give it your all
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
idiom

give it your all

সর্বোচ্চ প্রচেষ্টা করা
Meaning
to try your best or use all your energy
Example
If you **give it your all**, you’ll be proud of yourself no matter the result.
তুমি যদি সর্বোচ্চ চেষ্টা করো, ফলাফল যেমনই হোক গর্বিত বোধ করবে।
phrasal-verb

shake out

হালকা নাড়াচাড়া বা স্ট্রেচিং করে চাপ মুক্ত হওয়া
Meaning
to relieve stress or tension by moving or stretching
Example
Before continuing your work, take a moment to **shake out** your hands and shoulders.
কাজ চালিয়ে যাওয়ার আগে হাত-পা ও কাঁধ একটু নাড়িয়ে নাও।
idiom

bookworm

যে ব্যক্তি বই পড়তে খুব ভালোবাসে
Meaning
a person who loves reading
Example
He’s such a **bookworm**; he spends all his free time in the library.
সে এত বইপোকা যে অবসর পেলেই লাইব্রেরিতে যায়।
idiom

paint a picture

কোনো কিছু স্পষ্ট বা জীবন্তভাবে বর্ণনা করা
Meaning
to describe something vividly or clearly
Example
The journalist tried to **paint a picture** of life in the refugee camp.
সাংবাদিকটি শরণার্থী শিবিরের জীবনের একটি স্পষ্ট চিত্র আঁকার চেষ্টা করেছিল।
phrasal-verb

blow out

আলো বা মোমবাতি নিভিয়ে ফেলা
Meaning
to extinguish flames, especially candles
Example
She **blew out** the candles and made a wish on her birthday.
সে জন্মদিনে মোমবাতিগুলো নিভিয়ে ইচ্ছা করল।
phrasal-verb

set apart from

কাউকে বা কিছুকে অন্যদের থেকে আলাদা বা বিশেষ করে তোলা
Meaning
to make something or someone different or distinctive
Example
Their unique approach **set them apart from** competitors.
তাদের অনন্য পদ্ধতিই তাদের প্রতিযোগীদের থেকে আলাদা করেছে।
phrasal-verb

snack on

ভোজনের মধ্যবর্তী সময়ে অল্প কিছু খাওয়া
Meaning
to eat small amounts of food between meals
Example
I like to **snack on** fruits in the afternoon.
আমি বিকেলে ফল খেতে ভালোবাসি।
phrasal-verb

move past failure

ভুল বা ব্যর্থতার চিন্তা না করে এগিয়ে যাওয়া
Meaning
to stop dwelling on mistakes and continue forward
Example
Successful people learn to **move past failure** quickly.
সফল মানুষ দ্রুত ব্যর্থতা কাটিয়ে এগিয়ে যেতে শেখে।
phrasal-verb

adapt through

নতুন অভিজ্ঞতার কারণে আচরণ বা অভ্যাস পরিবর্তন করা।
Meaning
to change behavior or habits because of exposure to new experiences
Example
She managed to **adapt through** constant interaction with locals.
সে স্থানীয়দের সাথে নিয়মিত যোগাযোগের মাধ্যমে মানিয়ে নিতে পেরেছিল।
idiom

bite the bullet

কোনো কঠিন বা অপ্রীতিকর কাজ করার সিদ্ধান্ত নেওয়া যা কেউ দীর্ঘ সময় ধরে এড়িয়ে যাচ্ছিল বা করতে দ্বিধা বোধ করছিল
Meaning
to decide to do something difficult or unpleasant that one has been putting off or hesitating about
Example
I decided to **bite the bullet** and finish my homework.
আমি কঠিন সিদ্ধান্ত নিয়ে আমার বাড়ির কাজটি শেষ করার মনস্থির করলাম।
phrasal-verb

shore up confidence

অর্থনীতিতে বিশ্বাস ও আস্থা জোরদার করা
Meaning
to support or strengthen belief and trust in the economy
Example
The government announced new reforms to **shore up confidence** in financial markets.
সরকার আর্থিক বাজারে আস্থা বাড়াতে নতুন সংস্কার ঘোষণা করেছে।
idiom

out of the woods

বিপদ বা কঠিন অবস্থা থেকে মুক্ত হওয়া
Meaning
no longer in danger or difficulty
Example
She’s recovering now, so she’s **out of the woods**.
সে এখন সেরে উঠছে, তাই সে বিপদমুক্ত।
phrasal-verb

break barriers

যে বাধাগুলো মানুষ বা সংস্কৃতিকে আলাদা করে সেগুলো দূর করা
Meaning
to overcome obstacles that divide people or cultures
Example
Education helps **break barriers** between communities.
শিক্ষা সমাজের মধ্যে বিদ্যমান **বাধা দূর করতে** সাহায্য করে।
phrasal-verb

make after

তাড়া করা; পিছু নেওয়া
Meaning
to chase or pursue someone
Example
The police **made after** the suspect immediately.
পুলিশ সঙ্গে সঙ্গে সন্দেহভাজন ব্যক্তিটিকে তাড়া করল।
idiom

a light bulb moment

হঠাৎ অনুপ্রেরণা বা উপলব্ধির মুহূর্ত
Meaning
a moment of sudden inspiration or realization
Example
She had **a light bulb moment** during the meeting.
মিটিং চলাকালে তার মাথায় হঠাৎ একটি দারুণ আইডিয়া এল।
idiom

