get lost
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

get lost

রাস্তাঘাটে পথ হারিয়ে ফেলা
Meaning
to lose one's way
Example
We **got lost** in the small streets of Venice.
আমরা ভেনিসের সরু গলিতে পথ হারিয়ে ফেলেছিলাম।
phrasal-verb

give in to

চাপ বা প্রলোভনের কাছে নতি স্বীকার করা
Meaning
to yield or surrender to pressure or temptation
Example
The country refused to **give in to** international pressure.
দেশটি আন্তর্জাতিক চাপে নতি স্বীকার করতে অস্বীকার করে।
idiom

give off

কোনো সুবাস, আলো বা অনুভূতি ছড়ানো
Meaning
to emit a smell, light, or feeling
Example
The candles **give off** a calming scent in the room.
ঘরে মোমবাতি একটি প্রশান্ত সুবাস ছড়ায়।
phrasal-verb

get turned on by

কোনো কিছু দ্বারা উদ্দীপ্ত বা আকৃষ্ট হওয়া
Meaning
to be excited or attracted by something
Example
He **gets turned on by** good music.
ভালো সঙ্গীত তাকে উদ্দীপ্ত করে তোলে।
idiom

Give it your best shot

যতটা পারো, সর্বোচ্চ চেষ্টা করো।
Meaning
Try as hard as you can.
Example
Even if you fail, **give it your best shot**.
ব্যর্থ হলেও সর্বোচ্চ চেষ্টা করো।
idiom

go above and beyond

যা প্রয়োজন তার চেয়ে বেশি করা
Meaning
to do more than what is required
Example
She **went above and beyond** to complete the project ahead of schedule.
সে প্রকল্পটি সময়ের আগেই শেষ করতে অতিরিক্ত প্রচেষ্টা করেছে।
phrasal-verb

go over to

অন্য অ্যাপ, ট্যাব বা প্ল্যাটফর্মে যাওয়া
Meaning
to switch to another app, tab, or platform
Example
Let’s **go over to** the discussion forum to share our ideas.
চল আমরা আমাদের আইডিয়া শেয়ার করতে আলোচনা ফোরামে যাই।
idiom

give credit where it's due

কারও অবদান বা পরিশ্রমকে স্বীকার করা
Meaning
to acknowledge someone's contribution or effort
Example
Let's **give credit where it's due** and thank the team.
চল সবাই মিলে কৃতিত্ব স্বীকার করি এবং দলকে ধন্যবাদ জানাই।
phrasal-verb

get along

কারও সঙ্গে ভালো সম্পর্ক রাখা
Meaning
to have a good relationship with someone
Example
I really **get along** well with my colleagues.
আমার সহকর্মীদের সঙ্গে আমার সত্যিই ভালো সম্পর্ক।
idiom

get your hands dirty

কোনো কাজের কঠিন বা অপ্রিয় অংশে জড়িত হওয়া
Meaning
to engage in the hard or unpleasant work of a task
Example
A true leader will not hesitate to **get their hands dirty** when necessary.
একজন প্রকৃত নেতা প্রয়োজনে **হ্যান্ডস ডার্টি করার** জন্য কখনও দ্বিধা করবেন না।
idiom

get a clean bill of health

ডাক্তারের কাছ থেকে সম্পূর্ণ সুস্থতার নিশ্চয়তা পাওয়া
Meaning
to be declared completely healthy by a doctor
Example
After his check-up, he **got a clean bill of health**.
চিকিৎসা পরীক্ষা শেষে সে সম্পূর্ণ সুস্থ ঘোষণা পেয়েছে।
phrasal-verb

grow closer

ধীরে ধীরে আরও আবেগগতভাবে ঘনিষ্ঠ হওয়া
Meaning
to gradually become more emotionally connected
Example
Over the years, we’ve **grown closer** as a family.
বছরের পর বছর আমরা পরিবার হিসেবে আরও ঘনিষ্ঠ হয়েছি।
phrasal-verb

get together

পরিবার বা বন্ধুদের সঙ্গে দেখা করা বা জমায়েত হওয়া
Meaning
to meet with family or friends socially
Example
Our whole family **gets together** every New Year’s Eve.
আমাদের পুরো পরিবার প্রতি নববর্ষের আগের রাতে একত্রিত হয়।
idiom

get a foot in the door

কোনো কিছু অর্জনের প্রথম পদক্ষেপ নেওয়া, বিশেষ করে চাকরির ক্ষেত্রে
Meaning
to take the first step towards achieving something, especially a job
Example
He took an internship to **get a foot in the door** of the company.
সে কোম্পানিতে প্রবেশের সুযোগ পেতে ইন্টার্নশিপ নিয়েছিল।
phrasal-verb

grow through change

পরিবর্তনের সময় ব্যক্তিগত বা পেশাগতভাবে বিকশিত হওয়া
Meaning
to develop personally or professionally during a transition
Example
We can **grow through change** if we remain open-minded and adaptable.
আমরা যদি উন্মুক্ত মনোভাব বজায় রাখি, তাহলে পরিবর্তনের মধ্য দিয়ে বিকশিত হতে পারি।
phrasal-verb

