let off your emotions
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

let off your emotions

নিজের আবেগ প্রকাশ করে চাপ মুক্ত হওয়া
Meaning
to release stress or anger by expressing feelings
Example
It’s better to **let off your emotions** than to keep them inside.
মনের মধ্যে চেপে রাখার চেয়ে আবেগ প্রকাশ করা ভালো।
phrasal-verb

cheer someone up

কারও মন ভালো করে দেওয়া বা দুঃখ কমানো
Meaning
to make someone feel happier or less sad
Example
I bought flowers to **cheer her up** after the bad news.
খারাপ খবরের পর আমি তাকে খুশি করতে ফুল কিনে এনেছিলাম।
idiom

it's not rocket science

এটা বোঝা কঠিন কিছু নয়
Meaning
it's not difficult to understand
Example
You can learn to cook, **it's not rocket science**.
তুমি রান্না শিখতে পারো, এটা কোনো কঠিন কাজ নয়।
phrasal-verb

chime with

গ্রুপ কলের মধ্যে কারও মতের সঙ্গে একমত হওয়া
Meaning
to agree or align with someone’s opinion in a group call
Example
Her suggestion really **chimed with** what the team was thinking.
তার পরামর্শটি সত্যিই দলের ভাবনার সঙ্গে মিলে গেছে।
idiom

by leaps and bounds

দ্রুত অগ্রগতি বা উন্নতি হওয়া
Meaning
to progress or improve very quickly
Example
Her English has improved **by leaps and bounds**.
তার ইংরেজির উন্নতি হয়েছে অনেক দ্রুত।
phrasal-verb

phase in innovation

ক্রমে উদ্ভাবন প্রবর্তন করা
Meaning
to introduce innovation gradually
Example
They decided to **phase in innovation** to minimize disruption.
তারা বিঘ্ন কমানোর জন্য ধীরে ধীরে উদ্ভাবন প্রবর্তনের সিদ্ধান্ত নিয়েছে।
idiom

Make headlines

সংবাদ শিরোনাম হওয়া; আলোচনার কেন্দ্রবিন্দু হওয়া
Meaning
To become an important news story
Example
Her sudden resignation **made headlines** across the country.
তার আকস্মিক পদত্যাগ সারাদেশে শিরোনাম হয়েছিল।
idiom

Caught on camera

ক্যামেরায় ধারণ হওয়া; ভিডিওতে ধরা পড়া
Meaning
Recorded on video; captured visually
Example
The accident was **caught on camera** by a passerby.
একজন পথচারী দুর্ঘটনাটি ক্যামেরায় ধারণ করেছিলেন।
idiom

break faith

বিশ্বাসঘাতকতা করা
Meaning
to stop being loyal or trustworthy
Example
He **broke faith** with his team when he left suddenly.
সে হঠাৎ চলে গিয়ে তার দলের সঙ্গে বিশ্বাসঘাতকতা করেছিল।
idiom

Nosey parker

যে অন্যের ব্যাপারে বেশি নাক গলায়।
Meaning
Someone who is too interested in other people's business.
Example
Stop being a **nosey parker** and mind your own business!
অন্যের ব্যাপারে নাক গলানো বন্ধ করো এবং নিজের কাজে মন দাও!
phrasal-verb

set up a meeting

একটি মিটিং বা সাক্ষাৎ নির্ধারণ করা
Meaning
to arrange a meeting or appointment
Example
Can you **set up a meeting** with the marketing team tomorrow?
তুমি কি আগামীকাল মার্কেটিং টিমের সঙ্গে একটি মিটিং নির্ধারণ করতে পারো?
idiom

Money talks

টাকা অনেক প্রভাব এবং ক্ষমতা রাখে।
Meaning
Money has great influence and power.
Example
He got the deal because **money talks**.
সে চুক্তিটি পেয়েছে কারণ টাকা কথা বলে।
idiom

ink in

কোনো বিষয় লিখিতভাবে ঠিক করা
Meaning
to schedule or confirm something in writing
Example
I’ll **ink in** the interview for Tuesday morning.
আমি মঙ্গলবার সকালে সাক্ষাৎকারের সময় লিখে রেখে দিচ্ছি।
phrasal-verb

open minds through dialogue

খোলামেলা সংলাপের মাধ্যমে সংস্কৃতির মধ্যে বোঝাপড়া উৎসাহিত করা
Meaning
to encourage understanding between cultures by communicating openly
Example
The conference aimed to **open minds through dialogue** between communities.
সম্মেলনের লক্ষ্য ছিল বিভিন্ন সম্প্রদায়ের মধ্যে সংলাপের মাধ্যমে বোঝাপড়া তৈরি করা।
idiom

live from hand to mouth

দিন আনা দিন খাওয়া জীবনযাপন করা
Meaning
to barely have enough money to survive
Example
Many laborers **live from hand to mouth** every day.
অনেক শ্রমিক প্রতিদিন দিন আনা দিন খাওয়া জীবনযাপন করেন।
phrasal-verb

emerge from

কোনো কিছু থেকে বেরিয়ে আসা বা সেখান থেকে বিকাশ লাভ করা
Meaning
to come out of or develop from something
Example
New opportunities often **emerge from** major technological shifts.
বড় প্রযুক্তিগত পরিবর্তন থেকে প্রায়ই নতুন সুযোগের উদ্ভব হয়।
idiom