go-getter

একজন উচ্চাভিলাষী ও পরিশ্রমী ব্যক্তি
Meaning
an ambitious person who achieves their goals
Example
Tom is a real **go-getter**; he never gives up.
টম সত্যিই পরিশ্রমী; সে কখনো হাল ছাড়ে না।
phrasal-verb

warm to

কারও প্রতি ধীরে ধীরে স্নেহ বা ভালোবাসা অনুভব করা
Meaning
to start feeling affection or liking toward someone
Example
She slowly **warmed to** the idea of sharing her story publicly.
সে ধীরে ধীরে তার গল্পটি প্রকাশ্যে ভাগ করার ধারণায় আগ্রহী হয়ে উঠল।
phrasal-verb

own out of

নৈতিক কারণে কোনো কাজ থেকে সরে আসা
Meaning
to stop being involved because of ethical concerns
Example
The company **owned out of** the project due to ethical issues.
কোম্পানিটি নৈতিক সমস্যার কারণে প্রকল্প থেকে সরে গিয়েছিল।
phrasal-verb

buy in on

একটি পরিকল্পনা বা ধারণাকে সমর্থন করতে একমত হওয়া
Meaning
to agree to support a plan or idea
Example
Managers **buy in on** the strategy once they see the cost savings.
ম্যানেজাররা কৌশলটির প্রতি একমত হন, একবার তারা খরচ সঞ্চয়ের বিষয়টি দেখে।
idiom

a chatterbox

যে অনেক কথা বলে, বিশেষ করে শিশুদের ক্ষেত্রে
Meaning
someone who talks a lot, especially a child
Example
My little sister is **a chatterbox**; she never stops talking.
আমার ছোট বোন খুব কথা বলে; সে কখনও থামে না।
phrasal-verb

follow up on leads

সম্ভাব্য গ্রাহকদের সঙ্গে পুনরায় যোগাযোগ করা
Meaning
to contact potential clients after an initial meeting or inquiry
Example
The sales team will **follow up on leads** from the international trade fair.
বিক্রয় দল আন্তর্জাতিক বাণিজ্য মেলায় প্রাপ্ত সম্ভাব্য গ্রাহকদের সঙ্গে যোগাযোগ করবে।
phrasal-verb

boost investor confidence

বিনিয়োগকারীদের আস্থা বাড়ানো
Meaning
to make investors feel more positive about investing
Example
Strong GDP growth can **boost investor confidence** in the market.
দৃঢ় জিডিপি বৃদ্ধি বাজারে বিনিয়োগকারীদের আস্থা বাড়াতে পারে।
idiom

flag down

কারওকে বিশেষ করে যানবাহন থামানোর জন্য সংকেত দেওয়া।
Meaning
to signal someone to stop, especially a vehicle
Example
We finally **flagged down** a taxi after ten minutes.
দশ মিনিট পরে আমরা অবশেষে একটি ট্যাক্সি থামাতে পেরেছি।
phrasal-verb

relate to

কারও অভিজ্ঞতা বা অনুভূতির সঙ্গে নিজেকে মিলিয়ে দেখা বা বোঝা
Meaning
to understand and identify with someone’s experiences or emotions
Example
I can really **relate to** your situation because I went through something similar.
আমি তোমার অবস্থাটা ভালোভাবে বুঝতে পারি কারণ আমি একই রকম কিছু পার করেছি।
idiom

come out on top

কোনো পরিস্থিতিতে সেরা বা সবচেয়ে সফল হওয়া
Meaning
to be the best or most successful in a situation
Example
Despite the competition, she **came out on top**.
প্রতিযোগিতা থাকা সত্ত্বেও, সে সবার ওপরে উঠে এসেছে।
phrasal-verb

set up a meeting

একটি মিটিং বা সাক্ষাৎ নির্ধারণ করা
Meaning
to arrange a meeting or appointment
Example
Can you **set up a meeting** with the marketing team tomorrow?
তুমি কি আগামীকাল মার্কেটিং টিমের সঙ্গে একটি মিটিং নির্ধারণ করতে পারো?
idiom

pick yourself up

ব্যর্থতা বা বিপর্যয় থেকে আবার উঠে দাঁড়ানো
Meaning
to recover from a failure or setback
Example
She failed the first time, but she **picked herself up** and tried again.
সে প্রথমবার ব্যর্থ হয়েছিল, কিন্তু আবার চেষ্টা করেছে।
phrasal-verb

move forward with joy

আনন্দ ও ইতিবাচক মনোভাব নিয়ে এগিয়ে চলা
Meaning
to continue with a happy and positive attitude
Example
Let’s **move forward with joy** and not dwell on the past.
চল, আনন্দের সঙ্গে এগিয়ে যাই, অতীতে আর না ফিরে তাকাই।
phrasal-verb

let rip

রাগ বা ক্ষোভ জোরে প্রকাশ করা
Meaning
to express anger or frustration loudly
Example
He **let rip** at the meeting when no one listened to him.
কেউ কথা না শুনলে সে মিটিংয়ে জোরে ক্ষোভ প্রকাশ করল।
idiom

bloom where you’re planted

যেখানেই থাকো, সর্বোত্তমটি করার চেষ্টা করো
Meaning
make the best of your current situation
Example
Even in tough times, she **blooms where she’s planted**.
কঠিন সময়েও সে তার অবস্থানে সর্বোচ্চটা দেয়।
phrasal-verb

