lift yourself up
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

lift yourself up

বাধা বা ব্যর্থতার পর নিজেকে মানসিকভাবে উৎসাহিত করা
Meaning
to encourage yourself emotionally or mentally after a setback
Example
He tried to **lift himself up** after the rejection.
প্রত্যাখ্যানের পর সে নিজেকে উৎসাহিত করার চেষ্টা করেছিল।
phrasal-verb

pay off someone

কাউকে ঘুষ দেওয়া বা চুপ করানো
Meaning
to give someone money so they stop bothering you; to bribe
Example
He tried to **pay off** the guard to let him in.
সে ভিতরে ঢোকার জন্য প্রহরীকে ঘুষ দিতে চেয়েছিল।
phrasal-verb

fact check against

বিশ্বাসযোগ্য উৎসের সাথে তথ্য যাচাই করা
Meaning
to verify information by comparing it with reliable sources
Example
Journalists **fact check against** official records to avoid errors.
সাংবাদিকরা অফিসিয়াল রেকর্ডের সাথে ভুল এড়াতে যাচাই করে।
phrasal-verb

relax into

ধীরে ধীরে কোনো পরিস্থিতিতে স্বাচ্ছন্দ্য ও আনন্দ অনুভব করা
Meaning
to gradually feel more comfortable and happy in a situation
Example
She **relaxed into** the vacation after the first day.
প্রথম দিনের পর সে ছুটিতে ধীরে ধীরে স্বাচ্ছন্দ্যবোধ করতে শুরু করল।
idiom

free up

সময়, টাকা বা জায়গা খালি করে দেওয়া
Meaning
to make time, money, or space available
Example
Clearing old files will **free up** storage on the drive.
পুরোনো ফাইল সরালে ড্রাইভে জায়গা খালি হবে।
phrasal-verb

bond through

مشترك অভিজ্ঞতা বা আবেগ ভাগ করে ঘনিষ্ঠ সম্পর্ক গড়ে তোলা।
Meaning
to form a close relationship by sharing experiences or emotions
Example
We **bonded through** our shared struggles in college.
আমরা কলেজ জীবনের একসঙ্গে কাটানো কষ্টের মাধ্যমে একে অপরের সঙ্গে ঘনিষ্ঠ হয়েছিলাম।
idiom

go for broke

সফল হওয়ার জন্য সবকিছু ঝুঁকিতে ফেলা
Meaning
to risk everything to achieve success
Example
They decided to **go for broke** and launch their new product.
তারা সব ঝুঁকি নিয়ে নতুন পণ্যটি চালু করার সিদ্ধান্ত নেয়।
idiom

hand over

কোনো কিছুর দায়িত্ব বা মালিকানা অন্যকে দেওয়া
Meaning
to give control or possession to someone else
Example
She will **hand over** the keys when the lease is signed.
চুক্তি সই হলেই সে চাবিগুলো হস্তান্তর করবে।
phrasal-verb

rise through challenges

চ্যালেঞ্জ অতিক্রম করে আরও শক্তিশালী হওয়া
Meaning
to overcome difficulties and grow stronger
Example
She **rose through challenges** and became a respected leader.
সে প্রতিকূলতাকে জয় করে একজন সম্মানিত নেতা হয়ে উঠেছিল।
phrasal-verb

roll out

নতুন পণ্য বা সেবা চালু করা
Meaning
to launch or introduce a new product or service
Example
The government plans to **roll out** new incentives for exporters.
সরকার রপ্তানিকারকদের জন্য নতুন প্রণোদনা চালু করার পরিকল্পনা করছে।
idiom

law and order

আইনশৃঙ্খলা বজায় থাকা; শান্তিপূর্ণ অবস্থা
Meaning
a state of peace maintained by following laws
Example
The police are responsible for maintaining **law and order**.
পুলিশ আইনশৃঙ্খলা বজায় রাখার দায়িত্বে থাকে।
idiom

pop the question

কারও কাছে বিয়ের প্রস্তাব দেওয়া
Meaning
to ask someone to marry you
Example
He finally **popped the question** during dinner.
ডিনারের সময় সে অবশেষে বিয়ের প্রস্তাব দেয়।
phrasal-verb

bring about

কোনো পরিবর্তন ঘটানো বা সৃষ্টি করা
Meaning
to cause something to happen or make a change
Example
Educational reforms can **bring about** long-term social change.
শিক্ষা সংস্কার দীর্ঘমেয়াদী সামাজিক পরিবর্তন ঘটাতে পারে।
idiom

hold over

পরের সময় পর্যন্ত স্থগিত রাখা
Meaning
to postpone something to a later time
Example
They had to **hold over** the vote until next week.
ভোটটা তাদের আগামী সপ্তাহ পর্যন্ত স্থগিত রাখতে হলো।
phrasal-verb

go out for

বাজার বা কোনো কাজের জন্য বাইরে যাওয়া
Meaning
to leave home to do a particular activity like shopping or eating
Example
We usually **go out for** groceries on weekends.
আমরা সাধারণত সপ্তাহান্তে বাজার করতে বাইরে যাই।
idiom