buckle down

গুরুত্বসহকারে কাজ শুরু করা
Meaning
to start working seriously
Example
If you want to pass the exam, you’d better **buckle down** and study.
তুমি যদি পরীক্ষায় পাস করতে চাও, তাহলে গুরুত্বসহকারে পড়া শুরু করাই ভালো।
phrasal-verb

lean within

নিজের অন্তরের শক্তি বা জ্ঞানের ওপর নির্ভর করা
Meaning
to rely on your inner strength or wisdom
Example
During tough times, she chose to **lean within** for guidance.
কঠিন সময়ে সে নিজের ভেতরের শক্তির ওপর নির্ভর করার সিদ্ধান্ত নিল।
idiom

hammer home

কোনো বিষয় জোর দিয়ে বোঝানো
Meaning
to emphasize something forcefully
Example
The trainer **hammered home** the importance of rest.
ট্রেইনার বিশ্রামের গুরুত্ব বারবার জোর দিয়ে বোঝালেন।
phrasal-verb

call off

কিছু বাতিল করা
Meaning
to cancel something
Example
We had to **call off** the meeting because the manager was sick.
ম্যানেজার অসুস্থ থাকায় আমাদের মিটিং বাতিল করতে হয়েছে।
idiom

from the horse’s mouth

মূল বা নির্ভরযোগ্য উৎস থেকে সরাসরি
Meaning
directly from the original or reliable source
Example
I heard the news **from the horse’s mouth**.
আমি খবরটি সরাসরি মূল উৎস থেকে শুনেছি।
idiom

dance to one's own tune

নিজের মতো আচরণ করা; অন্যদের দ্বারা প্রভাবিত না হওয়া
Meaning
to behave independently; not influenced by others
Example
He always **dances to his own tune** and never follows the crowd.
সে সবসময় নিজের মতো চলে এবং অন্যদের অনুসরণ করে না।
idiom

take the law into your own hands

আইন নিজের হাতে তুলে নেওয়া; নিজে শাস্তি দেওয়া
Meaning
to punish someone without legal authority
Example
Citizens should not **take the law into their own hands**.
নাগরিকদের উচিত নয় নিজেরাই আইন হাতে তুলে নেওয়া।
phrasal-verb

earn out

পরিশ্রম বা কর্মদক্ষতার মাধ্যমে কিছু অর্জন করা
Meaning
to achieve something through effort or performance
Example
He **earned out** his promotion by working tirelessly.
অবিরাম পরিশ্রমের মাধ্যমে সে পদোন্নতি অর্জন করেছে।
idiom

a blessing in disguise

যা খারাপ মনে হয় কিন্তু ভালো ফলাফল নিয়ে আসে
Meaning
something that seems bad but results in something good
Example
Losing that job was **a blessing in disguise**.
ওই চাকরি হারানোটা আশীর্বাদস্বরূপ ছিল।
idiom

bear in mind

কিছু মনে রাখা বা বিবেচনা করা
Meaning
to remember or consider something
Example
**Bear in mind** that traffic will be heavy at that time.
মনে রেখো, ওই সময় ট্রাফিক অনেক বেশি থাকবে।
phrasal-verb

phase in new strategies

ধীরে ধীরে নতুন কৌশল চালু করা
Meaning
to introduce new methods gradually
Example
The firm will **phase in** new financial strategies over the next year.
প্রতিষ্ঠানটি আগামী বছরে ধীরে ধীরে নতুন আর্থিক কৌশল প্রয়োগ করবে।
idiom

Keep the team on track

টিমকে ফোকাসড এবং সংগঠিত রাখতে সহায়তা করা
Meaning
to make sure the team remains focused and organized
Example
As the project manager, it's important to **keep the team on track**.
প্রকল্প ব্যবস্থাপক হিসেবে, টিমকে **অন ট্র্যাক** রাখা গুরুত্বপূর্ণ।
phrasal-verb

reach beyond borders

জাতীয় বা সাংস্কৃতিক সীমানার বাইরে সংযোগ স্থাপন বা পদক্ষেপ নেওয়া
Meaning
to connect or act across national or cultural boundaries
Example
Global initiatives aim to **reach beyond borders** to solve shared problems.
বিশ্বব্যাপী উদ্যোগগুলো যৌথ সমস্যার সমাধানে সীমান্ত অতিক্রম করে কাজ করে।
phrasal-verb

pick up speed

গতি বা অগ্রগতি বৃদ্ধি পাওয়া
Meaning
to gain momentum or progress faster
Example
Sales have **picked up speed** since the new campaign launched.
নতুন প্রচারণা শুরু হওয়ার পর থেকে বিক্রি দ্রুত বাড়ছে।
idiom

climb the ladder of success

ক্যারিয়ার বা জীবনে ক্রমাগত উন্নতি করা
Meaning
to achieve higher positions in career or life
Example
She’s been **climbing the ladder of success** through hard work.
সে কঠোর পরিশ্রমের মাধ্যমে সাফল্যের সিঁড়ি বেয়ে উঠছে।
phrasal-verb

take part

কোনো কার্যক্রমে অংশগ্রহণ করা
Meaning
to participate or be involved in an activity
Example
Many people **take part** in the annual marathon as a hobby.
অনেক মানুষ শখের বশে বার্ষিক ম্যারাথনে অংশ নেয়।
phrasal-verb

