hold the door
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

hold the door

ভদ্রতার নিদর্শন হিসেবে কারও জন্য দরজা খোলা রাখা
Meaning
to keep the door open for someone as a polite gesture
Example
He always **holds the door** for others when entering a building.
সে ভবনে ঢোকার সময় সবসময় অন্যদের জন্য দরজা ধরে রাখে।
idiom

hit the right note

কোনো কিছু একদম উপযুক্তভাবে করা বা বলা
Meaning
to do or say something perfectly suitable
Example
Her performance really **hit the right note** with the audience.
তার পরিবেশনাটি দর্শকদের মধ্যে দারুণ সাড়া ফেলেছিল।
idiom

hair-raising experience

অত্যন্ত ভীতিকর বা আতঙ্কজনক অভিজ্ঞতা
Meaning
something very frightening or terrifying
Example
Driving through that storm was a **hair-raising experience**.
ওই ঝড়ের মধ্যে গাড়ি চালানো ছিল এক ভীতিকর অভিজ্ঞতা।
idiom

hard as nails

খুবই দৃঢ় ও পরিশ্রমী
Meaning
very tough and determined
Example
She’s **hard as nails** when it comes to achieving her goals.
নিজের লক্ষ্যে পৌঁছাতে সে একদম দৃঢ়প্রতিজ্ঞ।
idiom

have a smile on your face

খুশি এবং আনন্দিত দেখানো
Meaning
to appear happy and cheerful
Example
She always has a smile on her face, no matter the situation.
সে সবসময় হাসি মুখে থাকে, যেকোনো পরিস্থিতিতেই।
phrasal-verb

heal up

আঘাতের পর ধীরে ধীরে সেরে ওঠা
Meaning
to recover or become healthy again after injury
Example
Her wound has started to **heal up** nicely.
তার ক্ষতটা এখন ভালোভাবে সেরে উঠছে।
phrasal-verb

hold on to hope

বিশ্বাস হারিও না যে পরিস্থিতি ভালো হবে
Meaning
to not give up believing that things will get better
Example
No matter how dark it seems, **hold on to hope**.
যত অন্ধকারই হোক না কেন, আশাকে আঁকড়ে ধরো।
idiom

how do you do

প্রথমবার সাক্ষাতে ব্যবহৃত আনুষ্ঠানিক অভিবাদন
Meaning
a formal greeting used when meeting someone for the first time
Example
**How do you do?** It’s a pleasure to meet you.
**কেমন আছেন?** আপনার সাথে দেখা হয়ে ভালো লাগল।
idiom

hit the brakes

কিছু ধীর করা বা থামানো
Meaning
to slow down or stop something
Example
The company had to **hit the brakes** on its expansion plans.
কোম্পানিকে তাদের সম্প্রসারণ পরিকল্পনা থামাতে হয়েছে।
phrasal-verb

hold emotions in

যা সত্যিই অনুভব করছেন তা প্রকাশ না করা
Meaning
to avoid expressing what you really feel
Example
He **holds his emotions in** because he fears being judged.
সে বিচার হওয়ার ভয়ে নিজের অনুভূতি চেপে রাখে।
idiom

Hot off the press

নতুন প্রকাশিত; সদ্য পাওয়া খবর
Meaning
Newly printed; very recent news
Example
The report was **hot off the press**, released just minutes ago.
রিপোর্টটি সদ্য প্রকাশিত হয়েছে, কয়েক মিনিট আগেই প্রকাশ করা হয়েছে।
phrasal-verb

help up

পড়ে যাওয়ার পর কাউকে উঠতে সাহায্য করা
Meaning
to assist someone in standing after a fall
Example
He quickly **helped up** the old man who had tripped.
তিনি দ্রুত পড়ে যাওয়া বৃদ্ধ লোকটিকে উঠতে সাহায্য করলেন।
idiom

hear it through the grapevine

অফিসিয়াল নয় এমন গুজব বা খবর শোনা
Meaning
to hear a rumor or unofficial news
Example
I **heard it through the grapevine** that they broke up.
আমি শুনেছি তারা সম্পর্ক ভেঙে ফেলেছে।
idiom

have second thoughts

সিদ্ধান্ত নিয়ে দ্বিধা হওয়া
Meaning
to start having doubts about a decision you have made
Example
I'm having **second thoughts** about buying such an expensive car.
এত দামি গাড়ি কেনা নিয়ে আমার দ্বিতীয় চিন্তা আসছে।
idiom

have an axe to grind

ব্যক্তিগত কারণে অভিযোগ বা সমালোচনা করার ইচ্ছা থাকা
Meaning
to have a personal reason to complain or criticize
Example
She **has an axe to grind** with her former employer.
তার পূর্ব নিয়োগকর্তার বিরুদ্ধে ব্যক্তিগত অভিযোগ আছে।
idiom

have steam coming out of your ears

রাগে ফুঁসতে থাকা বা স্পষ্টভাবে রাগ প্রকাশ পাওয়া
Meaning
to be visibly very angry
Example
He had **steam coming out of his ears** when he saw the damage.
ক্ষতি দেখে সে রাগে ফুঁসতে লাগল।
phrasal-verb

