Fall into the same trap
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
idiom

Fall into the same trap

পূর্ববর্তী অভিজ্ঞতা থেকে কিছু না শিখে একই ভুল পুনরায় করা
Meaning
to make the same mistake again, often due to not learning from previous experiences
Example
She **fell into the same trap** by trusting him again.
সে আবার তাকে বিশ্বাস করে **একই ফাঁদে পড়ে** গিয়েছিল।
idiom

test the waters

সম্পূর্ণভাবে কিছুতে যুক্ত হওয়ার আগে পরীক্ষা করা
Meaning
to try something out before committing fully
Example
Before launching the product, we decided to **test the waters**.
পণ্যটি চালু করার আগে আমরা একটু পরীক্ষা করে দেখার সিদ্ধান্ত নিলাম।
phrasal-verb

center on

কোনো বিষয়ে মনোযোগ কেন্দ্রীভূত করা; কিছু জিনিসকে মূল বিষয় বানানো
Meaning
to focus attention or thoughts on something; to make something the main point
Example
Try to **center on** the positive aspects of your life instead of the negatives.
জীবনের নেতিবাচক দিকের বদলে ইতিবাচক দিকগুলোতে মনোযোগ দেওয়ার চেষ্টা করো।
idiom

in the cloud

ইন্টারনেটের মাধ্যমে দূরবর্তী সার্ভারে সংরক্ষিত বা পরিচালিত
Meaning
stored or managed on remote servers via the internet
Example
All our data is now **in the cloud**.
আমাদের সব তথ্য এখন ক্লাউডে সংরক্ষিত।
idiom

Keep your head above water

কঠিন পরিস্থিতিতে টিকে থাকা বা সামলে নেওয়া।
Meaning
Manage to survive or cope with difficulties.
Example
It’s hard, but I’m trying to **keep my head above water**.
কঠিন হলেও আমি কোনোভাবে টিকে থাকার চেষ্টা করছি।
idiom

trending topic

বর্তমানে সোশ্যাল মিডিয়ায় জনপ্রিয় কোনো বিষয়
Meaning
a subject that is currently popular on social media
Example
Her post became a **trending topic** on Twitter.
তার পোস্টটি টুইটারে একটি ট্রেন্ডিং টপিক হয়ে যায়।
phrasal-verb

point down

নিচের দিকে নির্দেশ করা
Meaning
to direct something downward
Example
He **pointed down** to show where the leak was.
সে দেখানোর জন্য নিচের দিকে ইঙ্গিত করল যেখানে লিক হচ্ছিল।
phrasal-verb

point behind

পেছনের দিকে ইঙ্গিত করা
Meaning
to indicate something located at the back
Example
He **pointed behind** to show the exit door.
সে এক্সিট দরজাটা দেখানোর জন্য পেছনের দিকে ইঙ্গিত করল।
phrasal-verb

point inside

ভেতরের কোনো কিছু নির্দেশ করা
Meaning
to indicate something within an area or container
Example
He **pointed inside** the box to show the contents.
সে বাক্সের ভেতরের জিনিসগুলো দেখানোর জন্য ইঙ্গিত করল।
idiom

on one's shoulders

কিছু একটা করার দায়িত্ব বা চাপ বহন করা
Meaning
having the responsibility or burden of something
Example
The success of the project is **on his shoulders**.
প্রকল্পটির সফলতা তার **দায়িত্বে**।
phrasal-verb

draw back

পিছিয়ে যাওয়া; দ্বিধাগ্রস্ত হওয়া
Meaning
to move away; to hesitate or retreat from a situation
Example
She **drew back** when she realized how dangerous it was.
সে বুঝতে পারল ব্যাপারটা কতটা বিপজ্জনক, তাই পিছিয়ে গেল।
phrasal-verb

ramp up exports

রপ্তানির পরিমাণ বা হার বৃদ্ধি করা
Meaning
to increase the volume or rate of exports
Example
The manufacturing sector aims to **ramp up exports** in the next fiscal year.
উৎপাদন খাত আগামী অর্থবছরে রপ্তানি বাড়ানোর লক্ষ্য নিয়েছে।
phrasal-verb

point back to

অতীতের কোনো কারণ বা ঘটনার দিকে ইঙ্গিত করা
Meaning
to refer to something in the past as a cause or source
Example
Her symptoms **point back to** a previous illness.
তার উপসর্গগুলো আগের কোনো অসুস্থতার দিকে ইঙ্গিত করছে।
idiom

go back on one's word

যা বলা হয়েছিল তা না করা
Meaning
to not do what one said one would do
Example
He **went back on his word** about helping me.
সে আমাকে সাহায্য করার প্রতিশ্রুতি থেকে ফিরে গিয়েছিল।
idiom

seeing is believing

কী একে দেখা যায় তা বিশ্বাস করা যায়; যা অভিজ্ঞতা না হয় তা বিশ্বাস করা যায় না।
Meaning
only what one sees can be believed; things must be experienced to be believed.
Example
I was skeptical at first, but when I saw the results, I realized **seeing is believing**.
আমি প্রথমে সন্দেহবাদী ছিলাম, কিন্তু যখন আমি ফলাফল দেখলাম, তখন আমি বুঝতে পারলাম যে **সীং ইজ বিলিভিং**।
idiom