drift off

ধীরে ধীরে ঘুমিয়ে পড়া
Meaning
to gradually fall asleep
Example
She **drifted off** while reading a book.
সে বই পড়তে পড়তে ধীরে ধীরে ঘুমিয়ে পড়েছিল।
phrasal-verb

face down

ভয় বা প্রতিপক্ষের মুখোমুখি সাহসিকতার সঙ্গে হওয়া
Meaning
to confront someone or something bravely
Example
He **faced down** his fears and took the exam again.
সে সাহস করে নিজের ভয়ের মুখোমুখি হয়ে আবার পরীক্ষা দিয়েছিল।
idiom

throw a tantrum

রাগ বা হতাশার কারণে হট্টগোল করা
Meaning
to have an outburst of anger or frustration, often in a childish manner
Example
The child **threw a tantrum** when she didn’t get the toy she wanted.
বাচ্চাটি খেলনা না পাওয়ায় রেগে গিয়ে হট্টগোল করেছিল।
idiom

keep an eye on someone

পুরোপুরি বিশ্বাস না থাকায় কাউকে সতর্কভাবে নজরে রাখা
Meaning
to watch someone carefully because you don’t trust them completely
Example
I’ll **keep an eye on him** while you’re away.
তুমি না থাকলে আমি ওর দিকে খেয়াল রাখব।
phrasal-verb

give away to

জায়গা ছেড়ে দেওয়া; প্রতিস্থাপিত হওয়া
Meaning
to yield to; to be replaced by something
Example
The old traditions **gave away to** modern practices.
পুরোনো ঐতিহ্যগুলো আধুনিক প্রথার কাছে স্থান ছেড়ে দিয়েছে।
phrasal-verb

band together for

مشتر উদ্দেশ্যে একত্রিত হওয়া
Meaning
to unite with others for a common purpose or cause
Example
The volunteers **banded together for** the flood relief effort.
স্বেচ্ছাসেবীরা বন্যা ত্রাণ কার্যক্রমের জন্য একত্রিত হয়েছিল।
idiom

throw under the bus

নিজেকে বাঁচাতে অন্যকে দোষ দেওয়া।
Meaning
to blame someone else to save yourself.
Example
He **threw his colleague under the bus** to avoid punishment.
শাস্তি এড়াতে সে সহকর্মীকে দোষারোপ করল।
phrasal-verb

work around obstacles

বাধা থাকা সত্ত্বেও বিকল্প উপায়ে কাজ সম্পন্ন করা
Meaning
to find alternative ways to complete a task despite difficulties
Example
The team managed to **work around obstacles** to meet the deadline.
ডেডলাইন মেটাতে দলটি বাধা এড়িয়ে বিকল্প পথে কাজ শেষ করেছে।
phrasal-verb

cut back

কাজের সময় বা প্রচেষ্টা কমানো
Meaning
to reduce the amount of time or effort spent on work
Example
She decided to **cut back** her working hours to spend more time with family.
পরিবারের সঙ্গে বেশি সময় কাটাতে সে কাজের সময় কমানোর সিদ্ধান্ত নেয়।
idiom

It's always darkest before the dawn

কিছু খারাপ হওয়ার আগে সবথেকে খারাপ সময় আসে।
Meaning
Things are usually worst just before they improve.
Example
Keep going, **it's always darkest before the dawn**.
চালিয়ে যাও, **ইটস অলওয়েজ ডারকেস্ট বিফোর দ্য ডন**।
idiom

keep up with the times

আপডেট থাকা বা আধুনিক প্রবণতায় মানিয়ে নেওয়া
Meaning
to stay updated or adapt to modern trends
Example
In the fast-moving tech industry, companies must **keep up with the times**.
ত্বরিত পরিবর্তিত প্রযুক্তি শিল্পে, কোম্পানিগুলিকে সময়ের সাথে মানিয়ে নিতে হবে।
idiom

on edge

উত্তেজিত, নার্ভাস বা বিরক্ত থাকা
Meaning
to be nervous, tense, or irritable
Example
She’s been **on edge** since the exam started.
পরীক্ষা শুরু হওয়ার পর থেকে সে উত্তেজিত আছে।
idiom

rope off

দড়ি বা বেড়া দিয়ে কোনো জায়গা বন্ধ করা
Meaning
to block an area by using a rope or barrier
Example
Staff will **rope off** the wet floor for safety.
নিরাপত্তার জন্য কর্মীরা ভেজা অংশটি দড়ি দিয়ে আটকে দেবে।
phrasal-verb

figure on

কোনো কিছু ঘটবে বলে পরিকল্পনা করা বা আশা করা
Meaning
to plan or expect something to happen
Example
They **figured on** launching the product by next quarter.
তারা পরবর্তী প্রান্তিকে পণ্যটি চালু করার পরিকল্পনা করেছিল।
idiom

leave something in good hands

এটা নিশ্চিত করা যে কিছু ভালোভাবে অন্য কেউ দেখবে
Meaning
to ensure that something is well taken care of by someone else
Example
I can retire now because I know my business is **in good hands**.
এখন আমি অবসর নিতে পারি কারণ আমি জানি আমার ব্যবসা **গুড হ্যান্ডস**-এ আছে।
idiom

