have a change of heart
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
idiom

have a change of heart

মত পরিবর্তন করা
Meaning
to change your opinion or the way you feel about something
Example
She was going to move abroad, but she had **a change of heart**.
সে বিদেশে যাওয়ার পরিকল্পনা করেছিল, কিন্তু পরে মত বদলে ফেলল।
idiom

have a spark of creativity

সৃজনশীলতা বা কল্পনাশক্তির প্রকাশ পাওয়া
Meaning
to show signs of being creative or imaginative
Example
Even as a child, she **had a spark of creativity**.
শিশুকাল থেকেই তার মধ্যে সৃজনশীলতার ঝলক ছিল।
phrasal-verb

hold back from

ঐতিহ্যবাহী মূল্যবোধ ভুলে যাওয়া বা হারানোর বিরুদ্ধে প্রতিরোধ করা
Meaning
to resist forgetting or losing traditional values
Example
The villagers **held back from** abandoning their rituals.
গ্রামবাসীরা তাদের আচার-অনুষ্ঠানগুলো ত্যাগ করা থেকে বিরত ছিল।
idiom

hang back

দ্বিধায় পিছিয়ে থাকা
Meaning
to remain behind or hesitate to act
Example
If you **hang back**, you might miss the opportunity.
পিছিয়ে থাকলে সুযোগটা হাতছাড়া হতে পারে।
idiom

hit it out of the park

কোনো কিছু অসাধারণভাবে করা।
Meaning
to do something extremely well
Example
Your presentation really **hit it out of the park**!
তোমার উপস্থাপনাটি সত্যিই অসাধারণ হয়েছে!
idiom

hit the sack

ঘুমাতে যাওয়া
Meaning
to go to bed
Example
I'm exhausted, so I'm going to **hit the sack** early tonight.
আমি ক্লান্ত, তাই আজ রাতে আমি তাড়াতাড়ি ঘুমাতে যাব।
idiom

hear something through the grapevine

অন্যের মাধ্যমে গুজব বা খবর শোনা
Meaning
to hear news or rumors indirectly
Example
I **heard through the grapevine** that they are getting married.
আমি গুজবের মাধ্যমে শুনেছি তারা বিয়ে করতে যাচ্ছে।
idiom

hold sway

অন্যদের উপর প্রচুর প্রভাব বা ক্ষমতা থাকা
Meaning
to have great influence or power over others
Example
The leader **held sway** over the entire organization.
নেতা পুরো সংগঠনের উপর প্রভাব বিস্তার করেছিলেন।
phrasal-verb

hand action items out

বিশেষ ব্যক্তিদের ফলো-আপ টাস্ক প্রদান করা
Meaning
to assign follow-up tasks to specific people
Example
Facilitators **hand action items out** before closing the meeting.
ফ্যাসিলিটেটররা মিটিং শেষ করার আগে অ্যাকশন আইটেমস বিতরণ করেন।
idiom

human in the loop

স্বয়ংক্রিয় প্রক্রিয়া তদারকি বা নিয়ন্ত্রণে সক্রিয়ভাবে যুক্ত ব্যক্তি
Meaning
a person actively involved in monitoring or controlling an automated process
Example
Even in AI systems, a **human in the loop** ensures ethical decisions.
এমনকি কৃত্রিম বুদ্ধিমত্তার সিস্টেমেও একটি **হিউম্যান ইন দ্য লুপ** নৈতিক সিদ্ধান্ত নিশ্চিত করে।
idiom

High stakes

যেখানে ঝুঁকি বা ফলাফল খুব বড়।
Meaning
Involving serious risk or significant consequences.
Example
Negotiating with investors is a **high-stakes** game.
বিনিয়োগকারীদের সঙ্গে আলোচনা করা একটি বড় ঝুঁকির খেলা।
idiom

have stars in one’s eyes

ভবিষ্যৎ নিয়ে উচ্ছ্বসিত ও স্বপ্নময় হওয়া
Meaning
to be full of excitement and dreams about the future
Example
Young artists **have stars in their eyes** when they start their careers.
যুব শিল্পীরা ক্যারিয়ার শুরু করার সময় স্বপ্নে বিভোর থাকে।
idiom

hang out with

বন্ধুদের সঙ্গে সময় কাটানো
Meaning
to spend time with friends
Example
We usually **hang out with** our classmates after school.
আমরা সাধারণত স্কুলের পর সহপাঠীদের সঙ্গে সময় কাটাই।
idiom

have guts

কঠিন কিছু করার সাহস বা আত্মবিশ্বাস থাকা
Meaning
to have courage or confidence to do something difficult
Example
It takes someone with real courage to **have guts** to speak the truth.
সত্য বলার সাহস থাকা সত্যিকারের সাহসিকতার পরিচয়।
idiom

hit the road again

থামার পর আবার যাত্রা শুরু করা
Meaning
to resume a journey after a stop
Example
After lunch, we **hit the road again**.
দুপুরের খাবারের পর আমরা আবার যাত্রা শুরু করলাম।
idiom

