keep offices aligned
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

keep offices aligned

বিভিন্ন শাখা একই পরিকল্পনা অনুসরণ করছে তা নিশ্চিত করা
Meaning
to ensure different branches follow the same plan
Example
We **keep offices aligned** with a daily global standup call.
আমরা একটি দৈনিক গ্লোবাল স্ট্যান্ডআপ কলের সাথে অফিসগুলোকে সঙ্গতিপূর্ণ রাখি।
idiom

make a name for yourself

কোনো ক্ষেত্রে খ্যাতি বা সাফল্য অর্জন করা
Meaning
to become well-known or successful in a particular field
Example
She **made a name for herself** in the world of fashion design.
সে ফ্যাশন ডিজাইনের জগতে নিজের নাম তৈরি করেছে।
phrasal-verb

stand up for values

কঠিন সময়েও নিজের নীতিতে অটল থাকা
Meaning
to defend important beliefs or principles even when it's hard
Example
A respected leader always **stands up for values** under pressure.
সম্মানিত নেতা সবসময় চাপের মধ্যেও নিজের নীতির পক্ষে দাঁড়ান।
phrasal-verb

embrace your journey

নিজের উন্নতি ও নিরাময়ের প্রক্রিয়াকে মেনে নেওয়া ও মূল্যায়ন করা
Meaning
to accept and appreciate your personal process of growth and healing
Example
It’s important to **embrace your journey**, even when it’s difficult.
নিজের যাত্রাকে গ্রহণ করা গুরুত্বপূর্ণ, এমনকি সেটা কঠিন হলেও।
idiom

chase your dreams

নিজের স্বপ্ন পূরণের জন্য সক্রিয়ভাবে চেষ্টা করা
Meaning
to actively try to achieve your ambitions
Example
You should always **chase your dreams** no matter how hard it seems.
তুমি সবসময় তোমার স্বপ্নের পেছনে ছুটবে, যতই কঠিন হোক না কেন।
phrasal-verb

finish up

কোনো কাজ সম্পূর্ণ করা বা শেষ করা
Meaning
to complete or end something
Example
Let’s **finish up** this report before the meeting starts.
মিটিং শুরু হওয়ার আগে চলুন এই রিপোর্টটা শেষ করি।
idiom

weigh your options

সিদ্ধান্ত নেওয়ার আগে বিভিন্ন সম্ভাবনা বিবেচনা করা
Meaning
to consider different possibilities before deciding
Example
You should **weigh your options** before buying the car.
গাড়ি কেনার আগে তোমার বিকল্পগুলো বিবেচনা করা উচিত।
idiom

fall head over heels

গভীরভাবে প্রেমে পড়া
Meaning
to fall deeply in love
Example
He **fell head over heels** in love with her the moment they met.
সে প্রথমবার তাদের দেখা হলে, তাকে গভীরভাবে প্রেমে পড়ে গিয়েছিল।
idiom

the benefit of the doubt

কারও কথায় সন্দেহ থাকা সত্ত্বেও বিশ্বাস করা
Meaning
to believe someone even if you are not sure they are telling the truth
Example
I’ll give him **the benefit of the doubt** and believe his story.
আমি তাকে বিশ্বাস করব, যদিও পুরোপুরি নিশ্চিত নই।
phrasal-verb

center yourself

নিজের মধ্যে ভারসাম্য ও মানসিক শান্তি খুঁজে পাওয়া।
Meaning
to find balance and emotional calm within yourself
Example
Meditation helps her **center herself** when she feels stressed.
চাপ অনুভব করলে ধ্যান তাকে নিজের মধ্যে ভারসাম্য খুঁজে পেতে সাহায্য করে।
phrasal-verb

stand resilient

দুর্যোগের মুখেও শক্ত থেকে দ্রুত ঘুরে দাঁড়ানো
Meaning
to remain strong and recover quickly from difficulties
Example
Communities must **stand resilient** in the face of tragedy.
বিপর্যয়ের মুখেও সমাজকে দৃঢ়ভাবে টিকে থাকতে হবে।
phrasal-verb

tie to

কোনো কিছুর সঙ্গে ঘনিষ্ঠভাবে যুক্ত থাকা
Meaning
to connect closely with something
Example
Many local festivals are **tied to** historical events.
অনেক স্থানীয় উৎসব ঐতিহাসিক ঘটনার সঙ্গে সম্পর্কিত।
idiom

move mountains

অত্যন্ত কঠিন কিছু অর্জন করা
Meaning
to achieve something very difficult
Example
With determination, you can **move mountains**.
দৃঢ় সংকল্প থাকলে তুমি অসম্ভবকেও সম্ভব করতে পারো।
idiom

gear up

উদ্যম নিয়ে কোনো কিছুর জন্য প্রস্তুত হওয়া
Meaning
to prepare energetically for something
Example
The team is **gearing up** for the product launch next week.
দলটি আগামী সপ্তাহের পণ্য উন্মোচনের জন্য জোরেশোরে প্রস্তুতি নিচ্ছে।
phrasal-verb

follow up with

প্রস্তাব পাঠানোর পর আবার যোগাযোগ করা বা খোঁজ নেওয়া
Meaning
to contact or check again after an initial meeting or message
Example
Please **follow up with** the client after sending the proposal.
প্রস্তাব পাঠানোর পর ক্লায়েন্টের সঙ্গে আবার যোগাযোগ করো।
phrasal-verb