gain insight into

অভিজ্ঞতার মাধ্যমে গভীরভাবে বোঝা
Meaning
to understand something deeply or clearly through experience
Example
Traveling helped me **gain insight into** different cultures.
ভ্রমণ আমাকে বিভিন্ন সংস্কৃতি সম্পর্কে গভীরভাবে বুঝতে সাহায্য করেছে।
idiom

go to battle

লড়াই বা প্রতিযোগিতার জন্য প্রস্তুত হওয়া
Meaning
to prepare to fight or compete strongly
Example
Our team is ready to **go to battle** in the finals.
আমাদের দল ফাইনালে লড়াইয়ের জন্য প্রস্তুত।
idiom

go places

ভবিষ্যতে সফল হওয়ার সম্ভাবনা থাকা
Meaning
to be likely to become successful in the future
Example
Everyone says he’s going to **go places** with his skills.
সবাই বলে তার দক্ষতার কারণে সে ভবিষ্যতে অনেক দূর যাবে।
phrasal-verb

go down

কমে যাওয়া; ইতিহাসে স্মরণীয় হওয়া
Meaning
to decrease; to be remembered or recorded
Example
This event will **go down** in history.
এই ঘটনাটি ইতিহাসে স্মরণীয় হয়ে থাকবে।
phrasal-verb

go off on

রাগের মাথায় কারও ওপর চিৎকার বা সমালোচনা করা
Meaning
to suddenly criticize or yell at someone angrily
Example
My boss **went off on** me for missing the deadline.
ডেডলাইন মিস করায় আমার বস আমার ওপর রেগে গিয়েছিলেন।
phrasal-verb

get by with

স্বল্প সম্পদ বা সাহায্যে কোনোভাবে চলা বা টিকে থাকা।
Meaning
to manage or survive with limited resources or help
Example
We **got by with** little money when my dad lost his job.
আমার বাবা চাকরি হারালে আমরা অল্প টাকায় কোনোভাবে চলতাম।
idiom

get hooked on

কোনো কিছুতে আসক্ত বা প্রবল আগ্রহী হয়ে পড়া
Meaning
to become addicted or very interested in something
Example
He **got hooked on** playing chess after just one game.
মাত্র একবার খেলার পরই সে দাবায় আসক্ত হয়ে পড়ল।
phrasal-verb

get along across cultures

অন্য সংস্কৃতির মানুষের সঙ্গে বন্ধুত্বপূর্ণ ও ইতিবাচক সম্পর্ক রাখা
Meaning
to have a friendly and positive relationship with people from other cultures
Example
To work abroad successfully, you need to **get along across cultures**.
বিদেশে সফলভাবে কাজ করতে হলে তোমার অন্যান্য সংস্কৃতির মানুষের সঙ্গে ভালো সম্পর্ক রাখতে হবে।
phrasal-verb

go through

মনোযোগ দিয়ে কোনো কিছু অধ্যয়ন বা পড়া
Meaning
to study or read something carefully
Example
You should **go through** the textbook before the quiz.
কুইজের আগে তোমার বইটা মনোযোগ দিয়ে পড়া উচিত।
idiom

get the wrong end of the stick

পরিস্থিতি বা বক্তব্য সম্পূর্ণ ভুলভাবে বোঝা
Meaning
to misunderstand a situation or statement completely
Example
I think you’ve **got the wrong end of the stick**—I wasn’t blaming you.
আমার মনে হয় তুমি ভুল বুঝেছ—আমি তোমাকে দোষ দিইনি।
idiom

give it a rest

চাপ বা ঝামেলার বিষয় নিয়ে চিন্তা বা আলোচনা বন্ধ করা
Meaning
to stop talking or thinking about something stressful
Example
You’ve been worrying too much—**give it a rest**.
তুমি অনেক বেশি দুশ্চিন্তা করছ — একটু বিরতি দাও।
idiom

go off on a tangent

হঠাৎ অপ্রাসঙ্গিক বিষয়ে কথা বলা শুরু করা
Meaning
to suddenly start talking about something unrelated
Example
He tends to **go off on a tangent** when discussing politics.
রাজনীতি নিয়ে আলোচনা করতে গিয়ে সে প্রায়ই অন্যদিকে চলে যায়।
phrasal-verb

get around

নিয়ম বা বাধা অতিক্রম করা
Meaning
to overcome rules or obstacles
Example
Some exporters try to **get around** strict trade regulations.
কিছু রপ্তানিকারক কঠোর বাণিজ্য নিয়ম অতিক্রম করার চেষ্টা করে।
idiom

get to the root of the problem

সমস্যার মূল কারণ খুঁজে বের করা
Meaning
to discover the main cause of a problem
Example
We need to **get to the root of the problem** before we can fix it.
সমাধানের আগে আমাদের সমস্যার মূল কারণ বুঝতে হবে।
idiom

get your act together

নিজেকে গুছিয়ে কার্যকরভাবে কাজ শুরু করা
Meaning
start working efficiently or properly
Example
You need to **get your act together** if you want to meet the deadline.
সময়মতো শেষ করতে চাইলে এখন থেকেই নিজেকে গুছিয়ে নাও।
phrasal-verb

get away with

ভুল বা অপরাধ করেও শাস্তি এড়ানো।
Meaning
to do something wrong without being punished
Example
He thought he could **get away with** cheating on the test.
সে ভেবেছিল পরীক্ষায় নকল করেও ধরা না পড়বে।
idiom

