have a whale of a time
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
idiom

have a whale of a time

অত্যন্ত আনন্দময় সময় কাটানো
Meaning
to have an extremely enjoyable time
Example
We **had a whale of a time** at the beach party.
আমরা সৈকত পার্টিতে দারুণ আনন্দ করেছি।
idiom

hit the ground running

কিছু উদ্যমতার সাথে এবং সফলভাবে শুরু করা
Meaning
to start something energetically and successfully
Example
She joined the team and **hit the ground running** on her first day.
সে দলে যোগ দিয়ে প্রথম দিন থেকেই জোরেসোরে কাজ শুরু করল।
idiom

hit the firewall

অনলাইনে কিছুতে প্রবেশের চেষ্টা করতে গিয়ে নিরাপত্তা বাধার মুখে পড়া
Meaning
to face a restriction or security block while trying to access something online
Example
I tried to visit the site but **hit the firewall** at work.
আমি সাইটটিতে যেতে চেয়েছিলাম কিন্তু অফিসে ফায়ারওয়ালে আটকে গেলাম।
phrasal-verb

hand over control

কোনো কর্তৃত্ব বা পরিচালনার দায়িত্ব অন্যের কাছে হস্তান্তর করা
Meaning
to transfer authority or management to another party
Example
The firm will **hand over control** of its Asian operations to a local partner.
কোম্পানিটি তার এশিয়ান কার্যক্রমের দায়িত্ব একটি স্থানীয় অংশীদারের কাছে হস্তান্তর করবে।
idiom

hope against hope

অসম্ভব মনে হলেও আশা ধরে রাখা
Meaning
to continue hoping even when it seems impossible
Example
They **hoped against hope** that their team would win.
তারা আশা করেছিল, যদিও সেটি অসম্ভব মনে হচ্ছিল, তাদের দল জিতবে।
idiom

hold onto

কোনো কিছু নিজের কাছে রেখে দেওয়া
Meaning
to keep possession of something
Example
Hold onto your receipts until the refund clears.
রিফান্ড নিশ্চিত হওয়া পর্যন্ত রসিদগুলো নিজের কাছে রেখো।
idiom

heart sinks

হঠাৎ দুঃখ বা হতাশা অনুভব করা
Meaning
to feel disappointed or sad suddenly
Example
My **heart sank** when I saw the exam result.
পরীক্ষার ফলাফল দেখে আমার মন ভেঙে গেল।
idiom

have stars in one’s eyes

ভবিষ্যৎ নিয়ে উচ্ছ্বসিত ও স্বপ্নময় হওয়া
Meaning
to be full of excitement and dreams about the future
Example
Young artists **have stars in their eyes** when they start their careers.
যুব শিল্পীরা ক্যারিয়ার শুরু করার সময় স্বপ্নে বিভোর থাকে।
phrasal-verb

hold with

কোনো কিছুতে সম্মতি বা অনুমোদন দেওয়া
Meaning
to agree with or approve of something
Example
I don’t **hold with** lying under any circumstances.
আমি কোনো অবস্থাতেই মিথ্যা বলার পক্ষে নই।
idiom

hear something through the grapevine

অন্যের মাধ্যমে গুজব বা খবর শোনা
Meaning
to hear news or rumors indirectly
Example
I **heard through the grapevine** that they are getting married.
আমি গুজবের মাধ্যমে শুনেছি তারা বিয়ে করতে যাচ্ছে।
idiom

have the upper hand

কাউকে নিয়ন্ত্রণ করা বা সুবিধাজনক অবস্থানে থাকা
Meaning
to have control or advantage over someone
Example
After the merger, the larger company **had the upper hand**.
মার্জারের পর বড় কোম্পানিটি নিয়ন্ত্রণে আসে।
idiom

hit the headlines

খবরের শিরোনাম হওয়া
Meaning
to be reported widely in the news
Example
The company's scandal **hit the headlines** immediately.
কোম্পানির কেলেঙ্কারিটি সঙ্গে সঙ্গে শিরোনামে আসে।
idiom

hold your ground

নিজের অবস্থান বা মত পরিবর্তন না করা
Meaning
to refuse to change your position or opinion
Example
She **held her ground** even when others disagreed.
অন্যরা দ্বিমত করলেও সে **হোল্ড হার গ্রাউন্ড** করেছিল।
idiom

have your hands full

কাজ বা দায়িত্বে খুব ব্যস্ত থাকা
Meaning
to be very busy with work or responsibilities
Example
She can’t take on another task right now—she already **has her hands full**.
সে এখন আর কোনো কাজ নিতে পারবে না—সে ইতিমধ্যে খুব ব্যস্ত।
idiom

have a good character

সৎ, নৈতিক এবং সম্মানজনক হওয়া
Meaning
to be honest, moral, and respectable
Example
He has always **had a good character**, and that’s why people trust him.
সে সবসময় **ভালো চরিত্রের** অধিকারী ছিল, এবং এজন্য মানুষ তাকে বিশ্বাস করে।
phrasal-verb