heal over

ধীরে ধীরে মানসিক আঘাত থেকে সেরে ওঠা
Meaning
to gradually recover from emotional wounds
Example
Time helps old wounds to **heal over** naturally.
সময় পুরনো মানসিক ক্ষতগুলোকে ধীরে ধীরে সারিয়ে তোলে।
phrasal-verb

hear from

কারও কাছ থেকে খবর বা যোগাযোগ পাওয়া
Meaning
to receive communication from someone
Example
I haven’t **heard from** Sarah in weeks.
আমি কয়েক সপ্তাহ ধরে সারার কাছ থেকে কোনো খবর পাইনি।
idiom

hook the audience

শ্রোতাদের মনোযোগ আকর্ষণ করা এবং ধরে রাখা
Meaning
to capture and maintain the interest of the audience
Example
You need a strong headline to **hook the audience** immediately.
শ্রোতাদের সাথে সাথে আকর্ষণ করতে একটি শক্তিশালী শিরোনাম প্রয়োজন।
phrasal-verb

hold elections

নেতৃত্বের জন্য ভোটের আয়োজন করা
Meaning
to organize and conduct voting for leadership
Example
The commission will **hold elections** in all districts next month.
কমিশন আগামী মাসে সব জেলায় নির্বাচন আয়োজন করবে।
idiom

help someone out

কাউকে কঠিন পরিস্থিতিতে সাহায্য করা
Meaning
to assist someone in a difficult situation
Example
Whenever I am in trouble, she always **helps me out**.
যখনই আমি সমস্যায় পড়ি, সে সবসময় আমাকে সাহায্য করে।
idiom

have a green thumb

গাছপালা পরিচর্যায় দক্ষ হওয়া
Meaning
to be good at gardening
Example
My mother **has a green thumb** and grows beautiful flowers.
আমার মা গাছপালা ভালোবাসেন এবং সুন্দর ফুল ফলান।
phrasal-verb

hold up under

চাপ বা মানসিক চাপের মাঝেও দৃঢ় থাকা
Meaning
to remain strong despite pressure or stress
Example
She managed to **hold up under** all the pressure at work.
সে কাজের সমস্ত চাপের মধ্যেও দৃঢ়ভাবে টিকে ছিল।
idiom

head off

কোনো কিছু ঘটার আগে থামিয়ে দেওয়া।
Meaning
to prevent something from happening
Example
Early communication can **head off** most misunderstandings.
সময়মতো কথা বললে বেশিরভাগ ভুল বোঝাবুঝি আগেই থামিয়ে দেওয়া যায়।
idiom

hit the ground running

কিছু উদ্যমতার সাথে এবং সফলভাবে শুরু করা
Meaning
to start something energetically and successfully
Example
She joined the team and **hit the ground running** on her first day.
সে দলে যোগ দিয়ে প্রথম দিন থেকেই জোরেসোরে কাজ শুরু করল।
idiom

hit the streets

পেট্রোল বা সন্দেহভাজন ব্যক্তির সন্ধানে বের হওয়া
Meaning
to go out on patrol or begin a search for a suspect
Example
The officers decided to **hit the streets** after the robbery was reported.
রবাবারির রিপোর্ট আসার পর অফিসাররা পেট্রোল করতে বের হওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছিলেন।
idiom

Hold it together with duct tape

খারাপ অবস্থা বা সীমিত সম্পদের মধ্যেও কোনো কিছু চালিয়ে যাওয়া।
Meaning
To keep something functioning despite poor condition or limited resources.
Example
The old car is barely running—we’re **holding it together with duct tape**.
পুরনো গাড়িটা কষ্টে চলছে—আমরা কোনোভাবে সেটাকে টিকিয়ে রাখছি।
idiom

have a short fuse

সহজেই রেগে যাওয়া
Meaning
to get angry easily
Example
Be careful what you say; he **has a short fuse**.
তুমি কী বলছো খেয়াল রেখো; সে খুব সহজেই রেগে যায়।
phrasal-verb

hurry up

তাড়াতাড়ি কিছু করা
Meaning
to do something faster
Example
You need to **hurry up** if you want to catch the train.
তুমি যদি ট্রেন ধরতে চাও তাহলে তাড়াতাড়ি করতে হবে।
phrasal-verb

hold down inflation

মূল্যস্ফীতি নিয়ন্ত্রণে রাখা
Meaning
to control or keep inflation at a manageable level
Example
The central bank took measures to **hold down inflation**.
কেন্দ্রীয় ব্যাংক মূল্যস্ফীতি নিয়ন্ত্রণে পদক্ষেপ গ্রহণ করেছে।
idiom

hacktivism

রাজনৈতিক বা সামাজিক উদ্দেশ্য প্রচারের জন্য হ্যাকিংয়ের ব্যবহার
Meaning
the use of hacking to promote political or social causes
Example
The group used **hacktivism** to expose corruption within the government.
দলটি সরকারে দুর্নীতি প্রকাশ করতে **হ্যাকটিভিজম** ব্যবহার করেছিল।
phrasal-verb