beyond a reasonable doubt

যে বিষয়ে কোনো যৌক্তিক সন্দেহের সুযোগ নেই
Meaning
without any logical reason to doubt; with full certainty
Example
The evidence proved his guilt **beyond a reasonable doubt**.
প্রমাণ তার দোষকে সম্পূর্ণভাবে প্রমাণ করেছিল।
idiom

walk a fine line

দুই কঠিন পছন্দ বা বিরোধী দিকের মধ্যে ভারসাম্য বজায় রাখা
Meaning
to balance between two difficult choices or opposing sides
Example
The diplomat had to **walk a fine line** between honesty and tact.
কূটনীতিককে সততা ও কৌশলের মধ্যে ভারসাম্য বজায় রাখতে হয়েছে।
phrasal-verb

bring out leadership qualities

কারও নেতৃত্বের গুণাবলি প্রকাশ বা বিকাশে সহায়তা করা।
Meaning
to help someone display or develop leadership traits
Example
Training sessions are designed to **bring out leadership qualities** in employees.
প্রশিক্ষণ সেশনগুলো কর্মীদের নেতৃত্বের গুণাবলি প্রকাশে সহায়তা করার জন্য তৈরি করা হয়েছে।
idiom

have a crush on someone

গোপনে কারও প্রতি আকর্ষণ অনুভব করা
Meaning
to have romantic feelings for someone, often secretly
Example
I’ve **had a crush on** her for months.
আমি মাসের পর মাস ধরে তার প্রতি আকৃষ্ট।
idiom

hair-raising experience

অত্যন্ত ভীতিকর বা আতঙ্কজনক অভিজ্ঞতা
Meaning
something very frightening or terrifying
Example
Driving through that storm was a **hair-raising experience**.
ওই ঝড়ের মধ্যে গাড়ি চালানো ছিল এক ভীতিকর অভিজ্ঞতা।
idiom

to put one's finger on

কিছু সঠিকভাবে চিহ্নিত বা স্বীকার করা
Meaning
to identify or recognize something with precision
Example
The journalist was able to **put her finger on** the exact cause of the political unrest.
সাংবাদিক সঠিকভাবে রাজনীতি অস্থিরতার কারণ **টু পুট হার ফিঙ্গার অন** করতে সক্ষম ছিলেন।
phrasal-verb

freak about

কোনো কিছু নিয়ে খুব উদ্বিগ্ন বা চিন্তিত হওয়া
Meaning
to become very anxious or upset about something
Example
She **freaked about** the upcoming interview.
আসন্ন সাক্ষাৎকার নিয়ে সে খুব চিন্তিত হয়ে পড়েছিল।
idiom

fly off the handle

বিবেচনা না করে প্রচণ্ড রেগে যাওয়া
Meaning
to react in a very angry way without thinking
Example
He **flew off the handle** when someone scratched his new car.
কেউ তার নতুন গাড়িতে আঁচড় দিলে সে প্রচণ্ড রেগে গেল।
idiom

mea culpa

নিজের দোষ স্বীকার করার জন্য ব্যবহৃত একটি বাক্যাংশ
Meaning
an expression used to admit one's own fault
Example
He offered a public **mea culpa** for his earlier comments.
সে তার আগের মন্তব্যের জন্য প্রকাশ্যে ক্ষমা চাইল।
phrasal-verb

reach back out

একটু বিরতির পর আবার কারও সঙ্গে যোগাযোগ করা
Meaning
to reply or contact someone again after a while
Example
He finally **reached back out** to his followers after a month.
সে এক মাস পর অবশেষে তার অনুসারীদের সঙ্গে আবার যোগাযোগ করল।
phrasal-verb

put up with

সহ্য করা; সহন করা
Meaning
to tolerate or endure something unpleasant
Example
I can't **put up with** his rude behavior anymore.
আমি আর তার অশালীন আচরণ সহ্য করতে পারছি না।
phrasal-verb

back up investment

বিনিয়োগে সহায়তা প্রদান করা
Meaning
to support financial or business initiatives with funding
Example
Private investors **backed up investment** in green energy projects.
বেসরকারি বিনিয়োগকারীরা সবুজ শক্তি প্রকল্পে বিনিয়োগে সহায়তা করেছেন।
phrasal-verb

refer to

কোনো বিষয়ে উল্লেখ করা বা আলোচনা করা
Meaning
to mention or speak about something
Example
As I **referred to** earlier, this data comes from our annual survey.
যেমন আমি আগেই উল্লেখ করেছি, এই তথ্য আমাদের বার্ষিক জরিপ থেকে এসেছে।
phrasal-verb

dance to

গানের তালে শরীর নাচানো
Meaning
to move your body in rhythm with the music
Example
We couldn’t resist **dancing to** that catchy song.
ওই মনকাড়া গানে আমরা নাচতে বাধ্য হয়েছিলাম।
phrasal-verb

come out with

নতুন কিছু প্রকাশ বা তৈরি করা
Meaning
to produce or publish something new
Example
The company has **come out with** an innovative smartphone design.
কোম্পানিটি একটি নতুন স্মার্টফোন ডিজাইন প্রকাশ করেছে।
idiom

give me a hand

কাউকে সাহায্য করা
Meaning
to help someone
Example
Can you **give me a hand** with this bag?
তুমি কি এই ব্যাগটা তুলতে সাহায্য করতে পারো?
phrasal-verb

stay true to yourself

নিজের মূল্যবোধে অটল থাকা; নিজেকে সত্য রাখা
Meaning
to remain honest and authentic to your values
Example
Always **stay true to yourself**, no matter what others say.
অন্যরা যা-ই বলুক, সবসময় নিজের প্রতি সত্য থেকো।
idiom