Gordian knot

অত্যন্ত জটিল বা কঠিন সমস্যা।
Meaning
A very complex or unsolvable problem.
Example
The issue of climate change is like a **Gordian knot** that needs bold action.
জলবায়ু পরিবর্তনের সমস্যা এক জটিল গর্ডিয়ান গাঁটের মতো, যা সমাধানে সাহসী পদক্ষেপ দরকার।
phrasal-verb

go off

কোনো কিছু পছন্দ না থাকা শুরু করা
Meaning
to stop liking something
Example
I’ve **gone off** coffee lately.
সাম্প্রতিককালে আমার কফি ভালো লাগা বন্ধ হয়ে গেছে।
idiom

give it a shot

সফল হবে কিনা নিশ্চিত না থেকেও চেষ্টা করা
Meaning
to try something, even if you are not sure of success
Example
You should **give it a shot**; you might surprise yourself.
তুমি চেষ্টা করে দেখো; হয়তো নিজেই নিজেকে অবাক করবে।
phrasal-verb

get along together

বন্ধুত্বপূর্ণ ও সুসম্পর্ক বজায় রাখা
Meaning
to have a friendly and harmonious relationship
Example
Despite their differences, they **get along together** quite well.
তাদের পার্থক্য থাকা সত্ত্বেও তারা বেশ ভালোভাবে একসাথে মেলে।
phrasal-verb

greet with a smile

হাসিমুখে কারও সঙ্গে শুভেচ্ছা বিনিময় করা
Meaning
to welcome someone warmly with a smile
Example
Always **greet with a smile** when meeting new people.
নতুন মানুষের সঙ্গে দেখা হলে সবসময় হাসিমুখে শুভেচ্ছা জানাও।
phrasal-verb

give into

প্রলোভনে পড়া; চাপে নতি স্বীকার করা
Meaning
to yield to temptation or pressure
Example
She finally **gave into** the temptation to eat chocolate.
শেষ পর্যন্ত সে চকোলেট খাওয়ার প্রলোভন সামলাতে পারল না।
phrasal-verb

get back to

ফোন বা বার্তার উত্তর পরে দেওয়া
Meaning
to return someone's call or reply later
Example
I’m busy now, but I’ll **get back to** you this evening.
আমি এখন ব্যস্ত, তবে সন্ধ্যায় তোমাকে ফোন করব।
phrasal-verb

grow into confidence

ক্রমে আত্মবিশ্বাস ও দক্ষতা অর্জন করা
Meaning
to gradually develop self-assurance and ability
Example
Over time, she **grew into confidence** in her managerial role.
সময় গড়াতে গড়াতে সে তার ব্যবস্থাপনা ভূমিকায় আত্মবিশ্বাসী হয়ে উঠেছিল।
idiom

Go bust

দেউলিয়া হয়ে যাওয়া বা ব্যবসা বন্ধ হয়ে যাওয়া।
Meaning
To go bankrupt or out of business.
Example
Many small banks **went bust** during the financial crisis.
আর্থিক সংকটের সময় অনেক ছোট ব্যাংক দেউলিয়া হয়ে গিয়েছিল।
phrasal-verb

get by

যা আছে তাই দিয়ে বেঁচে থাকা বা জীবন চালানো
Meaning
to manage to live or survive with what you have
Example
Even with little money, our family managed to **get by** happily.
অল্প টাকায়ও আমাদের পরিবার সুখে দিন কাটাত।
phrasal-verb

get away

একটি সংক্ষিপ্ত ছুটিতে কোথাও যাওয়া; দৈনন্দিন রুটিন থেকে মুক্তি নেওয়া
Meaning
to go somewhere for a short vacation; to escape from daily routine
Example
We’re planning to **get away** for the weekend to relax.
আমরা বিশ্রামের জন্য সপ্তাহান্তে কোথাও ঘুরতে যাওয়ার পরিকল্পনা করছি।
idiom

get to the bottom of

সমস্যার মূল কারণ খুঁজে বের করা
Meaning
to find the real cause of a problem
Example
The manager promised to **get to the bottom of** the issue.
ম্যানেজার প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন সমস্যার মূল কারণ খুঁজে বের করবেন।
idiom

get off on the right foot

একটি সম্পর্ক বা কাজ ভালোভাবে শুরু করা
Meaning
to start a relationship or activity in a positive way
Example
We **got off on the right foot** during our first meeting.
আমাদের প্রথম সাক্ষাতে ভালো সূচনা হয়েছিল।
idiom

go nuclear

অত্যন্ত রেগে যাওয়া বা চরম প্রতিক্রিয়া দেখানো
Meaning
to react very strongly or angrily
Example
When the data got deleted, the manager **went nuclear**.
ডেটা মুছে গেলে ম্যানেজার ভীষণ রেগে গেলেন।
phrasal-verb