A watched pot never boils

যতটা সময় অপেক্ষা করা হয়, তা বেশি মনে হয়।
Meaning
Time feels longer when you are waiting for something.
Example
Don't keep looking at the clock; **a watched pot never boils**.
ঘড়ির দিকে তাকিয়ে থাকো না; **এ ওয়াচড পট নেভার বয়লস**।
phrasal-verb

bridge over traditions

বিভিন্ন ঐতিহ্য ও বিশ্বাসের মধ্যে সাধারণ সংযোগ তৈরি করা
Meaning
to find common ground between different traditional beliefs or practices
Example
The event aimed to **bridge over traditions** and promote harmony.
অনুষ্ঠানের লক্ষ্য ছিল বিভিন্ন ঐতিহ্যের মধ্যে সেতুবন্ধন তৈরি করে ঐক্য প্রচার করা।
idiom

better luck next time

ব্যর্থ কাউকে উৎসাহ দেওয়ার জন্য বলা হয়
Meaning
used to encourage someone who has failed
Example
**Better luck next time**! You almost won.
পরের বার ভাগ্য ভালো হোক! তুমি প্রায় জিতেই গিয়েছিলে।
phrasal-verb

cheer yourself up

নিজেকে আনন্দিত করার জন্য কিছু করা
Meaning
to do something to feel happier
Example
I bought some flowers to **cheer myself up** after a long week.
একটা দীর্ঘ সপ্তাহের পর নিজেকে খুশি করতে আমি কিছু ফুল কিনেছিলাম।
idiom

too big to fail

এমন একটি কোম্পানি বা প্রতিষ্ঠান যা এত গুরুত্বপূর্ণ যে এটি ব্যর্থ হওয়া সম্ভব নয়
Meaning
a company or institution that is so important that it is unlikely to fail
Example
Many financial institutions were considered **too big to fail** during the 2008 financial crisis.
২০০৮ সালের অর্থনৈতিক সংকটের সময় অনেক আর্থিক প্রতিষ্ঠানকে ‘অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ’ মনে করা হয়েছিল।
idiom

drop a bombshell

হঠাৎ কোনো চমকপ্রদ বা অপ্রত্যাশিত খবর ঘোষণা করা
Meaning
to announce something shocking or unexpected
Example
She **dropped a bombshell** by quitting her job.
সে চাকরি ছেড়ে দিয়ে সবাইকে অবাক করে দিয়েছিল।
phrasal-verb

set off for

কোনো নির্দিষ্ট গন্তব্যে যাত্রা শুরু করা
Meaning
to start a journey to a specific place
Example
We **set off for** Cox’s Bazar early in the morning.
আমরা সকালে খুব তাড়াতাড়ি কক্সবাজারের উদ্দেশ্যে রওনা দিয়েছিলাম।
idiom

machine learning

ডাটা বিশ্লেষণের একটি পদ্ধতি যা বিশ্লেষণাত্মক মডেল তৈরির কাজ স্বয়ংক্রিয় করে।
Meaning
A method of data analysis that automates analytical model building.
Example
We used **machine learning** to predict customer behavior.
আমরা গ্রাহকের আচরণ পূর্বানুমান করতে **মেশিন লার্নিং** ব্যবহার করেছি।
idiom

come to light

প্রকাশ্যে আসা; জানা হয়ে যাওয়া
Meaning
to become known or revealed
Example
The truth finally **came to light** after many years.
বহু বছর পর অবশেষে সত্য প্রকাশ্যে এলো।
idiom

ease off on

কোনো কিছুর চাপ বা পরিমাণ কমানো
Meaning
to reduce the amount or pressure of something
Example
They decided to **ease off on** overtime this month.
এই মাসে অতিরিক্ত কাজের চাপ তারা কমানোর সিদ্ধান্ত নিয়েছে।
idiom

a man of integrity

যিনি সৎ এবং নৈতিকভাবে সঠিক
Meaning
someone who is honest and morally upright
Example
He is known as **a man of integrity** in the business world.
ব্যবসায়িক জগতে তাকে সৎ মানুষ হিসেবে জানে।
phrasal-verb

fall to

উত্সাহের সঙ্গে কোনো কাজ শুরু করা; কোনো দায়িত্ব নেওয়া
Meaning
to begin doing something eagerly; to become responsible for something
Example
Everyone **fell to** cleaning after the party ended.
পার্টি শেষ হওয়ার পর সবাই পরিষ্কার করতে ব্যস্ত হয়ে পড়ল।
phrasal-verb

reach for higher goals

উচ্চতর লক্ষ্য অর্জনের চেষ্টা করা
Meaning
to aim or strive for greater success or achievements
Example
She’s always encouraged her team to **reach for higher goals**.
সে সবসময় তার দলকে আরও বড় লক্ষ্য অর্জনের জন্য উৎসাহিত করেছে।
phrasal-verb

apologize sincerely

সত্যিকারভাবে আন্তরিকভাবে দুঃখ প্রকাশ করা
Meaning
to say sorry in a heartfelt and honest manner
Example
If you make a mistake, **apologize sincerely** to the person.
ভুল করলে আন্তরিকভাবে ক্ষমা চাওয়া উচিত।
phrasal-verb

cheer forward

কারওকে আত্মবিশ্বাস বা আশার সঙ্গে এগিয়ে যেতে উৎসাহ দেওয়া
Meaning
to encourage someone to continue with confidence or hope
Example
Let’s **cheer forward** our team even if they’re losing!
চলুন, আমাদের দলকে উৎসাহ দিই, যদিও তারা হারছে!
phrasal-verb