Take one’s breath away

কাউকে গভীরভাবে মুগ্ধ করা।
Meaning
To amaze or impress someone greatly.
Example
Her beauty **takes my breath away**.
তার সৌন্দর্য আমাকে অভিভূত করে।
idiom

quick on the uptake

দ্রুত বুঝতে সক্ষম
Meaning
able to understand things quickly
Example
You don’t need to explain it twice—he’s **quick on the uptake**.
তোমাকে এটা দুইবার বোঝাতে হবে না—সে খুব তাড়াতাড়ি বুঝে ফেলে।
idiom

Face the truth

বাস্তবতা মেনে নেওয়া, যদিও তা অপ্রিয় হতে পারে।
Meaning
To accept the reality of a situation, even if it’s unpleasant.
Example
You have to **face the truth** about your finances.
তোমার আর্থিক অবস্থার বাস্তবতা মেনে নিতে হবে।
idiom

A bird in the hand is worth two in the bush

যে কিছু আপনার কাছে আছে সেটি ধরে রাখা ভালো, তুলনায় কিছু আরও ভালো পাওয়ার ঝুঁকি নেওয়ার চেয়ে।
Meaning
It’s better to hold onto something you have than risk losing it by trying to get something better.
Example
I decided to keep the job offer I already have because **a bird in the hand is worth two in the bush**.
আমি সেই চাকরির প্রস্তাবটি রাখার সিদ্ধান্ত নিয়েছি, কারণ **যে কিছু আপনার কাছে আছে সেটি আরো ভালো**।
idiom

double-edged sword

যার ভালো ও খারাপ উভয় দিকই আছে এমন কিছু
Meaning
something that has both positive and negative consequences
Example
AI surveillance is a **double-edged sword** for security and privacy.
নিরাপত্তা ও গোপনীয়তার ক্ষেত্রে এআই নজরদারি এক দ্বিমুখী তরবারির মতো।
idiom

write down

কোনো তথ্য লিখে রাখা
Meaning
to record information on paper
Example
Please **write down** the maintenance request number.
রক্ষণাবেক্ষণ অনুরোধের নম্বরটি লিখে রাখুন।
phrasal-verb

link up for

একটি নির্দিষ্ট مشتر লক্ষ্য অর্জনের জন্য সংযুক্ত হওয়া
Meaning
to connect with others for a specific shared purpose
Example
Several banks **linked up for** cross-border payment solutions.
কয়েকটি ব্যাংক সীমান্ত পারাপারের পেমেন্ট সমাধানের জন্য একত্র হয়েছে।
idiom

in layman's terms

কোনো কিছু সহজ, অপ্রযুক্তিগত ভাষায় ব্যাখ্যা করা
Meaning
to explain something in simple, non-technical language
Example
Can you explain the theory **in layman's terms**?
তুমি কি সাধারণ ভাষায় এই তত্ত্বটি ব্যাখ্যা করতে পারবে?
phrasal-verb

call someone out on

একজনের ভুল বা খারাপ আচরণ তুলে ধরা
Meaning
to point out a person’s mistake or bad behavior
Example
Coworkers **call someone out on** gossip that hurts the team.
কোওয়ার্কার্স **কল সমওনে আউট অন** গসিপ যে টিমের ক্ষতি করে।
phrasal-verb

work hand in hand with

ঘনিষ্ঠভাবে একসাথে কাজ করা
Meaning
to cooperate closely with someone
Example
The design and development teams **work hand in hand with** each other to deliver quality results.
ডিজাইন ও ডেভেলপমেন্ট টিম ঘনিষ্ঠভাবে একসাথে কাজ করে মানসম্পন্ন ফলাফল দিতে।
phrasal-verb

cut out luxury items

অপ্রয়োজনীয় বিলাসদ্রব্য কেনা বন্ধ করা
Meaning
to stop buying unnecessary expensive things
Example
They decided to **cut out luxury items** to save for a new house.
তারা একটি নতুন বাড়ির জন্য টাকা জমানোর উদ্দেশ্যে বিলাসদ্রব্য কেনা বন্ধ করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে।
phrasal-verb

hang out

কাউকে সঙ্গে নিয়ে আড্ডা দেওয়া বা সময় কাটানো।
Meaning
to spend time with someone socially
Example
Let’s **hang out** after work and grab some coffee.
চলো, কাজের পরে একটু আড্ডা দিই আর কফি খাই।
idiom

be at your wits' end

এত চিন্তিত বা হতাশ হওয়া যে কী করতে হবে বুঝতে না পারা
Meaning
to be so worried or upset that you don't know what to do
Example
I'm **at my wits' end** trying to calm the kids down.
বাচ্চাদের শান্ত করতে করতে আমি ক্লান্ত ও হতাশ।
idiom