give credit to

যারা সাহায্য করেছে তাদের স্বীকৃতি দেওয়া
Meaning
to acknowledge someone’s contribution
Example
You should **give credit to** those who helped you succeed.
তোমার সফলতায় যারা সাহায্য করেছে তাদের কৃতিত্ব দেওয়া উচিত।
phrasal-verb

guard against volatility

হঠাৎ পরিবর্তন বা ঝুঁকি থেকে সুরক্ষার ব্যবস্থা নেওয়া
Meaning
to take action to protect from sudden changes or risks
Example
Investors should **guard against volatility** in global markets.
বিনিয়োগকারীদের বৈশ্বিক বাজারের অস্থিরতা থেকে সতর্ক থাকতে হবে।
idiom

gray area

একটি পরিস্থিতি যা স্পষ্টভাবে সংজ্ঞায়িত নয় বা দুটি বিভাগের মধ্যে পড়ে
Meaning
a situation that is not clearly defined or falls between two categories
Example
AI surveillance laws still fall into a **gray area**.
এআই নজরদারি আইন এখনো অস্পষ্ট অঞ্চলে পড়ে।
phrasal-verb

give thanks to

কাউকে কৃতজ্ঞতা বা প্রশংসা প্রকাশ করা
Meaning
to express gratitude or appreciation toward someone
Example
We should always **give thanks to** those who help us in tough times.
যারা আমাদের কঠিন সময়ে সাহায্য করে, তাদের সবসময় ধন্যবাদ জানানো উচিত।
phrasal-verb

get at

ইঙ্গিত করা; বোঝাতে চাওয়া
Meaning
to imply or suggest something indirectly
Example
What exactly are you **getting at** with that question?
তুমি ওই প্রশ্ন দিয়ে আসলে কী বোঝাতে চাও?
idiom

Get traction

বাজারে মনোযোগ বা সাফল্য পেতে শুরু করা।
Meaning
To start gaining attention or success in the market.
Example
The new app is starting to **get traction** among users.
নতুন অ্যাপটি ব্যবহারকারীদের মধ্যে **সাড়া পেতে শুরু করেছে**।
idiom

Go exploring

ভ্রমণ বা চারপাশে ঘুরে নতুন কিছু আবিষ্কার করা।
Meaning
To travel or look around to discover new things.
Example
Let's **go exploring** around the city this weekend.
এই সপ্তাহান্তে শহরের আশেপাশে ঘুরে বেড়াই।
phrasal-verb

get rid of

অপ্রয়োজনীয় কিছু ফেলে দেওয়া বা দূর করা
Meaning
to remove or eliminate something unwanted
Example
I need to **get rid of** these old clothes.
আমাকে এই পুরোনো কাপড়গুলো ফেলে দিতে হবে।
idiom

Get the scoop

একটি গল্প প্রথম প্রতিবেদন করা, সাধারণত একটি এক্সক্লুসিভ।
Meaning
To be the first to report on a story, often an exclusive one.
Example
The reporter worked tirelessly to **get the scoop** on the celebrity scandal.
সাংবাদিক পরিশ্রমীভাবে কাজ করেছিলেন সেলিব্রিটি কেলেঙ্কারির **স্কুপ** পেতে।
idiom

Go all out

কোনো কিছু অর্জনে সর্বশক্তি ও সম্পদ ব্যবহার করা।
Meaning
To use all your energy and resources to achieve something.
Example
They **went all out** to make the event a success.
তারা অনুষ্ঠানটিকে সফল করতে সর্বোচ্চ চেষ্টা করেছে।
phrasal-verb

grow close to

কারও সাথে আরও গভীর আবেগপূর্ণ সম্পর্ক বা বন্ধুত্ব গড়ে তোলা।
Meaning
to develop a stronger emotional bond or friendship with someone
Example
Over the years, they **grew close to** each other through shared experiences.
বছরের পর বছর ভাগ করা অভিজ্ঞতার মাধ্যমে তারা একে অপরের কাছাকাছি হয়েছিল।
phrasal-verb

get away from

অনৈতিক কাজ বা পরিস্থিতি থেকে দূরে থাকা
Meaning
to avoid unethical practices or situations
Example
We need to **get away from** these unfair business tactics.
আমাদের এসব অন্যায্য ব্যবসায়িক কৌশল থেকে দূরে থাকতে হবে।
idiom

ghost someone

হঠাৎ কারও সঙ্গে অনলাইন যোগাযোগ বন্ধ করে দেওয়া
Meaning
to suddenly stop communicating with someone online
Example
He used to text me daily but then he **ghosted** me.
সে প্রতিদিন আমাকে মেসেজ করত, তারপর হঠাৎ যোগাযোগ বন্ধ করে দেয়।
idiom

grow by leaps and bounds

খুব দ্রুত বৃদ্ধি বা উন্নতি করা
Meaning
to grow or improve very quickly
Example
The company has **grown by leaps and bounds** in the last year.
গত এক বছরে কোম্পানিটি ব্যাপকভাবে উন্নতি করেছে।
phrasal-verb