pass around

কিছু লোকেদের মধ্যে ঘুরিয়ে দেওয়া বা ভাগ করা
Meaning
to distribute or share something among people
Example
They **passed around** the trophy for everyone to see.
তারা সবার দেখার জন্য ট্রফিটি ঘুরিয়ে ঘুরিয়ে দেখাল।
idiom

book smart

অভিজ্ঞতার চেয়ে অধ্যয়নের মাধ্যমে জ্ঞান অর্জনকারী
Meaning
knowledgeable from studying rather than experience
Example
He’s **book smart** but lacks practical experience.
সে পড়াশোনায় খুব জ্ঞানী, কিন্তু বাস্তব অভিজ্ঞতা কম।
idiom

Keep the team on track

টিমকে ফোকাসড এবং সংগঠিত রাখতে সহায়তা করা
Meaning
to make sure the team remains focused and organized
Example
As the project manager, it's important to **keep the team on track**.
প্রকল্প ব্যবস্থাপক হিসেবে, টিমকে **অন ট্র্যাক** রাখা গুরুত্বপূর্ণ।
idiom

join forces

একটি সাধারণ উদ্দেশ্যে একসাথে কাজ করা
Meaning
to combine efforts with others for a common purpose
Example
Two companies **joined forces** to create a better product.
দুটি কোম্পানি একসাথে কাজ করে একটি ভালো পণ্য তৈরি করেছে।
phrasal-verb

pool together

যৌথ লক্ষ্য পূরণের জন্য সম্পদ বা প্রচেষ্টা একত্র করা
Meaning
to combine resources or efforts for a shared goal
Example
The organizations decided to **pool together** their expertise for a larger impact.
সংগঠনগুলো বৃহত্তর প্রভাবের জন্য তাদের দক্ষতা **পুল টুগেদার** করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে।
idiom

have confidence in

কারো যোগ্যতার উপর বিশ্বাস রাখা
Meaning
to trust or believe in someone’s ability
Example
I **have confidence in** your judgment.
আমি তোমার বিচারের উপর বিশ্বাস রাখি।
idiom

throw a wrench into the works

কিছু একটা ব্যাহত বা জটিল করে ফেলা
Meaning
to disrupt or complicate something
Example
The sudden resignation of the minister threw a **wrench into the works** of the peace negotiations.
মন্ত্রীর আকস্মিক পদত্যাগ শান্তি আলোচনা **থ্রো আ রেঞ্চ ইনটু দ্য ওয়ার্কস** করে ফেলেছিল।
phrasal-verb

wish for

কোনো কিছুর জন্য কামনা বা আশা করা
Meaning
to hope or desire for something to happen
Example
I always **wish for** peace and happiness in my life.
আমি সবসময় জীবনে শান্তি ও সুখ কামনা করি।
phrasal-verb

blow up over

হঠাৎ কোনো বিষয়ে রেগে যাওয়া
Meaning
to suddenly become angry because of something
Example
They **blew up over** a silly comment on social media.
তারা সোশ্যাল মিডিয়ার একটি হাস্যকর মন্তব্যে হঠাৎ রেগে গিয়েছিল।
phrasal-verb

check in on morale

কর্মস্থলে মানুষ কেমন অনুভব করছে তা জিজ্ঞাসা করা
Meaning
to ask people how they are feeling about work
Example
Leads **check in on morale** during stressful weeks.
লিডস কর্মস্থলে মানুষের মোরেল চেক ইন করেন স্ট্রেসফুল সপ্তাহে।
idiom

dead tired

চরম ক্লান্ত
Meaning
extremely tired or exhausted
Example
After the long trip, we were **dead tired**.
দীর্ঘ ভ্রমণের পর আমরা একেবারে ক্লান্ত হয়ে পড়েছিলাম।
phrasal-verb

hold feelings in

অনুভূতিগুলো প্রকাশ না করা; আবেগ দমন করা।
Meaning
to not express emotions; to suppress feelings
Example
He tends to **hold his feelings in** rather than show them.
সে তার অনুভূতিগুলো প্রকাশ না করে ভিতরে চেপে রাখার প্রবণতা রাখে।
phrasal-verb

summarize takeaways for

একজন বা গ্রুপের জন্য মূল পাঠগুলো রিক্যাপ করা
Meaning
to recap key lessons for a person or group
Example
I **summarize takeaways for** the team in a two-minute voice note.
আমি টিমের জন্য দুটি মিনিটের ভয়েস নোটে টেকঅওয়েজ সামারাইজ করি
idiom

bookend something

কোনো কিছুর শুরু এবং শেষ নির্দেশ করা
Meaning
to mark the beginning and end of something
Example
Her career was **bookended** by two great performances.
তার ক্যারিয়ারের শুরু এবং শেষ দুটোই দারুণ পারফরম্যান্স দিয়ে চিহ্নিত ছিল।
phrasal-verb

stick with your goals

লক্ষ্যে অবিচল থাকা
Meaning
to stay committed to your plans and not give up
Example
If you **stick with your goals**, you’ll see results soon.
যদি তুমি তোমার লক্ষ্যে অবিচল থাকো, শিগগিরই ফলাফল দেখতে পাবে।
phrasal-verb