spark creativity

সৃজনশীল চিন্তা বা ধারণা অনুপ্রাণিত করা
Meaning
to inspire creative thinking or ideas
Example
Team discussions often **spark creativity** and innovation.
দলীয় আলোচনাগুলো প্রায়ই সৃজনশীলতা ও উদ্ভাবনকে অনুপ্রাণিত করে।
idiom

mad scientist

একজন ব্যক্তি যিনি বিপজ্জনকভাবে বা পাগলের মতো পরীক্ষায় মগ্ন
Meaning
a person who is dangerously or foolishly creative or obsessed with experiments
Example
He looks like a **mad scientist** when he’s working in his lab all night.
সে সারারাত ল্যাবে কাজ করলে ঠিক এক পাগল বিজ্ঞানীর মতো দেখায়।
idiom

seat of power

ক্ষমতার কেন্দ্র বা নিয়ন্ত্রণের স্থান
Meaning
a place where authority or control is exercised
Example
The prime minister returned to the **seat of power** after a long illness.
দীর্ঘ অসুস্থতার পর প্রধানমন্ত্রী আবার ক্ষমতার কেন্দ্রে ফিরে আসেন।
phrasal-verb

let go of fear

ভয় বা রাগের মতো নেতিবাচক অনুভূতি থেকে মুক্ত হওয়া
Meaning
to release or stop holding onto negative emotions like fear or anger
Example
He learned to **let go of fear** and move forward with hope.
সে ভয়কে ছেড়ে দিয়ে আশা নিয়ে এগিয়ে যেতে শিখেছিল।
idiom

face the consequences

আপনার কাজের ফলাফল, ভালো বা খারাপ, গ্রহণ করা
Meaning
to accept the results of your actions, whether good or bad
Example
You will have to **face the consequences** of your actions.
তোমাকে তোমার কাজের ফলাফল গ্রহণ করতে হবে।
phrasal-verb

turn into

কোনো কিছুর রূপান্তর হওয়া
Meaning
to become something different
Example
Over time, the small shop **turned into** a large supermarket.
সময়ের সাথে ছোট দোকানটি একটি বড় সুপারমার্কেটে পরিণত হলো।
phrasal-verb

tire yourself out

চাপ বা অতিরিক্ত কাজের কারণে নিজেকে ক্লান্ত করে ফেলা
Meaning
to make yourself very tired, often due to stress or overwork
Example
He **tired himself out** trying to finish all his tasks in one day.
সে একদিনেই সব কাজ শেষ করার চেষ্টা করে নিজেকে ক্লান্ত করে ফেলেছিল।
phrasal-verb

come into alliance with

অন্য দেশ বা দলের সঙ্গে জোট গঠন করা
Meaning
to form an alliance or partnership with another group or country
Example
The two economies **came into alliance with** each other to strengthen trade ties.
দুটি অর্থনীতি বাণিজ্যিক সম্পর্ক শক্তিশালী করতে একে অপরের সঙ্গে জোটবদ্ধ হয়েছে।
idiom

talk out

আলোচনা করে সিদ্ধান্তে পৌঁছানো
Meaning
to discuss something until a decision is reached
Example
Let’s **talk out** the disagreement today.
আস আজকেই মতভেদটা আলোচনা করে মিটিয়ে ফেলি।
idiom

Give the shirt off your back

যতটুকু সম্ভব, কাউকে সাহায্য করতে সব কিছু দেওয়া
Meaning
to give everything you can to help someone
Example
She would **give the shirt off her back** if it meant helping her friends.
সে **গিভ দ্য শার্ট অফ ইয়োর ব্যাক** করবে যদি তার বন্ধুদের সাহায্য করতে হয়।
phrasal-verb

warm up to someone

ধীরে ধীরে কাউকে পছন্দ বা বিশ্বাস করা শুরু করা
Meaning
to begin to like or trust someone
Example
She slowly **warmed up to** her new classmates.
সে ধীরে ধীরে তার নতুন সহপাঠীদের পছন্দ করতে শুরু করল।
idiom

same old story

একই পুরনো ব্যাপার; বিরক্তিকর পুনরাবৃত্তি
Meaning
something boringly repetitive
Example
It's the **same old story** every time we meet.
আমরা যখনই দেখা করি, একই পুরনো গল্প।
idiom

the big cheese

একজন গুরুত্বপূর্ণ বা প্রভাবশালী ব্যক্তি
Meaning
an important or influential person
Example
He's **the big cheese** in the company.
সে কোম্পানির সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ ব্যক্তি।
idiom

be your own biggest fan

নিজেকে মূল্যায়ন করা ও নিজের উপর বিশ্বাস রাখা
Meaning
to appreciate and believe in yourself
Example
You should **be your own biggest fan** to stay motivated.
অনুপ্রাণিত থাকতে হলে তোমাকে নিজের সবচেয়ে বড় ভক্ত হতে হবে।
phrasal-verb

reach out with kindness

যারা কষ্টে আছে তাদের প্রতি সহানুভূতি বা সাহায্যের হাত বাড়ানো
Meaning
to offer compassion or help to someone in need
Example
We should **reach out with kindness** to those who are struggling.
যারা সংগ্রাম করছে তাদের প্রতি আমাদের সহানুভূতি দেখানো উচিত।
idiom

hold your fire

কোনো পদক্ষেপ নেওয়া বা প্রতিক্রিয়া দেওয়া বিলম্ব করা
Meaning
to delay taking action or making a response
Example
He told his team to **hold their fire** until he gave the signal.
সে তার দলকে বলল সংকেত না দেওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করতে।
idiom

from the ground up

পুরোপুরি শুরু থেকে কিছু তৈরি বা শুরু করা
Meaning
to build or start something completely from the beginning
Example
The software was built **from the ground up** using new code.
সফটওয়্যারটি সম্পূর্ণ নতুন কোড দিয়ে শুরু থেকে তৈরি করা হয়েছিল।
idiom