get accustomed to

নতুন কিছুতে অভ্যস্ত হওয়া
Meaning
to become familiar or comfortable with something
Example
It takes time to **get accustomed to** a new work environment.
নতুন কাজের পরিবেশে অভ্যস্ত হতে সময় লাগে।
idiom

go off the deep end

হঠাৎ খুব রেগে যাওয়া বা আবেগপ্রবণ হয়ে পড়া
Meaning
to become very angry or emotional suddenly
Example
She **went off the deep end** when she heard the bad news.
খারাপ খবর শুনে সে প্রচণ্ড রেগে গেল।
idiom

go for the jugular

কারও দুর্বল দিক লক্ষ্য করে আক্রমণ করা
Meaning
to attack someone's most vulnerable point
Example
During the debate, he **went for the jugular**.
বিতর্কের সময় সে প্রতিপক্ষের দুর্বল দিকেই আক্রমণ করেছিল।
idiom

go bankrupt

সব টাকা হারানো এবং ঋণ পরিশোধে অক্ষম হওয়া
Meaning
to lose all money and be unable to pay debts
Example
Many start-ups **go bankrupt** within their first year.
অনেক স্টার্টআপ তাদের প্রথম বছরেই দেউলিয়া হয়ে যায়।
phrasal-verb

grow beyond

পুরনো ভয় বা সন্দেহ অতিক্রম করে আবেগগতভাবে উন্নত হওয়া।
Meaning
to develop emotionally past a previous limitation or belief
Example
She’s trying to **grow beyond** her old fears and doubts.
সে তার পুরনো ভয় ও সন্দেহগুলো অতিক্রম করার চেষ্টা করছে।
idiom

get wind of something

কোনো গুজব বা খবর শোনা
Meaning
to hear a rumor or piece of information
Example
The media **got wind of** the secret meeting.
গণমাধ্যম গোপন বৈঠকের খবর পেয়েছিল।
phrasal-verb

gear up for adventure

কিছু উত্তেজনাপূর্ণের জন্য সরঞ্জাম এবং মনোভাব প্রস্তুত করা
Meaning
to prepare equipment and mindset for something exciting
Example
We **gear up for adventure** by checking safety kits before the hike.
আমরা হাইক করার আগে সেফটি কিট চেক করে অ্যাডভেঞ্চারের জন্য প্রস্তুত হই।
idiom

give it time

কোনো কিছু উন্নতি বা ঘটার জন্য অপেক্ষা করা
Meaning
to wait for something to improve or happen
Example
**Give it time**, you’ll see results soon.
সময় দাও, তুমি শিগগিরই ফলাফল দেখবে।
idiom

get it right

ভুল করার পর সঠিকভাবে করা
Meaning
to do something correctly after making a mistake
Example
It took a few tries, but she finally **got it right**.
কয়েকবার চেষ্টা করতে হয়েছে, কিন্তু শেষে সে ঠিকভাবে করেছে।
phrasal-verb

give way

ধসে পড়া; চাপে নতি স্বীকার করা
Meaning
to collapse; to yield under pressure
Example
The old bridge **gave way** during the heavy storm.
ভারি ঝড়ে পুরোনো সেতুটি ধসে পড়ে।
idiom

Get off the ground

সফলভাবে শুরু করা; কার্যক্রম শুরু হওয়া।
Meaning
To start successfully; to begin operating.
Example
Our startup finally **got off the ground** after months of planning.
কয়েক মাস পরিকল্পনার পর আমাদের স্টার্টআপটি অবশেষে শুরু হলো।
phrasal-verb

get over setbacks

বাধা বা ব্যর্থতা অতিক্রম করে আবার চেষ্টা চালিয়ে যাওয়া
Meaning
to recover from difficulties and continue trying
Example
It’s not easy, but you must **get over setbacks** and move on.
এটা সহজ নয়, কিন্তু তোমাকে বাধা অতিক্রম করে এগিয়ে যেতে হবে।
phrasal-verb

go crazy for

কোনো কিছু ভীষণ পছন্দ করা
Meaning
to like something very much
Example
Fans **go crazy for** his new songs.
ভক্তরা তার নতুন গানগুলো নিয়ে পাগল হয়ে যায়।
phrasal-verb

go to bed

রাতে ঘুমাতে যাওয়া
Meaning
to lie down to sleep at night
Example
I try to **go to bed** before 11 p.m. every night.
আমি প্রতিদিন রাত ১১টার আগে ঘুমাতে যাওয়ার চেষ্টা করি।
idiom

gear up for

কোনো কিছুর জন্য প্রস্তুতি নেওয়া
Meaning
to prepare for something
Example
The engineers are **gearing up for** the final test run.
ইঞ্জিনিয়াররা শেষ পরীক্ষার প্রস্তুতি নিচ্ছেন।
phrasal-verb

go through customs

যখন একটি দেশে প্রবেশ করা হয়, তখন নিরাপত্তা এবং দলিল চেক সম্পূর্ণ করা
Meaning
to complete security and document checks when entering a country
Example
Budget extra time to **go through customs** at busy airports.
বিজি এয়ারপোর্টে কাস্টমস পার করার জন্য অতিরিক্ত সময় পরিকল্পনা করুন।
idiom