push forward

বাধা সত্ত্বেও কঠোর পরিশ্রম চালিয়ে যাওয়া; লক্ষ্যের দিকে অগ্রসর হওয়া
Meaning
to continue working hard despite obstacles; to persist toward goals
Example
Even after rejection, the team decided to **push forward** with their plan.
প্রত্যাখ্যানের পরও দলটি তাদের পরিকল্পনা নিয়ে এগিয়ে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নেয়।
phrasal-verb

simmer with frustration

ভেতরে ভেতরে রাগ বা হতাশা অনুভব করা
Meaning
to feel anger or annoyance that is not fully expressed
Example
She **simmered with frustration** after failing the exam.
পরীক্ষায় ব্যর্থ হওয়ার পর সে ভেতরে ভেতরে হতাশায় পুড়ছিল।
idiom

set the trend

কোনো নতুন ধারা বা প্রবণতা শুরু করা যা অন্যরা অনুসরণ করে
Meaning
to start something new that others begin to follow
Example
The company’s campaign **set the trend** for eco-friendly marketing.
কোম্পানির প্রচারণা পরিবেশবান্ধব মার্কেটিংয়ের নতুন ধারা শুরু করেছে।
idiom

Cook the books

আর্থিক রেকর্ড জাল করা বা লোকসান লুকানো।
Meaning
To falsify financial records to hide losses or theft.
Example
The accountant was fired for trying to **cook the books**.
অ্যাকাউন্ট্যান্টকে হিসাব জাল করার চেষ্টার জন্য বরখাস্ত করা হয়।
phrasal-verb

call for unity

একতা বজায় রাখার আহ্বান জানানো
Meaning
to publicly ask people to come together for a common cause
Example
The leader **called for unity** among the divided political groups.
নেতা বিভক্ত রাজনৈতিক দলগুলোর মধ্যে ঐক্যের আহ্বান জানান।
phrasal-verb

get ahead of

অন্য দলের থেকে এগিয়ে যাওয়া বা সুবিধা অর্জন করা
Meaning
to move in front of someone or gain an advantage
Example
We need to **get ahead of** the other team early in the match.
আমাদের ম্যাচের শুরুতেই অন্য দলের চেয়ে এগিয়ে যেতে হবে।
idiom

No comment

প্রশ্নের উত্তর দিতে অস্বীকৃতি জানানো
Meaning
Refusing to answer a question
Example
The spokesperson simply said **no comment** to all questions.
প্রবক্তা সব প্রশ্নের উত্তরে শুধু ‘মন্তব্য নেই’ বললেন।
phrasal-verb

show around

কাউকে কোনো জায়গার ঘুরে দেখানো
Meaning
to give someone a guided tour of a place
Example
I will **show around** our office to the new interns.
আমি নতুন ইন্টার্নদের আমাদের অফিস ঘুরিয়ে দেখাব।
phrasal-verb

map forward

ভবিষ্যৎ অগ্রগতির জন্য দিকনির্দেশনা বা ধাপ পরিকল্পনা করা
Meaning
to plan the direction or steps for future progress
Example
The manager helped the team **map forward** their long-term strategy.
ম্যানেজার দলকে তাদের দীর্ঘমেয়াদী কৌশল পরিকল্পনা করতে সহায়তা করেছেন।
phrasal-verb

push beyond comfort

সহজ বা নিরাপদ সীমার বাইরে কিছু করা
Meaning
to do more than what feels easy or safe
Example
Success begins when you **push beyond comfort** and take risks.
সাফল্য শুরু হয় যখন তুমি স্বাচ্ছন্দ্যের সীমানা ছাড়িয়ে ঝুঁকি নিতে শুরু করো।
idiom

Nest feathering

নিজের অবস্থান বা ক্ষমতা ব্যবহার করে ব্যক্তিগত লাভ করা।
Meaning
Using one’s position or power for personal financial gain.
Example
The politician was accused of **nest feathering**.
রাজনীতিককে ব্যক্তিগত লাভের জন্য ক্ষমতা ব্যবহারের অভিযোগে অভিযুক্ত করা হয়েছিল।
idiom

tempt fate

অবিবেচনাপ্রসূত ঝুঁকি নেওয়া যা দুর্ভাগ্য আনতে পারে
Meaning
to take a foolish risk that may bring bad luck
Example
You’re **tempting fate** by driving without insurance.
বীমা ছাড়া গাড়ি চালিয়ে তুমি ভাগ্যকে চ্যালেঞ্জ করছো।
phrasal-verb

boot loop

সিস্টেম ত্রুটির কারণে বারবার রিস্টার্ট হওয়া
Meaning
to restart continuously due to a system error
Example
After the update, my phone got stuck in a **boot loop**.
আপডেটের পর আমার ফোন বারবার রিস্টার্ট হচ্ছিল।
idiom

the acid test

সফলতার প্রকৃত পরীক্ষা
Meaning
a true and final test of success
Example
The real market will be **the acid test** for this invention.
এই আবিষ্কারের জন্য প্রকৃত পরীক্ষা হবে বাজারে।
idiom

in the heat of the moment

অপেক্ষিত ভাবে বা আবেগের কারণে চিন্তা না করেই কিছু করা
Meaning
acting impulsively or emotionally, without thinking
Example
I said some things I regret **in the heat of the moment**.
আমি কিছু বলেছিলাম যা আমি পরে দুঃখিত, **অপেক্ষিত ভাবে**।
phrasal-verb

live within

নিজের সামর্থ্যের মধ্যে খরচ করা
Meaning
to spend only as much money as you earn
Example
It's important to **live within** your means.
নিজের সামর্থ্যের মধ্যে খরচ করা গুরুত্বপূর্ণ।
idiom