hold yourself back

আবেগের বশে প্রতিক্রিয়া না দেওয়ার জন্য নিজেকে সংযত রাখা।
Meaning
to restrain oneself from reacting emotionally
Example
He had to **hold himself back** from yelling at the meeting.
সে মিটিংয়ে চিৎকার না করার জন্য নিজেকে সংযত রেখেছিল।
phrasal-verb

hold emotions in check

নিজের আবেগ নিয়ন্ত্রণে রাখা
Meaning
to keep your emotions under control
Example
He tried to **hold his emotions in check** during the speech.
সে বক্তৃতার সময় নিজের আবেগ নিয়ন্ত্রণে রাখার চেষ্টা করেছিল।
idiom

have a vivid imagination

আকর্ষণীয় ও অস্বাভাবিক ধারণা ভাবতে সক্ষম হওয়া
Meaning
to be able to think of interesting and unusual ideas
Example
Children often **have a vivid imagination**.
শিশুরা প্রায়ই দারুণ কল্পনাশক্তির অধিকারী হয়।
phrasal-verb

hold back anger

সংঘর্ষের সময় রাগ নিয়ন্ত্রণ করা
Meaning
to control one’s temper during conflict
Example
He tried to **hold back anger** while listening to the criticism.
সমালোচনা শুনে রাগ নিয়ন্ত্রণ করার চেষ্টা করল সে।
phrasal-verb

hum along

ঠোঁট বন্ধ রেখে সুরের সঙ্গে গুনগুন করা
Meaning
to make a sound with your lips closed while listening to a tune
Example
He **hummed along** to the melody playing in the background.
সে পটভূমিতে বাজতে থাকা সুরের সঙ্গে গুনগুন করছিল।
idiom

hook the customer

গ্রাহকের আগ্রহ আকর্ষণ ও ধরে রাখা
Meaning
to attract and keep a customer’s interest
Example
A good slogan can easily **hook the customer**.
একটি ভালো স্লোগান সহজেই গ্রাহকের মনোযোগ আকর্ষণ করতে পারে।
phrasal-verb

head for

কোনো জায়গার দিকে যাত্রা করা
Meaning
to go in the direction of a place
Example
After breakfast, we **headed for** the mountains.
নাশতা শেষে আমরা পাহাড়ের দিকে রওনা দিলাম।
idiom

hit the big time

মহান খ্যাতি বা সাফল্য অর্জন করা
Meaning
to achieve great fame or success
Example
The band **hit the big time** after their first album went viral.
তাদের প্রথম অ্যালবাম ভাইরাল হওয়ার পর ব্যান্ডটি বিশাল খ্যাতি অর্জন করেছিল।
idiom

have words with someone

কারও সঙ্গে কথাকাটাকাটি করা
Meaning
to argue with someone verbally
Example
I **had words with** my boss about the new policy.
আমি নতুন নীতিটি নিয়ে আমার বসের সঙ্গে কথা কাটাকাটি করেছি।
idiom

honesty is the best policy

সবসময় সততা বজায় রাখাই সবচেয়ে ভালো উপায়
Meaning
being honest is always the best way to behave
Example
My parents always taught me that **honesty is the best policy**.
আমার বাবা-মা সবসময় আমাকে শিখিয়েছেন যে সততাই সর্বোত্তম নীতি।
idiom

head off

কোনো কিছু ঘটার আগে থামিয়ে দেওয়া।
Meaning
to prevent something from happening
Example
Early communication can **head off** most misunderstandings.
সময়মতো কথা বললে বেশিরভাগ ভুল বোঝাবুঝি আগেই থামিয়ে দেওয়া যায়।
idiom

hammer home

কোনো বিষয় জোর দিয়ে বোঝানো
Meaning
to emphasize something forcefully
Example
The trainer **hammered home** the importance of rest.
ট্রেইনার বিশ্রামের গুরুত্ব বারবার জোর দিয়ে বোঝালেন।
idiom

hit the target audience

লক্ষ্য শ্রোতাদের কাছে পৌঁছানো; কাঙ্ক্ষিত গ্রাহকগোষ্ঠীকে আকর্ষণ করা
Meaning
to reach the intended group of people with a message or product
Example
The new campaign failed to **hit the target audience** effectively.
নতুন প্রচারণাটি কার্যকরভাবে লক্ষ্য শ্রোতাদের কাছে পৌঁছাতে ব্যর্থ হয়েছে।
idiom

hold the reins

কিছু নিয়ন্ত্রণ করা বা একটি পরিস্থিতির দায়িত্ব নেওয়া
Meaning
to be in control of something or in charge of a situation
Example
She’s the one who **holds the reins** of the team, making sure everything runs smoothly.
সে হল দলের **নেতৃত্ব নেওয়া**, যাতে সবকিছু সঠিকভাবে চলে।
idiom

have faith in yourself

নিজের দক্ষতা ও সিদ্ধান্তের উপর বিশ্বাস রাখা
Meaning
to trust your own abilities and decisions
Example
**Have faith in yourself**, you can do this!
নিজের উপর বিশ্বাস রাখো, তুমি এটা পারবে!
idiom

hands are tied

নিয়ম বা সীমাবদ্ধতার কারণে স্বাধীনভাবে কাজ করতে না পারা
Meaning
to be unable to act freely because of rules or restrictions
Example
The government’s **hands are tied** due to international trade laws.
আন্তর্জাতিক বাণিজ্য আইনের কারণে সরকারের হাত বাঁধা।
idiom