break into a market

নতুন কোনো বাজার বা শিল্পে সফলভাবে প্রবেশ করা
Meaning
to successfully enter a new market or industry
Example
The company is trying to **break into the Asian market**.
কোম্পানিটি এশীয় বাজারে প্রবেশের চেষ্টা করছে।
phrasal-verb

keep pushing

বাধা সত্ত্বেও চেষ্টা চালিয়ে যাওয়া
Meaning
to continue making an effort despite obstacles
Example
Even when life gets tough, keep **pushing** forward.
জীবন কঠিন হলেও এগিয়ে যাওয়ার চেষ্টা চালিয়ে যাও।
phrasal-verb

break up with

কারও সঙ্গে প্রেমের সম্পর্ক শেষ করা
Meaning
to end a romantic relationship with someone
Example
He **broke up with** his girlfriend after three years of dating.
সে তিন বছর সম্পর্ক থাকার পর তার প্রেমিকার সঙ্গে সম্পর্ক ভেঙে দেয়।
idiom

alive and kicking

এখনও জীবিত ও সক্রিয়
Meaning
still healthy and full of life
Example
My grandmother is 90 but still **alive and kicking**.
আমার দাদি নব্বই বছর বয়সেও এখনো বেশ প্রাণবন্ত।
phrasal-verb

go ahead with

পরিকল্পনা অনুযায়ী কিছু শুরু বা চালিয়ে যাওয়া
Meaning
to start or continue doing something planned
Example
The teacher told us to **go ahead with** the project.
শিক্ষক আমাদের প্রকল্পটি চালিয়ে যেতে বলেছিলেন।
phrasal-verb

think ahead to

ভবিষ্যতে কী হবে তা ভেবে সেই অনুযায়ী পরিকল্পনা করা
Meaning
to consider what will happen in the future and make plans for it
Example
You should **think ahead to** where you want to be in five years.
তুমি পাঁচ বছর পর কোথায় থাকতে চাও তা ভেবে এখন থেকেই পরিকল্পনা করা উচিত।
idiom

birds of a feather flock together

একই রকম স্বভাব বা আগ্রহের মানুষ একসঙ্গে থাকতে ভালোবাসে।
Meaning
People who have similar interests or personalities tend to be friends.
Example
John and Mike are always together; well, **birds of a feather flock together**.
জন আর মাইক সবসময় একসঙ্গে থাকে; ঠিকই তো, এক স্বভাবের মানুষ একসঙ্গে থাকে।
phrasal-verb

rise above failure

ব্যর্থতাকে অতিক্রম করে লক্ষ্যপানে এগিয়ে চলা
Meaning
to overcome failure and continue striving towards goals
Example
True leaders **rise above failure** and inspire others to do the same.
সত্যিকারের নেতারা ব্যর্থতার ঊর্ধ্বে উঠে অন্যদেরও একইভাবে অনুপ্রাণিত করেন।
idiom

Dig deeper

আরও গভীরভাবে অনুসন্ধান করা বা বিস্তারিত জানা।
Meaning
To investigate more thoroughly or find out more details.
Example
Journalists are trained to **dig deeper** into stories.
সাংবাদিকদের গল্পের গভীরে গিয়ে অনুসন্ধান করতে প্রশিক্ষণ দেওয়া হয়।
phrasal-verb

put up with

সহ্য করা; সহন করা
Meaning
to tolerate or endure something unpleasant
Example
I can't **put up with** his rude behavior anymore.
আমি আর তার অশালীন আচরণ সহ্য করতে পারছি না।
phrasal-verb

point off

ইচ্ছাকৃতভাবে মনোযোগ অন্যদিকে সরানো; বিভ্রান্ত করা
Meaning
to direct attention away intentionally; to mislead
Example
He tried to **point off** the reporters by changing the topic.
সে বিষয় পরিবর্তন করে সাংবাদিকদের মনোযোগ অন্যদিকে সরানোর চেষ্টা করল।
phrasal-verb

cool off after

রাগ বা মন খারাপের পর শান্ত হওয়া
Meaning
to calm down after being angry or upset
Example
He went for a walk to **cool off after** the argument.
বিতর্কের পর শান্ত হতে সে হাঁটতে বেরিয়েছিল।
idiom

full of years

দীর্ঘ ও পরিপূর্ণ জীবন কাটানো
Meaning
having lived a long and fulfilling life
Example
He passed away **full of years** and surrounded by family.
তিনি **দীর্ঘ ও পরিপূর্ণ জীবন শেষে** পরিবারের মাঝে শান্তিতে মারা গেলেন।
phrasal-verb

tie up

কোনো আয়োজনের শেষ বিবরণগুলো সম্পন্ন করা।
Meaning
to complete final details of an arrangement
Example
We just need to **tie up** a few loose ends before the event.
ইভেন্টের আগে আমাদের কেবল কয়েকটি ছোটখাটো কাজ শেষ করতে হবে।
phrasal-verb

toughen up

আরও দৃঢ় ও মানসিকভাবে শক্ত হওয়া
Meaning
to become stronger and more resilient, especially emotionally
Example
You need to **toughen up** if you want to handle criticism at work.
তুমি যদি কর্মক্ষেত্রে সমালোচনা সামলাতে চাও তবে তোমাকে **টাফেন আপ** হতে হবে।
phrasal-verb

take against

কোনো কারণ ছাড়াই কাউকে অপছন্দ করা শুরু করা
Meaning
to begin to dislike someone or something without clear reason
Example
She suddenly **took against** her new neighbor.
সে হঠাৎ তার নতুন প্রতিবেশীকে অপছন্দ করতে শুরু করল।
idiom