carry the can

প্রায়ই অন্যের জন্য দায়ভার নেওয়া।
Meaning
to accept responsibility or blame, often unfairly.
Example
She was left to **carry the can** after her manager left.
ম্যানেজার চলে যাওয়ার পর দায় তার উপরই পড়ে।
idiom

black sheep of the family

যে পরিবারের জন্য লজ্জার কারণ
Meaning
a family member who is considered a disgrace
Example
He became the **black sheep of the family** after his bad decisions.
তার ভুল সিদ্ধান্তের কারণে সে পরিবারের লজ্জার কারণ হয়ে যায়।
idiom

art for art’s sake

শিল্পকে শুধু সৌন্দর্যের জন্য মূল্যায়ন করা উচিত; নৈতিক বা রাজনৈতিক উদ্দেশ্যে নয়
Meaning
art should be valued for its beauty and not for any moral or political purpose
Example
He believes in **art for art’s sake**, not propaganda.
সে মনে করে শিল্প শুধু শিল্পের জন্যই হওয়া উচিত, প্রচারের জন্য নয়।
idiom

state of mind

একজন ব্যক্তির মানসিক অবস্থা
Meaning
a person's emotional condition
Example
Your **state of mind** affects how you make decisions.
তোমার **মানসিক অবস্থা** তোমার সিদ্ধান্ত নেওয়াকে প্রভাবিত করে।
phrasal-verb

catch somebody out

কারও ভুল ধরা বা মিথ্যা প্রমাণ করা
Meaning
to show that someone has made a mistake or is lying
Example
The teacher tried to **catch the student out** during the test.
পরীক্ষার সময় শিক্ষক ছাত্রটির ভুল ধরার চেষ্টা করেছিলেন।
phrasal-verb

get ahead of

অন্য দলের থেকে এগিয়ে যাওয়া বা সুবিধা অর্জন করা
Meaning
to move in front of someone or gain an advantage
Example
We need to **get ahead of** the other team early in the match.
আমাদের ম্যাচের শুরুতেই অন্য দলের চেয়ে এগিয়ে যেতে হবে।
idiom

cold war

দেশগুলির মধ্যে রাজনৈতিক শত্রুতা এবং উত্তেজনার পরিস্থিতি যা প্রকৃত যুদ্ধ ছাড়াই ঘটে
Meaning
a state of political hostility and tension between countries without actual warfare
Example
During the 20th century, the United States and the Soviet Union were engaged in a **cold war**.
20 শতকে, যুক্তরাষ্ট্র এবং সোভিয়েত ইউনিয়ন একটি **কোল্ড ওয়ার** তে ছিল।
phrasal-verb

stand alongside

একটি দলের অংশ হিসেবে কাউকে সমর্থন বা রক্ষা করা
Meaning
to support or defend someone as part of a group
Example
True teammates **stand alongside** each other in difficult times.
সত্যিকারের দলীয় সদস্যরা কঠিন সময়ে একে অপরের পাশে দাঁড়ায়।
idiom

green with envy

অত্যন্ত ঈর্ষান্বিত
Meaning
very jealous
Example
She was **green with envy** when she saw my new phone.
আমার নতুন ফোন দেখে সে ঈর্ষায় জ্বলে উঠল।
idiom

settle in

নতুন জায়গা বা পরিস্থিতিতে অভ্যস্ত হয়ে ওঠা
Meaning
to become comfortable in a new place or situation
Example
It took a week to **settle in** after the move.
বাসা বদলের পর অভ্যস্ত হতে আমাদের এক সপ্তাহ লেগেছিল।
idiom

Zoom in on

কোনো বিষয়ে গভীরভাবে মনোযোগ দেওয়া
Meaning
To focus closely on something
Example
Let’s **zoom in on** the key issues first.
চলুন প্রথমে মূল বিষয়গুলোর ওপর মনোযোগ দিই।
phrasal-verb

stand in for

অস্থায়ীভাবে কারও জায়গায় দায়িত্ব নেওয়া
Meaning
to take someone’s place temporarily
Example
Lisa will **stand in for** me during the client meeting tomorrow.
আগামীকালের ক্লায়েন্ট মিটিংয়ে লিসা আমার জায়গায় থাকবে।
idiom

Open book

যে ব্যক্তি সহজে বোঝা যায় বা যার কিছু গোপন নেই।
Meaning
Someone who is easy to understand or transparent.
Example
She’s an **open book**; you always know what she’s thinking.
সে খুব খোলামেলা; তুমি সবসময় জানো সে কী ভাবছে।
idiom

where there’s a will, there’s a way

ইচ্ছা থাকলে উপায় হয়ই
Meaning
if you are determined, you can find a solution
Example
**Where there’s a will, there’s a way**—you can do it!
ইচ্ছা থাকলে উপায় হয়ই—তুমি পারবে!
idiom

fail forward

ব্যর্থতা থেকে শিক্ষা নিয়ে এগিয়ে যাওয়া
Meaning
to learn and grow from failure
Example
Don’t be afraid to **fail forward** and learn from your mistakes.
ব্যর্থ হতে ভয় পেয়ো না, বরং ভুল থেকে শিক্ষা নাও।
idiom

caught off guard

অপ্রত্যাশিত কিছু দেখে অবাক হয়ে যাওয়া
Meaning
surprised or shocked by something unexpected
Example
She was **caught off guard** by the sudden question.
হঠাৎ প্রশ্নে সে অবাক হয়ে গিয়েছিল।
idiom