hacktivism

রাজনৈতিক বা সামাজিক উদ্দেশ্য প্রচারের জন্য হ্যাকিংয়ের ব্যবহার
Meaning
the use of hacking to promote political or social causes
Example
The group used **hacktivism** to expose corruption within the government.
দলটি সরকারে দুর্নীতি প্রকাশ করতে **হ্যাকটিভিজম** ব্যবহার করেছিল।
idiom

hit the airwaves

টেলিভিশন বা রেডিওতে সম্প্রচার শুরু হওয়া
Meaning
to start being broadcast on television or radio
Example
The new talk show will **hit the airwaves** next week.
নতুন টক শোটি আগামী সপ্তাহে **হিট দ্য এয়ারওয়েভস** করবে।
idiom

have a way with words

কথার মাধ্যমে মানুষকে প্রভাবিত বা আকৃষ্ট করতে পারদর্শী হওয়া
Meaning
to be very good at persuading or charming people with speech
Example
He **has a way with words** that makes everyone listen.
তার কথায় এমন আকর্ষণ আছে যে সবাই মন দিয়ে শোনে।
phrasal-verb

hold elections

নেতৃত্বের জন্য ভোটের আয়োজন করা
Meaning
to organize and conduct voting for leadership
Example
The commission will **hold elections** in all districts next month.
কমিশন আগামী মাসে সব জেলায় নির্বাচন আয়োজন করবে।
idiom

hash out

আলোচনা করে বিস্তারিত ঠিক করা
Meaning
to work through the details of something by discussion
Example
They stayed late to **hash out** the final budget cuts.
চূড়ান্ত বাজেট কাটছাঁট ঠিক করতে তারা দেরি পর্যন্ত বসেছিল।
idiom

have a blast

সত্যিকারের দারুণ সময় কাটানো
Meaning
to have a really good time
Example
We **had a blast** at the concert last night!
গতকাল রাতের কনসার্টে আমরা দারুণ সময় কাটিয়েছি!
phrasal-verb

hold out an apology

কারও কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করা।
Meaning
to offer or extend an apology to someone
Example
He **held out an apology** for his earlier comments.
সে তার আগের মন্তব্যের জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করেছিল।
idiom

have confidence in

কারো যোগ্যতার উপর বিশ্বাস রাখা
Meaning
to trust or believe in someone’s ability
Example
I **have confidence in** your judgment.
আমি তোমার বিচারের উপর বিশ্বাস রাখি।
idiom

hit below the belt

অন্যায়ভাবে আচরণ করা বা কষ্টদায়ক কিছু বলা।
Meaning
to act unfairly or say something hurtful
Example
That comment about her family was really **hitting below the belt**.
তার পরিবারের ব্যাপারে সেই মন্তব্যটি সত্যিই অন্যায় ছিল।
idiom

Hold it together with duct tape

খারাপ অবস্থা বা সীমিত সম্পদের মধ্যেও কোনো কিছু চালিয়ে যাওয়া।
Meaning
To keep something functioning despite poor condition or limited resources.
Example
The old car is barely running—we’re **holding it together with duct tape**.
পুরনো গাড়িটা কষ্টে চলছে—আমরা কোনোভাবে সেটাকে টিকিয়ে রাখছি।
idiom

hard act to follow

এমন কেউ বা কিছু যাকে প্রতিস্থাপন করা কঠিন
Meaning
someone or something so good that it’s difficult to replace
Example
The previous manager was a **hard act to follow**.
আগের ম্যানেজারকে প্রতিস্থাপন করা খুবই কঠিন ছিল।
idiom

happy as a clam

অত্যন্ত সন্তুষ্ট ও স্বস্তিতে থাকা
Meaning
very content and comfortable
Example
She looked **happy as a clam** on her vacation.
ছুটিতে সে অত্যন্ত খুশি দেখাচ্ছিল।
idiom

have a heavy heart

অন্তরে গভীর দুঃখ থাকা
Meaning
to feel deep sadness or sorrow
Example
He left the city **with a heavy heart**.
সে দুঃখভরা মনে শহরটি ছেড়ে গেল।
phrasal-verb

hold in emotions

নিজের অনুভূতি প্রকাশ না করা
Meaning
to stop yourself from showing what you feel
Example
He tried to **hold in his emotions** during the meeting.
সে মিটিং চলাকালে নিজের অনুভূতি প্রকাশ না করার চেষ্টা করল।
idiom

have a sense of self-worth

নিজেকে মূল্যবান মনে করা এবং সম্মান পাওয়ার যোগ্য হওয়া
Meaning
to believe that you are valuable and deserve respect
Example
It's important to **have a sense of self-worth** to succeed in life.
জীবনে সফল হতে হলে **সেলফ-ওার্থের অনুভূতি** থাকা গুরুত্বপূর্ণ।
idiom

have big plans

ভবিষ্যতের জন্য বড় লক্ষ্য বা পরিকল্পনা থাকা
Meaning
to have important or ambitious goals for the future
Example
He **has big plans** to expand his business overseas.
তার বিদেশে ব্যবসা সম্প্রসারণের বড় পরিকল্পনা রয়েছে।
idiom