rise up to

চ্যালেঞ্জের মুখোমুখি হয়ে সফলভাবে তা মোকাবিলা করা
Meaning
to face and deal successfully with a challenge or situation
Example
He **rose up to** the challenge and proved his worth.
সে চ্যালেঞ্জের মোকাবিলা করে নিজের যোগ্যতা প্রমাণ করেছে।
idiom

code the future

ভবিষ্যতের প্রযুক্তিকে গঠিত করে এমন উদ্ভাবন সৃষ্টি করা
Meaning
to create innovations that shape future technology
Example
AI researchers are working hard to **code the future**.
এআই গবেষকরা ভবিষ্যৎ নির্মাণে কঠোর পরিশ্রম করছেন।
idiom

Born with a silver spoon in one's mouth

ধনী পরিবারে জন্ম নেওয়া।
Meaning
To be born into a wealthy family.
Example
He never had to struggle; he was **born with a silver spoon in his mouth**.
তাকে কখনও সংগ্রাম করতে হয়নি; সে ধনী পরিবারে জন্মেছিল।
idiom

Speak from the heart

সৎ ও আন্তরিকভাবে কথা বলা।
Meaning
To speak honestly and sincerely.
Example
When he apologized, he really **spoke from the heart**.
যখন সে ক্ষমা চেয়েছিল, সে সত্যিই আন্তরিক ছিল।
phrasal-verb

argue with

কারও সঙ্গে কথাকাটাকাটি বা তর্ক করা
Meaning
to disagree or fight verbally with someone
Example
My brother often **argues with** me about household chores.
আমার ভাই ঘরের কাজ নিয়ে আমার সঙ্গে প্রায়ই তর্ক করে।
idiom

quick on the uptake

দ্রুত বুঝতে সক্ষম
Meaning
able to understand things quickly
Example
You don’t need to explain it twice—he’s **quick on the uptake**.
তোমাকে এটা দুইবার বোঝাতে হবে না—সে খুব তাড়াতাড়ি বুঝে ফেলে।
phrasal-verb

learn about

নতুন কিছু সম্পর্কে জ্ঞান বা বোঝাপড়া অর্জন করা
Meaning
to gain knowledge or understanding of something new
Example
Through cultural exchange, people **learn about** different lifestyles and beliefs.
সংস্কৃতি বিনিময়ের মাধ্যমে মানুষ ভিন্ন জীবনধারা ও বিশ্বাস সম্পর্কে জানতে পারে।
phrasal-verb

delve into

কোনো বিষয় গভীরভাবে অনুসন্ধান করা
Meaning
to explore something deeply and thoroughly
Example
The paper **delves into** the social implications of the policy.
প্রবন্ধটি নীতিটির সামাজিক প্রভাব গভীরভাবে অনুসন্ধান করে।
idiom

put your heart and soul into something

অত্যন্ত আগ্রহ ও পরিশ্রম দিয়ে কিছু করা
Meaning
to do something with great effort and passion
Example
She **put her heart and soul into** her new business.
সে তার নতুন ব্যবসায় সমস্ত মন-প্রাণ দিয়ে কাজ করেছে।
idiom

give someone a run for their money

কারো সঙ্গে জোরালোভাবে প্রতিযোগিতা করা
Meaning
to compete strongly against someone
Example
The new player **gave the champion a run for his money**.
নতুন খেলোয়াড় চ্যাম্পিয়নের সঙ্গে সমানভাবে প্রতিদ্বন্দ্বিতা করেছে।
idiom

take a step back

একটু থেমে পরিস্থিতি পুনর্মূল্যায়ন করা
Meaning
to pause and reassess a situation
Example
Sometimes you need to **take a step back** to see the bigger picture.
কখনো কখনো বড় চিত্রটা দেখতে হলে একটু পিছিয়ে আসতে হয়।
idiom

make the same mistake twice

ভুল জেনে আবারও একই ভুল করা
Meaning
to repeat a mistake despite knowing it’s wrong
Example
She promised never to **make the same mistake twice**.
সে প্রতিজ্ঞা করেছে যে একই ভুল আর করবে না।
idiom

have it made

সফলতার জন্য খুবই সুবিধাজনক অবস্থায় থাকা
Meaning
to be in a very good position for success
Example
With a stable job and a happy family, he really **has it made**.
একটি স্থায়ী চাকরি এবং সুখী পরিবার নিয়ে সে সত্যিই ভালো অবস্থায় আছে।
phrasal-verb

hesitate over

অনিশ্চয়তার কারণে কিছু করা বা বলার আগে থেমে যাওয়া
Meaning
to pause before doing or saying something because of uncertainty
Example
She **hesitated over** whether to tell him the truth.
সে তাকে সত্যটা বলবে কিনা তা নিয়ে দ্বিধায় পড়েছিল।
phrasal-verb

branch globally

বিশ্বের বিভিন্ন দেশে কার্যক্রম সম্প্রসারণ করা।
Meaning
to expand or operate in multiple countries or regions
Example
The company hopes to **branch globally** within the next five years.
কোম্পানিটি আগামী পাঁচ বছরের মধ্যে বৈশ্বিকভাবে শাখা সম্প্রসারণের আশা করছে।
idiom