bounce back

ব্যর্থতা বা ধাক্কা কাটিয়ে দ্রুত ফিরে আসা
Meaning
to recover quickly after a setback or failure
Example
She **bounced back** after losing the competition.
প্রতিযোগিতায় হেরে যাওয়ার পর সে **বাউন্স ব্যাক** করেছে।
idiom

iron out the wrinkles

ছোটখাটো সমস্যা বা মতভেদ সমাধান করা
Meaning
to solve small problems or differences
Example
We need to **iron out the wrinkles** before launching the project.
প্রকল্প চালু করার আগে আমাদের ছোটখাটো সমস্যাগুলো সমাধান করতে হবে।
phrasal-verb

bounce back after

ব্যর্থতা বা বিপর্যয় থেকে দ্রুত ঘুরে দাঁড়ানো
Meaning
to recover from failure or setback quickly
Example
He managed to **bounce back after** losing his job.
চাকরি হারানোর পরও সে দ্রুত ঘুরে দাঁড়িয়েছিল।
phrasal-verb

zone yourself out

ইচ্ছাকৃতভাবে চাপযুক্ত পরিবেশ থেকে নিজেকে আলাদা করা
Meaning
to deliberately disconnect from stressful surroundings
Example
Sometimes you just need to **zone yourself out** and take a break.
কখনও কখনও শুধু নিজেকে আলাদা করে একটু বিরতি নেওয়া দরকার।
idiom

to bend the rules

নিয়ম বা আইনকে কিছুটা শিথিল করা
Meaning
to make exceptions or not strictly follow the law or rules
Example
Sometimes, officers **bend the rules** to help the needy.
কখনও কখনও কর্মকর্তারা অসহায়দের সাহায্য করতে **নিয়ম ভেঙে দেন**।
idiom

beyond reasonable doubt

যে বিষয়ে যুক্তিসঙ্গত কোনো সন্দেহ নেই
Meaning
without any logical uncertainty
Example
The jury found him guilty **beyond reasonable doubt**.
জুরি সদস্যরা তাকে **যুক্তিসঙ্গত সন্দেহের অতীত** বলে দোষী সাব্যস্ত করল।
phrasal-verb

hook up to

ডিভাইসকে নেটওয়ার্ক বা সিস্টেমে সংযুক্ত করা
Meaning
to connect a device to another system or network
Example
The printer is **hooked up to** the office Wi-Fi network.
প্রিন্টারটি অফিসের ওয়াইফাই নেটওয়ার্কে **হুক আপ টু** করা আছে।
phrasal-verb

lift out of recession

অর্থনীতিকে মন্দা থেকে উত্তরণে সহায়তা করা
Meaning
to help the economy move away from a downturn
Example
New export policies helped **lift the economy out of recession**.
নতুন রপ্তানি নীতিমালা অর্থনীতিকে মন্দা থেকে উত্তরণে সহায়তা করেছে।
idiom

flat broke

সম্পূর্ণ অর্থহীন
Meaning
having no money at all
Example
I was **flat broke** after paying all my bills this month.
এই মাসে সব বিল দেওয়ার পর আমি একেবারে নিঃস্ব হয়ে পড়েছি।
phrasal-verb

bounce around ideas

অন্যদের সঙ্গে অনানুষ্ঠানিকভাবে নানা ধারণা আলোচনা ও শেয়ার করা
Meaning
to discuss and share different ideas informally with others
Example
We **bounced around ideas** during the brainstorming session.
আমরা ব্রেইনস্টর্মিং সেশনে নানা ধারণা নিয়ে আলোচনা করেছিলাম।
phrasal-verb

walk away from

বিষাক্ত বন্ধুত্ব থেকে দূরে সরে যাওয়া
Meaning
to leave a relationship or situation instead of confronting it
Example
Sometimes it’s better to **walk away from** toxic friendships.
কখনও কখনও বিষাক্ত বন্ধুত্ব থেকে দূরে সরে যাওয়াই ভালো।
phrasal-verb

come into

উত্তরাধিকার সূত্রে টাকা বা সম্পত্তি পাওয়া
Meaning
to receive money or property, usually by inheritance
Example
He **came into** a large sum of money after his uncle passed away.
তার কাকা মারা যাওয়ার পর সে অনেক টাকা উত্তরাধিকার সূত্রে পেয়েছে।
phrasal-verb

go with

মিল থাকা বা উপযুক্ত হওয়া; কিছু বেছে নেওয়া
Meaning
to match well or be suitable; to choose something
Example
I’ll **go with** the blue shirt—it looks better on me.
আমি নীল শার্টটা নেব—এটা আমার গায়ে বেশি ভালো লাগে।
idiom

on the rebound

সম্পর্ক ভাঙার পরপরই নতুন সম্পর্কে জড়ানো
Meaning
starting a new relationship soon after a breakup
Example
He started dating again **on the rebound**.
সে সম্পর্ক ভাঙার পরপরই নতুন কাউকে ডেট করা শুরু করে।
phrasal-verb

line questions up

একটি সংগঠিত তালিকায় প্রশ্ন প্রস্তুত করা
Meaning
to prepare queries in an organized list
Example
I **line questions up** before our weekly check-in with leadership.
আমি **লাইন কুয়েশ্চেনস আপ** করি আমাদের সাপ্তাহিক চেক-ইন এর আগে নেতৃত্বের সাথে।
idiom

smoke-filled room

যেখানে ক্ষমতাশালী ব্যক্তিরা গোপনে সিদ্ধান্ত নেন
Meaning
a place where powerful people make decisions secretly
Example
The new policy was decided in a **smoke-filled room** by senior officials.
নতুন নীতি উচ্চপদস্থ কর্মকর্তারা গোপনে একটি কক্ষে নির্ধারণ করেন।
phrasal-verb

call off

কিছু বাতিল করা
Meaning
to cancel something
Example
We had to **call off** the meeting because the manager was sick.
ম্যানেজার অসুস্থ থাকায় আমাদের মিটিং বাতিল করতে হয়েছে।
idiom