Push yourself

নিজেকে আরও ভালো করার বা সীমা ছাড়ানোর চেষ্টা করা।
Meaning
Try to do better or go beyond your limits.
Example
You won’t improve unless you **push yourself**.
তুমি নিজেকে না ঠেললে উন্নতি করতে পারবে না।
phrasal-verb

iterate through drafts

একাধিক সংস্করণ পর পর পর্যালোচনা এবং সামঞ্জস্য করা
Meaning
to review and adjust multiple versions in sequence
Example
We **iterate through drafts** until the collaboration guide reads clearly.
আমরা **আইটারেট থ্রু ড্রাফটস** যতক্ষণ না সহযোগিতা গাইড স্পষ্টভাবে পড়া যায়।
phrasal-verb

learn from differences

সংস্কৃতিগত পার্থক্যগুলো পর্যবেক্ষণ করে বোঝাপড়া বা জ্ঞান অর্জন করা
Meaning
to gain understanding or wisdom by observing cultural contrasts
Example
We can **learn from differences** instead of judging them.
আমরা বিচার না করে পার্থক্যগুলো থেকে শেখতে পারি।
phrasal-verb

cut someone off emotionally

কাউকে অনুভূতির দিক থেকে দূরে সরিয়ে দেওয়া
Meaning
to stop communicating or showing feelings to someone
Example
After their argument, she **cut him off emotionally**.
তর্কের পর সে তাকে আবেগের দিক থেকে দূরে সরিয়ে দেয়।
idiom

put your faith in someone

কাউকে সম্পূর্ণভাবে বিশ্বাস করা
Meaning
to trust someone completely
Example
She decided to **put her faith in him** and let him handle the project.
সে সিদ্ধান্ত নিল যে সে **ফেইথ ইন হিম** রাখবে এবং তাকে প্রকল্পটি পরিচালনা করতে দেবে।
idiom

have faith in

কারো বা কিছুর উপর বিশ্বাস রাখা
Meaning
to believe or trust in someone or something
Example
You should **have faith in** your abilities.
তোমার নিজের দক্ষতার উপর বিশ্বাস রাখা উচিত।
phrasal-verb

cut back on mistakes

ভুল কমানো
Meaning
to reduce the number of errors you make
Example
To grow professionally, try to **cut back on mistakes**.
পেশাগতভাবে উন্নতি করতে চাইলে ভুলগুলো কমানোর চেষ্টা করো।
phrasal-verb

bottle up

নিজের আবেগ চেপে রাখা বা না প্রকাশ করা
Meaning
to hide or control your emotions instead of expressing them
Example
He tends to **bottle up** his anger instead of talking about it.
সে রাগ নিয়ে কথা বলার পরিবর্তে তা চেপে রাখতে চায়।
phrasal-verb

shore up the economy

অর্থনীতিকে কঠিন সময়ে সহায়তা বা শক্তিশালী করা
Meaning
to support or strengthen the economy during difficult times
Example
The stimulus package was introduced to **shore up the economy** after the crisis.
সংকটের পর অর্থনীতিকে সহায়তা করতে প্রণোদনা প্যাকেজ চালু করা হয়েছিল।
phrasal-verb

cast doubt on

কোনো কিছু অনিশ্চিত বা কম বিশ্বাসযোগ্য করে তোলা
Meaning
to make something seem uncertain or less believable
Example
His inconsistent story **casts doubt on** his credibility.
তার অসঙ্গত গল্প তার বিশ্বাসযোগ্যতা নিয়ে সন্দেহ তৈরি করে।
idiom

algorithm

এটি একটি নিয়ম বা নির্দেশনার সেট যা কোনো সমস্যা সমাধান বা কাজ সম্পাদনের জন্য ব্যবহৃত হয়
Meaning
a set of rules or instructions for solving a problem or performing a task
Example
The **algorithm** sorts the data into categories.
**অ্যালগরিদম** ডেটাকে বিভিন্ন ক্যাটেগরিতে সাজিয়ে দেয়।
phrasal-verb

point off

ইচ্ছাকৃতভাবে মনোযোগ অন্যদিকে সরানো; বিভ্রান্ত করা
Meaning
to direct attention away intentionally; to mislead
Example
He tried to **point off** the reporters by changing the topic.
সে বিষয় পরিবর্তন করে সাংবাদিকদের মনোযোগ অন্যদিকে সরানোর চেষ্টা করল।
idiom

bond of friendship

বন্ধুদের মধ্যে বিশ্বাস ও ভালোবাসার দৃঢ় সম্পর্ক।
Meaning
A strong connection of trust and affection between friends.
Example
Their **bond of friendship** grew stronger over the years.
বছরের পর বছর তাদের বন্ধুত্বের বন্ধন আরও মজবুত হয়েছে।
phrasal-verb