brainstorm an idea

নতুন চিন্তা বা আইডিয়া বের করার জন্য আলোচনা ও চিন্তাভাবনা করা
Meaning
to discuss and think creatively to generate new ideas
Example
The teacher asked the class to **brainstorm ideas** for the project.
শিক্ষক ক্লাসকে প্রকল্পের জন্য আইডিয়া বের করতে বললেন।
phrasal-verb

talk over calmly

রাগ না করে শান্তভাবে কোনো বিষয় নিয়ে আলোচনা করা
Meaning
to discuss an issue in a relaxed way without anger
Example
They sat down to **talk over calmly** what had gone wrong.
কি ভুল হয়েছে তা শান্তভাবে আলোচনা করতে তারা বসেছিল।
phrasal-verb

work jointly with

অন্য পক্ষের সঙ্গে একত্রে কোনো কাজ সম্পন্ন করা
Meaning
to perform a task together with another party
Example
Our firm will **work jointly with** the local government on the development plan.
আমাদের প্রতিষ্ঠান উন্নয়ন পরিকল্পনায় স্থানীয় সরকারের সঙ্গে একসাথে কাজ করবে।
idiom

lock it down

পুরোপুরি নিরাপদ করা
Meaning
to secure something completely
Example
Before launching the website, make sure to **lock it down**.
ওয়েবসাইট চালুর আগে নিশ্চিত করুন এটি সম্পূর্ণ নিরাপদ।
phrasal-verb

boost up

উৎপাদন বা প্রবৃদ্ধির মতো কিছু বৃদ্ধি বা উন্নত করা।
Meaning
to increase or enhance something such as production or growth
Example
The new incentives will **boost up** industrial productivity.
নতুন প্রণোদনাগুলো শিল্প উৎপাদনশীলতা বাড়াবে।
idiom

troll someone

ইচ্ছাকৃতভাবে অনলাইনে কাউকে বিরক্ত বা উস্কে দেওয়া
Meaning
to deliberately provoke or upset someone online
Example
Some users love to **troll** others just for fun.
কিছু ব্যবহারকারী শুধু মজা করার জন্য অন্যদের ট্রোল করতে ভালোবাসে।
phrasal-verb

get along in

বহু সংস্কৃতির পরিবেশে ভালোভাবে মানিয়ে নেওয়া বা চলা
Meaning
to manage or function well in a particular situation or culture
Example
She has learned to **get along in** a multicultural environment.
সে বহুসাংস্কৃতিক পরিবেশে ভালোভাবে মানিয়ে নিতে শিখেছে।
phrasal-verb

check in

হোটেল বা বিমানবন্দরে নিবন্ধন করা
Meaning
to register at a hotel or airport
Example
We **checked in** at the hotel as soon as we arrived.
আমরা পৌঁছানোর সাথে সাথেই হোটেলে চেক ইন করেছিলাম।
idiom

masterpiece in the making

যা ধীরে ধীরে এক অসাধারণ কিছুর রূপ নিচ্ছে
Meaning
something developing into something great
Example
Her latest project looks like **a masterpiece in the making**.
তার সর্বশেষ প্রকল্পটি **একটি তৈরি হওয়া মাস্টারপিসের মতো** লাগছে।
phrasal-verb

open up to peace

নিজেকে অন্তরের শান্তি অনুভব করতে দেওয়া
Meaning
to allow yourself to feel inner calmness
Example
Through meditation, I’ve learned to **open up to peace**.
ধ্যানের মাধ্যমে আমি শিখেছি কীভাবে নিজের মধ্যে শান্তি গ্রহণ করতে হয়।
idiom

the writing on the wall

অতিশীঘ্রই কোনো খারাপ কিছু ঘটার ইঙ্গিত
Meaning
a sign that something bad will happen soon
Example
When sales started falling, the manager saw **the writing on the wall**.
বিক্রি কমতে শুরু করলে ম্যানেজার বুঝতে পেরেছিলেন আসন্ন বিপদের সংকেত।
idiom

Spread joy

দয়া বা হাসিখুশি হয়ে অন্যদের খুশি করা
Meaning
to make others happy by being kind or cheerful
Example
It's important to **spread joy** wherever you go.
আপনার যে কোন জায়গায় যাওয়ার সময় **জয় ছড়িয়ে** দেওয়া গুরুত্বপূর্ণ।
phrasal-verb

keep your spirits up

কঠিন সময়েও আনন্দিত ও আশাবাদী থাকা
Meaning
to stay cheerful and hopeful in tough times
Example
Even during stress, try to **keep your spirits up**.
চাপের মধ্যেও আনন্দিত ও আশাবাদী থাকার চেষ্টা করো।
phrasal-verb

switch over to

এক পেশা থেকে অন্য পেশায় পরিবর্তন করা
Meaning
to change from one job or career path to another
Example
He **switched over to** software development after studying economics.
অর্থনীতি পড়াশোনা শেষ করে সে সফটওয়্যার ডেভেলপমেন্টে যোগ দিল।
idiom