hint at

ভবিষ্যৎ সম্পর্কে পরোক্ষভাবে ইঙ্গিত দেওয়া।
Meaning
to suggest or imply something indirectly about the future
Example
The CEO’s comments **hint at** a possible expansion next year.
সিইওর মন্তব্যগুলো আগামী বছরে সম্ভাব্য সম্প্রসারণের ইঙ্গিত দেয়।
idiom

house of cards

একটি দুর্বল পরিকল্পনা বা কাঠামো যা ব্যর্থ হতে পারে
Meaning
a plan or structure that is weak and likely to fail
Example
Their business model turned out to be a **house of cards**.
তাদের ব্যবসায়িক মডেলটি শেষ পর্যন্ত দুর্বল প্রমাণিত হয়েছিল।
idiom

hold over

পরের সময় পর্যন্ত স্থগিত রাখা
Meaning
to postpone something to a later time
Example
They had to **hold over** the vote until next week.
ভোটটা তাদের আগামী সপ্তাহ পর্যন্ত স্থগিত রাখতে হলো।
idiom

hit upon an idea

হঠাৎ কোনো ভালো ধারণা মাথায় আসা
Meaning
to suddenly think of a good idea
Example
I **hit upon an idea** for improving the app.
অ্যাপটি উন্নত করার জন্য আমার হঠাৎ একটি ধারণা এল।
idiom

Hope for the best, prepare for the worst

সর্বদা আশাবাদী থাকুন, তবে যেকোনো ফলাফলের জন্য প্রস্তুত থাকুন।
Meaning
Always stay optimistic, but be ready for any outcome.
Example
She was nervous about the exam but decided to **hope for the best, prepare for the worst**.
সে পরীক্ষা নিয়ে নার্ভাস ছিল কিন্তু সিদ্ধান্ত নিয়েছিল যে **সর্বদা আশাবাদী থাকুন, তবে যেকোনো ফলাফলের জন্য প্রস্তুত থাকুন**।
idiom

hit the sack

ঘুমাতে যাওয়া
Meaning
to go to bed
Example
I'm exhausted, so I'm going to **hit the sack** early tonight.
আমি ক্লান্ত, তাই আজ রাতে আমি তাড়াতাড়ি ঘুমাতে যাব।
idiom

hit the road running

দ্রুত ও উদ্যমের সঙ্গে কোনো কিছু শুরু করা
Meaning
to start something quickly and energetically
Example
We **hit the road running** as soon as the bus arrived.
বাস পৌঁছানো মাত্রই আমরা উদ্যম নিয়ে যাত্রা শুরু করলাম।
phrasal-verb

hype up

অতিরিক্ত প্রচার করা বা উত্তেজনা তৈরি করা
Meaning
to promote or exaggerate something to create excitement
Example
The media **hyped up** the movie before its release.
চলচ্চিত্র মুক্তির আগে মিডিয়া সেটিকে অতিরিক্তভাবে প্রচার করেছে।
idiom

hot potato

একটি বিতর্কিত বিষয় যা কেউই সামলাতে চায় না
Meaning
a controversial issue that no one wants to deal with
Example
The refugee crisis has become a **hot potato** in the government.
শরণার্থী সংকট সরকারে একটি বিতর্কিত বিষয়ে পরিণত হয়েছে।
idiom

hands are tied

নিয়ম বা সীমাবদ্ধতার কারণে স্বাধীনভাবে কাজ করতে না পারা
Meaning
to be unable to act freely because of rules or restrictions
Example
The government’s **hands are tied** due to international trade laws.
আন্তর্জাতিক বাণিজ্য আইনের কারণে সরকারের হাত বাঁধা।
phrasal-verb

hold steady at

একটি নির্দিষ্ট স্তর বা মানে স্থিতিশীল থাকা
Meaning
to remain stable at a certain level or value
Example
The country's inflation rate has **held steady at** 5% for the past six months.
দেশটির মুদ্রাস্ফীতির হার গত ছয় মাস ধরে ৫ শতাংশে স্থিতিশীল রয়েছে।
phrasal-verb

hold up under pressure

চাপ বা দুঃসময়ে শক্ত ও শান্ত থাকা।
Meaning
to remain strong and calm when under stress or pressure
Example
She always **holds up under pressure** and performs her best.
চাপের মধ্যেও সে সবসময় দৃঢ় থেকে সেরা পারফরমেন্স দেয়।
idiom

hold yourself accountable

আপনার কাজের জন্য ব্যক্তিগতভাবে দায়িত্ব নেওয়া
Meaning
to take personal responsibility for your actions
Example
You must always **hold yourself accountable** for your actions.
আপনাকে সবসময় আপনার কাজের জন্য নিজেকে দায়ী করতে হবে।
idiom

hit a snag

অপ্রত্যাশিত সমস্যা বা বাধার সম্মুখীন হওয়া
Meaning
to face an unexpected problem or obstacle
Example
The project **hit a snag** when the server went down.
সার্ভার ডাউন হওয়ায় প্রকল্পটি বাধার মুখে পড়ল।
phrasal-verb