The melting pot

যে জায়গায় বিভিন্ন সংস্কৃতি মিলেমিশে এক হয়
Meaning
A place where many different cultures blend together
Example
New York is often called **the melting pot** of cultures.
নিউইয়র্ককে প্রায়ই সংস্কৃতির মিলনস্থল বলা হয়।
phrasal-verb

show off with

দৃষ্টি আকর্ষণ করার জন্য কিছু প্রদর্শন করা
Meaning
to display or use something to attract attention
Example
She loves to **show off with** her stylish outfits.
সে তার স্টাইলিশ পোশাক পরে বড়াই করতে ভালোবাসে।
phrasal-verb

brush off doubt

নিজের সন্দেহ উপেক্ষা করে আত্মবিশ্বাসের সঙ্গে এগিয়ে যাওয়া
Meaning
to ignore self-doubt and continue with confidence
Example
He **brushed off doubt** and delivered a great speech.
সে নিজের সন্দেহ দূর করে আত্মবিশ্বাসের সঙ্গে দুর্দান্ত বক্তৃতা দিয়েছিল।
phrasal-verb

touch up photo

ছবিতে সামান্য সম্পাদনা বা উন্নতি করা
Meaning
to make small edits or improvements to a photo
Example
You can **touch up the photo** using any editing app.
যেকোনো এডিটিং অ্যাপ ব্যবহার করে তুমি ছবিটিকে **টাচ আপ** করতে পারো।
phrasal-verb

pay down

নিয়মিত কিস্তিতে ঋণ কমানো
Meaning
to reduce a debt gradually by making regular payments
Example
She’s trying to **pay down** her credit card debt.
সে নিয়মিত কিস্তিতে তার ক্রেডিট কার্ডের ঋণ কমানোর চেষ্টা করছে।
idiom

hit the target market

লক্ষ্যবস্তু গ্রাহকগোষ্ঠীতে সঠিকভাবে পৌঁছানো
Meaning
to reach the intended audience effectively
Example
Our ads finally **hit the target market** this quarter.
এই ত্রৈমাসিকে আমাদের বিজ্ঞাপন অবশেষে লক্ষ্যবস্তু বাজারে পৌঁছেছে।
idiom

break away

কোনো অভ্যস্ত ধারা বা দল থেকে আলাদা হওয়া
Meaning
to separate from a group or routine
Example
She plans to **break away** from the commute by working remotely twice a week.
সপ্তাহে দুদিন দূর থেকে কাজ করে সে রোজকার যাতায়াত থেকে বেরিয়ে আসতে চায়।
phrasal-verb

balance between

বিভিন্ন আবেগ বা দায়িত্বের মধ্যে ভারসাম্য রাখা।
Meaning
to maintain stability between different emotions or responsibilities
Example
She tries to **balance between** her work and personal life.
সে তার কাজ ও ব্যক্তিগত জীবনের মধ্যে ভারসাম্য রাখার চেষ্টা করে।
idiom

get something off your chest

যে বিষয়টি আপনাকে বিরক্ত করছে তা বলা
Meaning
to talk about something that has been worrying you
Example
I needed to **get it off my chest**, so I finally told her the truth.
আমি বিষয়টা বলতেই হত, তাই শেষ পর্যন্ত তাকে সত্যটা বললাম।
phrasal-verb

rush through

তাড়াহুড়ো করে কাজ করা; প্রায়শই অসাবধানভাবে
Meaning
to do something very quickly, often carelessly
Example
Don’t **rush through** your tasks; quality matters more.
তোমার কাজগুলো তাড়াহুড়ো করে করো না; মান বেশি গুরুত্বপূর্ণ।
idiom

push the algorithm

একটি এআই সিস্টেমের সীমা বা কার্যক্ষমতা পরীক্ষা করা
Meaning
to test the limits or performance of an AI system
Example
The engineers wanted to **push the algorithm** further to improve accuracy.
ইঞ্জিনিয়াররা অ্যালগরিদমের সীমা বাড়িয়ে নির্ভুলতা উন্নত করতে চেয়েছিলেন।
idiom

pat on the back

ভালো কাজের জন্য কাউকে প্রশংসা করা বা অভিনন্দন জানানো
Meaning
to praise or congratulate someone for doing something well
Example
You deserve a **pat on the back** for your effort.
তোমার প্রচেষ্টার জন্য তুমি প্রশংসার যোগ্য।
idiom

drive someone up the wall

কারওকে খুব বিরক্ত বা রাগিয়ে তোলা
Meaning
to make someone very annoyed or angry
Example
Her constant complaints **drive me up the wall**.
তার অবিরাম অভিযোগগুলো আমাকে বিরক্ত করে তোলে।
phrasal-verb