Carry the torch

অতীতের কোনো আন্দোলন বা ধারণাকে এগিয়ে নেওয়া।
Meaning
To continue supporting a cause or idea passed from the past.
Example
Young activists are **carrying the torch** of civil rights today.
আজকের তরুণ কর্মীরা নাগরিক অধিকারের আন্দোলনকে এগিয়ে নিয়ে যাচ্ছে।
idiom

breeze through

সহজভাবে কিছু করা এবং সামান্য পরিশ্রমে
Meaning
to do something easily and with little effort
Example
She managed to **breeze through** the exam without any problems.
সে কোনো সমস্যা ছাড়াই পরীক্ষা সহজে শেষ করেছে।
idiom

turn a blind eye

ইচ্ছাকৃতভাবে কোনো ভুল বা অপ্রীতিকর বিষয় উপেক্ষা করা
Meaning
to deliberately ignore something wrong or unpleasant
Example
The manager **turned a blind eye** to employees leaving early on Fridays.
ম্যানেজার শুক্রবার কর্মচারীদের তাড়াতাড়ি চলে যাওয়ার বিষয়টি না দেখার ভান করলেন।
idiom

The shot heard around the world

একটি ঘটনা যার প্রভাব সারা বিশ্বে পড়ে।
Meaning
An event with worldwide significance or impact.
Example
The invention of the internet was **the shot heard around the world** in communication.
ইন্টারনেটের আবিষ্কার যোগাযোগ জগতে এক বিশ্বব্যাপী প্রভাব ফেলেছিল।
phrasal-verb

switch over for

প্রয়োজনের কারণে অন্য একটি বিকল্পে পরিবর্তন করা
Meaning
to change to a different option because of a need
Example
We **switch over for** winter hours to match customer demand.
আমরা গ্রাহকের চাহিদা মেলাতে শীতকালীন সময়সূচীতে সুইচ করি।
idiom

zoom in

কোনো বিষয়ে নিবিড়ভাবে মনোযোগ দেওয়া
Meaning
to focus closely on something
Example
Use the report to **zoom in** on customer trends.
গ্রাহকের প্রবণতায় গভীরভাবে নজর দিতে রিপোর্টটি ব্যবহার করুন।
idiom

do good to others

অন্যদের সাহায্য করার জন্য কাজ করা
Meaning
to act in a way that helps other people
Example
It is always a good idea to **do good to others**.
অন্যদের সাহায্য করা সবসময় একটি ভাল ধারণা।
phrasal-verb

fill up

পেট ভরে খাওয়া
Meaning
to eat enough food so that you are full
Example
That soup really **filled me up**.
ওই স্যুপটা সত্যিই আমাকে পেটভরে দিয়েছে।
phrasal-verb

grow close

কারও সঙ্গে আবেগিকভাবে আরও ঘনিষ্ঠ হওয়া
Meaning
to become more emotionally connected with someone
Example
They **grew close** after spending so much time together.
একসঙ্গে অনেক সময় কাটানোর পর তারা একে অপরের আরও ঘনিষ্ঠ হয়ে যায়।
idiom

play to the gallery

গভীরতার চেয়ে জনপ্রিয়তার দিকে মনোযোগ দেওয়া
Meaning
to try to gain approval from the general public rather than experts
Example
The politician was clearly **playing to the gallery** with his speech.
রাজনীতিবিদ তার বক্তৃতার মাধ্যমে স্পষ্টতই জনমোহন করার চেষ্টা করছিলেন।
phrasal-verb

keep inside

নিজের অনুভূতি প্রকাশ না করে নিজের মধ্যে রাখা
Meaning
to not show or tell others about your emotions
Example
He tends to **keep** his feelings **inside** instead of talking about them.
সে সাধারণত নিজের অনুভূতি নিজের মধ্যে রাখে, প্রকাশ করে না।
idiom

give someone a piece of your mind

জোরালোভাবে মতামত প্রকাশ করা, বিশেষ করে সমালোচনা করার সময়
Meaning
to express your opinion strongly, especially when criticizing someone
Example
She **gave him a piece of her mind** after the argument.
বিতর্কের পর সে তাকে ভালোভাবেই শুনিয়ে দিয়েছে।
idiom

chart your own course

নিজের ভবিষ্যৎ বা জীবনপথ স্বাধীনভাবে পরিকল্পনা করা
Meaning
to plan your own path or future independently
Example
He decided to **chart his own course** and become an entrepreneur.
সে নিজের পথ নির্ধারণ করে উদ্যোক্তা হওয়ার সিদ্ধান্ত নিল।
idiom

keep things in perspective

বাস্তবভাবে দেখা; অতিরিক্ত ভাবনা না করা
Meaning
to stay calm by seeing things realistically
Example
When stressed, try to **keep things in perspective**.
চাপের সময় বাস্তব দৃষ্টিভঙ্গি বজায় রাখার চেষ্টা করো।
idiom

