জন্মে ও বেড়ে ওঠা একজন নারী।
phrasal-verb

pull in together

একসাথে প্রচেষ্টা করে লক্ষ্য অর্জন করা
Meaning
to combine efforts to achieve a goal
Example
If we all **pull in together**, we can finish the project on time.
আমরা সবাই একসাথে চেষ্টা করলে সময়মতো প্রকল্পটি শেষ করতে পারব।
phrasal-verb

hum along

ঠোঁট বন্ধ রেখে সুরের সঙ্গে গুনগুন করা
Meaning
to make a sound with your lips closed while listening to a tune
Example
He **hummed along** to the melody playing in the background.
সে পটভূমিতে বাজতে থাকা সুরের সঙ্গে গুনগুন করছিল।
idiom

pull the strings

গোপনে কাউকে বা কিছু নিয়ন্ত্রণ করা
Meaning
to control or influence someone or something secretly
Example
He got the job because his uncle **pulled the strings**.
তার মামা গোপনে প্রভাব খাটিয়ে তাকে চাকরিটা পাইয়ে দিয়েছেন।
phrasal-verb

hype up

অতিরিক্ত প্রচার করা বা উত্তেজনা তৈরি করা
Meaning
to promote or exaggerate something to create excitement
Example
The media **hyped up** the movie before its release.
চলচ্চিত্র মুক্তির আগে মিডিয়া সেটিকে অতিরিক্তভাবে প্রচার করেছে।
idiom

Be as good as your word

যা প্রতিশ্রুতি দিয়েছো, তা রাখা।
Meaning
To do what you promised to do.
Example
He said he’d help and he’s **as good as his word**.
সে বলেছিল সাহায্য করবে, আর সে কথামতোই করেছে।
idiom

set the record straight

ভুল বোঝাবুঝির পর সত্যটা স্পষ্ট করা
Meaning
to clarify the truth after a misunderstanding
Example
He wanted to **set the record straight** about what really happened.
সে আসলে কী ঘটেছিল তা পরিষ্কার করতে চেয়েছিল।
phrasal-verb

hold back

নিজেকে কিছু বলার থেকে বিরত রাখা
Meaning
to stop yourself from expressing something
Example
He wanted to tell her everything but **held back** his words.
সে সব কিছু বলতে চেয়েছিল কিন্তু নিজেকে সংযত করেছিল।