let go of stress

চাপ মুক্ত হওয়া; দুশ্চিন্তা ছেড়ে দেওয়া
Meaning
to release tension and stop worrying
Example
Meditation helps you **let go of stress** and feel at peace.
ধ্যান তোমাকে মানসিক চাপ ছেড়ে দিয়ে শান্ত থাকতে সাহায্য করে।
phrasal-verb

push forward with

চ্যালেঞ্জ থাকা সত্ত্বেও এগিয়ে যাওয়া
Meaning
to continue making progress despite challenges
Example
The team decided to **push forward with** the new project.
দলটি নতুন প্রকল্পটি নিয়ে এগিয়ে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নিল।
idiom

a labor of love

ভালোবাসা বা আগ্রহ থেকে করা কাজ, অর্থের জন্য নয়
Meaning
something done out of passion, not for money
Example
Building that model train was **a labor of love** for him.
মডেল ট্রেনটি তৈরি করা তার জন্য ভালোবাসার কাজ ছিল।
phrasal-verb

tune out from

চাপযুক্ত বিষয় থেকে মন সরিয়ে নেওয়া; মানসিকভাবে বিচ্ছিন্ন থাকা
Meaning
to stop paying attention to stressful things; to mentally disconnect
Example
I sometimes **tune out from** work emails on weekends to recharge.
আমি মাঝে মাঝে সপ্তাহান্তে কাজের ইমেইল থেকে দূরে থাকি নিজেকে রিফ্রেশ করার জন্য।
idiom

laid-back

শান্ত ও সহজ-সরল প্রকৃতির
Meaning
calm, relaxed, and not easily upset
Example
He’s a very **laid-back** person who rarely gets angry.
সে খুব শান্ত প্রকৃতির, খুব কমই রেগে যায়।
phrasal-verb

bounce back emotionally

কঠিন অভিজ্ঞতা থেকে মানসিকভাবে পুনরুদ্ধার করা
Meaning
to recover emotionally from a difficult experience
Example
She took time to **bounce back emotionally** after losing her job.
চাকরি হারানোর পর মানসিকভাবে ঘুরে দাঁড়াতে তার কিছু সময় লেগেছিল।
phrasal-verb

question over

কোনো বিষয়ে সন্দেহ বা অনিশ্চয়তা প্রকাশ করা
Meaning
to express doubt or uncertainty about something
Example
There’s been a lot of **questions over** the accuracy of that report.
ওই রিপোর্টের নির্ভুলতা নিয়ে অনেক প্রশ্ন উঠেছে।
idiom

the spark of an idea

একটি নতুন ধারণার সূচনা
Meaning
the beginning of a new idea or thought
Example
That comment gave me **the spark of an idea**.
ওই মন্তব্যটি আমাকে নতুন একটি ভাবনা দিল।
phrasal-verb

copy down

যেমন আছে ঠিক তেমনভাবে লিখে নেওয়া
Meaning
to write something exactly as it is
Example
Make sure to **copy down** the correct formula from the board.
বোর্ড থেকে সঠিক সূত্রটি ঠিকভাবে লিখে নিতে নিশ্চিত হও।
idiom

jump out of one’s skin

অত্যন্ত আনন্দিত বা অবাক হওয়া
Meaning
to be extremely excited or surprised
Example
I almost **jumped out of my skin** when I saw my old friend after years.
বছরের পর পুরনো বন্ধুকে দেখে আমি আনন্দে লাফিয়ে উঠেছিলাম।
idiom

a friend in need is a friend indeed

সত্যিকারের বন্ধু হলো যে বিপদে সাহায্য করে
Meaning
a true friend helps you in difficult times
Example
When I was sick, Jane took care of me—**a friend in need is a friend indeed**.
আমি অসুস্থ থাকলে জেন আমার যত্ন নিয়েছিল—সত্যিকারের বন্ধুত্ব সেটাই।
phrasal-verb

open up markets

বাণিজ্য বা ব্যবসার সুযোগ তৈরি করা; বাণিজ্য বাধা দূর করা
Meaning
to make trade or business opportunities available; to remove barriers to trade
Example
The trade agreement helped **open up markets** for local exporters.
বাণিজ্য চুক্তিটি স্থানীয় রপ্তানিকারকদের জন্য নতুন বাজার উন্মুক্ত করেছে।
phrasal-verb

move beyond boundaries

জাতীয় বা প্রথাগত সীমা অতিক্রম করে একসঙ্গে কাজ করা।
Meaning
to work or cooperate across national or traditional limits
Example
Global collaboration helps us **move beyond boundaries** to solve shared challenges.
বিশ্বব্যাপী সহযোগিতা আমাদেরকে সীমা অতিক্রম করে যৌথ সমস্যার সমাধানে সহায়তা করে।
idiom

toe the party line

নিজ দলের সরকারি নীতি বা অবস্থান অনুসরণ করা
Meaning
to follow the official policies or opinions of one’s political party
Example
Members of parliament are expected to **toe the party line** during the vote.
সংসদ সদস্যদের ভোটের সময় দলের অবস্থান অনুসরণ করার প্রত্যাশা করা হয়।
phrasal-verb

run down on

কারও সম্পর্কে কঠোরভাবে সমালোচনা করা
Meaning
to criticize someone or something harshly
Example
She often **runs down on** her coworkers.
সে প্রায়ই তার সহকর্মীদের সমালোচনা করে।
idiom