break a leg

কারো পারফরম্যান্সের আগে শুভকামনা জানানো
Meaning
to wish someone good luck in a performance
Example
Before the play started, everyone told her to **break a leg**.
নাটক শুরু হওয়ার আগে সবাই তাকে শুভকামনা জানিয়ে বলল, ‘ব্রেক আ লেগ’।
phrasal-verb

fork out

অনিচ্ছায় টাকা খরচ করা
Meaning
to spend money unwillingly
Example
We had to **fork out** a lot of money for the car repairs.
আমাদের গাড়ি মেরামতের জন্য অনেক টাকা খরচ করতে হয়েছে।
idiom

foot the bill

খরচ বহন করা, বিশেষত বড় খরচের।
Meaning
to pay for something, especially something expensive
Example
His father will **foot the bill** for the wedding.
বিয়ের সব খরচ তার বাবা বহন করবেন।
phrasal-verb

draw confidence from

কিছুতে নির্ভর করে আত্মবিশ্বাস অর্জন করা
Meaning
to gain self-assurance by relying on something
Example
I **draw confidence from** the small wins we track each week.
আমি **আত্মবিশ্বাস অর্জন করি** ছোট ছোট জয়গুলোর মাধ্যমে যা আমরা প্রতি সপ্তাহে ট্র্যাক করি।
idiom

grin and bear it

একটি কঠিন পরিস্থিতি ধৈর্য ধরে মেনে নেওয়া
Meaning
to accept a difficult situation patiently
Example
You just have to **grin and bear it** until the work is done.
তোমাকে শুধু ধৈর্য ধরে থাকতে হবে যতক্ষণ না কাজ শেষ হয়।
phrasal-verb

stick around for

আরও কিছুক্ষণ থেকে একসঙ্গে সময় কাটানো
Meaning
to stay nearby or remain present, usually to spend more time together
Example
Why don’t you **stick around for** a while and have coffee with us?
তুমি একটু থেকে আমাদের সঙ্গে কফি খাবে না কেন?
idiom

learn by doing

প্র্যাকটিক্যাল কাজের মাধ্যমে শেখা
Meaning
to gain knowledge through practical experience
Example
Students **learn by doing** during the science experiments.
ছাত্ররা বিজ্ঞান পরীক্ষার সময় কাজ করে শিখে।
phrasal-verb

build around

কোনো মূল ধারণা বা বৈশিষ্ট্যের উপর ভিত্তি করে কিছু তৈরি করা
Meaning
to base something on a central idea or feature
Example
The company plans to **build around** AI as its main technology.
কোম্পানিটি তাদের প্রধান প্রযুক্তি হিসেবে এআই-এর ওপর ভিত্তি করে পরিকল্পনা করছে।
idiom

win-win situation

একটি পরিস্থিতি যেখানে সবাই উপকৃত হয়
Meaning
a situation where all parties benefit
Example
The new deal was a **win-win situation** for both companies.
নতুন চুক্তিটি দুই কোম্পানির জন্যই লাভজনক ছিল।
phrasal-verb

bounce ahead

ব্যর্থতার পর নতুন উদ্যম ও আত্মবিশ্বাসে এগিয়ে যাওয়া
Meaning
to move forward with energy and confidence after success or recovery
Example
After the failure, he decided to **bounce ahead** and try again.
ব্যর্থতার পর সে নতুন আত্মবিশ্বাসে আবার চেষ্টা করার সিদ্ধান্ত নেয়।
idiom

lay the blame on

কোনো খারাপ ঘটনার জন্য কাউকে দোষ দেওয়া।
Meaning
to accuse someone of being responsible for something bad.
Example
They tried to **lay the blame on** the new employee.
তারা নতুন কর্মীর উপর দোষ চাপানোর চেষ্টা করল।
idiom

a weight off one's shoulders

কোনো সমস্যা বা চাপ সমাধান হওয়ার পর শান্তির অনুভূতি
Meaning
a feeling of relief after a problem or burden is resolved
Example
When she finished the project, it felt like a **weight off her shoulders**.
যখন সে প্রকল্পটি শেষ করল, তখন মনে হলো এক ধরনের চাপ মুকুব হয়ে গেল।
phrasal-verb

speak truth to power

ক্ষমতাবান ব্যক্তিদের সৎ কথা বলা
Meaning
to tell honest truths to those in authority
Example
Journalists **speak truth to power** when they expose corruption.
জার্নালিস্টরা ক্ষমতাবান ব্যক্তিদের সৎ কথা বলেন যখন তারা দুর্নীতি উন্মোচন করেন।
idiom

put words in someone’s mouth

কারও মুখে এমন কথা চাপিয়ে দেওয়া যা সে বলেনি
Meaning
to say someone said something they did not
Example
Don’t **put words in my mouth**—I never said that!
আমার মুখে কথা দিও না—আমি তা কখনও বলিনি!
phrasal-verb

reach out to partners

সহযোগিতার জন্য অন্যদের সঙ্গে যোগাযোগ করা
Meaning
to contact or make connections with others for cooperation
Example
The NGO is **reaching out to partners** to expand its global projects.
এনজিওটি তার বৈশ্বিক প্রকল্প সম্প্রসারণে অংশীদারদের সঙ্গে যোগাযোগ করছে।
idiom

carry the world on your shoulders

সব কিছুর দায়িত্ব নিজের উপর নেওয়া; অতিরিক্ত মানসিক চাপ নেওয়া
Meaning
to feel responsible for everything; to take on too much stress
Example
You can’t **carry the world on your shoulders**; learn to share the load.
সব দায়িত্ব একা নেওয়া যায় না; দায়িত্ব ভাগ করতে শেখো।
phrasal-verb

let yourself breathe

নিজেকে কিছুটা সময় দেওয়া যাতে শান্ত হওয়া যায়
Meaning
to allow yourself time to relax and calm down
Example
You should **let yourself breathe** when things get overwhelming.
যখন সব কিছু খুব চাপের হয়ে যায়, তখন নিজের জন্য একটু সময় নেওয়া উচিত।
idiom