cross off

তালিকা থেকে কোনো কাজ কেটে দেওয়া
Meaning
to remove an item from a list
Example
You can **cross off** the tasks we’ve finished.
যে কাজগুলো শেষ হয়েছে সেগুলো তালিকা থেকে কেটে দাও।
idiom

cover all bases

সব সম্ভাব্য পরিস্থিতির জন্য প্রস্তুতি নেওয়া
Meaning
to prepare for all possible situations
Example
Before the presentation, we need to **cover all bases**.
উপস্থাপনার আগে আমাদের সবদিক ঠিকভাবে প্রস্তুত করতে হবে।
phrasal-verb

chime in

আলোচনায় মতামত বা মন্তব্য যোগ করা
Meaning
to join a conversation by adding your opinion or comment
Example
Feel free to **chime in** if you have anything to add.
তোমার কিছু যোগ করার থাকলে নির্দ্বিধায় বলো।
phrasal-verb

lift others up

অন্যদের আবেগগতভাবে উৎসাহিত বা সহায়তা করা
Meaning
to encourage or support other people emotionally
Example
When you **lift others up**, you also lift yourself.
তুমি যখন অন্যদের উজ্জীবিত করো, তখন নিজেও শক্তি পাও।
phrasal-verb

reach out jointly

অন্যদের সঙ্গে যোগাযোগ বা সম্পৃক্ত হতে যৌথ প্রচেষ্টা চালানো
Meaning
to make joint efforts to communicate or engage with others
Example
The two companies decided to **reach out jointly** to potential clients.
দুটি কোম্পানি সম্ভাব্য ক্লায়েন্টদের সঙ্গে যৌথভাবে যোগাযোগ করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে।
phrasal-verb

choke down

রাগ বা দুঃখের মতো আবেগ দমন করার চেষ্টা করা
Meaning
to suppress or hide emotions like anger or sadness
Example
He tried to **choke down** his tears during the farewell speech.
বিদায় বক্তৃতার সময় সে কান্না চেপে রাখার চেষ্টা করছিল।
phrasal-verb

cut in with

অনলাইন কথোপকথনের সময় কাউকে বিনয়ের সঙ্গে বাধা দেওয়া
Meaning
to interrupt someone politely during an online conversation
Example
I didn’t mean to **cut in with** your point, please continue.
আমি তোমার কথায় বাধা দিতে চাইনি, দয়া করে চালিয়ে যাও।
idiom

two peas in a pod

দুজন খুব ঘনিষ্ঠ বা একরকম মানুষ
Meaning
two people who are very similar or close
Example
My sister and I are **like two peas in a pod**.
আমার বোন আর আমি একেবারে একরকম।
phrasal-verb

come out

প্রকাশিত বা মুক্তি পাওয়া; দেখা দেওয়া
Meaning
to be released or published; to become visible
Example
The new movie **came out** last week.
নতুন সিনেমাটি গত সপ্তাহে মুক্তি পেয়েছে।
phrasal-verb

bridge across languages

যোগাযোগের সময় ভাষাগত পার্থক্য দূর করা
Meaning
to overcome language differences while communicating
Example
Technology helps us **bridge across languages** through translation tools.
অনুবাদ টুলের মাধ্যমে প্রযুক্তি আমাদের ভাষার ব্যবধান দূর করতে সাহায্য করে।
idiom

bite someone’s head off

অকারণে কারও ওপর রেগে কথা বলা
Meaning
to speak angrily to someone without reason
Example
I just asked a question, no need to **bite my head off**!
আমি শুধু একটা প্রশ্ন করেছিলাম, এত রেগে যাওয়ার কী আছে!
phrasal-verb

focus on strengths

নিজের ইতিবাচক দিক ও সক্ষমতার উপর মনোযোগ দেওয়া
Meaning
to concentrate on your positive qualities and abilities
Example
Try to **focus on strengths** instead of weaknesses.
দুর্বলতার পরিবর্তে নিজের শক্তির দিকে মনোযোগ দাও।
phrasal-verb

honor where you come from

তোমার সাংস্কৃতিক মূলের প্রতি সম্মান প্রদর্শন করা
Meaning
to show respect for your cultural roots
Example
Artists **honor where they come from** by weaving family stories into their work.
শিল্পীরা তাদের কাজের মধ্যে পারিবারিক গল্প বুনে তাদের আসল স্থানকে সম্মান করে।
idiom

under the radar

লক্ষ্য করা বা সনাক্ত করা যায়নি এমন
Meaning
unnoticed or undetected
Example
He stayed **under the radar** during the investigation.
তদন্তের সময় সে চুপচাপ ছিল।
phrasal-verb

let through

আবেগগুলোকে স্বাভাবিকভাবে আসতে ও যেতে দেওয়া।
Meaning
to allow emotions to pass naturally without resisting them
Example
It’s okay to **let through** your sadness and then move on.
তোমার দুঃখটা আসুক, কেটে যাক — এতে কোনো সমস্যা নেই।
idiom

make waves

সমস্যা সৃষ্টি করা বা উল্লেখযোগ্য প্রভাব তৈরি করা
Meaning
to cause trouble or create a significant impact
Example
The new policy **made waves** throughout the organization.
নতুন নীতিটি পুরো সংস্থায় ব্যাপক প্রতিক্রিয়া সৃষ্টি করেছে।
idiom