cross your mind

কিছুক্ষণের জন্য কোনো কিছু ভাবা বা মনে আসা
Meaning
to think of something briefly
Example
It never **crossed my mind** that he could lie.
সে মিথ্যা বলতে পারে এটা আমার মনে কখনো আসেনি।
idiom

act your age

নিজের বয়স অনুযায়ী আচরণ করা
Meaning
behave in a manner appropriate to your age
Example
Stop being so childish and **act your age**!
এত বাচ্চামো বন্ধ করো এবং **তোমার বয়স অনুযায়ী আচরণ করো**!
idiom

steer clear of

কাউকে বা কিছু এড়িয়ে চলা
Meaning
to avoid someone or something
Example
You should **steer clear of** that street after dark.
রাতের পর ওই রাস্তা এড়িয়ে চলা উচিত।
phrasal-verb

go down with

হালকা অসুস্থ হওয়া
Meaning
to catch an illness, especially one that is not serious
Example
Several students **went down with** food poisoning.
কয়েকজন শিক্ষার্থী খাদ্যে বিষক্রিয়ায় আক্রান্ত হয়েছিল।
idiom

crybaby

যে ব্যক্তি অল্প কারণে কাঁদে বা অভিযোগ করে
Meaning
someone who complains or cries easily
Example
Don’t be a **crybaby**, it’s just a small scratch.
এত কান্নাকাটি করো না; এটা শুধু ছোট একটা আঁচড়।
phrasal-verb

wipe off

ঘষে কোনো কিছুর পৃষ্ঠ থেকে কিছু সরানো
Meaning
to remove something from a surface by rubbing
Example
Please **wipe off** the dust from the table.
টেবিলের ধুলা মুছে দাও।
phrasal-verb

stick at

কঠিন হলেও দৃঢ়তার সাথে কোনো কাজ চালিয়ে যাওয়া
Meaning
to continue doing something with determination even when it is difficult
Example
If you **stick at** it, you will eventually see the results of your effort.
তুমি যদি এটি চালিয়ে যাও, একদিন তোমার পরিশ্রমের ফল দেখতে পাবে।
phrasal-verb

train through setbacks

কঠিনতার পরেও অনুশীলন চালিয়ে যাওয়া
Meaning
to keep practicing even after difficulties
Example
Athletes **train through setbacks** by adjusting their routines.
অথলিটরা **সেটব্যাকস থ্রু ট্রেইন** করে তাদের রুটিন সমন্বয় করে।
idiom

Take something with a grain of salt

কোনো কথাকে পুরোপুরি গুরুত্ব বা সত্য হিসেবে না নেওয়া
Meaning
To not take something too seriously or literally
Example
You should **take his stories with a grain of salt**; he often exaggerates.
তার গল্পগুলোকে পুরোপুরি বিশ্বাস না করাই ভালো; সে প্রায়ই বাড়িয়ে বলে।
phrasal-verb

adjust for change

নতুন পরিস্থিতির সাথে খাপ খাওয়ানোর জন্য পরিবর্তন করা
Meaning
to make modifications to deal with new circumstances
Example
The manager asked everyone to **adjust for change** during the transition.
পরিবর্তনের সময় ম্যানেজার সবাইকে খাপ খাওয়ানোর জন্য সামঞ্জস্য করতে বলেছিলেন।
phrasal-verb

get turned on by

কোনো কিছু দ্বারা উদ্দীপ্ত বা আকৃষ্ট হওয়া
Meaning
to be excited or attracted by something
Example
He **gets turned on by** good music.
ভালো সঙ্গীত তাকে উদ্দীপ্ত করে তোলে।
phrasal-verb

adhere to principles

নৈতিক নীতি বা বিশ্বাসের প্রতি অনুগত থাকা
Meaning
to continue to obey or follow moral rules or beliefs
Example
A true professional should **adhere to principles** even under pressure.
একজন প্রকৃত পেশাজীবীকে চাপের মধ্যেও নীতির প্রতি অনুগত থাকতে হবে।
idiom

above board

সৎ ও বৈধ; প্রতারণামুক্ত
Meaning
honest and legal; without deceit
Example
Their business deal was completely **above board**.
তাদের ব্যবসায়িক চুক্তি সম্পূর্ণ বৈধ ও সৎ ছিল।
idiom

the best is yet to come

ভবিষ্যতে আরও ভালো কিছু আসছে
Meaning
better things are coming in the future
Example
Don’t worry about the past; **the best is yet to come**.
অতীত নিয়ে চিন্তা কোরো না; সেরা সময় এখনো আসেনি।
phrasal-verb

bottle up

নিজের আবেগ চেপে রাখা বা না প্রকাশ করা
Meaning
to hide or control your emotions instead of expressing them
Example
He tends to **bottle up** his anger instead of talking about it.
সে রাগ নিয়ে কথা বলার পরিবর্তে তা চেপে রাখতে চায়।
phrasal-verb

face up to challenges

সাহস ও আত্মবিশ্বাসের সাথে সমস্যার মুখোমুখি হওয়া।
Meaning
to confront difficulties with courage and confidence
Example
You’ll grow stronger when you **face up to challenges** instead of avoiding them.
সমস্যা এড়ানোর বদলে মুখোমুখি হলে তুমি আরও শক্তিশালী হয়ে উঠবে।
idiom