head off

কোনো কিছু ঘটার আগে থামিয়ে দেওয়া।
Meaning
to prevent something from happening
Example
Early communication can **head off** most misunderstandings.
সময়মতো কথা বললে বেশিরভাগ ভুল বোঝাবুঝি আগেই থামিয়ে দেওয়া যায়।
phrasal-verb

hand in through

অনলাইন প্ল্যাটফর্ম ব্যবহার করে কাজ জমা দেওয়া
Meaning
to submit work using an online platform
Example
All assignments must be **handed in through** the company portal.
সব অ্যাসাইনমেন্ট কোম্পানির পোর্টালের মাধ্যমে জমা দিতে হবে।
idiom

hand over

কোনো কিছুর দায়িত্ব বা মালিকানা অন্যকে দেওয়া
Meaning
to give control or possession to someone else
Example
She will **hand over** the keys when the lease is signed.
চুক্তি সই হলেই সে চাবিগুলো হস্তান্তর করবে।
idiom

head off to

নির্দিষ্ট স্থানের উদ্দেশ্যে রওনা হওয়া
Meaning
to leave for a particular place
Example
We should **head off to** the venue by noon.
আমাদের দুপুরের মধ্যে ভেন্যুর দিকে রওনা হওয়া উচিত।
phrasal-verb

hold off on

কোনো কিছু করা বিলম্বিত করা, বিশেষ করে খরচ বা নতুন প্রকল্প শুরু করা
Meaning
to delay doing something, especially spending or launching new projects
Example
Investors decided to **hold off on** new ventures until the market improved.
বিনিয়োগকারীরা বাজার ভালো না হওয়া পর্যন্ত নতুন উদ্যোগ স্থগিত রাখার সিদ্ধান্ত নেন।
idiom

head over heels

গভীরভাবে প্রেমে পড়া
Meaning
deeply in love
Example
He fell **head over heels** for her the moment they met.
তাদের দেখা হওয়ার মুহূর্তেই সে তার প্রেমে পড়ে যায়।
phrasal-verb

head toward victory

জয় বা সাফল্যের দিকে অগ্রসর হওয়া
Meaning
to move or progress in the direction of winning or success
Example
Our team is **heading toward victory** after months of training.
মাসব্যাপী প্রশিক্ষণের পর আমাদের দল এখন জয়ের পথে।
idiom

have a smile on your face

খুশি এবং আনন্দিত দেখানো
Meaning
to appear happy and cheerful
Example
She always has a smile on her face, no matter the situation.
সে সবসময় হাসি মুখে থাকে, যেকোনো পরিস্থিতিতেই।
idiom

heart in one’s mouth

চরম ভয় বা উদ্বেগে থাকা
Meaning
to feel extreme fear or anxiety
Example
My **heart was in my mouth** as I waited for the results.
ফলাফলের অপেক্ষায় আমি ভয়ে কাঁপছিলাম।
idiom

house of cards

একটি দুর্বল পরিকল্পনা বা কাঠামো যা ব্যর্থ হতে পারে
Meaning
a plan or structure that is weak and likely to fail
Example
Their business model turned out to be a **house of cards**.
তাদের ব্যবসায়িক মডেলটি শেষ পর্যন্ত দুর্বল প্রমাণিত হয়েছিল।
idiom

hard as nails

খুবই দৃঢ় ও পরিশ্রমী
Meaning
very tough and determined
Example
She’s **hard as nails** when it comes to achieving her goals.
নিজের লক্ষ্যে পৌঁছাতে সে একদম দৃঢ়প্রতিজ্ঞ।
idiom

hold accountable

কারও কাজের জন্য তাকে দায়ী করা
Meaning
to make someone responsible for their actions
Example
Managers should be **held accountable** for their team's results.
ম্যানেজারদের টিমের ফলাফলের জন্য দায়ী করা উচিত।
phrasal-verb

hold accountable for

কারও কাজের জন্য তাকে দায়বদ্ধ করা
Meaning
to make someone responsible for their actions
Example
The CEO promised to **hold accountable for** those who broke company rules.
সিইও প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন যে যারা কোম্পানির নিয়ম ভেঙেছে তাদের দায়বদ্ধ করা হবে।
phrasal-verb

hold office

কোনো সরকারি পদে অধিষ্ঠিত থাকা
Meaning
to have an official position of authority or power
Example
He has **held office** as the foreign minister for more than five years.
তিনি পাঁচ বছরেরও বেশি সময় ধরে পররাষ্ট্রমন্ত্রী হিসেবে দায়িত্ব পালন করছেন।
phrasal-verb

hang in

কঠিন সময়েও দৃঢ় থাকা ও হাল না ছাড়া
Meaning
to stay strong and not give up despite difficulties
Example
When life gets hard, you just have to **hang in** and stay positive.
জীবন কঠিন হয়ে গেলেও তোমাকে **হ্যাং ইন** করে ইতিবাচক থাকতে হবে।
phrasal-verb

help up

পড়ে যাওয়ার পর কাউকে উঠতে সাহায্য করা
Meaning
to assist someone in standing after a fall
Example
He quickly **helped up** the old man who had tripped.
তিনি দ্রুত পড়ে যাওয়া বৃদ্ধ লোকটিকে উঠতে সাহায্য করলেন।
idiom

hit the panic button

কোনো সমস্যায় অতি দ্রুত বা আতঙ্কিতভাবে প্রতিক্রিয়া দেখানো
Meaning
to react too quickly or nervously to a problem
Example
Don’t **hit the panic button** just because the server is down.
শুধু সার্ভার ডাউন বলেই আতঙ্কিত হয়ো না।
idiom