hand off context

একটি কাজের সাথে পটভূমি তথ্য প্রদান করা
Meaning
to give background information with a task
Example
Please **hand off context** when you reassign the ticket.
অনুগ্রহ করে টিকিট পুনঃনির্ধারণ করার সময় কনটেক্সট দিন।
phrasal-verb

hold against

কারও প্রতি কোনো ভুলের জন্য ক্ষোভ পোষণ করা
Meaning
to blame someone for something
Example
Don’t **hold it against** her; she made an honest mistake.
তার প্রতি রাগ করো না; সে শুধু ভুল করেছে।
idiom

hear something straight from the horse's mouth

কিছু সরাসরি মূল বা সবচেয়ে নির্ভরযোগ্য উৎস থেকে শোনা
Meaning
to hear something directly from the original or most reliable source
Example
I heard it **straight from the horse's mouth** that the event is canceled.
আমি সরাসরি জানা যে অনুষ্ঠানটি বাতিল করা হয়েছে।
idiom

hash out

আলোচনা করে বিস্তারিত ঠিক করা
Meaning
to work through the details of something by discussion
Example
They stayed late to **hash out** the final budget cuts.
চূড়ান্ত বাজেট কাটছাঁট ঠিক করতে তারা দেরি পর্যন্ত বসেছিল।
idiom

have a lump in your throat

গভীর আবেগে কান্না চলে আসা
Meaning
to feel like you are about to cry because of strong emotions
Example
I had **a lump in my throat** when I said goodbye.
বিদায় বলার সময় আমার চোখে জল এসে গিয়েছিল।
idiom

hit it off

খুব দ্রুত ও সহজে বন্ধুত্ব হয়ে যাওয়া
Meaning
to become friends quickly and easily
Example
They **hit it off** right after being introduced.
পরিচয় করানোর পরই তারা খুব ভালো বন্ধুত্ব গড়ে তুলল।
idiom

hit the firewall

অনলাইনে কিছুতে প্রবেশের চেষ্টা করতে গিয়ে নিরাপত্তা বাধার মুখে পড়া
Meaning
to face a restriction or security block while trying to access something online
Example
I tried to visit the site but **hit the firewall** at work.
আমি সাইটটিতে যেতে চেয়েছিলাম কিন্তু অফিসে ফায়ারওয়ালে আটকে গেলাম।
idiom

hardwired to do something

স্বাভাবিকভাবে কোনোভাবে আচরণ করতে অভ্যস্ত হওয়া
Meaning
to be naturally inclined or programmed to behave a certain way
Example
Humans are **hardwired to** seek connection and belonging.
মানুষ প্রকৃতিগতভাবে সংযোগ ও অন্তর্ভুক্তি খুঁজে বেড়ায়।
idiom

Help each other out

একসাথে সাহায্য করা, বিশেষত কঠিন পরিস্থিতিতে।
Meaning
To assist one another, especially in difficult situations.
Example
During the project, we all had to **help each other out** to finish on time.
প্রকল্পের সময়, আমাদের সবাইকে **একসাথে সাহায্য করতে** হয়েছিল যাতে সময়মতো শেষ করা যায়।
idiom

hashtag activism

অনলাইনে সামাজিক বা রাজনৈতিক আন্দোলন সমর্থনে হ্যাশট্যাগ ব্যবহার
Meaning
using hashtags to support social or political causes online
Example
**Hashtag activism** can raise awareness but may not lead to real change.
হ্যাশট্যাগ অ্যাক্টিভিজম সচেতনতা বাড়াতে পারে, কিন্তু বাস্তব পরিবর্তন আনতে নাও পারে।
phrasal-verb

hold in

নিজের অনুভূতি বা হাসি সংযত রাখা
Meaning
to control your emotions or not express them
Example
She tried to **hold in** her laughter during the meeting.
সে মিটিং চলাকালীন নিজের হাসি চেপে রাখার চেষ্টা করেছিল।
phrasal-verb

hop on

দ্রুত বা সহজে কোনো যানবাহনে ওঠা
Meaning
to get on a vehicle quickly or easily
Example
You can **hop on** the next bus if you miss this one.
এই বাসটা মিস করলে তুমি পরের বাসে উঠতে পারবে।
idiom

hold oneself accountable

নিজের কাজ বা সিদ্ধান্তের জন্য দায় স্বীকার করা
Meaning
to take responsibility for one's actions or decisions
Example
A true leader **holds himself accountable** for the team’s failures.
একজন সত্যিকারের নেতা দলের ব্যর্থতার জন্য নিজেকে দায়ী মনে করেন।
idiom

hand down to

পরবর্তী প্রজন্মকে কিছু দিয়ে দেওয়া
Meaning
to pass something to someone of a later generation
Example
Grandma **handed this down to** me when I graduated.
দিদা আমার গ্র্যাজুয়েশন দিনে এটা আমাকে দিয়ে গিয়েছিলেন।
phrasal-verb

head toward victory

জয় বা সাফল্যের দিকে অগ্রসর হওয়া
Meaning
to move or progress in the direction of winning or success
Example
Our team is **heading toward victory** after months of training.
মাসব্যাপী প্রশিক্ষণের পর আমাদের দল এখন জয়ের পথে।
phrasal-verb