Wishful thinking

বাস্তবে না হলেও কোনো কিছু সত্যি হোক এই আশা থেকে বিশ্বাস করা।
Meaning
Believing something because you want it to be true, not because it is realistic.
Example
Believing you'll win the lottery is just **wishful thinking**.
তুমি লটারি জিতবে এই বিশ্বাস কেবলই **উইশফুল থিংকিং**।
phrasal-verb

get lost

রাস্তাঘাটে পথ হারিয়ে ফেলা
Meaning
to lose one's way
Example
We **got lost** in the small streets of Venice.
আমরা ভেনিসের সরু গলিতে পথ হারিয়ে ফেলেছিলাম।
idiom

in so many words

পরিষ্কারভাবে ও সরাসরি কিছু বলা
Meaning
to say something clearly and directly
Example
He didn’t say it **in so many words**, but I knew what he meant.
সে সরাসরি বলেনি, কিন্তু আমি বুঝেছিলাম সে কী বোঝাতে চেয়েছে।
phrasal-verb

run late

সময়সূচির পেছনে পড়ে যাওয়া
Meaning
to be behind schedule
Example
I was **running late** for my morning meeting today.
আজ সকালে আমার মিটিংয়ের জন্য দেরি হয়ে গিয়েছিল।
phrasal-verb

keep in the loop

সব খবর বা অগ্রগতি সম্পর্কে কাউকে জানানো
Meaning
to inform someone about all updates or developments
Example
Please **keep me in the loop** about any new client communication.
নতুন কোনো ক্লায়েন্ট যোগাযোগের খবর থাকলে দয়া করে আমাকে জানাতে থাকবেন।
idiom

reach the top

কোনো কিছুতে সর্বোচ্চ স্থানে পৌঁছানো
Meaning
to achieve the highest position or level in something
Example
After years of hard work, she finally **reached the top** of her profession.
বছরের পর বছর কঠোর পরিশ্রমের পর, সে অবশেষে তার পেশায় **শীর্ষে পৌঁছেছে**।
idiom

have words with

কারও সাথে তর্ক করা বা দ্বিমত হওয়া
Meaning
to argue or disagree with someone
Example
She **had words with** her boss about the new schedule.
নতুন সময়সূচি নিয়ে সে তার বসের সঙ্গে তর্ক করেছিল।
idiom

in the dark web

ইন্টারনেটের গোপন অংশে যেখানে অবৈধ কার্যকলাপ চলে
Meaning
in a hidden or secret part of the internet used for illegal activities
Example
Stolen credentials often end up **in the dark web**.
চুরি হওয়া পরিচয় তথ্য প্রায়ই ডার্ক ওয়েবে শেষ হয়।
idiom

have a blast

সত্যিকারের দারুণ সময় কাটানো
Meaning
to have a really good time
Example
We **had a blast** at the concert last night!
গতকাল রাতের কনসার্টে আমরা দারুণ সময় কাটিয়েছি!
phrasal-verb

cut back on costs

খরচ কমানো
Meaning
to reduce spending or expenses
Example
We need to **cut back on costs** to improve our profit margins.
আমাদের লাভের মার্জিন বাড়াতে খরচ কমাতে হবে।
phrasal-verb

keep up your hopes

যে সবকিছু ভালোভাবে হবে সেই বিশ্বাস ধরে রাখা
Meaning
to stay confident that things will turn out well
Example
Even in difficult times, she managed to **keep up her hopes**.
কঠিন সময়েও সে আশাকে ধরে রাখতে পেরেছিল।
idiom

No guts, no glory

সাহস ছাড়া সাফল্য অর্জন সম্ভব নয়।
Meaning
Without courage, you can’t achieve success.
Example
He took the challenge—**no guts, no glory**.
সে চ্যালেঞ্জটা নিয়েছিল— সাহস না থাকলে গৌরবও নেই।
idiom

to sketch out

কোনো কিছুর প্রাথমিক রূপরেখা তৈরি করা
Meaning
to make a rough plan or outline of something
Example
The director **sketched out** the concept before filming began.
চিত্রগ্রহণ শুরু হওয়ার আগে পরিচালক ধারণাটির রূপরেখা তৈরি করেছিলেন।
idiom

user journey

কোনো ব্র্যান্ড বা পণ্যের সঙ্গে একজন ব্যবহারকারীর সম্পূর্ণ অভিজ্ঞতা
Meaning
the complete experience a user has with a brand or product
Example
Mapping the **user journey** helps improve customer satisfaction.
ইউজার জার্নি ম্যাপ করলে গ্রাহক সন্তুষ্টি উন্নত করতে সাহায্য করে।
phrasal-verb

tune in for

কোনো কিছু নির্ধারিত সময়ে দেখা বা শোনা
Meaning
to watch or listen to something at a scheduled time
Example
Millions **tune in for** the morning science segment online.
কোটি কোটি মানুষ সকালের বৈজ্ঞানিক সেগমেন্ট অনলাইনে টিউন ইন করে।
idiom