Hear something on the grapevine

গুজব বা অনানুষ্ঠানিক খবর শোনা।
Meaning
To hear gossip or unofficial news.
Example
I **heard on the grapevine** that she’s leaving the company.
আমি শুনেছি গুজবে যে সে কোম্পানি ছাড়ছে।
phrasal-verb

hold in

নিজের অনুভূতি বা হাসি সংযত রাখা
Meaning
to control your emotions or not express them
Example
She tried to **hold in** her laughter during the meeting.
সে মিটিং চলাকালীন নিজের হাসি চেপে রাখার চেষ্টা করেছিল।
phrasal-verb

honor with

কারও অবদানের স্বীকৃতি বা সম্মান জানানো
Meaning
to give respect or recognition to someone for their contribution
Example
The company **honored him with** an award for his years of service.
কোম্পানিটি দীর্ঘদিনের সেবার জন্য তাকে পুরস্কারের মাধ্যমে সম্মানিত করেছে।
idiom

have your head in the clouds

স্বপ্ন দেখা বা বাস্তবতায় মনোযোগ না দেওয়া
Meaning
to be daydreaming or not paying attention to reality
Example
He was **having his head in the clouds** during the lecture.
লেকচারের সময় সে দিবাস্বপ্ন দেখছিল।
phrasal-verb

hit it off with

প্রথম দেখাতেই কারও সঙ্গে ভালো সম্পর্ক তৈরি হওয়া
Meaning
to immediately have a good relationship with someone
Example
We **hit it off with** each other from the very first meeting.
আমাদের প্রথম সাক্ষাৎ থেকেই পরস্পরের সঙ্গে দারুণ বোঝাপড়া হয়।
idiom

have a soft spot for

কোনো কিছু বা কারো প্রতি ভালোবাসা বা স্নেহ থাকা
Meaning
to have a fondness or affection for something or someone
Example
I **have a soft spot for** old classic movies.
আমার পুরনো ক্লাসিক সিনেমাগুলোর প্রতি বিশেষ ভালোবাসা আছে।
phrasal-verb

heap praise on

কারও প্রতি প্রচুর প্রশংসা করা
Meaning
to give a lot of praise to someone
Example
Critics **heaped praise on** the actor for his performance.
সমালোচকরা তার অভিনয়ের জন্য অভিনেতাকে প্রশংসায় ভরিয়ে দিয়েছে।
phrasal-verb

hold back anger

সংঘর্ষের সময় রাগ নিয়ন্ত্রণ করা
Meaning
to control one’s temper during conflict
Example
He tried to **hold back anger** while listening to the criticism.
সমালোচনা শুনে রাগ নিয়ন্ত্রণ করার চেষ্টা করল সে।
phrasal-verb

hang over

দুঃখ বা ভয়ের অনুভূতি হিসেবে থেকে যাওয়া
Meaning
to remain as a feeling of worry, sadness, or fear
Example
A sense of sorrow still **hangs over** the family.
এক ধরনের দুঃখ এখনো পরিবারের উপর ভর করে আছে।
phrasal-verb

hum along

ঠোঁট বন্ধ রেখে সুরের সঙ্গে গুনগুন করা
Meaning
to make a sound with your lips closed while listening to a tune
Example
He **hummed along** to the melody playing in the background.
সে পটভূমিতে বাজতে থাকা সুরের সঙ্গে গুনগুন করছিল।
idiom

heart skips a beat

প্রেমে উত্তেজনা বা নার্ভাসনেস অনুভব করা
Meaning
to feel excited or nervous because of love
Example
Every time he smiles, her **heart skips a beat**.
সে যখনই হাসে, মেয়েটির হৃদয় যেন থেমে যায়।
idiom

hit the trends

খুব অল্প সময়ের মধ্যে জনপ্রিয় বা ফ্যাশনেবল হয়ে উঠা
Meaning
to become popular or fashionable in a very short period of time
Example
The new meme about the office prank has **hit the trends** and is everywhere now.
অফিসের প্রাঙ্ক নিয়ে নতুন মিমটি **ট্রেন্ড** হয়ে গেছে এবং এখন সবার মধ্যে ছড়িয়ে পড়েছে।
idiom

have second thoughts

সিদ্ধান্ত নিয়ে দ্বিধা হওয়া
Meaning
to start having doubts about a decision you have made
Example
I'm having **second thoughts** about buying such an expensive car.
এত দামি গাড়ি কেনা নিয়ে আমার দ্বিতীয় চিন্তা আসছে।
phrasal-verb