a full plate

খুব ব্যস্ত থাকা বা অনেক কাজ থাকা
Meaning
to be very busy or have many things to do
Example
I can’t join the trip now; I’ve got **a full plate**.
আমি এখন ভ্রমণে যেতে পারব না; আমার অনেক কাজ রয়েছে।
phrasal-verb

step around

সমস্যা বা নিয়ম এড়িয়ে চলা; পাশ কাটানো
Meaning
to move to avoid something; to bypass a problem or rule
Example
He tried to **step around** the issue instead of facing it directly.
সে সরাসরি মুখোমুখি না হয়ে বিষয়টি পাশ কাটানোর চেষ্টা করেছিল।
idiom

manna from heaven

অপ্রত্যাশিত উপহার বা আশীর্বাদ
Meaning
an unexpected gift or blessing
Example
The bonus was **manna from heaven** during the tough month.
কঠিন মাসে সেই বোনাসটি ছিল একেবারে স্বর্গীয় আশীর্বাদের মতো।
phrasal-verb

branch out internationally

ব্যবসাকে নতুন দেশে সম্প্রসারিত করা
Meaning
to expand your business activities into new countries
Example
Many local firms are trying to **branch out internationally** to increase their profits.
অনেক স্থানীয় প্রতিষ্ঠান তাদের মুনাফা বাড়াতে আন্তর্জাতিকভাবে ব্যবসা সম্প্রসারণের চেষ্টা করছে।
idiom

bury the lead

সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ অংশ গোপন রাখা
Meaning
to hide the most important part of the story
Example
Don’t **bury the lead**—mention the main point first.
মূল বিষয়ে আগে বলো, গুরুত্বপূর্ণ অংশটা লুকিও না।
phrasal-verb

set toward

কোনো লক্ষ্য অর্জনের দিকে অগ্রসর হওয়া শুরু করা
Meaning
to start making progress toward something
Example
After graduation, she **set toward** her goal of becoming a lawyer.
গ্র্যাজুয়েশনের পর সে আইনজীবী হওয়ার লক্ষ্য অর্জনের পথে এগিয়ে যায়।
phrasal-verb

cheer about

কোনো কিছু নিয়ে আনন্দ বা সমর্থন জোরে প্রকাশ করা
Meaning
to express happiness or approval loudly about something
Example
Fans **cheered about** the team’s victory.
ভক্তরা দলের জয় নিয়ে উল্লাস করল।
phrasal-verb

analyze what went wrong

ব্যর্থতার কারণগুলো মনোযোগ দিয়ে বিশ্লেষণ করা
Meaning
to carefully examine reasons behind failure
Example
Before trying again, let’s **analyze what went wrong** last time.
আবার চেষ্টা করার আগে চলুন দেখি গতবার কোথায় ভুল হয়েছে।
phrasal-verb

push for promotion

পদোন্নতির জন্য সক্রিয়ভাবে প্রচেষ্টা করা
Meaning
to actively try to get a higher position at work
Example
She decided to **push for promotion** after completing the leadership training.
নেতৃত্ব প্রশিক্ষণ সম্পন্ন করার পর সে পদোন্নতির জন্য প্রচেষ্টা করার সিদ্ধান্ত নেয়।
phrasal-verb

book up

সব আসন বা টিকিট সংরক্ষিত করা
Meaning
to reserve all available places or tickets
Example
All the hotels were **booked up** weeks before the holiday.
ছুটির কয়েক সপ্তাহ আগেই সব হোটেল বুক হয়ে গিয়েছিল।
idiom

draw down

কোনো কিছুর পরিমাণ ধীরে ধীরে কমানো
Meaning
to reduce the level or amount of something
Example
We plan to **draw down** inventory over the summer.
গ্রীষ্মে আমরা মজুদ ধীরে ধীরে কমানোর পরিকল্পনা করছি।
idiom

Caught with your pants down

অপ্রস্তুত অবস্থায় ধরা পড়া।
Meaning
To be caught unprepared or embarrassed.
Example
The manager was **caught with his pants down** when asked about the figures.
সংখ্যা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলে ম্যানেজারটি অপ্রস্তুত হয়ে পড়েছিলেন।
phrasal-verb

set the tone for

কোনো দলের বা প্রতিষ্ঠানের সাধারণ মনোভাব বা পরিবেশ তৈরি করা।
Meaning
to create the general mood or attitude for a group or activity
Example
A leader’s behavior **sets the tone for** the entire organization.
একজন নেতার আচরণ পুরো প্রতিষ্ঠানের পরিবেশ নির্ধারণ করে।
phrasal-verb

open yourself up

আঘাত পাওয়ার পর নিজেকে মানসিকভাবে খোলামেলা করা কঠিন
Meaning
to make yourself emotionally vulnerable or honest
Example
It’s hard to **open yourself up** after being hurt.
আঘাত পাওয়ার পর নিজের মন খুলে দেওয়া কঠিন হয়।
idiom

go the distance

কঠিন হলেও কোনো কিছু শেষ পর্যন্ত সম্পন্ন করা
Meaning
to finish something successfully despite difficulties
Example
Only the most determined athletes can **go the distance**.
শুধুমাত্র সবচেয়ে দৃঢ়প্রতিজ্ঞ খেলোয়াড়রাই শেষ পর্যন্ত পৌঁছাতে পারে।
phrasal-verb