have the gift of the gab

চমৎকারভাবে কথা বলতে বা মানুষকে বোঝাতে পারা
Meaning
to be good at talking or persuading people
Example
He’s a great salesman because he **has the gift of the gab**.
সে দারুণ বিক্রেতা কারণ সে কথা বলে মানুষকে সহজেই বোঝাতে পারে।
idiom

have a good head on one's shoulders

বুদ্ধিমান এবং বাস্তববাদী হওয়া
Meaning
to be sensible and intelligent
Example
She’s only 20, but she **has a good head on her shoulders**.
সে মাত্র ২০ বছরের, কিন্তু খুব বুদ্ধিমান ও বিচক্ষণ।
phrasal-verb

hand it to

স্বীকার করা যে কেউ প্রশংসার যোগ্য
Meaning
to admit that someone deserves praise
Example
You have to **hand it to** him; he did an amazing job.
তাকে স্বীকার করতেই হবে; সে অসাধারণ কাজ করেছে।
phrasal-verb

hear out

কাউকে সম্পূর্ণ কথা শেষ করতে শোনা
Meaning
to listen to someone until they have finished speaking
Example
Please **hear me out** before making a decision.
সিদ্ধান্ত নেওয়ার আগে দয়া করে আমার কথা শেষ পর্যন্ত শোনো।
idiom

have a crush on someone

গোপনে কারও প্রতি আকর্ষণ অনুভব করা
Meaning
to have romantic feelings for someone, often secretly
Example
I’ve **had a crush on** her for months.
আমি মাসের পর মাস ধরে তার প্রতি আকৃষ্ট।
idiom

high-risk, high-reward

এমন পরিস্থিতি বা সিদ্ধান্ত যা অনেক ঝুঁকি ধারণ করে কিন্তু বিশাল পুরস্কারের সম্ভাবনা দেয়
Meaning
situations or decisions that involve a lot of risks but also offer the potential for great rewards
Example
Investing in emerging markets can be **high-risk, high-reward**, but the returns are worth it.
উদীয়মান বাজারে বিনিয়োগ করা হাই-রিস্ক, হাই-রিওয়ার্ড হতে পারে, তবে লাভ তার জন্য যথেষ্ট।
idiom

have a heavy heart

অন্তরে গভীর দুঃখ থাকা
Meaning
to feel deep sadness or sorrow
Example
He left the city **with a heavy heart**.
সে দুঃখভরা মনে শহরটি ছেড়ে গেল।
idiom

Hear something on the grapevine

গুজব বা অনানুষ্ঠানিক খবর শোনা।
Meaning
To hear gossip or unofficial news.
Example
I **heard on the grapevine** that she’s leaving the company.
আমি শুনেছি গুজবে যে সে কোম্পানি ছাড়ছে।
idiom

have a soft spot for

কোনো কিছু বা কারো প্রতি ভালোবাসা বা স্নেহ থাকা
Meaning
to have a fondness or affection for something or someone
Example
I **have a soft spot for** old classic movies.
আমার পুরনো ক্লাসিক সিনেমাগুলোর প্রতি বিশেষ ভালোবাসা আছে।
idiom

hold up your end

চুক্তি বা দায়িত্বের নিজের অংশ পালন করা
Meaning
to fulfill your part of an agreement or duty
Example
If you **hold up your end**, the project will succeed.
তুমি যদি তোমার দায়িত্ব পালন করো, প্রজেক্ট সফল হবে।
idiom

have itchy feet

ভ্রমণের প্রবল ইচ্ছে থাকা
Meaning
to feel a strong desire to travel or move
Example
After a few months at home, I started to **have itchy feet** again.
কয়েক মাস বাড়িতে থাকার পর আবার ভ্রমণের ইচ্ছে জেগে উঠল।
phrasal-verb

hold steady at

একটি নির্দিষ্ট স্তর বা মানে স্থিতিশীল থাকা
Meaning
to remain stable at a certain level or value
Example
The country's inflation rate has **held steady at** 5% for the past six months.
দেশটির মুদ্রাস্ফীতির হার গত ছয় মাস ধরে ৫ শতাংশে স্থিতিশীল রয়েছে।
idiom

hit the airwaves

টেলিভিশন বা রেডিওতে সম্প্রচার শুরু হওয়া
Meaning
to start being broadcast on television or radio
Example
The new talk show will **hit the airwaves** next week.
নতুন টক শোটি আগামী সপ্তাহে **হিট দ্য এয়ারওয়েভস** করবে।
idiom

helicopter parent

যে অভিভাবক তার সন্তানের জীবনে অত্যধিক হস্তক্ষেপ করেন
Meaning
a parent who is overly involved in their child’s life
Example
She’s a bit of a **helicopter parent**, always watching over her kids.
তিনি কিছুটা অতিরিক্ত দায়িত্বশীল মা, সব সময় সন্তানদের দিকে নজর রাখেন।
idiom