make do with

কম সুবিধার মধ্যে কোনোভাবে মানিয়ে নেওয়া
Meaning
to manage with something less than ideal
Example
We didn’t have enough chairs, so we had to **make do with** stools.
আমাদের পর্যাপ্ত চেয়ার ছিল না, তাই স্টুল দিয়েই কোনোভাবে কাজ চালাতে হয়েছে।
idiom

the last straw

শেষ সমস্যা যা পরিস্থিতি অসহনীয় করে তোলে
Meaning
the final problem that makes a situation unbearable
Example
His rude comment was **the last straw** for her.
তার রূঢ় মন্তব্যটাই ছিল তার জন্য শেষ সীমা।
phrasal-verb

integrate into

অন্য কিছুর সঙ্গে মিলিয়ে একীভূত করা
Meaning
to combine one thing with another to make a whole
Example
We will **integrate into** the global digital ecosystem.
আমরা বৈশ্বিক ডিজিটাল ইকোসিস্টেমের সঙ্গে একীভূত হব।
idiom

blow hot and cold

একবার গরম একবার ঠান্ডা থাকা; মনোভাব বা আচরণ বারবার পরিবর্তন করা
Meaning
to keep changing your attitude or mood
Example
He’s **blowing hot and cold** about the new project.
সে নতুন প্রকল্প নিয়ে একবার আগ্রহী আবার অনাগ্রহী হচ্ছে।
phrasal-verb

show up as

কোনো বিশেষ রূপে দেখা দেওয়া
Meaning
to appear in a particular way or form
Example
Your mistake **shows up as** a red mark on the report.
তোমার ভুলটি রিপোর্টে লাল দাগ হিসেবে দেখা যাচ্ছে।
idiom

live and learn

ভুলকে ভবিষ্যতের জন্য শিক্ষা হিসেবে গ্রহণ করা
Meaning
to accept a mistake as a lesson for the future
Example
I lost my wallet again — well, **live and learn**.
আমি আবারও মানিব্যাগ হারিয়েছি — আচ্ছা, অভিজ্ঞতা হলো।
idiom

to go viral

দ্রুত ছড়িয়ে পড়া, বিশেষ করে অনলাইনে
Meaning
to spread rapidly, especially online
Example
The new research paper **went viral** on social media.
নতুন গবেষণা প্রবন্ধটি সামাজিক মাধ্যমে ভাইরাল হয়ে গিয়েছিল।
idiom

artificial brainpower

কৃত্রিম বুদ্ধিমত্তা সিস্টেম দ্বারা প্রদত্ত জ্ঞান বা সিদ্ধান্ত গ্রহণের ক্ষমতা
Meaning
intelligence or decision-making provided by AI systems
Example
The car relies on **artificial brainpower** to navigate through traffic.
গাড়িটি ট্রাফিকের মধ্যে চলতে **আর্টিফিশিয়াল ব্রেনপাওয়ার**-এর উপর নির্ভর করে।
idiom

cornerstone of success

সাফল্যের সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ ভিত্তি বা উপাদান
Meaning
the most important foundation or element for achieving success
Example
Hard work is the **cornerstone of success**.
পরিশ্রম হলো সাফল্যের মূল ভিত্তি।
phrasal-verb

set yourself apart

নিজেকে অন্যদের থেকে আলাদা বা উজ্জ্বল করে তোলা
Meaning
to make yourself different or outstanding from others
Example
Hard work and creativity will **set you apart** from the rest.
কঠোর পরিশ্রম ও সৃজনশীলতা তোমাকে সবার থেকে আলাদা করে তুলবে।
phrasal-verb

agree upon

কোনো বিষয়ে যৌথভাবে একমত বা সিদ্ধান্তে পৌঁছানো
Meaning
to reach a shared understanding or decision on something
Example
Both nations **agreed upon** a trade policy that benefits their people.
দুই দেশ এমন একটি বাণিজ্য নীতিতে একমত হয় যা তাদের জনগণের উপকারে আসে।
phrasal-verb

phase in recovery

ধীরে ধীরে পুনরুদ্ধারমূলক পদক্ষেপ প্রবর্তন করা
Meaning
to introduce recovery measures gradually over time
Example
The government decided to **phase in recovery** policies to avoid economic shocks.
অর্থনৈতিক ধাক্কা এড়াতে সরকার ধাপে ধাপে পুনরুদ্ধার নীতি বাস্তবায়নের সিদ্ধান্ত নেয়।
idiom

sit tight

শান্তভাবে ধৈর্য ধরে অপেক্ষা করা
Meaning
to stay calm and wait patiently
Example
Just **sit tight** and wait for the results.
শান্তভাবে বসে থাকো এবং ফলাফলের জন্য অপেক্ষা করো।
phrasal-verb

lash out at

রাগে চিৎকার করা বা কারও উপর ঝাঁপিয়ে পড়া (বাক্যগতভাবে)
Meaning
to express anger by shouting or attacking someone verbally
Example
He **lashed out at** his colleague for making a mistake.
ভুল করার জন্য সে সহকর্মীর উপর চিৎকার করে উঠল।
idiom