heal over time

সময়ের সাথে সাথে আবেগিকভাবে সেরে ওঠা
Meaning
to recover emotionally as time passes
Example
She knew she would **heal over time** if she stayed patient.
সে জানত ধৈর্য ধরে থাকলে সময়ের সাথে সাথে সে সুস্থ হয়ে উঠবে।
idiom

hardwired to do something

স্বাভাবিকভাবে কোনোভাবে আচরণ করতে অভ্যস্ত হওয়া
Meaning
to be naturally inclined or programmed to behave a certain way
Example
Humans are **hardwired to** seek connection and belonging.
মানুষ প্রকৃতিগতভাবে সংযোগ ও অন্তর্ভুক্তি খুঁজে বেড়ায়।
idiom

hot under the collar

রেগে যাওয়া বা লজ্জা পাওয়া
Meaning
feeling angry or embarrassed
Example
He got **hot under the collar** when his mistake was pointed out.
তার ভুল দেখিয়ে দিলে সে রেগে গেল।
idiom

head up

একটি দল বা প্রকল্পের নেতৃত্ব দেওয়া
Meaning
to lead a team or project
Example
Priya will **head up** the new outreach campaign.
প্রিয়া নতুন প্রচারাভিযানের নেতৃত্ব দেবে।
idiom

hang in there

কঠিন পরিস্থিতিতে অবিচল এবং দৃঢ়সংকল্প থাকা
Meaning
to remain persistent and determined in difficult circumstances
Example
I know you're tired, but **hang in there** because you're almost finished.
আমি জানি তুমি ক্লান্ত, কিন্তু ধৈর্য ধরে থাকো কারণ তুমি প্রায় শেষ করে ফেলেছ।
idiom

have a Eureka moment

হঠাৎ করে কোনো সমস্যার সমাধান খুঁজে পাওয়া
Meaning
to suddenly realize the solution to a problem
Example
I had a **Eureka moment** while fixing the code last night.
গত রাতে কোড ঠিক করার সময় আমার মাথায় হঠাৎ সমাধানটা চলে আসে।
phrasal-verb

hype up

অতিরিক্ত প্রচার করা বা উত্তেজনা তৈরি করা
Meaning
to promote or exaggerate something to create excitement
Example
The media **hyped up** the movie before its release.
চলচ্চিত্র মুক্তির আগে মিডিয়া সেটিকে অতিরিক্তভাবে প্রচার করেছে।
idiom

hit the ground running

কিছু উদ্যমতার সাথে এবং সফলভাবে শুরু করা
Meaning
to start something energetically and successfully
Example
She joined the team and **hit the ground running** on her first day.
সে দলে যোগ দিয়ে প্রথম দিন থেকেই জোরেসোরে কাজ শুরু করল।
idiom

hold your horses

ধৈর্য ধরো; অপেক্ষা করো
Meaning
to be patient; to wait
Example
**Hold your horses**! The show hasn’t started yet.
ধৈর্য ধরো! অনুষ্ঠান এখনো শুরু হয়নি।
idiom

have a high opinion of yourself

নিজেকে খুব ভালো বা গুরুত্বপূর্ণ মনে করা
Meaning
to think you are very good or important
Example
He **has a high opinion of himself** after getting the award.
পুরস্কার পাওয়ার পর সে নিজেকে অনেক বড় মনে করছে।
idiom

hit the town

বন্ধুদের সঙ্গে বাইরে ঘুরতে বা আনন্দ করতে যাওয়া
Meaning
to go out and enjoy with friends
Example
Let’s **hit the town** tonight and celebrate!
চলো আজ রাতে বাইরে ঘুরতে যাই এবং উদযাপন করি!
phrasal-verb

hear about

কোনো সাহায্য বা ভালো কাজ শুনে কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করা
Meaning
to receive information and respond with appreciation or gratitude
Example
I was happy to **hear about** your help with the project—thank you!
প্রজেক্টে তোমার সাহায্যের কথা শুনে আমি খুব খুশি হয়েছি—ধন্যবাদ!
phrasal-verb

hand over responsibility

দায়িত্ব বা কর্তৃত্ব অন্যের কাছে হস্তান্তর করা
Meaning
to give control or authority to another person
Example
The CEO **handed over responsibility** to the next generation of leaders.
সিইও নেতৃত্বের পরবর্তী প্রজন্মের কাছে দায়িত্ব হস্তান্তর করেছেন।
phrasal-verb

hold it in

আবেগ প্রকাশ না করার চেষ্টা করা
Meaning
to stop yourself from showing emotion
Example
He tried to **hold it in**, but the tears came anyway.
সে আবেগ চেপে রাখার চেষ্টা করেছিল, কিন্তু শেষ পর্যন্ত চোখে জল এসে গেল।
phrasal-verb

hand off

কোনো কাজ বা দায়িত্ব অন্য কাউকে হস্তান্তর করা
Meaning
to transfer a task or responsibility to another person
Example
I’ll **hand off** this report to the marketing team for review.
আমি এই রিপোর্টটা রিভিউর জন্য মার্কেটিং টিমের হাতে তুলে দেব।
idiom