honor with

কারও অবদানের স্বীকৃতি বা সম্মান জানানো
Meaning
to give respect or recognition to someone for their contribution
Example
The company **honored him with** an award for his years of service.
কোম্পানিটি দীর্ঘদিনের সেবার জন্য তাকে পুরস্কারের মাধ্যমে সম্মানিত করেছে।
idiom

have a heart

সহানুভূতি বা দয়ালুতা দেখানো
Meaning
to show compassion or kindness
Example
**Have a heart**, he didn’t mean to hurt you.
দয়া করো, সে তোমাকে কষ্ট দিতে চায়নি।
idiom

hit the headlines

খবরের শিরোনাম হওয়া
Meaning
to be reported widely in the news
Example
The company's scandal **hit the headlines** immediately.
কোম্পানির কেলেঙ্কারিটি সঙ্গে সঙ্গে শিরোনামে আসে।
phrasal-verb

hang on to

বিশ্বাস বা আশা ধরে রাখা
Meaning
to keep something; not to lose hope or belief
Example
You must **hang on to** your vision even in hard times.
কঠিন সময়েও তোমার স্বপ্নে বিশ্বাস রাখতেই হবে।
idiom

heart in one’s mouth

চরম ভয় বা উদ্বেগে থাকা
Meaning
to feel extreme fear or anxiety
Example
My **heart was in my mouth** as I waited for the results.
ফলাফলের অপেক্ষায় আমি ভয়ে কাঁপছিলাম।
idiom

hand down

পরবর্তী প্রজন্মকে কিছু তুলে দেওয়া
Meaning
to pass something to someone of a later generation
Example
My grandmother **handed down** this recipe to me.
দিদা এই রেসিপিটা আমাকে দিয়ে গেছেন।
phrasal-verb

hang about

অর্থহীনভাবে কোথাও সময় কাটানো বা অপেক্ষা করা।
Meaning
to wait or spend time somewhere without doing much
Example
We **hung about** outside the hall until the doors opened.
আমরা হলের বাইরে দাঁড়িয়ে ছিলাম যতক্ষণ না দরজা খোলা হলো।
idiom

hold the vision

একটি পরিষ্কার লক্ষ্য বা দিক ধারণ করা
Meaning
to maintain a clear sense of direction or goal
Example
Leaders who **hold the vision** can guide their teams through difficult times.
যেসব নেতা **ভিশন ধারণ** করেন, তারা কঠিন সময়েও তাদের দলকে পরিচালনা করতে পারেন।
phrasal-verb

hold space for

কারও জন্য আবেগগতভাবে উপস্থিত থাকা, কোনো বিচার ছাড়াই
Meaning
to be emotionally present for someone without judgment
Example
Sometimes the best support is just to **hold space for** a friend in pain.
কখনও কখনও সেরা সহায়তা হলো কষ্টে থাকা বন্ধুর পাশে থাকা।
idiom

have your head in the clouds

স্বপ্ন দেখা বা বাস্তবতায় মনোযোগ না দেওয়া
Meaning
to be daydreaming or not paying attention to reality
Example
He was **having his head in the clouds** during the lecture.
লেকচারের সময় সে দিবাস্বপ্ন দেখছিল।
idiom

have the time of your life

জীবনের সবচেয়ে আনন্দময় সময় কাটানো
Meaning
to have an extremely enjoyable experience
Example
We **had the time of our lives** at the amusement park.
আমরা বিনোদন পার্কে জীবনের সবচেয়ে মজার সময় কাটিয়েছি।
phrasal-verb

hand out

মানুষের মধ্যে জিনিসপত্র বিতরণ করা
Meaning
to distribute items to people
Example
Volunteers **handed out** flyers to promote the cultural exhibition.
স্বেচ্ছাসেবকেরা সাংস্কৃতিক প্রদর্শনী প্রচারের জন্য লিফলেট বিতরণ করেছিল।
idiom

have someone's back

কারো পাশে থাকা বা তাকে সমর্থন করা
Meaning
to support or defend someone
Example
Don’t worry—I **have your back**.
চিন্তা করো না—আমি তোমার পাশে আছি।
idiom

hit a bump in the road

একটি অস্থায়ী সমস্যা বা বাধার সম্মুখীন হওয়া
Meaning
to face a temporary problem or setback
Example
Our project **hit a bump in the road**, but we'll recover soon.
আমাদের প্রকল্পে সামান্য সমস্যা হয়েছে, তবে আমরা শিগগিরই তা কাটিয়ে উঠব।
idiom

hold accountable

কারও কাজের জন্য তাকে দায়ী করা
Meaning
to make someone responsible for their actions
Example
Managers should be **held accountable** for their team's results.
ম্যানেজারদের টিমের ফলাফলের জন্য দায়ী করা উচিত।
idiom

head back to

কোনো স্থানে ফিরে যাওয়া
Meaning
to return to a place
Example
Let’s **head back to** the office after lunch.
লাঞ্চের পর চল অফিসে ফিরে যাই।
idiom

hang back

দ্বিধায় পিছিয়ে থাকা
Meaning
to remain behind or hesitate to act
Example
If you **hang back**, you might miss the opportunity.
পিছিয়ে থাকলে সুযোগটা হাতছাড়া হতে পারে।
idiom