show the ropes

কাউকে একটি কাজ বা কাজের ধরণ শেখানো
Meaning
to teach someone how to do a job or task
Example
It took me a while to **show the ropes** to the new employee, but now they’re doing well.
নতুন কর্মচারীকে **শো দ্য রোপস** করতে কিছু সময় লেগেছিল, কিন্তু এখন তারা ভাল করছে।
idiom

beyond the pale

গ্রহণযোগ্য সীমার বাইরে; সমাজে অনুচিত
Meaning
outside acceptable rules or standards
Example
His behavior was **beyond the pale**.
তার আচরণ গ্রহণযোগ্য সীমার বাইরে ছিল।
idiom

team effort

একটি সাধারণ লক্ষ্য অর্জন করতে একটি দল দ্বারা করা কাজ।
Meaning
work done by a group of people to achieve a common goal
Example
The success of the project was due to a great **team effort**.
প্রকল্পটির সফলতা একটি দুর্দান্ত **দলগত প্রচেষ্টার** কারণে ছিল।
idiom

carry yourself with confidence

আত্মবিশ্বাসী ও নিশ্চিতভাবে আচরণ করা
Meaning
to behave in a confident and assured way
Example
She always **carries herself with confidence** during meetings.
মিটিংয়ে সে সবসময় আত্মবিশ্বাসের সাথে নিজেকে উপস্থাপন করে।
idiom

to take the high road

অন্যরা না করলেও নৈতিক বা সৎ পথ বেছে নেওয়া
Meaning
to choose the most ethical or moral path, even when others don’t
Example
She decided to **take the high road** and not respond with anger.
সে রাগ না করে নৈতিকভাবে প্রতিক্রিয়া জানাতে সিদ্ধান্ত নেয়।
idiom

play one's cards right

সঠিক সিদ্ধান্ত নেওয়া যাতে ভালো ফল পাওয়া যায়
Meaning
to make the right decisions in order to achieve a good result
Example
If you **play your cards right**, you could get the promotion you want.
যদি তুমি সঠিক সিদ্ধান্ত নাও, তুমি যা চাও সেই প্রমোশন পেতে পারবে।
phrasal-verb

hang over

দুঃখ বা ভয়ের অনুভূতি হিসেবে থেকে যাওয়া
Meaning
to remain as a feeling of worry, sadness, or fear
Example
A sense of sorrow still **hangs over** the family.
এক ধরনের দুঃখ এখনো পরিবারের উপর ভর করে আছে।
idiom

Pyrrhic victory

যে জয় এত বড় ক্ষতির বিনিময়ে অর্জিত হয় যে তা আর মূল্যবান থাকে না।
Meaning
A victory won at too great a cost to be worthwhile.
Example
Winning the lawsuit was a **Pyrrhic victory** since it drained all their finances.
মামলায় জয় তাদের সব সম্পদ শেষ করে দিয়েছিল, তাই সেটি ছিল এক ব্যয়বহুল জয়।
phrasal-verb

split up tasks

দলের সদস্যদের মধ্যে কাজ ভাগ করে দেওয়া
Meaning
to divide work among people in a group
Example
Let’s **split up tasks** so everyone knows what to do.
চলুন কাজগুলো ভাগ করে দিই যাতে সবাই জানে কী করতে হবে।
phrasal-verb

throw together

তাড়াহুড়ো করে কিছু তৈরি করা
Meaning
to assemble or prepare something quickly and without care
Example
They **threw together** a quick dinner before the guests arrived.
অতিথিরা আসার আগে তারা তাড়াতাড়ি রাতের খাবার তৈরি করেছিল।
idiom

Take my word for it

আমার কথায় বিশ্বাস করো; আমাকে বিশ্বাস করো।
Meaning
Trust what I am saying; believe me.
Example
**Take my word for it**, this method really works.
আমার কথা বিশ্বাস করো, এই পদ্ধতিটা সত্যিই কাজ করে।
phrasal-verb

catch up with trends

সর্বশেষ উন্নয়ন বা উদ্ভাবনের সঙ্গে আপডেট থাকা
Meaning
to stay updated with the latest developments or innovations
Example
Founders must **catch up with trends** to stay competitive.
প্রতিযোগিতায় টিকে থাকতে উদ্যোক্তাদের সর্বশেষ প্রবণতার সঙ্গে আপডেট থাকতে হয়।
idiom

patch over

সমস্যাকে সাময়িকভাবে ঢেকে রাখা
Meaning
to cover up a problem without truly fixing it
Example
We can’t just **patch over** the security flaws.
সিকিউরিটির ঘাটতিগুলো শুধু ঢেকে দিয়ে কাজ চলবে না।
idiom

fair-weather friend

যে কেবল ভালো সময়ে বন্ধুত্ব করে
Meaning
a person who is only your friend when things are good
Example
A **fair-weather friend** will leave you when things get tough.
একজন সুযোগসন্ধানী বন্ধু কঠিন সময়ে তোমাকে ছেড়ে যাবে।
phrasal-verb

take on too much

নিজের সামর্থ্যের চেয়ে বেশি দায়িত্ব নেওয়া
Meaning
to accept more work or responsibility than one can handle
Example
You’re stressing yourself out because you **take on too much** work.
তুমি নিজেকে চাপ দিচ্ছ কারণ তুমি নিজের সামর্থ্যের চেয়ে বেশি কাজ নিচ্ছ।