We’re of one mind

একই মতামত থাকা
Meaning
To share the same opinion
Example
**We’re of one mind** about this decision.
এই সিদ্ধান্ত নিয়ে আমাদের মত এক।
idiom

to break new ground

কিছু নতুন বা এক ধরনের উদ্ভাবনী কাজ করা
Meaning
to do something innovative or unprecedented
Example
The company’s new app **broke new ground** in terms of user experience.
কোম্পানির নতুন অ্যাপটি ব্যবহারকারীর অভিজ্ঞতার দিক থেকে **নতুন গ্রাউন্ড** ভেঙে ফেলেছে।
phrasal-verb

speak kindly of

কৃতজ্ঞতা বা প্রশংসা হিসেবে কারও সম্পর্কে ভালোভাবে বলা
Meaning
to say positive things about someone as a form of appreciation
Example
Everyone **speaks kindly of** her because she’s always generous.
সবাই তার সম্পর্কে ভালোভাবে কথা বলে কারণ সে সবসময় উদার।
phrasal-verb

balance between

বিভিন্ন আবেগ বা দায়িত্বের মধ্যে ভারসাম্য রাখা।
Meaning
to maintain stability between different emotions or responsibilities
Example
She tries to **balance between** her work and personal life.
সে তার কাজ ও ব্যক্তিগত জীবনের মধ্যে ভারসাম্য রাখার চেষ্টা করে।
phrasal-verb

live within your means

যতটা আয় করা হয় তার মধ্যে ব্যয় করা
Meaning
to spend less money than you earn
Example
It's important to **live within your means** to avoid debt.
ঋণ এড়াতে নিজের আয়ের মধ্যে জীবনযাপন করা গুরুত্বপূর্ণ।
phrasal-verb

take up meditation

ধ্যান অনুশীলন শুরু করা।
Meaning
to start practicing meditation
Example
I recently **took up meditation** to reduce stress and feel more peaceful.
আমি সম্প্রতি ধ্যান শুরু করেছি মানসিক চাপ কমাতে এবং আরও শান্তি অনুভব করতে।
idiom

get used to it

কোনো নতুন বিষয়ে অভ্যস্ত হয়ে ওঠা
Meaning
to become familiar with something new
Example
It took a while, but I finally **got used to it**.
সময় লেগেছিল, কিন্তু আমি অবশেষে এতে অভ্যস্ত হয়েছি।
phrasal-verb

work towards

নির্দিষ্ট লক্ষ্য অর্জনের জন্য প্রচেষ্টা চালানো
Meaning
to make efforts to achieve a particular goal
Example
He is **working towards** his dream of becoming a pilot.
সে পাইলট হওয়ার স্বপ্ন পূরণের জন্য কাজ করছে।
phrasal-verb

gear up for adventure

কিছু উত্তেজনাপূর্ণের জন্য সরঞ্জাম এবং মনোভাব প্রস্তুত করা
Meaning
to prepare equipment and mindset for something exciting
Example
We **gear up for adventure** by checking safety kits before the hike.
আমরা হাইক করার আগে সেফটি কিট চেক করে অ্যাডভেঞ্চারের জন্য প্রস্তুত হই।
idiom

streamline the process

একটি প্রক্রিয়াকে আরো কার্যকরী এবং দক্ষ করা অপ্রয়োজনীয় ধাপগুলো সরিয়ে বা সহজ করে
Meaning
to make a process more efficient and effective by simplifying or eliminating unnecessary steps
Example
We need to **streamline the process** of content creation to save time.
আমাদের সময় বাঁচানোর জন্য কনটেন্ট ক্রিয়েশনের প্রক্রিয়াটি **স্ট্রিমলাইন** করতে হবে।
phrasal-verb

roll in

ঘন কুয়াশা বা মেঘ আসা
Meaning
to arrive in large amounts, like fog or clouds
Example
Thick fog began to **roll in** from the river.
নদীর দিক থেকে ঘন কুয়াশা ঢুকতে শুরু করল।
idiom

teamwork makes the dream work

একসাথে কাজ করলে সফলতা আসে
Meaning
working together leads to success
Example
We can accomplish so much if we cooperate, because **teamwork makes the dream work**.
আমরা অনেক কিছু অর্জন করতে পারি যদি আমরা সহযোগিতা করি, কারণ **একসাথে কাজ করলে সফলতা আসে**।
idiom

the lion’s share

কোনো কিছুর সবচেয়ে বড় অংশ
Meaning
the largest part of something
Example
He took **the lion’s share** of the profits.
সে লাভের বেশিরভাগ অংশ নিয়েছিল।
phrasal-verb