honesty is the best policy

সবসময় সততা বজায় রাখাই সবচেয়ে ভালো উপায়
Meaning
being honest is always the best way to behave
Example
My parents always taught me that **honesty is the best policy**.
আমার বাবা-মা সবসময় আমাকে শিখিয়েছেন যে সততাই সর্বোত্তম নীতি।
idiom

hit the nail on the head

সম্পূর্ণ সঠিক বলা
Meaning
to be exactly right about something
Example
You **hit the nail on the head** with that analysis.
তুমি বিশ্লেষণে একদম সঠিক ছিলে।
phrasal-verb

hone in on

কোনো নির্দিষ্ট বিষয়ে মনোযোগ বা চেষ্টা কেন্দ্রীভূত করা
Meaning
to focus attention or effort on something specific
Example
You need to **hone in on** your weaknesses to improve faster.
দ্রুত উন্নতির জন্য তোমার দুর্বল দিকগুলোতে মনোযোগ দিতে হবে।
idiom

have mixed feelings

একই সঙ্গে ইতিবাচক ও নেতিবাচক অনুভূতি থাকা
Meaning
to be uncertain or have both positive and negative emotions
Example
I **have mixed feelings** about moving to another city.
অন্য শহরে চলে যাওয়া নিয়ে আমার মিশ্র অনুভূতি আছে।
phrasal-verb

hold against

কারও প্রতি কোনো ভুলের জন্য ক্ষোভ পোষণ করা
Meaning
to blame someone for something
Example
Don’t **hold it against** her; she made an honest mistake.
তার প্রতি রাগ করো না; সে শুধু ভুল করেছে।
idiom

hook the customer

গ্রাহকের আগ্রহ আকর্ষণ ও ধরে রাখা
Meaning
to attract and keep a customer’s interest
Example
A good slogan can easily **hook the customer**.
একটি ভালো স্লোগান সহজেই গ্রাহকের মনোযোগ আকর্ষণ করতে পারে।
phrasal-verb

hand back

পরীক্ষা বা যাচাই শেষে কিছু ফেরত দেওয়া
Meaning
to return something to its owner, especially after checking it
Example
The professor **handed back** the graded assignments on Monday.
অধ্যাপক সোমবার গ্রেড দেওয়া অ্যাসাইনমেন্টগুলো ফেরত দিলেন।
idiom

have a green thumb

গাছপালা পরিচর্যায় দক্ষ হওয়া
Meaning
to be good at gardening
Example
My mother **has a green thumb** and grows beautiful flowers.
আমার মা গাছপালা ভালোবাসেন এবং সুন্দর ফুল ফলান।
phrasal-verb

hold feelings in

অনুভূতিগুলো প্রকাশ না করা; আবেগ দমন করা।
Meaning
to not express emotions; to suppress feelings
Example
He tends to **hold his feelings in** rather than show them.
সে তার অনুভূতিগুলো প্রকাশ না করে ভিতরে চেপে রাখার প্রবণতা রাখে।
idiom

have a lump in your throat

গভীর আবেগে কান্না চলে আসা
Meaning
to feel like you are about to cry because of strong emotions
Example
I had **a lump in my throat** when I said goodbye.
বিদায় বলার সময় আমার চোখে জল এসে গিয়েছিল।
phrasal-verb

hit out at

রাগের সঙ্গে কারও সমালোচনা করা
Meaning
to criticize someone or something angrily
Example
The politician **hit out at** the media for spreading lies.
মিথ্যা ছড়ানোর জন্য রাজনীতিক মিডিয়ার বিরুদ্ধে রেগে গেলেন।
phrasal-verb

hold with

কোনো কিছুতে সম্মতি বা অনুমোদন দেওয়া
Meaning
to agree with or approve of something
Example
I don’t **hold with** lying under any circumstances.
আমি কোনো অবস্থাতেই মিথ্যা বলার পক্ষে নই।
phrasal-verb

hold space for

কারও জন্য আবেগগতভাবে উপস্থিত থাকা, কোনো বিচার ছাড়াই
Meaning
to be emotionally present for someone without judgment
Example
Sometimes the best support is just to **hold space for** a friend in pain.
কখনও কখনও সেরা সহায়তা হলো কষ্টে থাকা বন্ধুর পাশে থাকা।
idiom

have your hands full

কাজ বা দায়িত্বে খুব ব্যস্ত থাকা
Meaning
to be very busy with work or responsibilities
Example
She can’t take on another task right now—she already **has her hands full**.
সে এখন আর কোনো কাজ নিতে পারবে না—সে ইতিমধ্যে খুব ব্যস্ত।
phrasal-verb

hold up under

চাপ বা মানসিক চাপের মাঝেও দৃঢ় থাকা
Meaning
to remain strong despite pressure or stress
Example
She managed to **hold up under** all the pressure at work.
সে কাজের সমস্ত চাপের মধ্যেও দৃঢ়ভাবে টিকে ছিল।
phrasal-verb