to hit it off

দ্রুত ভালো বন্ধু হয়ে যাওয়া
Meaning
to quickly become good friends
Example
We **hit it off** the moment we met.
আমরা দেখা হতেই ভালো বন্ধু হয়ে গেলাম।
idiom

under the pump

চরম চাপ বা মানসিক উদ্বেগের মধ্যে থাকা।
Meaning
to be under a lot of pressure or stress
Example
The team has been **under the pump** to meet the project deadline.
প্রকল্পের সময়সীমা মেনে চলতে দলটি প্রচণ্ড চাপের মধ্যে আছে।
idiom

put your feet up

দীর্ঘ কাজের পর বিশ্রাম নেওয়া
Meaning
to relax after a period of hard work
Example
After the long day, I just want to **put my feet up**.
দীর্ঘ দিনের পরে আমি শুধু বিশ্রাম নিতে চাই।
phrasal-verb

point out

কোনো বিষয়ের দিকে দৃষ্টি আকর্ষণ করা; গুরুত্বপূর্ণ কিছু উল্লেখ করা
Meaning
to draw attention to something; to mention something important
Example
He **pointed out** a few mistakes in the final report.
সে চূড়ান্ত প্রতিবেদনে কয়েকটি ভুলের দিকে ইঙ্গিত করেছিল।
phrasal-verb

draw confidence from experience

অতীত অভিজ্ঞতা থেকে আত্মবিশ্বাস অর্জন করা।
Meaning
to gain self-assurance by learning from past events
Example
You can **draw confidence from experience** and handle new challenges better.
অভিজ্ঞতা থেকে শেখার মাধ্যমে তুমি নতুন চ্যালেঞ্জগুলো আরও ভালোভাবে মোকাবিলা করতে পারবে।
idiom

digital detox

একটি সময়কাল যখন কেউ ডিজিটাল ডিভাইস বা সোশ্যাল মিডিয়া ব্যবহার থেকে বিরতি নেয়
Meaning
a period when a person avoids using digital devices or social media
Example
I’m going on a **digital detox** this weekend.
এই সপ্তাহান্তে আমি ডিজিটাল ডিটক্সে যাচ্ছি।
phrasal-verb

drag into conflict

কাউকে অনিচ্ছায় সংঘাতে জড়ানো
Meaning
to involve someone unwillingly in a dispute or war
Example
The smaller nation was **dragged into conflict** by its allies.
ছোট দেশটি মিত্রদের কারণে সংঘাতে জড়িয়ে পড়ে।
phrasal-verb

move over to

এক সিস্টেম বা প্ল্যাটফর্ম থেকে অন্যটিতে স্থানান্তর করা
Meaning
to switch from one system or platform to another
Example
The organization will **move over to** cloud-based storage soon.
সংস্থাটি শীঘ্রই ক্লাউড-ভিত্তিক স্টোরেজে স্থানান্তরিত হবে।
phrasal-verb

pick up on traditions

অন্য সংস্কৃতির প্রথা ও অভ্যাস লক্ষ্য করা ও শেখা
Meaning
to notice and learn about customs and habits of other cultures
Example
During his stay in Japan, he quickly **picked up on** local traditions.
জাপানে থাকার সময় সে দ্রুত স্থানীয় প্রথাগুলো শিখে ফেলেছিল।
phrasal-verb

count upon

সহায়তা বা সমর্থনের জন্য কারও উপর নির্ভর করা
Meaning
to depend or rely on someone for help or support
Example
You can always **count upon** me when you need assistance.
তোমার সাহায্য দরকার হলে তুমি সবসময় আমার উপর নির্ভর করতে পারো।
idiom

the scales of justice

আইনে ন্যায় ও সমতার প্রতীক বা ব্যবস্থা
Meaning
the system or symbol representing fairness and equality in law
Example
The judge ensures that **the scales of justice** remain balanced.
বিচারক নিশ্চিত করেন যে **ন্যায়ের পাল্লা** সমান থাকে।
phrasal-verb

build toward success

সাফল্যের দিকে নিয়ে যায় এমন দক্ষতা বা কাজ ধীরে ধীরে গড়ে তোলা
Meaning
to gradually develop skills or actions that lead to success
Example
He is **building toward success** by improving his skills daily.
সে প্রতিদিন নিজের দক্ষতা উন্নত করে সাফল্যের পথে এগিয়ে যাচ্ছে।
phrasal-verb

dwell upon

অতীতের কোনো অপ্রিয় বিষয়ে বেশি ভাবা বা আলোচনা করা
Meaning
to think or talk too much about something unpleasant that happened in the past
Example
She tends to **dwell upon** her past mistakes instead of moving on.
সে এগিয়ে যাওয়ার পরিবর্তে তার অতীত ভুলগুলো নিয়ে বেশি ভাবে।
idiom

wave off

ইশারা বা কথার মাধ্যমে কোনো প্রস্তাব বা প্রশংসা উড়িয়ে দেওয়া
Meaning
to dismiss or refuse something with a gesture or comment
Example
She **waved off** the compliments with a smile.
সে হাসিমুখে প্রশংসাগুলোকে হেলায় উড়িয়ে দিল।
idiom

