fall back on
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
idiom

fall back on

প্রথম বিকল্প ব্যর্থ হলে অন্য কিছুর ওপর নির্ভর করা
Meaning
to rely on something when the first option fails
Example
If the deal falls through, we’ll **fall back on** our backup plan.
চুক্তি ভেঙে গেলে আমরা বিকল্প পরিকল্পনার ওপর নির্ভর করব।
phrasal-verb

log in

ইউজারনেম ও পাসওয়ার্ড লিখে কোনো ওয়েবসাইট বা অ্যাপে প্রবেশ করা।
Meaning
to enter a website or app by typing your username and password
Example
You need to **log in** to access your account.
তোমাকে তোমার অ্যাকাউন্টে প্রবেশ করতে **লগ ইন** করতে হবে।
phrasal-verb

adapt oneself to

নতুন সংস্কৃতি বা পরিবেশের সাথে নিজেকে মানিয়ে নেওয়া
Meaning
to adjust or change to fit into a new culture or environment
Example
He quickly **adapted himself to** the local traditions.
সে দ্রুত স্থানীয় ঐতিহ্যের সাথে নিজেকে মানিয়ে নিয়েছিল।
phrasal-verb

participate in festivals

স্থানীয় উৎসব বা সাংস্কৃতিক অনুষ্ঠানে অংশ নেওয়া
Meaning
to join cultural celebrations and events of a community
Example
Foreigners love to **participate in festivals** that show the local culture.
বিদেশিরা এমন উৎসবে অংশ নিতে ভালোবাসে যা স্থানীয় সংস্কৃতি তুলে ধরে।
idiom

by leaps and bounds

দ্রুত অগ্রগতি বা উন্নতি হওয়া
Meaning
to progress or improve very quickly
Example
Her English has improved **by leaps and bounds**.
তার ইংরেজির উন্নতি হয়েছে অনেক দ্রুত।
phrasal-verb

let tension out

জমে থাকা চাপ বা মানসিক টানাপোড়েন মুক্ত করা।
Meaning
to release built-up stress or pressure
Example
Exercise helps you **let tension out** after a tough day.
কঠিন দিনের পর ব্যায়াম চাপ মুক্ত করতে সাহায্য করে।
phrasal-verb

migrate to

এক পরিবেশ থেকে অন্য পরিবেশে ডেটা বা সিস্টেম স্থানান্তর করা
Meaning
to move data or systems from one environment to another
Example
The IT team is working hard to **migrate all databases to** the cloud.
আইটি দল সমস্ত ডেটাবেস ক্লাউডে স্থানান্তরের জন্য কঠোর পরিশ্রম করছে।
idiom

A Faustian bargain

ক্ষমতা বা সাফল্যের জন্য নৈতিকতা বিসর্জন দিয়ে চুক্তি করা।
Meaning
A deal where one sacrifices moral integrity for power or success.
Example
Signing that contract was **a Faustian bargain** for him.
ওই চুক্তিতে সই করা তার জন্য এক ফাউস্টিয়ান বারগেইনের মতো ছিল।
phrasal-verb

set an example for

এমনভাবে আচরণ করা যা অন্যদের অনুকরণীয়; কাজের মাধ্যমে নেতৃত্ব দেওয়া
Meaning
to behave in a way that others should copy; to lead by example
Example
A good leader **sets an example for** the team through actions, not words.
একজন ভালো নেতা কথার চেয়ে কাজের মাধ্যমে দলের জন্য উদাহরণ স্থাপন করেন।
idiom

Failure is the mother of success

সাফল্য প্রায়ই ব্যর্থতা থেকে শিক্ষা নেওয়ার পর আসে।
Meaning
Success often comes after learning from failures.
Example
Don’t worry about failing; **failure is the mother of success**.
ব্যর্থতা নিয়ে চিন্তা কোরো না; ব্যর্থতাই সাফল্যের মা।
idiom

the dawn of a new day

আশায় ভরা নতুন সূচনা
Meaning
a new beginning filled with hope
Example
Her graduation marked **the dawn of a new day** in her life.
তার স্নাতক সম্পন্ন করা তার জীবনের নতুন সূচনা নির্দেশ করল।
idiom

to get away with murder

অন্যায় করে শাস্তি এড়িয়ে যাওয়া
Meaning
to do something wrong and avoid punishment
Example
Rich criminals often **get away with murder** due to influence.
ধনী অপরাধীরা প্রভাবের কারণে প্রায়ই **শাস্তি এড়িয়ে যায়**।
idiom

jump down someone's throat

হঠাৎ রেগে গিয়ে কাউকে সমালোচনা করা
Meaning
to react angrily and criticize someone suddenly
Example
She **jumped down my throat** when I suggested a different approach.
আমি যখন একটি ভিন্ন পদ্ধতির পরামর্শ দিয়েছিলাম তখন সে আমার উপর ঝাঁপিয়ে পড়ল।
phrasal-verb

pull through with

প্রচেষ্টা বা সহায়তার মাধ্যমে পুনরুদ্ধারে সফল হওয়া।
Meaning
to succeed in surviving or recovering with effort or support
Example
The country managed to **pull through with** international assistance.
দেশটি আন্তর্জাতিক সহায়তার মাধ্যমে পুনরুদ্ধারে সফল হয়েছে।
idiom

sworn enemy

যে কখনো তোমার বন্ধু হবে না
Meaning
someone who will never be your friend
Example
They used to be close but now are **sworn enemies**.
তারা একসময় ঘনিষ্ঠ ছিল কিন্তু এখন শপথ করা শত্রু।
idiom