hand over

কোনো কিছুর দায়িত্ব বা মালিকানা অন্যকে দেওয়া
Meaning
to give control or possession to someone else
Example
She will **hand over** the keys when the lease is signed.
চুক্তি সই হলেই সে চাবিগুলো হস্তান্তর করবে।
idiom

heart of stone

নিষ্ঠুর বা সহানুভূতিহীন হওয়া
Meaning
to be unkind or without compassion
Example
She must have a **heart of stone** to ignore that crying child.
ওই কাঁদতে থাকা শিশুটিকে উপেক্ষা করতে তার নিশ্চয়ই পাথরের হৃদয় আছে।
phrasal-verb

hop on

দ্রুত বা সহজে কোনো যানবাহনে ওঠা
Meaning
to get on a vehicle quickly or easily
Example
You can **hop on** the next bus if you miss this one.
এই বাসটা মিস করলে তুমি পরের বাসে উঠতে পারবে।
idiom

house of cards

একটি দুর্বল পরিকল্পনা বা কাঠামো যা ব্যর্থ হতে পারে
Meaning
a plan or structure that is weak and likely to fail
Example
Their business model turned out to be a **house of cards**.
তাদের ব্যবসায়িক মডেলটি শেষ পর্যন্ত দুর্বল প্রমাণিত হয়েছিল।
phrasal-verb

hold onto hope

যে ভালো কিছু ঘটবে তা বিশ্বাস করে থাকা
Meaning
to keep believing that good things will happen
Example
No matter how hard life gets, always **hold onto hope**.
জীবন যত কঠিনই হোক না কেন, সবসময় আশাকে ধরে রাখো।
idiom

honor your commitments

প্রতিশ্রুতি এবং দায়িত্ব পালন করা
Meaning
to fulfill promises and obligations
Example
You must always **honor your commitments**, no matter how difficult they are.
আপনাকে সবসময় আপনার প্রতিশ্রুতি পালন করতে হবে, যতোই কঠিন হোক না কেন।
idiom

hand off to

দায়িত্ব বা নিয়ন্ত্রণ অন্যের কাছে তুলে দেওয়া
Meaning
to transfer responsibility or control to someone else
Example
I’ll **hand this off to** the design team tomorrow.
আগামীকাল আমি এটা ডিজাইন দলের হাতে তুলে দেব।
idiom

have a one-track mind

সবসময় একটিমাত্র বিষয়ে চিন্তা করা
Meaning
to think about only one thing all the time
Example
He **has a one-track mind** when it comes to his business.
ব্যবসার ক্ষেত্রে তার একমাত্র চিন্তাই সেটা।
idiom

hang in there

কঠিন পরিস্থিতিতে অবিচল এবং দৃঢ়সংকল্প থাকা
Meaning
to remain persistent and determined in difficult circumstances
Example
I know you're tired, but **hang in there** because you're almost finished.
আমি জানি তুমি ক্লান্ত, কিন্তু ধৈর্য ধরে থাকো কারণ তুমি প্রায় শেষ করে ফেলেছ।
phrasal-verb

hold it together

চাপে থেকেও শান্ত থাকা; নিজের আবেগ নিয়ন্ত্রণে রাখা
Meaning
to stay calm and not show your emotions when under stress
Example
Even under pressure, she managed to **hold it together**.
চাপের মধ্যেও সে নিজেকে সামলে রাখতে পেরেছিল।
phrasal-verb

hold up

বিলম্ব ঘটানো বা অগ্রগতি ধীর করা।
Meaning
to cause delay or slow down progress
Example
The server issue **held up** the entire team's work for hours.
সার্ভার সমস্যার কারণে পুরো দলের কাজ কয়েক ঘণ্টা **বন্ধ ছিল**।
idiom

hash it out

সমস্যা নিয়ে বিস্তারিত আলোচনা করে সমাধান খোঁজা
Meaning
to discuss a problem thoroughly to find a solution
Example
Let’s sit down and **hash it out** instead of fighting.
ঝগড়া না করে বসে আলোচনা করে বিষয়টা মিটিয়ে ফেলি।
phrasal-verb

hand in through

অনলাইন প্ল্যাটফর্ম ব্যবহার করে কাজ জমা দেওয়া
Meaning
to submit work using an online platform
Example
All assignments must be **handed in through** the company portal.
সব অ্যাসাইনমেন্ট কোম্পানির পোর্টালের মাধ্যমে জমা দিতে হবে।
phrasal-verb

hold out an apology

কারও কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করা।
Meaning
to offer or extend an apology to someone
Example
He **held out an apology** for his earlier comments.
সে তার আগের মন্তব্যের জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করেছিল।
idiom

head off for

গন্তব্যের উদ্দেশ্যে রওনা হওয়া
Meaning
to depart for a destination
Example
We’ll **head off for** the airport at 5 a.m.
আমরা ভোর পাঁচটায় বিমানবন্দরের দিকে রওনা দেব।
idiom

hit a home run

বিশাল সফলতা অর্জন করা
Meaning
to achieve great success
Example
The new marketing campaign really **hit a home run** with its audience.
নতুন বিপণন প্রচারণা তার দর্শকদের সঙ্গে সত্যিই **হিট আ হোম রান** করেছে।
idiom