Hold your head high

ব্যর্থতা বা কষ্টের পরও আত্মবিশ্বাস ও গর্ব ধরে রাখা।
Meaning
To be proud and confident even after failure or hardship.
Example
Even after losing, she **held her head high**.
হারার পরেও সে মাথা উঁচু করে দাঁড়িয়েছিল।
phrasal-verb

hold in check

প্রতিক্রিয়া দেওয়ার আগে নিজের প্রবল আবেগ নিয়ন্ত্রণে রাখা
Meaning
to control strong emotions before reacting
Example
He tried to **hold in check** his frustration during the meeting.
মিটিং চলাকালে সে তার বিরক্তি দমন করার চেষ্টা করেছিল।
phrasal-verb

hold off on

কোনো কিছু করা বিলম্বিত করা, বিশেষ করে খরচ বা নতুন প্রকল্প শুরু করা
Meaning
to delay doing something, especially spending or launching new projects
Example
Investors decided to **hold off on** new ventures until the market improved.
বিনিয়োগকারীরা বাজার ভালো না হওয়া পর্যন্ত নতুন উদ্যোগ স্থগিত রাখার সিদ্ধান্ত নেন।
idiom

have a stake in

কিছুতে আগ্রহ বা বিনিয়োগ থাকা
Meaning
to have an interest or investment in something
Example
She has a **stake in** the company's success.
তার কোম্পানির সাফল্যে একটি **স্টেক ইন** রয়েছে।
phrasal-verb

hold back anger

সংঘর্ষের সময় রাগ নিয়ন্ত্রণ করা
Meaning
to control one’s temper during conflict
Example
He tried to **hold back anger** while listening to the criticism.
সমালোচনা শুনে রাগ নিয়ন্ত্রণ করার চেষ্টা করল সে।
phrasal-verb

help out

কাউকে কোনো কাজ বা সমস্যায় সাহায্য করা
Meaning
to assist someone with a task or problem
Example
My father always **helps out** when I have too much work to do.
আমার বাবা সবসময় সাহায্য করেন যখন আমার অনেক কাজ থাকে।
idiom

have guts

কঠিন কিছু করার সাহস বা আত্মবিশ্বাস থাকা
Meaning
to have courage or confidence to do something difficult
Example
It takes someone with real courage to **have guts** to speak the truth.
সত্য বলার সাহস থাকা সত্যিকারের সাহসিকতার পরিচয়।
phrasal-verb

hedge against

সম্ভাব্য ক্ষতি বা ঝুঁকি থেকে নিজেকে সুরক্ষিত করা
Meaning
to protect oneself against potential loss or risk
Example
Many investors **hedge against** market volatility by diversifying their portfolios.
অনেক বিনিয়োগকারী তাদের পোর্টফোলিও বৈচিত্র্য করে বাজারের অস্থিরতার ঝুঁকি থেকে নিজেদের সুরক্ষিত রাখেন।
idiom

Hit the wall

এমন একটি পর্যায়ে পৌঁছানো যেখানে একজন শারীরিক বা মানসিকভাবে ক্লান্ত এবং চালিয়ে যেতে পারছে না
Meaning
to reach a point where one is physically or mentally exhausted and cannot continue
Example
I’ve been working all day, and now I’ve finally **hit the wall**.
আমি সারাদিন কাজ করেছি, আর এখন আমি অবশেষে **হিট দ্য ওয়াল** করলাম।
idiom

hit the trail

ভ্রমণ শুরু করা বা অ্যাডভেঞ্চার শুরু করা
Meaning
to start traveling or begin an adventure
Example
We’ll **hit the trail** early in the morning.
আমরা সকালে তাড়াতাড়ি যাত্রা শুরু করব।
phrasal-verb

hash through

কিছু পুরোপুরি আলোচনা করা যাতে পরিস্কার সিদ্ধান্তে পৌঁছানো যায়
Meaning
to discuss something thoroughly to reach clarity
Example
Let's **hash through** the ethics policy before we publish.
চল, আমরা নীতি পলিসি পুরোপুরি আলোচনা করি তার আগে যে আমরা প্রকাশ করি।
phrasal-verb

hold feelings in

অনুভূতিগুলো প্রকাশ না করা; আবেগ দমন করা।
Meaning
to not express emotions; to suppress feelings
Example
He tends to **hold his feelings in** rather than show them.
সে তার অনুভূতিগুলো প্রকাশ না করে ভিতরে চেপে রাখার প্রবণতা রাখে।
idiom

human in the loop

স্বয়ংক্রিয় প্রক্রিয়া তদারকি বা নিয়ন্ত্রণে সক্রিয়ভাবে যুক্ত ব্যক্তি
Meaning
a person actively involved in monitoring or controlling an automated process
Example
Even in AI systems, a **human in the loop** ensures ethical decisions.
এমনকি কৃত্রিম বুদ্ধিমত্তার সিস্টেমেও একটি **হিউম্যান ইন দ্য লুপ** নৈতিক সিদ্ধান্ত নিশ্চিত করে।
idiom