out of the frying pan into the fire

খারাপ অবস্থা থেকে আরও খারাপ অবস্থায় যাওয়া
Meaning
to go from a bad situation to a worse one
Example
Leaving that job was like jumping **out of the frying pan into the fire**.
ওই চাকরি ছাড়া মানে খারাপ থেকে আরও খারাপ অবস্থায় পড়া।
idiom

a political football

একটি বিষয় যা রাজনীতিবিদরা নিজেদের স্বার্থে ব্যবহার করে
Meaning
an issue used by politicians for their own advantage
Example
Healthcare has become **a political football** in the country.
স্বাস্থ্যসেবা এখন দেশের রাজনৈতিক ইস্যুতে পরিণত হয়েছে।
idiom

target audience

যে নির্দিষ্ট গোষ্ঠীকে লক্ষ্য করে প্রচারণা পরিচালিত হয়
Meaning
a specific group of people a campaign is aimed at
Example
You need to know your **target audience** before launching a campaign.
ক্যাম্পেইন শুরু করার আগে আপনার টার্গেট অডিয়েন্স জানা জরুরি।
idiom

make peace with

বিরোধ মিটিয়ে বন্ধুত্ব পুনরুদ্ধার করা
Meaning
to end conflict and become friendly again
Example
She finally **made peace with** her sister after years of misunderstanding.
বহু ভুল বোঝাবুঝির পর সে অবশেষে তার বোনের সঙ্গে মিটমাট করল।
idiom

in the works

কিছু যা উন্নয়ন বা পরিকল্পনা করা হচ্ছে
Meaning
something that is being developed or planned
Example
A new product is **in the works** and should be released soon.
একটি নতুন পণ্য উন্নয়নশীল এবং শীঘ্রই মুক্তি পাবে।
phrasal-verb

pull yourself back

অতিরিক্ত চিন্তা বা আতঙ্ক থেকে ফিরে এসে নিজেকে শান্ত করা।
Meaning
to stop overthinking or panicking and return to calmness
Example
Whenever your mind runs away, **pull yourself back** to the present.
যখন মন দূরে চলে যায়, তখন নিজেকে বর্তমানের দিকে ফিরিয়ে আনো।
idiom

Pass down from generation to generation

এক প্রজন্ম থেকে পরের প্রজন্মে জ্ঞান, প্রথা বা ঐতিহ্য হস্তান্তর করা
Meaning
To transfer knowledge, customs, or traditions from one generation to the next
Example
These folk songs have been **passed down from generation to generation**.
এই লোকগানগুলো প্রজন্ম থেকে প্রজন্মে চলে আসছে।
idiom

in the same boat

অন্যদের মতো একই কঠিন পরিস্থিতিতে থাকা
Meaning
to be in the same difficult situation as others
Example
We are all **in the same boat** with these challenges.
এই চ্যালেঞ্জগুলোর সাথে আমরা সবাই একই অবস্থায় আছি।
idiom

be a role model

এমন একজন হওয়া যে অন্যদের অনুসরণ করা উচিত
Meaning
to be an example that others should imitate
Example
She is always a **role model** for younger employees in the company.
তিনি সবসময় কোম্পানির তরুণ কর্মচারীদের জন্য একজন **রোল মডেল**।
phrasal-verb

get along across

বিভিন্ন সংস্কৃতির মানুষের সাথে বন্ধুত্বপূর্ণ সম্পর্ক রাখা
Meaning
to have a friendly relationship across different backgrounds
Example
He can easily **get along across** cultures because he is open-minded.
সে সহজেই ভিন্ন সংস্কৃতির মানুষের সাথে ভালোভাবে মিশে যেতে পারে কারণ সে উদার মনের।
idiom

key into

গুরুত্বপূর্ণ বিষয়কে গভীরভাবে বোঝা
Meaning
to pay close attention to or understand something important
Example
Leaders must **key into** what customers value most.
নেতাদের জানতে হবে গ্রাহকরা কোন বিষয়কে সবচেয়ে গুরুত্ব দেয়।
idiom

hot potato

একটি বিতর্কিত বিষয় যা কেউই সামলাতে চায় না
Meaning
a controversial issue that no one wants to deal with
Example
The refugee crisis has become a **hot potato** in the government.
শরণার্থী সংকট সরকারে একটি বিতর্কিত বিষয়ে পরিণত হয়েছে।
phrasal-verb

speak across borders

অন্য দেশের মানুষের সাথে কার্যকরভাবে যোগাযোগ করা
Meaning
to communicate effectively with people from other countries
Example
Social media allows us to **speak across borders** instantly.
সোশ্যাল মিডিয়া আমাদেরকে তাৎক্ষণিকভাবে সীমান্ত পেরিয়ে যোগাযোগ করতে দেয়।
idiom

turn your dreams into reality

চেষ্টা করে নিজের স্বপ্নকে বাস্তবে রূপ দেওয়া
Meaning
to make your dreams come true through effort
Example
She worked day and night to **turn her dreams into reality**.
সে দিনরাত পরিশ্রম করেছে তার স্বপ্নকে বাস্তব করতে।
idiom

take the long view

অল্পমেয়াদি লাভের চেয়ে দীর্ঘমেয়াদি পরিকল্পনা করা
Meaning
to plan or think about the future rather than short-term gains
Example
Successful leaders always **take the long view** when making decisions.
সফল নেতারা সিদ্ধান্ত নেওয়ার সময় সবসময় দীর্ঘমেয়াদি চিন্তা করেন।
phrasal-verb