Money talks

টাকা অনেক প্রভাব এবং ক্ষমতা রাখে।
Meaning
Money has great influence and power.
Example
He got the deal because **money talks**.
সে চুক্তিটি পেয়েছে কারণ টাকা কথা বলে।
idiom

Born in the barn

অসভ্য বা অশিষ্ট আচরণ করা।
Meaning
To have bad manners or lack social etiquette.
Example
Close the door! Were you **born in the barn**?
দরজা বন্ধ করো! তুমি কি গোয়ালঘরে জন্মেছো?
idiom

make a comeback

ব্যর্থতার একটি সময়ের পর সফলতা ফিরে আসা
Meaning
to return to success after a period of failure
Example
After a year of struggle, the team managed to **make a comeback** and won the championship.
একটি বছরের সংগ্রামের পর, দলটি **ফিরে আসতে** সক্ষম হয়েছিল এবং চ্যাম্পিয়নশিপ জিতেছিল।
phrasal-verb

push past

বাধা বা ভয় অতিক্রম করে এগিয়ে যাওয়া
Meaning
to move beyond obstacles or limitations
Example
You have to **push past** your fears to achieve success.
সফল হতে হলে তোমাকে তোমার ভয়গুলো কাটিয়ে উঠতে হবে।
idiom

hit the roof

খুব রেগে যাওয়া
Meaning
to become very angry
Example
Dad will **hit the roof** when he sees the broken window.
বাবা ভাঙা জানালা দেখে প্রচণ্ড রেগে যাবেন।
phrasal-verb

look set to

শীঘ্রই ঘটবে বলে মনে হওয়া।
Meaning
to seem likely to happen soon
Example
The company **looks set to** dominate the market in the coming years.
কোম্পানিটি আগামী বছরগুলোতে বাজারে আধিপত্য বিস্তার করবে বলে মনে হচ্ছে।
phrasal-verb

break off thoughts

নেতিবাচক বা উদ্বেগজনক চিন্তা হঠাৎ থামিয়ে দেওয়া।
Meaning
to stop negative or anxious thoughts abruptly
Example
Whenever you start overthinking, **break off thoughts** and focus on something present.
যখনই অতিরিক্ত চিন্তা শুরু করো, তখন চিন্তা থামিয়ে বর্তমানের দিকে মন দাও।
phrasal-verb

check on

কেউ নিরাপদ আছে বা ভালো আছে কিনা তা খোঁজ নেওয়া
Meaning
to make sure someone is safe or doing well
Example
He **checked on** his grandparents after hearing about the storm.
ঝড়ের খবর শোনার পর সে তার দাদা-দাদীর খোঁজ নেয়।
idiom

troll someone

ইচ্ছাকৃতভাবে অনলাইনে কাউকে বিরক্ত বা উস্কে দেওয়া
Meaning
to deliberately provoke or upset someone online
Example
Some users love to **troll** others just for fun.
কিছু ব্যবহারকারী শুধু মজা করার জন্য অন্যদের ট্রোল করতে ভালোবাসে।
phrasal-verb

blow off work

কাজ ফাঁকি দেওয়া বা দায়িত্ব এড়ানো (চাপ কমানোর জন্য)
Meaning
to skip work or avoid responsibilities, often to reduce stress
Example
He decided to **blow off work** and spend the day at the beach.
সে সিদ্ধান্ত নিল কাজ ফাঁকি দিয়ে সমুদ্রসৈকতে দিন কাটাবে।
phrasal-verb

identify as

নিজেকে নির্দিষ্ট কোনো সংস্কৃতি বা জাতিগত গোষ্ঠীর সদস্য হিসেবে চিহ্নিত করা
Meaning
to define oneself as belonging to a particular cultural or ethnic group
Example
He **identifies as** both Bangladeshi and global citizen.
সে নিজেকে একদিকে বাংলাদেশি, অন্যদিকে বৈশ্বিক নাগরিক হিসেবে চিহ্নিত করে।
phrasal-verb

hold up under

চাপ বা মানসিক চাপের মাঝেও দৃঢ় থাকা
Meaning
to remain strong despite pressure or stress
Example
She managed to **hold up under** all the pressure at work.
সে কাজের সমস্ত চাপের মধ্যেও দৃঢ়ভাবে টিকে ছিল।
phrasal-verb

open up to courage

বছরের পর বছর সন্দেহের পর সাহস ও আত্মবিশ্বাসকে মনের মধ্যে গ্রহণ করা
Meaning
to allow bravery and confidence to enter one’s mind
Example
She slowly **opened up to courage** after years of doubt.
বহু বছরের সন্দেহের পর সে ধীরে ধীরে সাহস গ্রহণ করেছিল।
phrasal-verb

bounce ahead with optimism

ব্যর্থতার পরেও ইতিবাচক মনোভাব নিয়ে এগিয়ে চলা।
Meaning
to continue progressing with a positive attitude after difficulties
Example
After every failure, she chooses to **bounce ahead with optimism**.
প্রতিটি ব্যর্থতার পর সে ইতিবাচক মনোভাব নিয়ে সামনে এগিয়ে যায়।
idiom

jump out of your skin

ভীষণভাবে অবাক বা ভীত হওয়া
Meaning
to be extremely surprised or frightened
Example
I nearly **jumped out of my skin** when I saw the snake.
সাপটি দেখে আমি প্রায় চমকে উঠেছিলাম।
phrasal-verb

roll out products

নতুন পণ্য বাজারে উন্মোচন বা চালু করা
Meaning
to launch or introduce new products to the market
Example
The company plans to **roll out products** that feature cutting-edge technology.
কোম্পানিটি অত্যাধুনিক প্রযুক্তির পণ্য বাজারে চালুর পরিকল্পনা করছে।
idiom