golden opportunity

একটি চমৎকার সুযোগ; বিরল সুযোগ
Meaning
a very good chance; rare opportunity
Example
This is a **golden opportunity** to show your talent.
তোমার প্রতিভা দেখানোর এটি একটি দারুণ সুযোগ।
idiom

get on the same page

কিছু নিয়ে একমত হওয়া বা কিছু একইভাবে বোঝা
Meaning
to agree on something or understand something in the same way
Example
Before starting the project, we need to **get on the same page** about the goals.
প্রকল্প শুরু করার আগে, আমাদের লক্ষ্য নিয়ে **গেট অন দ্য সেম পেইজ** হতে হবে।
idiom

get through to someone

কাউকে বোঝাতে সক্ষম হওয়া
Meaning
to make someone understand what you mean
Example
I tried to **get through to him**, but he just wouldn’t listen.
আমি তাকে বোঝানোর চেষ্টা করেছি, কিন্তু সে একদমই শুনতে চায়নি।
phrasal-verb

geek out over

একটি প্রিয় বিষয় নিয়ে খুব উত্তেজিত হয়ে আলোচনা করা
Meaning
to get very excited discussing a favorite topic
Example
We **geek out over** new space missions every Friday livestream.
আমরা প্রতি শুক্রবার লাইভস্ট্রিমে নতুন মহাকাশ মিশন নিয়ে গীক আউট ওভার করি।
phrasal-verb

glitch out

অল্প সময়ের জন্য অস্বাভাবিক আচরণ করা
Meaning
to malfunction briefly or behave strangely due to an error
Example
My phone screen **glitched out** for a few seconds.
আমার ফোনের স্ক্রিন কয়েক সেকেন্ডের জন্য অস্বাভাবিক আচরণ করেছিল।
idiom

gray matter

বুদ্ধিমত্তা বা মস্তিষ্কের শক্তি
Meaning
intelligence or brainpower
Example
It takes a lot of **gray matter** to solve such a complex problem.
এমন জটিল সমস্যা সমাধানে অনেক বুদ্ধিমত্তা লাগে।
idiom

gear down

কোনো কাজের গতি কমিয়ে দেওয়া
Meaning
to slow the pace of activity
Example
We can **gear down** after the product launch is stable.
পণ্য লঞ্চ স্থির হলে আমরা গতি একটু কমাতে পারব।
idiom

get your wires crossed

কাউকে বা কিছু ভুলভাবে বোঝা
Meaning
to misunderstand someone or something
Example
We must have **got our wires crossed**, because I thought the meeting was tomorrow.
আমরা নিশ্চয়ই ভুল বুঝেছি, কারণ আমি ভেবেছিলাম মিটিংটা কাল।
phrasal-verb

grow emotionally

অনুভূতি ও সম্পর্ক সামলাতে আরও পরিণত হওয়া
Meaning
to become more mature in handling emotions and relationships
Example
You can **grow emotionally** by being honest about your feelings.
নিজের অনুভূতি সম্পর্কে সৎ থাকলে তুমি মানসিকভাবে পরিপক্ব হতে পারো।
idiom

get along with someone

কাউকের সাথে বন্ধুত্বপূর্ণ সম্পর্ক থাকা
Meaning
to have a friendly relationship with someone
Example
They really **get along with each other** and are always laughing.
তারা একে অপরের সাথে খুব ভালভাবে মিলে যায় এবং সবসময় হাসে।
idiom

gear up to

উদ্যম নিয়ে কোনো কাজের জন্য প্রস্তুতি নেওয়া
Meaning
to prepare energetically to do something
Example
We’re **gearing up to** launch the app next month.
আমরা আগামী মাসে অ্যাপ চালুর জন্য জোরেশোরে প্রস্তুতি নিচ্ছি।
idiom

give someone a leg up

কাউকে উন্নতির সুযোগ করে দেওয়া
Meaning
to help someone improve their situation or get an advantage
Example
Her mentor **gave her a leg up** in her career.
তার পরামর্শদাতা তার ক্যারিয়ারে তাকে এগিয়ে নিতে সাহায্য করেছেন।
phrasal-verb

grow attached to

কারও বা কোনো কিছুর প্রতি গভীর আবেগ তৈরি হওয়া।
Meaning
to develop strong emotional feelings for someone or something
Example
She quickly **grew attached to** the little dog she rescued.
সে যে ছোট্ট কুকুরটিকে বাঁচিয়েছিল, তার সঙ্গে খুব তাড়াতাড়ি আবেগগতভাবে জড়িয়ে পড়েছিল।
phrasal-verb

grow through pain

কষ্টের অভিজ্ঞতা থেকে শিখে আরও শক্তিশালী হওয়া
Meaning
to learn or become stronger from emotional difficulties
Example
We often **grow through pain** more than through comfort.
আমরা প্রায়ই আরাম নয়, কষ্ট থেকেই বেশি শিখি ও বেড়ে উঠি।
idiom

go through the motions

মনোযোগ বা আগ্রহ ছাড়া কিছু করা
Meaning
to do something without enthusiasm
Example
He’s just **going through the motions** at work.
সে কাজের জায়গায় শুধু আনুষ্ঠানিকতা পালন করছে।
idiom