have a crush on

কারও প্রতি আকৃষ্ট হওয়া
Meaning
to be attracted to someone
Example
I **had a crush on** my classmate in college.
আমি কলেজে আমার সহপাঠীর প্রতি আকৃষ্ট ছিলাম।
idiom

hit the sack

ঘুমাতে যাওয়া
Meaning
to go to bed
Example
I'm exhausted, so I'm going to **hit the sack** early tonight.
আমি ক্লান্ত, তাই আজ রাতে আমি তাড়াতাড়ি ঘুমাতে যাব।
phrasal-verb

hold in emotions

নিজের অনুভূতি প্রকাশ না করা
Meaning
to stop yourself from showing what you feel
Example
He tried to **hold in his emotions** during the meeting.
সে মিটিং চলাকালে নিজের অনুভূতি প্রকাশ না করার চেষ্টা করল।
idiom

hear it through the grapevine

অফিসিয়াল নয় এমন গুজব বা খবর শোনা
Meaning
to hear a rumor or unofficial news
Example
I **heard it through the grapevine** that they broke up.
আমি শুনেছি তারা সম্পর্ক ভেঙে ফেলেছে।
phrasal-verb

hand out

মানুষের মধ্যে জিনিসপত্র বিতরণ করা
Meaning
to distribute items to people
Example
Volunteers **handed out** flyers to promote the cultural exhibition.
স্বেচ্ছাসেবকেরা সাংস্কৃতিক প্রদর্শনী প্রচারের জন্য লিফলেট বিতরণ করেছিল।
idiom

hold back on

কোনো কাজ করা পিছিয়ে দেওয়া বা কমিয়ে আনা
Meaning
to delay or reduce doing something
Example
Let’s **hold back on** hiring until sales improve.
বিক্রি না বাড়া পর্যন্ত নিয়োগ দেওয়া থামিয়ে রাখি।
idiom

heart of gold

খুব দয়ালু ও উদার মানুষ
Meaning
a very kind and generous person
Example
My grandmother has a **heart of gold**.
আমার দাদী খুব দয়ালু মানুষ।
idiom

hand down to

পরবর্তী প্রজন্মকে কিছু দিয়ে দেওয়া
Meaning
to pass something to someone of a later generation
Example
Grandma **handed this down to** me when I graduated.
দিদা আমার গ্র্যাজুয়েশন দিনে এটা আমাকে দিয়ে গিয়েছিলেন।
idiom

hold off

কোনো কাজ করার আগে অপেক্ষা করা
Meaning
to delay doing something
Example
Let’s **hold off** on finalizing the order until we confirm the budget.
বাজেট নিশ্চিত না হওয়া পর্যন্ত অর্ডার চূড়ান্ত করা থেকে বিরত থাকি।
phrasal-verb

hand updates over

পরবর্তী দায়িত্বপ্রাপ্ত ব্যক্তিকে সর্বশেষ তথ্য দেওয়া
Meaning
to give the latest information to the next person responsible
Example
Shift leads **hand updates over** at the end of every afternoon.
শিফট লিডাররা প্রতিদিনের বিকেলের শেষে **হ্যান্ড আপডেটস ওভার** করেন।
phrasal-verb

hold steady

স্থিতিশীল থাকা; ওঠানামা এড়ানো।
Meaning
to remain stable; to avoid fluctuation
Example
The national currency managed to **hold steady** despite market pressure.
বাজারের চাপ সত্ত্বেও জাতীয় মুদ্রা স্থিতিশীল থাকতে পেরেছিল।
idiom

hard luck story

কারও দুর্ভাগ্যের কাহিনি
Meaning
a story about someone's misfortune
Example
He’s always telling a **hard luck story** to get sympathy.
সে সবসময় সহানুভূতি পাওয়ার জন্য নিজের দুর্ভাগ্যের গল্প বলে।
idiom

hit the ceiling

সর্বোচ্চ পর্যায় বা দামে পৌঁছানো
Meaning
to reach the highest possible level or price
Example
The stock prices **hit the ceiling** after the merger news.
একীভূত হওয়ার খবরের পর শেয়ারের দাম **হিট দ্য সিলিং** করেছে।
phrasal-verb

hold over feelings

পুরনো অনুভূতি বা ক্ষোভ ধরে রাখা যা বর্তমানকে প্রভাবিত করে
Meaning
to keep emotions or resentment from the past and let them affect the present
Example
She tends to **hold over feelings** from old arguments.
সে পুরনো তর্কের অনুভূতি ধরে রাখার অভ্যাস রাখে।
phrasal-verb

hold emotions in

যা সত্যিই অনুভব করছেন তা প্রকাশ না করা
Meaning
to avoid expressing what you really feel
Example
He **holds his emotions in** because he fears being judged.
সে বিচার হওয়ার ভয়ে নিজের অনুভূতি চেপে রাখে।
idiom

how do you do

প্রথমবার সাক্ষাতে ব্যবহৃত আনুষ্ঠানিক অভিবাদন
Meaning
a formal greeting used when meeting someone for the first time
Example
**How do you do?** It’s a pleasure to meet you.
**কেমন আছেন?** আপনার সাথে দেখা হয়ে ভালো লাগল।
phrasal-verb