Jump ship

হঠাৎ করে কোনো কাজ বা সংগঠন ছেড়ে যাওয়া।
Meaning
To leave a job or organization suddenly.
Example
Several employees **jumped ship** when the new policy was announced.
নতুন নীতি ঘোষণার পর অনেক কর্মী চাকরি ছেড়ে চলে গিয়েছিল।
phrasal-verb

get on

বাস, ট্রেন বা বিমানে ওঠা
Meaning
to board a bus, train, or plane
Example
We **got on** the bus just before it left the station.
বাসটি ছাড়ার ঠিক আগে আমরা বাসে উঠেছিলাম।
idiom

practice what you preach

আপনি অন্যদের যেভাবে পরামর্শ দেন, তেমনভাবে কাজ করা
Meaning
to act according to the advice you give to others
Example
If you want others to be kind, you need to **practice what you preach**.
আপনি যদি চান যে অন্যরা সদয় হোক, তবে আপনাকেও সেটি করতে হবে।
idiom

snap out of it

দুঃখিত হওয়া বন্ধ করা এবং ভালো অনুভব করা শুরু করা
Meaning
to stop being upset and start feeling better
Example
You need to **snap out of it** and start thinking positively.
তোমাকে এটি বন্ধ করতে হবে এবং ইতিবাচকভাবে চিন্তা শুরু করতে হবে।
phrasal-verb

apologize to

কোনো কিছুর জন্য কারও কাছে ক্ষমা চাওয়া
Meaning
to say sorry to someone for something you did
Example
He **apologized to** his teacher for being rude.
সে অশোভন আচরণের জন্য শিক্ষকের কাছে ক্ষমা চাইল।
idiom

a rolling stone gathers no moss

যে ব্যক্তি ক্রমাগত চলাফেরা ও অনুসন্ধান করে, সে একঘেয়েমি বা স্থবিরতা এড়ায়
Meaning
a person who keeps moving and exploring avoids boredom or stagnation
Example
**A rolling stone gathers no moss**, and he’s always on the move.
‘যে স্থির নয়, সে থেমে থাকে না’— আর সে সবসময় ভ্রমণে থাকে।
phrasal-verb

wrap the day up

কাজ শেষ করা এবং কর্মদিবস বন্ধ করা
Meaning
to finish tasks and close out the workday
Example
I **wrap the day up** by reviewing tomorrow's top three priorities.
আমি **র্যাপ দ্য ডে আপ** করি আগামীকালের তিনটি প্রধান অগ্রাধিকার পর্যালোচনা করে।
idiom

To lend a helping hand

কোনো ব্যক্তিকে প্রয়োজনের সময় সাহায্য করা
Meaning
to assist someone in a time of need
Example
She always knows when to **lend a helping hand** and never hesitates.
সে সবসময় জানে কখন **টু লেন্ড আ হেলপিং হ্যান্ড** করতে হবে এবং কখনো দ্বিধা করে না।
phrasal-verb

get ahead in

কোনো নির্দিষ্ট ক্ষেত্রে অগ্রগতি বা সাফল্য অর্জন করা
Meaning
to make progress or succeed in a particular area
Example
She worked hard to **get ahead in** her studies.
সে পড়াশোনায় এগিয়ে যাওয়ার জন্য কঠোর পরিশ্রম করেছিল।
idiom

a whole new ball game

একটি সম্পূর্ণ নতুন বা আলাদা পরিস্থিতি; যা কার্যপ্রণালী পরিবর্তন করে।
Meaning
a completely new or different situation; something that changes the way things are done.
Example
Starting a business from scratch is **a whole new ball game**.
শুরু থেকে ব্যবসা শুরু করা **একটি সম্পূর্ণ নতুন চ্যালেঞ্জ**।
phrasal-verb

pay into

ব্যাংক অ্যাকাউন্টে টাকা জমা দেওয়া
Meaning
to deposit money into a bank account or fund
Example
I **paid into** my savings account yesterday.
আমি গতকাল আমার সঞ্চয়ী অ্যাকাউন্টে টাকা জমা দিয়েছি।
idiom

make yourself at home

নিজের ঘরের মতো আরামবোধ করা
Meaning
to feel comfortable and relaxed as if you were at home
Example
Please **make yourself at home** while I get the tea.
আমি চা আনছি, আপনি নিজের মতো আরাম করুন।
idiom

on the warpath

খুব রাগান্বিত এবং তর্ক বা লড়াই করতে প্রস্তুত
Meaning
very angry and likely to argue or fight
Example
She was **on the warpath** after hearing the bad news.
খারাপ খবর শোনার পর সে খুব রেগে গেল।
phrasal-verb

get dressed

পোশাক পরা
Meaning
to put on clothes
Example
He **gets dressed** quickly after taking a shower.
সে গোসলের পর দ্রুত পোশাক পরে ফেলে।
idiom