grind away

দীর্ঘ সময় ধরে কঠোর পরিশ্রম করা
Meaning
to work hard on something for a long period
Example
She **grinded away** at her studies to pass the exam.
সে পরীক্ষায় পাস করার জন্য দিনরাত পড়াশোনা করেছে।
phrasal-verb

go ahead with

পরিকল্পনা অনুযায়ী কিছু শুরু বা চালিয়ে যাওয়া
Meaning
to start or continue doing something planned
Example
The teacher told us to **go ahead with** the project.
শিক্ষক আমাদের প্রকল্পটি চালিয়ে যেতে বলেছিলেন।
phrasal-verb

go down with

হালকা অসুস্থ হওয়া
Meaning
to catch an illness, especially one that is not serious
Example
Several students **went down with** food poisoning.
কয়েকজন শিক্ষার্থী খাদ্যে বিষক্রিয়ায় আক্রান্ত হয়েছিল।
phrasal-verb

give on to

সামনে থাকা; কোনো স্থানের দিকে মুখ করা
Meaning
to face or open onto a place
Example
Their balcony **gives on to** a beautiful garden.
তাদের ব্যালকনির সামনে একটি সুন্দর বাগান রয়েছে।
phrasal-verb

get out

বের হয়ে আসা; গাড়ি থেকে নামা
Meaning
to leave or exit a place or vehicle
Example
He quickly **got out** of the taxi and ran inside.
সে দ্রুত ট্যাক্সি থেকে নেমে ভেতরে দৌড়ে গেল।
idiom

give away

দান করা বা অনিচ্ছায় কিছু ফাঁস করে দেওয়া
Meaning
to donate or to reveal something unintentionally
Example
They plan to **give away** the extra supplies to the shelter.
অতিরিক্ত সরঞ্জামগুলো আশ্রয়কেন্দ্রে দান করার পরিকল্পনা করেছে তারা।
idiom

give thanks

কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করা
Meaning
to express gratitude
Example
We should always **give thanks** for what we have.
আমাদের যা আছে তার জন্য সর্বদা **কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করা** উচিত।
idiom

get to the bottom of things

কিছু ব্যাপার বা ঘটনার আসল কারণ বা সত্য জানা
Meaning
to find out the real cause or truth behind something
Example
The detective worked hard to **get to the bottom of things**.
গবেষক কঠোর পরিশ্রম করে **গেট টু দ্য বটম অফ থিংস** করার জন্য।
phrasal-verb

go far

জীবন বা ক্যারিয়ারে অনেক দূর এগিয়ে যাওয়া; সফল হওয়া
Meaning
to be very successful in life or career
Example
With her talent and dedication, she will definitely **go far**.
তার প্রতিভা ও নিষ্ঠা দিয়ে সে অবশ্যই অনেক দূর এগোবে।
idiom

give ground

কোনো আলোচনায় ছাড় দেওয়া বা পিছু হটা
Meaning
to make concessions or yield in a discussion
Example
He finally **gave ground** on the pricing issue.
শেষ পর্যন্ত সে মূল্যের বিষয়ে **গিভ গ্রাউন্ড** করল।
phrasal-verb

get used to

নতুন কিছুতে অভ্যস্ত হয়ে ওঠা
Meaning
to become familiar with or accustomed to something new
Example
It took her some time to **get used to** the local customs and traditions.
স্থানীয় রীতি-নীতি ও ঐতিহ্যের সাথে অভ্যস্ত হতে তার কিছুটা সময় লেগেছিল।
idiom

get a pat on the back

কোনো ভালো কাজের জন্য প্রশংসা বা স্বীকৃতি পাওয়া
Meaning
to receive praise or recognition for something good
Example
He **got a pat on the back** for completing the project early.
প্রকল্পটি আগে শেষ করার জন্য সে প্রশংসা পেয়েছে।
phrasal-verb

go after your dreams

নিজের স্বপ্ন বা আকাঙ্ক্ষার পেছনে ছোটা
Meaning
to pursue your goals or ambitions actively
Example
He decided to **go after his dreams** no matter what.
সে যেকোনো পরিস্থিতিতেই তার স্বপ্নের পেছনে ছোটা সিদ্ধান্ত নিয়েছিল।
phrasal-verb

get across to

কাউকে কিছু স্পষ্টভাবে বোঝানো
Meaning
to make someone understand something clearly
Example
It’s hard to **get across to** customer service that the product is faulty.
প্রোডাক্টে সমস্যা আছে তা কাস্টমার সার্ভিসকে বোঝানো কঠিন।
phrasal-verb

get bogged down

এত বেশি জড়িয়ে পড়া যে অগ্রগতি করা যায় না
Meaning
to become so involved in something that you cannot make progress
Example
I got **bogged down** in paperwork and missed the meeting.
আমি কাগজপত্রের কাজে এত জড়িয়ে পড়েছিলাম যে মিটিংটা মিস করেছি।
phrasal-verb