type in

কীবোর্ড ব্যবহার করে টেক্সট বা তথ্য প্রবেশ করানো।
Meaning
to enter text or data using a keyboard
Example
Please **type in** your password to continue.
অগ্রসর হতে দয়া করে তোমার পাসওয়ার্ড **টাইপ ইন** করো।
phrasal-verb

go crazy for

কোনো কিছু ভীষণ পছন্দ করা
Meaning
to like something very much
Example
Fans **go crazy for** his new songs.
ভক্তরা তার নতুন গানগুলো নিয়ে পাগল হয়ে যায়।
phrasal-verb

set the tone for

কোনো দলের বা প্রতিষ্ঠানের সাধারণ মনোভাব বা পরিবেশ তৈরি করা।
Meaning
to create the general mood or attitude for a group or activity
Example
A leader’s behavior **sets the tone for** the entire organization.
একজন নেতার আচরণ পুরো প্রতিষ্ঠানের পরিবেশ নির্ধারণ করে।
phrasal-verb

build bridges between

দুই গোষ্ঠীর মধ্যে সম্পর্ক বা বোঝাপড়া উন্নত করা
Meaning
to improve relationships or understanding between groups
Example
The project aims to **build bridges between** rural and urban youth.
প্রকল্পটির লক্ষ্য গ্রামীণ ও শহুরে তরুণদের মধ্যে সম্পর্ক উন্নত করা।
phrasal-verb

get back up

পড়ে যাওয়ার বা ব্যর্থতার পর আবার উঠে দাঁড়ানো
Meaning
to recover after falling or failing
Example
When life knocks you down, **get back up** and try again.
জীবন যখন তোমাকে নিচে ফেলে দেয়, তখন আবার উঠে দাঁড়িয়ে চেষ্টা করো।
idiom

a rising tide of opportunity

বৃদ্ধি পেতে বা সফলতা অর্জন করতে সুযোগের বৃদ্ধি যা অনেকের উপকারে আসে
Meaning
an increase in opportunities for growth or success that benefits many people
Example
The new technology sector is creating **a rising tide of opportunity** for young entrepreneurs.
নতুন প্রযুক্তি খাত তরুণ উদ্যোক্তাদের জন্য **আ রাইজিং টাইড অফ অপচূনিটি** তৈরি করছে।
idiom

As far as I can tell

আমি যতটা বুঝি; আমার জানা অনুযায়ী
Meaning
As I understand; based on what I know
Example
As far as I can tell, everything is fine.
আমি যতটা বুঝি, সব ঠিক আছে।
phrasal-verb

turn right

ডান দিকে মোড় নেওয়া।
Meaning
to change direction to the right
Example
**Turn right** after the traffic light and go past the gas station.
ট্রাফিক লাইটের পরে ডান দিকে ঘুরুন এবং গ্যাস স্টেশন পার হয়ে যান।
idiom

build up your confidence

ধীরে ধীরে আত্মবিশ্বাসী হয়ে ওঠা
Meaning
to gradually become more confident
Example
Public speaking can help you **build up your confidence**.
পাবলিক স্পিকিং তোমার আত্মবিশ্বাস বাড়াতে সাহায্য করতে পারে।
idiom

switch over

একটি ব্যবস্থা থেকে অন্যটিতে বদল করা
Meaning
to change from one system or option to another
Example
The team will **switch over** to the new software tonight.
দলটি আজ রাতেই নতুন সফটওয়্যারে চলে যাবে।
phrasal-verb

disagree with

ভিন্ন মত পোষণ করা; একমত না হওয়া।
Meaning
to have a different opinion from someone else
Example
I respectfully **disagree with** your conclusion.
আমি ভদ্রভাবে তোমার সিদ্ধান্তের সঙ্গে একমত নই।
idiom

feeling low

মন খারাপ বা হতাশ বোধ করা
Meaning
feeling depressed or unhappy
Example
I’ve been **feeling low** lately due to stress.
চাপের কারণে আমি সম্প্রতি মন খারাপ অনুভব করছি।
phrasal-verb

build upon ideas

পরস্পরের ধারণাকে আরও উন্নত করা বা বিকাশ করা
Meaning
to develop or improve existing ideas
Example
Our goal is to **build upon** each other’s ideas to create a stronger plan.
আমাদের লক্ষ্য হলো একে অপরের ধারণাকে উন্নত করে আরও শক্তিশালী পরিকল্পনা তৈরি করা।
phrasal-verb

lock in focus

কাজে পূর্ণ মনোযোগ দেওয়া
Meaning
to give complete attention to the task at hand
Example
I **lock in focus** before presenting the quarterly strategy.
আমি **লক ইন ফোকাস** করি কোয়ার্টারলি কৌশল উপস্থাপন করার আগে
phrasal-verb

restore balance

মানসিক বা আবেগীয় স্থিরতা পুনরুদ্ধার করা
Meaning
to bring back mental or emotional stability
Example
Taking a break can help you **restore balance** in life.
একটু বিরতি নেওয়া জীবনে ভারসাম্য ফিরিয়ে আনতে সাহায্য করে।
phrasal-verb

be there through

কঠিন সময়ে কারও পাশে থাকা
Meaning
to stay with someone and support them through difficulties
Example
He **was there through** her hardest times.
সে তার জীবনের কঠিন সময়গুলোতে সবসময় পাশে ছিল।
idiom