get a new lease on life

কিছুতে নতুন উদ্দীপনা বা শক্তি অর্জন করা
Meaning
to gain new energy or enthusiasm for something
Example
After the surgery, she felt like she had **got a new lease on life**.
সার্জারির পর, সে অনুভব করেছিল যে সে **নতুন জীবন পেয়েছে**।
phrasal-verb

hand over control

কোনো কর্তৃত্ব বা পরিচালনার দায়িত্ব অন্যের কাছে হস্তান্তর করা
Meaning
to transfer authority or management to another party
Example
The firm will **hand over control** of its Asian operations to a local partner.
কোম্পানিটি তার এশিয়ান কার্যক্রমের দায়িত্ব একটি স্থানীয় অংশীদারের কাছে হস্তান্তর করবে।
idiom

wait in the wings

প্রয়োজনে দায়িত্ব নেওয়ার জন্য প্রস্তুত থাকা
Meaning
to be ready to take over or step in when needed
Example
The assistant manager was **waiting in the wings** for a promotion.
সহকারী ব্যবস্থাপক পদোন্নতির সুযোগের অপেক্ষায় ছিলেন।
idiom

overnight success

যে ব্যক্তি বা জিনিস হঠাৎ খুব দ্রুত সফল হয়ে যায়
Meaning
a person or thing that becomes successful very quickly
Example
Her first song made her an **overnight success**.
তার প্রথম গানই তাকে রাতারাতি সফল করে তুলেছিল।
phrasal-verb

take over the government

সরকারের নিয়ন্ত্রণ নেওয়া (প্রায়ই বলপ্রয়োগের মাধ্যমে)
Meaning
to assume control of the government, often by force
Example
The military attempted to **take over the government** after months of unrest.
মাসব্যাপী অস্থিরতার পর সেনাবাহিনী সরকার দখলের চেষ্টা করে।
phrasal-verb

go wild

অত্যন্ত উত্তেজিত বা উচ্ছ্বসিতভাবে আচরণ করা।
Meaning
to behave in an extremely excited or enthusiastic way
Example
The crowd **went wild** when the team scored the goal.
দলটি গোল করলে দর্শকরা উচ্ছ্বাসে মাতোয়ারা হয়ে উঠল।
idiom

the pen is mightier than the sword

শব্দ ও যোগাযোগের শক্তি সহিংসতার চেয়ে বেশি প্রভাবশালী।
Meaning
words and communication have more power than violence
Example
He believes **the pen is mightier than the sword**, so he fights with ideas, not weapons.
সে বিশ্বাস করে কলম তরোয়ালের চেয়ে শক্তিশালী, তাই সে অস্ত্র নয়, চিন্তায় লড়াই করে।
phrasal-verb

let pressure off

জমে থাকা চাপ বা মানসিক টান কমানো
Meaning
to release built-up stress or tension
Example
He plays football on weekends to **let pressure off**.
সে সপ্তাহান্তে ফুটবল খেলে চাপ কমায়।
idiom

have a change of heart

মত পরিবর্তন করা
Meaning
to change your opinion or the way you feel about something
Example
She was going to move abroad, but she had **a change of heart**.
সে বিদেশে যাওয়ার পরিকল্পনা করেছিল, কিন্তু পরে মত বদলে ফেলল।
idiom

social butterfly

যে ব্যক্তি মানুষের সঙ্গে মিশতে ভালোবাসে
Meaning
someone who loves meeting and talking to people
Example
Emma is a **social butterfly**; she knows everyone at the event.
এমা খুবই মিশুক; অনুষ্ঠানে সবাইকে চেনে।
idiom

feel blue

দুঃখিত বা মন খারাপ বোধ করা
Meaning
to feel sad or depressed
Example
I always **feel blue** on rainy days.
বৃষ্টির দিনে আমার সবসময় মন খারাপ থাকে।
phrasal-verb

move out

কোনো জায়গা ছেড়ে চলে যাওয়া
Meaning
to stop living in a place and leave it
Example
She decided to **move out** of her parents’ house after getting a job.
চাকরি পাওয়ার পর সে তার বাবা-মায়ের বাড়ি থেকে বেরিয়ে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নিল।
phrasal-verb

adapt under pressure

চাপের মুখে দক্ষভাবে নিজেকে মানিয়ে নেওয়া
Meaning
to adjust effectively when facing stressful situations
Example
Professionals must learn to **adapt under pressure**.
পেশাদারদের চাপের পরিস্থিতিতে মানিয়ে নিতে শেখা উচিত।
phrasal-verb

brag about

নিজের বা অন্যের অর্জন নিয়ে গর্ব করে কথা বলা
Meaning
to talk proudly about one’s or someone’s achievements
Example
He loves to **brag about** his team’s success.
সে তার দলের সাফল্য নিয়ে গর্ব করে কথা বলতে ভালোবাসে।
phrasal-verb

cast doubt on

কোনো কিছু অনিশ্চিত বা কম বিশ্বাসযোগ্য করে তোলা
Meaning
to make something seem uncertain or less believable
Example
His inconsistent story **casts doubt on** his credibility.
তার অসঙ্গত গল্প তার বিশ্বাসযোগ্যতা নিয়ে সন্দেহ তৈরি করে।