hang on to

বিশ্বাস বা আশা ধরে রাখা
Meaning
to keep something; not to lose hope or belief
Example
You must **hang on to** your vision even in hard times.
কঠিন সময়েও তোমার স্বপ্নে বিশ্বাস রাখতেই হবে।
idiom

have a soft spot for someone

কাউকে পছন্দ বা মায়া অনুভব করা
Meaning
to feel affection or fondness for someone
Example
He has always **had a soft spot for** his childhood friend.
সে সবসময়ই তার শৈশবের বন্ধুর প্রতি মায়া অনুভব করেছে।
phrasal-verb

hold talks with

কারও সঙ্গে আনুষ্ঠানিক আলোচনা বা আলোচনা করা
Meaning
to have formal discussions or negotiations with someone
Example
The foreign ministers agreed to **hold talks with** neighboring countries.
পররাষ্ট্রমন্ত্রীরা প্রতিবেশী দেশগুলোর সঙ্গে আলোচনার জন্য সম্মত হন।
idiom

hit the tourist trail

জনপ্রিয় পর্যটন স্থান ভ্রমণ করা
Meaning
to visit popular tourist destinations
Example
We decided to **hit the tourist trail** after exploring the local villages.
স্থানীয় গ্রাম ঘোরার পর আমরা জনপ্রিয় পর্যটন স্থানগুলো ভ্রমণ করার সিদ্ধান্ত নিলাম।
idiom

hit the dance floor

বিশেষ করে পার্টিতে নাচ শুরু করা
Meaning
to start dancing, especially at a party
Example
Let’s **hit the dance floor** and show our moves!
চলো, মঞ্চে উঠে নাচ শুরু করি!
idiom

Hot off the press

নতুন প্রকাশিত; সদ্য পাওয়া খবর
Meaning
Newly printed; very recent news
Example
The report was **hot off the press**, released just minutes ago.
রিপোর্টটি সদ্য প্রকাশিত হয়েছে, কয়েক মিনিট আগেই প্রকাশ করা হয়েছে।
phrasal-verb

hold off on

কোনো কিছু করা বিলম্বিত করা, বিশেষ করে খরচ বা নতুন প্রকল্প শুরু করা
Meaning
to delay doing something, especially spending or launching new projects
Example
Investors decided to **hold off on** new ventures until the market improved.
বিনিয়োগকারীরা বাজার ভালো না হওয়া পর্যন্ত নতুন উদ্যোগ স্থগিত রাখার সিদ্ধান্ত নেন।
idiom

head up

একটি দল বা প্রকল্পের নেতৃত্ব দেওয়া
Meaning
to lead a team or project
Example
Priya will **head up** the new outreach campaign.
প্রিয়া নতুন প্রচারাভিযানের নেতৃত্ব দেবে।
phrasal-verb

hang out

কাউকে সঙ্গে নিয়ে আড্ডা দেওয়া বা সময় কাটানো।
Meaning
to spend time with someone socially
Example
Let’s **hang out** after work and grab some coffee.
চলো, কাজের পরে একটু আড্ডা দিই আর কফি খাই।
phrasal-verb

hold out hope

ভালো কিছু ঘটবে এই বিশ্বাস রাখা
Meaning
to continue to believe that something good will happen
Example
We still **hold out hope** that she’ll recover soon.
আমরা এখনো আশা করছি যে সে দ্রুত সুস্থ হয়ে উঠবে।
idiom

have a bone to pick

কারও সঙ্গে অভিযোগ বা বিরোধ থাকা
Meaning
to have a complaint or disagreement with someone
Example
I **have a bone to pick** with you about yesterday’s meeting.
গতকালের মিটিং নিয়ে তোমার সঙ্গে আমার কিছু অভিযোগ আছে।
idiom

head over heels

গভীরভাবে প্রেমে পড়া
Meaning
deeply in love
Example
He fell **head over heels** for her the moment they met.
তাদের দেখা হওয়ার মুহূর্তেই সে তার প্রেমে পড়ে যায়।
idiom

hit the target market

লক্ষ্যবস্তু গ্রাহকগোষ্ঠীতে সঠিকভাবে পৌঁছানো
Meaning
to reach the intended audience effectively
Example
Our ads finally **hit the target market** this quarter.
এই ত্রৈমাসিকে আমাদের বিজ্ঞাপন অবশেষে লক্ষ্যবস্তু বাজারে পৌঁছেছে।
phrasal-verb

hand over responsibilities

দায়িত্ব অন্য কারও কাছে হস্তান্তর করা
Meaning
to transfer duties or control to someone else
Example
He will **hand over responsibilities** to his deputy next month.
সে আগামী মাসে তার ডেপুটির কাছে দায়িত্ব হস্তান্তর করবে।
phrasal-verb

hold out negotiations

দাবি পূরণ না হওয়া পর্যন্ত আলোচনা চালিয়ে যাওয়া বা আপস না করা
Meaning
to continue discussions or resist giving in during talks
Example
The rebels **held out negotiations** until their demands were met.
বিদ্রোহীরা তাদের দাবি পূরণ না হওয়া পর্যন্ত আলোচনা চালিয়ে গিয়েছিল।
idiom

honor one's promise

প্রতিশ্রুতি পালন করা
Meaning
to keep a promise or commitment
Example
She **honored her promise** to visit the orphanage.
সে এতিমখানায় যাওয়ার প্রতিশ্রুতি পালন করেছিল।
phrasal-verb

honor where you come from

তোমার সাংস্কৃতিক মূলের প্রতি সম্মান প্রদর্শন করা
Meaning
to show respect for your cultural roots
Example
Artists **honor where they come from** by weaving family stories into their work.
শিল্পীরা তাদের কাজের মধ্যে পারিবারিক গল্প বুনে তাদের আসল স্থানকে সম্মান করে।
idiom