show respect for

কাউকে বা কিছুকে শ্রদ্ধা প্রদর্শন করা
Meaning
to demonstrate honor or reverence toward something or someone
Example
People **show respect for** their ancestors during traditional rituals.
মানুষ ঐতিহ্যবাহী আচার অনুষ্ঠানে তাদের পূর্বপুরুষদের প্রতি শ্রদ্ধা প্রদর্শন করে।
idiom

afraid of your own shadow

সহজেই ভয় পায় এমন ব্যক্তি হওয়া
Meaning
to be easily frightened
Example
He’s so timid; he’s **afraid of his own shadow**.
সে এতটাই ভীতু যে নিজের ছায়াকেও ভয় পায়।
idiom

go bananas

খুব উত্তেজিত বা রাগান্বিত হওয়া
Meaning
to become very excited or angry
Example
The crowd **went bananas** when their team scored.
তাদের দল গোল করলে দর্শকরা উন্মাদ হয়ে গেল।
phrasal-verb

band together for

مشتر উদ্দেশ্যে একত্রিত হওয়া
Meaning
to unite with others for a common purpose or cause
Example
The volunteers **banded together for** the flood relief effort.
স্বেচ্ছাসেবীরা বন্যা ত্রাণ কার্যক্রমের জন্য একত্রিত হয়েছিল।
idiom

once in a blue moon

খুব কমই
Meaning
very rarely
Example
I only see him **once in a blue moon**.
আমি তাকে কদাচিৎ দেখি।
idiom

Breaking news

তাৎক্ষণিক ও গুরুত্বপূর্ণ সংবাদ
Meaning
New and important information being reported immediately
Example
We have **breaking news** about the election results.
আমাদের কাছে নির্বাচনের ফলাফল নিয়ে তাৎক্ষণিক খবর আছে।
idiom

brain like a computer

অত্যন্ত বিশ্লেষণাত্মক ও কার্যকর মস্তিষ্ক থাকা
Meaning
to have an extremely analytical and efficient mind
Example
She remembers every detail; she has a **brain like a computer**.
সে প্রতিটি বিস্তারিত মনে রাখে; তার মাথা যেন একদম কম্পিউটারের মতো।
phrasal-verb

carry through with

বাধা-বিপত্তি সত্ত্বেও কোনো কিছু সফলভাবে সম্পন্ন করা
Meaning
to complete something successfully despite difficulties
Example
She managed to **carry through with** her plan even when everyone doubted her.
সবাই সন্দেহ করলেও সে তার পরিকল্পনা সফলভাবে সম্পন্ন করতে পেরেছিল।
idiom

have cold feet

গুরুত্বপূর্ণ কিছু করার আগে হঠাৎ ভয় পাওয়া
Meaning
to suddenly become nervous before doing something important
Example
He was ready to get married but **got cold feet** at the last minute.
সে বিয়ের জন্য প্রস্তুত ছিল, কিন্তু শেষ মুহূর্তে ভয় পেয়ে গেল।
idiom

keep an eye out

সতর্কভাবে লক্ষ্য রাখা
Meaning
to watch for something or someone carefully
Example
Can you **keep an eye out** for my package while I'm away?
আমি দূরে থাকার সময় আমার প্যাকেজটির জন্য একটু খেয়াল রাখতে পারবে?
idiom

a peaceful resolution

একটি শান্তিপূর্ণ সমাধান যা একটি সংঘাত সমাধান করে
Meaning
a solution that resolves a conflict calmly
Example
They reached **a peaceful resolution** after several discussions.
একাধিক আলোচনার পর, তারা **এ পিসফুল রেজুলুশন** পৌঁছায়।
phrasal-verb

catch someone’s eye

কারও দৃষ্টি আকর্ষণ করা
Meaning
to attract someone's attention
Example
The bright red car **caught my eye** as it drove past.
লাল উজ্জ্বল গাড়িটি পাশ দিয়ে যাওয়ার সময় আমার দৃষ্টি আকর্ষণ করেছিল।
idiom

keep a stiff upper lip

কঠিন পরিস্থিতিতে নিজের অনুভূতি প্রকাশ না করা
Meaning
to not show your emotions in difficult situations
Example
Even after losing the match, the team **kept a stiff upper lip**.
ম্যাচ হারলেও দলটি দৃঢ়তা বজায় রেখেছিল।
idiom

A truth universally acknowledged

একটি ব্যাপকভাবে গৃহীত সত্য বা বিশ্বাস।
Meaning
A widely accepted truth or belief.
Example
**A truth universally acknowledged** is that honesty is important.
**একটি ব্যাপকভাবে গৃহীত সত্য** হলো যে সৎ থাকা গুরুত্বপূর্ণ।
phrasal-verb

hold on to

যা-ই ঘটুক না কেন নিজের স্বপ্ন আঁকড়ে রাখা
Meaning
to keep believing or trying despite difficulties
Example
You must **hold on to** your dreams no matter what happens.
যা-ই ঘটুক, তোমাকে তোমার স্বপ্ন আঁকড়ে রাখতে হবে।
phrasal-verb

plug into system

ডিভাইসকে সিস্টেম বা পাওয়ার সোর্সে সংযুক্ত করা
Meaning
to connect a device to a power source or system
Example
Just **plug the printer into the system** to start using it.
প্রিন্টারটি ব্যবহার শুরু করতে শুধু **সিস্টেমে প্লাগ ইনটু** করো।