Front page news

অত্যন্ত গুরুত্বপূর্ণ বা আলোচিত সংবাদ
Meaning
Extremely important or widely discussed news
Example
His heroic act became **front page news** the next morning.
তার বীরত্বপূর্ণ কাজটি পরদিন প্রথম পাতার খবর হয়েছিল।
idiom

close the deal

সফলভাবে একটি চুক্তি সম্পন্ন করা
Meaning
to successfully finalize an agreement
Example
After weeks of negotiation, they finally **closed the deal**.
সপ্তাহব্যাপী দর কষাকষির পর তারা অবশেষে চুক্তিটি সম্পন্ন করল।
phrasal-verb

work out a plan

আলোচনার মাধ্যমে একটি পরিকল্পনা তৈরি করা
Meaning
to develop or create a strategy through discussion
Example
The managers **worked out a plan** to improve productivity.
ম্যানেজাররা উৎপাদনশীলতা বাড়াতে একটি পরিকল্পনা তৈরি করেছেন।
idiom

cover story

ম্যাগাজিন বা পত্রিকার প্রধান প্রতিবেদন
Meaning
the main story on the front of a magazine or newspaper
Example
Her interview became the **cover story** of the week.
তার সাক্ষাৎকারটি সপ্তাহের প্রধান প্রতিবেদন হয়েছিল।
idiom

to take the cake

কোনো পরিস্থিতিতে সেরা বা সবচেয়ে আকর্ষণীয় কিছু হওয়া
Meaning
to be the best or most impressive thing in a situation
Example
Out of all the new projects, his idea **took the cake**.
সব নতুন প্রকল্পের মধ্যে, তার ধারণাটি সবচেয়ে আকর্ষণীয় ছিল।
phrasal-verb

talk down to

অন্যদের তুচ্ছভাবে কথা বলা
Meaning
to speak to someone as if they are less intelligent or inferior
Example
He always **talks down to** his employees.
সে সবসময় তার কর্মচারীদের তুচ্ছভাবে কথা বলে।
idiom

black box thinking

ইনপুট ও আউটপুট বিশ্লেষণ করে অজানা প্রক্রিয়া বোঝার চিন্তাধারা
Meaning
analyzing unknown processes by studying their inputs and outputs
Example
In AI research, **black box thinking** helps improve transparency.
এআই গবেষণায় ব্ল্যাক বক্স থিঙ্কিং স্বচ্ছতা উন্নত করতে সহায়তা করে।
phrasal-verb

look beneath

তোমার চিন্তা বা কাজের গভীর অর্থ বা কারণ খুঁজে দেখা
Meaning
to explore the deeper meaning or reason behind your thoughts or actions
Example
You need to **look beneath** your anger to find what’s really hurting you.
তোমার রাগের নিচে কী আসলে তোমাকে কষ্ট দিচ্ছে তা খুঁজে দেখা দরকার।
idiom

to shoot for the stars

কিছু খুব উচ্চাকাঙ্খী বা কঠিন অর্জন করার জন্য লক্ষ্য স্থির করা
Meaning
to aim for something very ambitious or difficult to achieve
Example
He decided to **shoot for the stars** by applying to the most prestigious universities.
সে সবচেয়ে সম্মানজনক বিশ্ববিদ্যালয়ে আবেদন করার মাধ্যমে **শুট ফর দ্য স্টারস** করার সিদ্ধান্ত নিয়েছিল।
phrasal-verb

thrill at

উচ্ছ্বসিত বা আনন্দিত হওয়া
Meaning
to feel excited and happy about something
Example
Fans **thrilled at** the sight of their favorite singer.
ভক্তরা তাদের প্রিয় গায়ককে দেখে উচ্ছ্বসিত হয়েছিল।
phrasal-verb

knock out

প্রতিদ্বন্দ্বীকে পরাজিত করা; খেলাচ্যুত করা
Meaning
to defeat someone so they can no longer compete
Example
They **knocked out** the defending champions in the semi-final.
তারা সেমিফাইনালে বর্তমান চ্যাম্পিয়নদের পরাজিত করেছিল।
idiom

castles in the air

অবাস্তব বা অসম্ভব স্বপ্ন বা পরিকল্পনা
Meaning
dreams or plans that are impossible or unrealistic
Example
He’s always building **castles in the air** about his future.
সে সবসময় তার ভবিষ্যৎ নিয়ে অবাস্তব স্বপ্ন দেখে।
phrasal-verb

lighten off

চাপ বা দুশ্চিন্তা কিছুটা হালকা করা
Meaning
to feel or make something less serious or stressful
Example
Talking to friends helped me **lighten off** the pressure.
বন্ধুদের সঙ্গে কথা বলে আমার চাপ কিছুটা কমে গেছে।
idiom

Bursting at the seams

খুব ভরা বা গাদাগাদি অবস্থা হওয়া।
Meaning
To be very full or crowded.
Example
The store was **bursting at the seams** during the sale.
ছাড়ের সময় দোকানটা ছিল গাদাগাদি ভরা।
phrasal-verb

build discipline

ভালো অভ্যাস তৈরি করা এবং নিজের কাজের উপর নিয়ন্ত্রণ গড়ে তোলা।
Meaning
to develop good habits and control over one’s actions
Example
Meditation helps you **build discipline** over your thoughts.
ধ্যান তোমার চিন্তাধারার উপর আত্মনিয়ন্ত্রণ তৈরি করতে সাহায্য করে।