hold down inflation

মূল্যস্ফীতি নিয়ন্ত্রণে রাখা
Meaning
to control or keep inflation at a manageable level
Example
The central bank took measures to **hold down inflation**.
কেন্দ্রীয় ব্যাংক মূল্যস্ফীতি নিয়ন্ত্রণে পদক্ষেপ গ্রহণ করেছে।
idiom

friends in high places

ক্ষমতাশালী বা প্রভাবশালী বন্ধু যারা সাহায্য করতে পারে
Meaning
people with power or influence who can help you
Example
He got the job because he has **friends in high places**.
তার প্রভাবশালী বন্ধুদের কারণে সে চাকরিটা পেয়েছে।
idiom

music to my ears

কোনো আনন্দদায়ক বা সুখবর
Meaning
something that makes you feel happy or pleased
Example
Hearing that the concert was extended was **music to my ears**.
কনসার্ট বাড়ানো হয়েছে শুনে আমি খুব খুশি হয়েছি।
phrasal-verb

reach out for support

অন্যদের কাছ থেকে সাহায্য বা সান্ত্বনা চাওয়া
Meaning
to ask for help or comfort from others
Example
Don't be afraid to **reach out for support** when you feel alone.
নিজেকে একা মনে হলে সাহায্য চাইতে ভয় পেও না।
idiom

train of thought

পরস্পর সম্পর্কিত চিন্তার ধারা
Meaning
a connected series of thoughts
Example
I lost my **train of thought** during the presentation.
প্রেজেন্টেশনের সময় আমি আমার **চিন্তার ধারা** হারিয়ে ফেলেছিলাম।
idiom

come to terms

আলোচনা বা বিরোধের পর একমত হওয়া
Meaning
to reach an agreement after discussion or conflict
Example
After weeks of negotiation, both sides finally **came to terms**.
সপ্তাহব্যাপী আলোচনার পর উভয় পক্ষ অবশেষে একমত হলো।
phrasal-verb

zone back in

বিক্ষিপ্ত হওয়ার পর আবার মনোযোগ ফিরিয়ে আনা।
Meaning
to regain focus after being distracted
Example
After taking a short walk, I **zoned back in** and finished the report.
একটু হাঁটার পর আমি আবার মনোযোগ দিলাম এবং রিপোর্ট শেষ করলাম।
phrasal-verb

pull together for

একসাথে কাজ করা একটি লক্ষ্য অর্জনের জন্য
Meaning
to work jointly to achieve something
Example
Nations must **pull together for** a stable global economy.
দেশগুলোকে একটি স্থিতিশীল বৈশ্বিক অর্থনীতির জন্য একসাথে কাজ করতে হবে।
idiom

lend a helping hand

সাহায্য বা সহায়তা দেওয়া
Meaning
to offer assistance or support
Example
She always tries to **lend a helping hand** to those in need.
সে সবসময় প্রয়োজনমত মানুষের সাহায্য করার চেষ্টা করে।
idiom

take the rap

অন্যের ভুলের জন্য শাস্তি পাওয়া বা দোষ নেওয়া।
Meaning
to be punished or blamed for something, often unfairly.
Example
He **took the rap** for the team’s poor performance.
দলের খারাপ পারফরম্যান্সের দায় সে নিল।
phrasal-verb

open through

অন্য সংস্কৃতির অভিজ্ঞতার মধ্য দিয়ে বোঝাপড়া অর্জন করা
Meaning
to access understanding by going through experiences of another culture
Example
You can **open through** empathy to truly understand cultural values.
সহানুভূতির মাধ্যমে তুমি সত্যিকারের সাংস্কৃতিক মূল্যবোধ বুঝতে পারো।
idiom

knock it out of the park

অত্যন্ত ভালোভাবে বা সফলভাবে কিছু করা
Meaning
to do something extremely well or successfully
Example
Her presentation **knocked it out of the park**.
তার প্রেজেন্টেশনটি অসাধারণভাবে সফল হয়েছিল।
phrasal-verb

speak up for yourself

নিজের অনুভূতি বা মতামত আত্মবিশ্বাসের সঙ্গে প্রকাশ করা
Meaning
to express your opinions or defend your feelings confidently
Example
You need to **speak up for yourself** if something feels unfair.
যদি কিছু অন্যায্য মনে হয়, তবে তোমাকে নিজের পক্ষে কথা বলতে হবে।
phrasal-verb

filter through emails

বেশ কিছু ইমেইলের মধ্যে প্রয়োজনীয়গুলো খুঁজে দেখা
Meaning
to go through many emails and find the relevant ones
Example
I spent an hour **filtering through emails** this morning.
আজ সকালে আমি এক ঘণ্টা ধরে ইমেইলগুলো **ফিল্টার থ্রু** করেছি।
idiom

nose for news

খবর খুঁজে বের করার প্রবল দক্ষতা
Meaning
an instinct for finding interesting stories
Example
Good reporters have a natural **nose for news**.
ভালো সাংবাদিকদের খবর ধরার স্বাভাবিক দক্ষতা থাকে।