Hit the wall

এমন একটি পর্যায়ে পৌঁছানো যেখানে একজন শারীরিক বা মানসিকভাবে ক্লান্ত এবং চালিয়ে যেতে পারছে না
Meaning
to reach a point where one is physically or mentally exhausted and cannot continue
Example
I’ve been working all day, and now I’ve finally **hit the wall**.
আমি সারাদিন কাজ করেছি, আর এখন আমি অবশেষে **হিট দ্য ওয়াল** করলাম।
phrasal-verb

hear about

কোনো সাহায্য বা ভালো কাজ শুনে কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করা
Meaning
to receive information and respond with appreciation or gratitude
Example
I was happy to **hear about** your help with the project—thank you!
প্রজেক্টে তোমার সাহায্যের কথা শুনে আমি খুব খুশি হয়েছি—ধন্যবাদ!
idiom

hush-hush

গোপন বা অত্যন্ত গোপনীয় রাখা
Meaning
kept secret or very confidential
Example
The project is still **hush-hush**, so don’t mention it.
প্রকল্পটি এখনো গোপন, তাই এটা উল্লেখ কোরো না।
idiom

hardwired to do something

স্বাভাবিকভাবে কোনোভাবে আচরণ করতে অভ্যস্ত হওয়া
Meaning
to be naturally inclined or programmed to behave a certain way
Example
Humans are **hardwired to** seek connection and belonging.
মানুষ প্রকৃতিগতভাবে সংযোগ ও অন্তর্ভুক্তি খুঁজে বেড়ায়।
idiom

hit the pause button

বিরতি নেওয়া বা আপনি যা করছেন তা সাময়িকভাবে থামিয়ে দেওয়া
Meaning
to take a break or stop what you are doing temporarily
Example
After weeks of hard work, I decided to **hit the pause button** and relax for a while.
কয়েক সপ্তাহের কঠোর পরিশ্রমের পর, আমি বিরতি নেওয়ার সিদ্ধান্ত নিলাম এবং কিছু সময় বিশ্রাম নিলাম।
idiom

hot potato

একটি বিতর্কিত বিষয় যা কেউই সামলাতে চায় না
Meaning
a controversial issue that no one wants to deal with
Example
The refugee crisis has become a **hot potato** in the government.
শরণার্থী সংকট সরকারে একটি বিতর্কিত বিষয়ে পরিণত হয়েছে।
idiom

hit the town

বন্ধুদের সঙ্গে বাইরে ঘুরতে বা আনন্দ করতে যাওয়া
Meaning
to go out and enjoy with friends
Example
Let’s **hit the town** tonight and celebrate!
চলো আজ রাতে বাইরে ঘুরতে যাই এবং উদযাপন করি!
idiom

hammer out

গভীর আলোচনার পর একটি চুক্তিতে পৌঁছানো।
Meaning
to reach an agreement after thorough discussion
Example
They stayed late to **hammer out** the final details of the contract.
চুক্তির শেষ বিস্তারিতগুলো ঠিক করতে তারা দেরি পর্যন্ত থেকেছে।
idiom

have big plans

ভবিষ্যতের জন্য বড় লক্ষ্য বা পরিকল্পনা থাকা
Meaning
to have important or ambitious goals for the future
Example
He **has big plans** to expand his business overseas.
তার বিদেশে ব্যবসা সম্প্রসারণের বড় পরিকল্পনা রয়েছে।
idiom

have a green thumb

গাছপালা পরিচর্যায় দক্ষ হওয়া
Meaning
to be good at gardening
Example
My mother **has a green thumb** and grows beautiful flowers.
আমার মা গাছপালা ভালোবাসেন এবং সুন্দর ফুল ফলান।
phrasal-verb

hold space for

কারও জন্য আবেগগতভাবে উপস্থিত থাকা, কোনো বিচার ছাড়াই
Meaning
to be emotionally present for someone without judgment
Example
Sometimes the best support is just to **hold space for** a friend in pain.
কখনও কখনও সেরা সহায়তা হলো কষ্টে থাকা বন্ধুর পাশে থাকা।
phrasal-verb

hang about

অর্থহীনভাবে কোথাও সময় কাটানো বা অপেক্ষা করা।
Meaning
to wait or spend time somewhere without doing much
Example
We **hung about** outside the hall until the doors opened.
আমরা হলের বাইরে দাঁড়িয়ে ছিলাম যতক্ষণ না দরজা খোলা হলো।
idiom