heal from

বেদনা, আঘাত বা ক্ষতি থেকে আবেগগতভাবে সেরে ওঠা।
Meaning
to emotionally recover from pain, trauma, or loss
Example
It takes time to **heal from** emotional wounds.
মানসিক আঘাত থেকে সেরে উঠতে সময় লাগে।
idiom

hear it through the grapevine

অফিসিয়াল নয় এমন গুজব বা খবর শোনা
Meaning
to hear a rumor or unofficial news
Example
I **heard it through the grapevine** that they broke up.
আমি শুনেছি তারা সম্পর্ক ভেঙে ফেলেছে।
phrasal-verb

hold fast to

একটি বিশ্বাস বা মূল্যের প্রতি দৃঢ়ভাবে প্রতিশ্রুতিবদ্ধ থাকতে
Meaning
to remain firmly committed to a belief or value
Example
She **holds fast to** transparency even under pressure.
সে চাপের মধ্যে থাকা সত্ত্বেও স্বচ্ছতার প্রতি দৃঢ়ভাবে প্রতিশ্রুতিবদ্ধ থাকে।
idiom

hands are tied

নিয়ম বা সীমাবদ্ধতার কারণে স্বাধীনভাবে কাজ করতে না পারা
Meaning
to be unable to act freely because of rules or restrictions
Example
The government’s **hands are tied** due to international trade laws.
আন্তর্জাতিক বাণিজ্য আইনের কারণে সরকারের হাত বাঁধা।
idiom

hold down

কোনো কিছুকে নিচু মাত্রায় ধরে রাখা
Meaning
to keep something at a low level
Example
It’s tough to **hold down** rent costs in this city.
এই শহরে ভাড়ার খরচ কম রাখা কঠিন।
phrasal-verb

hash through

কিছু পুরোপুরি আলোচনা করা যাতে পরিস্কার সিদ্ধান্তে পৌঁছানো যায়
Meaning
to discuss something thoroughly to reach clarity
Example
Let's **hash through** the ethics policy before we publish.
চল, আমরা নীতি পলিসি পুরোপুরি আলোচনা করি তার আগে যে আমরা প্রকাশ করি।
idiom

hang on

অল্প সময়ের জন্য অপেক্ষা করা
Meaning
to wait for a short time
Example
**Hang on** a minute, I’ll be right back.
এক মিনিট অপেক্ষা করো, আমি এখনই ফিরে আসছি।
idiom

have it out

ঝগড়া মেটাতে খোলাখুলি আলোচনা করা
Meaning
to talk openly about a disagreement to resolve it
Example
They decided to **have it out** instead of staying angry.
রাগ করে থাকার বদলে তারা ঝগড়া মেটানোর সিদ্ধান্ত নিল।
phrasal-verb

hold over feelings

পুরনো অনুভূতি বা ক্ষোভ ধরে রাখা যা বর্তমানকে প্রভাবিত করে
Meaning
to keep emotions or resentment from the past and let them affect the present
Example
She tends to **hold over feelings** from old arguments.
সে পুরনো তর্কের অনুভূতি ধরে রাখার অভ্যাস রাখে।
phrasal-verb

help along

অন্যের অগ্রগতি সহজ করে তোলা
Meaning
to make progress easier for someone
Example
The mentor **helped along** the new employees during training.
প্রশিক্ষণের সময় মেন্টর নতুন কর্মীদের অগ্রগতি সহজ করে দিয়েছিলেন।
idiom

hope springs eternal

মানুষ সবসময় আশাবাদী থাকে, পরিস্থিতি যাই হোক না কেন
Meaning
people will always have hope, no matter the situation
Example
Even in the darkest times, he believed things would get better because **hope springs eternal**.
সবথেকে অন্ধকার সময়েও, সে বিশ্বাস করতো যে পরিস্থিতি ভালো হবে কারণ **আশা চিরকালীন**।
idiom

Hot off the press

নতুন প্রকাশিত; সদ্য পাওয়া খবর
Meaning
Newly printed; very recent news
Example
The report was **hot off the press**, released just minutes ago.
রিপোর্টটি সদ্য প্রকাশিত হয়েছে, কয়েক মিনিট আগেই প্রকাশ করা হয়েছে।
idiom

help someone out

কাউকে কঠিন পরিস্থিতিতে সাহায্য করা
Meaning
to assist someone in a difficult situation
Example
Whenever I am in trouble, she always **helps me out**.
যখনই আমি সমস্যায় পড়ি, সে সবসময় আমাকে সাহায্য করে।
idiom

hold the vision

একটি পরিষ্কার লক্ষ্য বা দিক ধারণ করা
Meaning
to maintain a clear sense of direction or goal
Example
Leaders who **hold the vision** can guide their teams through difficult times.
যেসব নেতা **ভিশন ধারণ** করেন, তারা কঠিন সময়েও তাদের দলকে পরিচালনা করতে পারেন।
phrasal-verb

hold on to

যা-ই ঘটুক না কেন নিজের স্বপ্ন আঁকড়ে রাখা
Meaning
to keep believing or trying despite difficulties
Example
You must **hold on to** your dreams no matter what happens.
যা-ই ঘটুক, তোমাকে তোমার স্বপ্ন আঁকড়ে রাখতে হবে।
idiom