give oneself up

আত্মসমর্পণ করা
Meaning
to surrender to the police or authorities
Example
The thief **gave himself up** to the police after two days.
দুই দিন পর চোরটি পুলিশের কাছে আত্মসমর্পণ করল।
idiom

get a second wind

ক্লান্ত বোধ করার পরে শক্তির একটি বিস্ফোরণ হওয়া
Meaning
to have a burst of energy after feeling tired
Example
After a short break, she **got a second wind** and finished the race.
একটি সংক্ষিপ্ত বিরতির পরে, সে নতুন করে শক্তি পেয়েছিল এবং দৌড় শেষ করেছিল।
phrasal-verb

grow apart

সময় গড়িয়ে কারও থেকে মানসিকভাবে দূরে সরে যাওয়া
Meaning
to become distant from someone emotionally over time
Example
After years, they **grew apart** because of different interests.
বছরের পর বছর ভিন্ন আগ্রহের কারণে তারা একে অপরের থেকে দূরে সরে গিয়েছিল।
idiom

get away from it all

দৈনন্দিন জীবন থেকে বিরতি নেওয়া; বিশ্রাম নেওয়া
Meaning
to take a break from daily routine; to relax
Example
We went to the countryside to **get away from it all**.
আমরা সবকিছু থেকে দূরে থাকতে গ্রামে গিয়েছিলাম।
idiom

get worked up

কোনো কিছু নিয়ে রেগে যাওয়া বা উত্তেজিত হওয়া
Meaning
to become upset or angry about something
Example
Don’t **get worked up** over minor mistakes.
ছোটখাটো ভুল নিয়ে এত রেগে যেও না।
phrasal-verb

get over hurt

বেদনা বা দুঃখ থেকে মানসিকভাবে সেরে ওঠা
Meaning
to recover emotionally from pain or sadness
Example
It took him months to **get over** the hurt from the breakup.
বিচ্ছেদের কষ্ট থেকে মানসিকভাবে সেরে উঠতে তার কয়েক মাস লেগেছিল।
phrasal-verb

get ahead of

অন্য দলের থেকে এগিয়ে যাওয়া বা সুবিধা অর্জন করা
Meaning
to move in front of someone or gain an advantage
Example
We need to **get ahead of** the other team early in the match.
আমাদের ম্যাচের শুরুতেই অন্য দলের চেয়ে এগিয়ে যেতে হবে।
idiom

go out of one’s way

কাউকে সাহায্য করার জন্য বিশেষ প্রচেষ্টা করা
Meaning
to make a special effort to help someone
Example
She **went out of her way** to make sure we felt welcome.
সে আমাদের স্বাগত বোধ করাতে বিশেষ চেষ্টা করেছে।
idiom

gain the upper hand

কাউকে প্রাধান্য বা নিয়ন্ত্রণে আনা
Meaning
to get control or advantage over someone
Example
Through smart negotiation, the ambassador **gained the upper hand**.
চতুর আলোচনার মাধ্যমে রাষ্ট্রদূত প্রাধান্য অর্জন করেন।
idiom

go bananas

খুব উত্তেজিত বা রাগান্বিত হওয়া
Meaning
to become very excited or angry
Example
The crowd **went bananas** when their team scored.
তাদের দল গোল করলে দর্শকরা উন্মাদ হয়ে গেল।
phrasal-verb

grow into understanding

ধীরে ধীরে বিভিন্ন সংস্কৃতির প্রতি সহানুভূতি বা বোঝাপড়া গড়ে তোলা
Meaning
to gradually develop empathy or comprehension for different cultures
Example
Children can **grow into understanding** diversity through stories and travel.
শিশুরা গল্প ও ভ্রমণের মাধ্যমে বৈচিত্র্যের প্রতি বোঝাপড়া তৈরি করতে পারে।
idiom

Golden goose

নিয়মিত লাভ বা সাফল্যের উৎস।
Meaning
A source of continuous profit or success.
Example
Tourism has been the country's **golden goose** for years.
বছরের পর বছর পর্যটনই দেশের **গোল্ডেন গুজ**।
idiom

get a grasp of

কিছু পুরোপুরি বুঝে ফেলা
Meaning
to understand something fully
Example
It took me a while to **get a grasp of** the new software.
নতুন সফটওয়্যারটি বুঝতে আমাকে কিছু সময় লেগেছিল।
idiom

get along with

কারও সাথে ভালো সম্পর্ক থাকা
Meaning
to have a good relationship with someone
Example
I really **get along with** my coworkers.
আমি আমার সহকর্মীদের সাথে সত্যিই ভালোভাবে মিশে যাই।
idiom

get a good deal

ভালো দামে কিছু কেনা; সাশ্রয়ী কেনাকাটা করা
Meaning
to buy something at a low price; to make a bargain
Example
I **got a good deal** on this phone online.
আমি এই ফোনটা অনলাইনে ভালো দামে পেয়েছি।
idiom

gain the upper ground

সুবিধাজনক বা শ্রেষ্ঠ অবস্থান অর্জন করা
Meaning
to achieve a position of advantage or superiority
Example
The opposition **gained the upper ground** after the scandal.
কেলেঙ্কারির পর বিরোধীরা সুবিধাজনক অবস্থানে আসে।