Hope for the best, prepare for the worst

সর্বদা আশাবাদী থাকুন, তবে যেকোনো ফলাফলের জন্য প্রস্তুত থাকুন।
Meaning
Always stay optimistic, but be ready for any outcome.
Example
She was nervous about the exam but decided to **hope for the best, prepare for the worst**.
সে পরীক্ষা নিয়ে নার্ভাস ছিল কিন্তু সিদ্ধান্ত নিয়েছিল যে **সর্বদা আশাবাদী থাকুন, তবে যেকোনো ফলাফলের জন্য প্রস্তুত থাকুন**।
idiom

have a short fuse

সহজেই রেগে যাওয়া
Meaning
to get angry easily
Example
Be careful what you say; he **has a short fuse**.
তুমি কী বলছো খেয়াল রেখো; সে খুব সহজেই রেগে যায়।
idiom

have a blast

সত্যিকারের দারুণ সময় কাটানো
Meaning
to have a really good time
Example
We **had a blast** at the concert last night!
গতকাল রাতের কনসার্টে আমরা দারুণ সময় কাটিয়েছি!
idiom

have mixed feelings

একই সঙ্গে ইতিবাচক ও নেতিবাচক অনুভূতি থাকা
Meaning
to be uncertain or have both positive and negative emotions
Example
I **have mixed feelings** about moving to another city.
অন্য শহরে চলে যাওয়া নিয়ে আমার মিশ্র অনুভূতি আছে।
idiom

have a brainwave

হঠাৎ বুদ্ধিদীপ্ত কোনো চিন্তা আসা
Meaning
to suddenly have a clever idea
Example
I **had a brainwave** and solved the puzzle.
আমার মাথায় হঠাৎ একটা বুদ্ধি এল এবং আমি ধাঁধাটা সমাধান করলাম।
idiom

hold out for

পছন্দসই জিনিস না পাওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করা
Meaning
to wait to get exactly what you want
Example
She’ll **hold out for** a better offer before signing.
সাইন করার আগে সে আরও ভালো প্রস্তাবের অপেক্ষা করবে।
phrasal-verb

hack into

গোপনে কোনো কম্পিউটার সিস্টেম বা অ্যাকাউন্টে প্রবেশ করা।
Meaning
to secretly enter a computer system or account
Example
Someone tried to **hack into** my account last night.
গত রাতে কেউ আমার অ্যাকাউন্টে **হ্যাক ইনটু** করার চেষ্টা করেছিল।
phrasal-verb

hand back praise

কমপ্লিমেন্টসকে তাদের প্রাপকদের কাছে ফিরিয়ে দেওয়া
Meaning
to redirect compliments to the people who earned them
Example
Great mentors **hand back praise** to the colleagues who did the work.
গ্রেট মেন্টররা **হ্যান্ড ব্যাক প্রেইজ** করে সেই সহকর্মীদের কাছে যারা কাজটি করেছে।
idiom

have a heart

সহানুভূতি বা দয়ালুতা দেখানো
Meaning
to show compassion or kindness
Example
**Have a heart**, he didn’t mean to hurt you.
দয়া করো, সে তোমাকে কষ্ট দিতে চায়নি।
idiom

hit the streets

পেট্রোল বা সন্দেহভাজন ব্যক্তির সন্ধানে বের হওয়া
Meaning
to go out on patrol or begin a search for a suspect
Example
The officers decided to **hit the streets** after the robbery was reported.
রবাবারির রিপোর্ট আসার পর অফিসাররা পেট্রোল করতে বের হওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছিলেন।
idiom

have a falling out

কাউকে নিয়ে ঝগড়া বা মতবিরোধ হওয়া
Meaning
to have a disagreement or fight with someone
Example
They **had a falling out** over money issues.
টাকার বিষয়ে তাদের মধ্যে ঝগড়া হয়েছিল।
idiom

hit the panic button

কোনো সমস্যায় অতি দ্রুত বা আতঙ্কিতভাবে প্রতিক্রিয়া দেখানো
Meaning
to react too quickly or nervously to a problem
Example
Don’t **hit the panic button** just because the server is down.
শুধু সার্ভার ডাউন বলেই আতঙ্কিত হয়ো না।
idiom

Help each other out

একসাথে সাহায্য করা, বিশেষত কঠিন পরিস্থিতিতে।
Meaning
To assist one another, especially in difficult situations.
Example
During the project, we all had to **help each other out** to finish on time.
প্রকল্পের সময়, আমাদের সবাইকে **একসাথে সাহায্য করতে** হয়েছিল যাতে সময়মতো শেষ করা যায়।
idiom

hit upon an idea

হঠাৎ কোনো ভালো ধারণা মাথায় আসা
Meaning
to suddenly think of a good idea
Example
I **hit upon an idea** for improving the app.
অ্যাপটি উন্নত করার জন্য আমার হঠাৎ একটি ধারণা এল।
idiom

hammer out a deal

দীর্ঘ আলোচনার পর একটি চুক্তিতে পৌঁছানো
Meaning
to reach an agreement after long discussion
Example
They spent hours to **hammer out a deal** that satisfied both sides.
তারা কয়েক ঘণ্টা ব্যয় করল **হ্যামার আউট আ ডিল** করার জন্য যা উভয় পক্ষকে সন্তুষ্ট করে।