Help each other out

একসাথে সাহায্য করা, বিশেষত কঠিন পরিস্থিতিতে।
Meaning
To assist one another, especially in difficult situations.
Example
During the project, we all had to **help each other out** to finish on time.
প্রকল্পের সময়, আমাদের সবাইকে **একসাথে সাহায্য করতে** হয়েছিল যাতে সময়মতো শেষ করা যায়।
phrasal-verb

hold back

নিজেকে কিছু বলার থেকে বিরত রাখা
Meaning
to stop yourself from expressing something
Example
He wanted to tell her everything but **held back** his words.
সে সব কিছু বলতে চেয়েছিল কিন্তু নিজেকে সংযত করেছিল।
idiom

have a bone to pick

কারও সঙ্গে অভিযোগ বা বিরোধ থাকা
Meaning
to have a complaint or disagreement with someone
Example
I **have a bone to pick** with you about yesterday’s meeting.
গতকালের মিটিং নিয়ে তোমার সঙ্গে আমার কিছু অভিযোগ আছে।
idiom

Handle with kid gloves

কাউকে খুব সাবধানে বা নরমভাবে ব্যবহার করা।
Meaning
To treat someone very gently or carefully.
Example
They **handled** the new client **with kid gloves**.
তারা নতুন ক্লায়েন্টের সাথে খুব নরমভাবে আচরণ করেছে।
idiom

hit the big time

মহান খ্যাতি বা সাফল্য অর্জন করা
Meaning
to achieve great fame or success
Example
The band **hit the big time** after their first album went viral.
তাদের প্রথম অ্যালবাম ভাইরাল হওয়ার পর ব্যান্ডটি বিশাল খ্যাতি অর্জন করেছিল।
idiom

home sweet home

বাড়ি ফিরে আনন্দ প্রকাশ করতে বলা হয়
Meaning
used to express happiness upon returning home
Example
After a long trip, it feels so good to be **home sweet home**.
দীর্ঘ ভ্রমণের পর বাড়ি ফিরে আসাটা সত্যিই দারুণ লাগে।
idiom

hold back on

কোনো কাজ করা পিছিয়ে দেওয়া বা কমিয়ে আনা
Meaning
to delay or reduce doing something
Example
Let’s **hold back on** hiring until sales improve.
বিক্রি না বাড়া পর্যন্ত নিয়োগ দেওয়া থামিয়ে রাখি।
phrasal-verb

hang around

উদ্দেশ্যহীনভাবে কোথাও ঘুরে বেড়ানো বা অপেক্ষা করা।
Meaning
to stay in a place without a clear purpose; to wait aimlessly
Example
There’s no point **hanging around** here, let’s go inside.
এখানে দাঁড়িয়ে থাকার কোনো মানে নেই, চল ভিতরে যাই।
idiom

hit the dirt

মাটিতে পড়ে যাওয়া বা আশ্রয় নেওয়া
Meaning
to go to ground; to take cover or hide
Example
Wild animals often **hit the dirt** when humans approach.
মানুষ কাছে এলে বন্যপ্রাণীরা প্রায়ই লুকিয়ে পড়ে।
phrasal-verb

hang up

ফোন কেটে দেওয়া
Meaning
to end a phone call
Example
He suddenly **hung up** without saying goodbye.
সে হঠাৎ বিদায় না বলেই ফোন কেটে দিল।
phrasal-verb

head back

ফিরে যাওয়া
Meaning
to return to a place
Example
It’s getting late, we should **head back** to the hotel.
রাত হয়ে যাচ্ছে, আমাদের হোটেলে ফিরে যাওয়া উচিত।
phrasal-verb

hold on

ফোনে কিছুক্ষণ অপেক্ষা করা
Meaning
to wait for a short time on the phone
Example
Please **hold on** while I transfer your call.
আমি কল ট্রান্সফার করছি, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন।
idiom

hold the upper hand

অন্যদের চেয়ে বেশি ক্ষমতা বা সুবিধা থাকা
Meaning
to have more power or advantage over others
Example
Negotiations continued, but the buyer **held the upper hand**.
আলোচনা চলতে থাকে, কিন্তু ক্রেতারই ছিল প্রভাব।
phrasal-verb

hold grudges against

বন্ধুদের প্রতি দীর্ঘদিন রাগ বা ক্ষোভ ধরে রাখা
Meaning
to continue feeling angry or resentful toward someone
Example
It’s not healthy to **hold grudges against** your friends.
বন্ধুদের প্রতি দীর্ঘদিন রাগ ধরে রাখা স্বাস্থ্যকর নয়।
phrasal-verb

heat up

খাবার আবার গরম করা
Meaning
to make food warm or hot again
Example
I’ll **heat up** the leftovers from last night.
আমি গত রাতের বেঁচে থাকা খাবারটা আবার গরম করব।