hit the big time

মহান খ্যাতি বা সাফল্য অর্জন করা
Meaning
to achieve great fame or success
Example
The band **hit the big time** after their first album went viral.
তাদের প্রথম অ্যালবাম ভাইরাল হওয়ার পর ব্যান্ডটি বিশাল খ্যাতি অর্জন করেছিল।
idiom

hand in

কোনো কর্তৃপক্ষের কাছে কিছু জমা দেওয়া
Meaning
to submit something to someone in authority
Example
Please **hand in** your assignment by Friday morning.
শুক্রবার সকালে আপনার অ্যাসাইনমেন্ট জমা দিন।
idiom

hammer out

গভীর আলোচনার পর একটি চুক্তিতে পৌঁছানো।
Meaning
to reach an agreement after thorough discussion
Example
They stayed late to **hammer out** the final details of the contract.
চুক্তির শেষ বিস্তারিতগুলো ঠিক করতে তারা দেরি পর্যন্ত থেকেছে।
idiom

hit the roof

খুব রেগে যাওয়া
Meaning
to become very angry
Example
Dad will **hit the roof** when he sees the broken window.
বাবা ভাঙা জানালা দেখে প্রচণ্ড রেগে যাবেন।
idiom

have your jaw drop

অত্যন্ত বিস্মিত বা চমকে যাওয়া
Meaning
to be extremely surprised or shocked
Example
My **jaw dropped** when I saw the price.
দামটা দেখে আমার মুখ হাঁ হয়ে গিয়েছিল।
idiom

have words with

কারও সাথে তর্ক করা বা দ্বিমত হওয়া
Meaning
to argue or disagree with someone
Example
She **had words with** her boss about the new schedule.
নতুন সময়সূচি নিয়ে সে তার বসের সঙ্গে তর্ক করেছিল।
idiom

have it made

সফলতার জন্য খুবই সুবিধাজনক অবস্থায় থাকা
Meaning
to be in a very good position for success
Example
With a stable job and a happy family, he really **has it made**.
একটি স্থায়ী চাকরি এবং সুখী পরিবার নিয়ে সে সত্যিই ভালো অবস্থায় আছে।
phrasal-verb

hook up to

ডিভাইসকে নেটওয়ার্ক বা সিস্টেমে সংযুক্ত করা
Meaning
to connect a device to another system or network
Example
The printer is **hooked up to** the office Wi-Fi network.
প্রিন্টারটি অফিসের ওয়াইফাই নেটওয়ার্কে **হুক আপ টু** করা আছে।
idiom

have a bone to pick

কারও সঙ্গে অভিযোগ বা বিরোধ থাকা
Meaning
to have a complaint or disagreement with someone
Example
I **have a bone to pick** with you about yesterday’s meeting.
গতকালের মিটিং নিয়ে তোমার সঙ্গে আমার কিছু অভিযোগ আছে।
idiom

honor your commitments

প্রতিশ্রুতি এবং দায়িত্ব পালন করা
Meaning
to fulfill promises and obligations
Example
You must always **honor your commitments**, no matter how difficult they are.
আপনাকে সবসময় আপনার প্রতিশ্রুতি পালন করতে হবে, যতোই কঠিন হোক না কেন।
idiom

hash it out

সমস্যা নিয়ে বিস্তারিত আলোচনা করে সমাধান খোঁজা
Meaning
to discuss a problem thoroughly to find a solution
Example
Let’s sit down and **hash it out** instead of fighting.
ঝগড়া না করে বসে আলোচনা করে বিষয়টা মিটিয়ে ফেলি।
idiom

hit it out of the park

কোনো কিছু অসাধারণভাবে করা।
Meaning
to do something extremely well
Example
Your presentation really **hit it out of the park**!
তোমার উপস্থাপনাটি সত্যিই অসাধারণ হয়েছে!
idiom

hook the customer

গ্রাহকের আগ্রহ আকর্ষণ ও ধরে রাখা
Meaning
to attract and keep a customer’s interest
Example
A good slogan can easily **hook the customer**.
একটি ভালো স্লোগান সহজেই গ্রাহকের মনোযোগ আকর্ষণ করতে পারে।
phrasal-verb

hone in on

কোনো নির্দিষ্ট বিষয়ে মনোযোগ বা চেষ্টা কেন্দ্রীভূত করা
Meaning
to focus attention or effort on something specific
Example
You need to **hone in on** your weaknesses to improve faster.
দ্রুত উন্নতির জন্য তোমার দুর্বল দিকগুলোতে মনোযোগ দিতে হবে।
phrasal-verb

hand it to

স্বীকার করা যে কেউ প্রশংসার যোগ্য
Meaning
to admit that someone deserves praise
Example
You have to **hand it to** him; he did an amazing job.
তাকে স্বীকার করতেই হবে; সে অসাধারণ কাজ করেছে।
idiom

have cold feet

গুরুত্বপূর্ণ কিছু করার আগে হঠাৎ ভয় পাওয়া
Meaning
to suddenly become nervous before doing something important
Example
He was ready to get married but **got cold feet** at the last minute.
সে বিয়ের জন্য প্রস্তুত ছিল, কিন্তু শেষ মুহূর্তে ভয় পেয়ে গেল।
phrasal-verb

hand action items out

বিশেষ ব্যক্তিদের ফলো-আপ টাস্ক প্রদান করা
Meaning
to assign follow-up tasks to specific people
Example
Facilitators **hand action items out** before closing the meeting.
ফ্যাসিলিটেটররা মিটিং শেষ করার আগে অ্যাকশন আইটেমস বিতরণ করেন।
idiom

head to head

সরাসরি প্রতিযোগিতা বা মতভেদে থাকা
Meaning
to be in direct competition or disagreement
Example
The two leaders went **head to head** in the debate.
দুই নেতা বিতর্কে সরাসরি মুখোমুখি হলেন।
idiom

have a spark of creativity

সৃজনশীলতা বা কল্পনাশক্তির প্রকাশ পাওয়া
Meaning
to show signs of being creative or imaginative
Example
Even as a child, she **had a spark of creativity**.
শিশুকাল থেকেই তার মধ্যে সৃজনশীলতার ঝলক ছিল।
idiom

head off for

গন্তব্যের উদ্দেশ্যে রওনা হওয়া
Meaning
to depart for a destination
Example
We’ll **head off for** the airport at 5 a.m.
আমরা ভোর পাঁচটায় বিমানবন্দরের দিকে রওনা দেব।
phrasal-verb

head for

কোনো জায়গার দিকে যাত্রা করা
Meaning
to go in the direction of a place
Example
After breakfast, we **headed for** the mountains.
নাশতা শেষে আমরা পাহাড়ের দিকে রওনা দিলাম।
idiom

Hear something on the grapevine

গুজব বা অনানুষ্ঠানিক খবর শোনা।
Meaning
To hear gossip or unofficial news.
Example
I **heard on the grapevine** that she’s leaving the company.
আমি শুনেছি গুজবে যে সে কোম্পানি ছাড়ছে।
phrasal-verb

hand over control

কোনো কর্তৃত্ব বা পরিচালনার দায়িত্ব অন্যের কাছে হস্তান্তর করা
Meaning
to transfer authority or management to another party
Example
The firm will **hand over control** of its Asian operations to a local partner.
কোম্পানিটি তার এশিয়ান কার্যক্রমের দায়িত্ব একটি স্থানীয় অংশীদারের কাছে হস্তান্তর করবে।
idiom

hit a home run

বিশাল সফলতা অর্জন করা
Meaning
to achieve great success
Example
The new marketing campaign really **hit a home run** with its audience.
নতুন বিপণন প্রচারণা তার দর্শকদের সঙ্গে সত্যিই **হিট আ হোম রান** করেছে।
idiom

have a lot on one’s plate

অনেক কাজ বা দায়িত্ব থাকা
Meaning
to have many responsibilities or tasks
Example
She can’t join us tonight; she **has a lot on her plate**.
সে আজ রাতে আমাদের সঙ্গে যোগ দিতে পারবে না; তার অনেক কাজ আছে।
idiom

hit the target audience

লক্ষ্য শ্রোতাদের কাছে পৌঁছানো; কাঙ্ক্ষিত গ্রাহকগোষ্ঠীকে আকর্ষণ করা
Meaning
to reach the intended group of people with a message or product
Example
The new campaign failed to **hit the target audience** effectively.
নতুন প্রচারণাটি কার্যকরভাবে লক্ষ্য শ্রোতাদের কাছে পৌঁছাতে ব্যর্থ হয়েছে।
phrasal-verb

hand around

দলে থাকা সবাইকে কিছু বিতরণ করা
Meaning
to give something to each person in a group
Example
She **handed around** snacks to all the guests.
সে সব অতিথিদের মধ্যে নাস্তা বিলি করেছিল।
phrasal-verb

hold out on

তথ্য বা কিছু দিতে অস্বীকার করা
Meaning
to refuse to give information or something to someone
Example
He’s **holding out on** me about the project details.
সে আমাকে প্রকল্পের বিস্তারিত জানাতে চাইছে না।
idiom

hold up your end

চুক্তি বা দায়িত্বের নিজের অংশ পালন করা
Meaning
to fulfill your part of an agreement or duty
Example
If you **hold up your end**, the project will succeed.
তুমি যদি তোমার দায়িত্ব পালন করো, প্রজেক্ট সফল হবে।
idiom

have the floor

আলোচনায় কথা বলার অধিকার থাকা
Meaning
to have the right to speak in a discussion
Example
You **have the floor** now; please share your thoughts.
এখন তোমার কথা বলার পালা; তোমার মতামত বলো।
idiom

have faith in someone

কাউকে পুরোপুরি বিশ্বাস করা
Meaning
to trust someone completely
Example
You should **have faith in** your team.
তোমার দলের উপর বিশ্বাস রাখা উচিত।