A shot in the dark

এমন একটি অনুমান বা প্রচেষ্টা যা ফলাফল সম্পর্কে খুব কম বা কিছুই জানে না
Meaning
a guess or attempt made without knowing much or anything about the result
Example
His idea about solving the problem was just **a shot in the dark**.
সমস্যা সমাধানের জন্য তার ধারণাটি ছিল শুধুমাত্র **এ শট ইন দ্য ডার্ক**।
idiom

pass along

কোনো তথ্য বা জিনিস অন্যের কাছে পৌঁছে দেওয়া
Meaning
to share information or items with someone else
Example
Could you **pass along** the agenda to the interns?
এজেন্ডাটা ইন্টার্নদের কাছে পাঠিয়ে দেবে কি?
phrasal-verb

print out

কম্পিউটার বা প্রিন্টার থেকে কাগজে প্রিন্ট করা
Meaning
to produce a paper copy from a computer or printer
Example
I need to **print out** the report for tomorrow’s meeting.
আগামীকালের মিটিংয়ের জন্য আমাকে রিপোর্টটা প্রিন্ট করতে হবে।
idiom

stand the test of time

দীর্ঘ সময় ধরে মূল্যবান বা সফল থাকা
Meaning
to remain valuable or successful for a long period of time
Example
His leadership principles have **stood the test of time** and are still relevant today.
তার নেতৃত্বের নীতি **স্ট্যান্ড দ্য টেস্ট অফ টাইম** করেছে এবং আজও প্রাসঙ্গিক।
phrasal-verb

sync up with

কোনো কিছুর সঙ্গে সমন্বয় বা মিল করা
Meaning
to coordinate or match with something or someone
Example
The app will automatically **sync up with** your online account.
অ্যাপটি স্বয়ংক্রিয়ভাবে আপনার অনলাইন অ্যাকাউন্টের সঙ্গে সমন্বয় করবে।
idiom

the smoking gun

যে প্রমাণ অপরাধকে স্পষ্টভাবে প্রমাণ করে
Meaning
a piece of evidence that clearly proves guilt
Example
The email was **the smoking gun** in the corruption case.
দুর্নীতির মামলায় ইমেইলটিই ছিল চূড়ান্ত প্রমাণ।
phrasal-verb

zone off into

মানসিকভাবে বিচ্ছিন্ন হয়ে কল্পনায় হারিয়ে যাওয়া।
Meaning
to disconnect mentally and drift into thoughts
Example
During long hours, she often **zones off into** daydreams.
দীর্ঘ সময় কাজের মধ্যে সে প্রায়ই কল্পনায় হারিয়ে যায়।
phrasal-verb

set aside funds

নির্দিষ্ট উদ্দেশ্যে অর্থ সংরক্ষণ করা
Meaning
to reserve money for a particular purpose
Example
The government has **set aside funds** for rural development.
সরকার গ্রামীণ উন্নয়নের জন্য অর্থ সংরক্ষণ করেছে।
phrasal-verb

sing along

রেকর্ডিং বা শিল্পীর সঙ্গে গাওয়া
Meaning
to sing together with a recording or performer
Example
Everyone **sang along** when the band played their favorite song.
ব্যান্ডটি যখন তাদের প্রিয় গান বাজাল, সবাই একসাথে গাইতে শুরু করল।
idiom

pioneer new ideas

নতুন ধারণা বা পদ্ধতি প্রবর্তন বা সৃষ্টি করা
Meaning
to introduce or create new concepts or methods
Example
He is always looking to **pioneer new ideas** in his field.
সে সবসময় তার ক্ষেত্রে নতুন ধারণা **পায়নিয়ার করতে** চায়।
idiom

bottle up emotions

অনুভূতিগুলি ভিতরে রাখার এবং সেগুলি প্রকাশ না করার অভ্যাস
Meaning
to keep feelings inside and not express them
Example
He tends to **bottle up his emotions**, which isn't healthy in the long run.
সে তার অনুভূতিগুলি **বটল আপ ইমোশন্স** রাখার প্রবণতা রাখে, যা দীর্ঘমেয়াদে স্বাস্থ্যকর নয়।
phrasal-verb

set up a business

নিজস্ব ব্যবসা শুরু করা
Meaning
to start your own company to earn money
Example
Many people **set up a business** to create their own path to financial freedom.
অনেক মানুষ আর্থিক স্বাধীনতার নিজস্ব পথ তৈরি করতে ব্যবসা শুরু করে।
idiom

scratch someone's back

কাউকে কিছু করা পরবর্তীতে সাহায্য বা অনুগ্রহের বিনিময়ে
Meaning
to do something for someone in exchange for a favor or help later
Example
We agreed to **scratch each other's backs** in this business deal.
আমরা এই ব্যবসায়িক চুক্তিতে একে অপরের **স্ক্র্যাচ ব্যাক** করার জন্য সম্মত হলাম।
idiom

cry a river

অনেক কাঁদা বা প্রচণ্ড দুঃখ প্রকাশ করা
Meaning
to cry a lot or show extreme sadness
Example
He **cried a river** after hearing the news.
সংবাদটি শুনে সে অনেক কেঁদেছিল।
idiom

make progress

অগ্রগতি করা
Meaning
to move forward or improve
Example
She is slowly **making progress** with her studies.
সে ধীরে ধীরে তার পড়াশোনায় অগ্রগতি করছে।
idiom

have a splitting headache

ভীষণ মাথাব্যথা হওয়া
Meaning
to have a very bad headache
Example
I can’t focus right now; I **have a splitting headache**.
আমি এখন মনোযোগ দিতে পারছি না; আমার প্রচণ্ড মাথাব্যথা।
phrasal-verb

heap praise on

কারও প্রতি প্রচুর প্রশংসা করা
Meaning
to give a lot of praise to someone
Example
Critics **heaped praise on** the actor for his performance.
সমালোচকরা তার অভিনয়ের জন্য অভিনেতাকে প্রশংসায় ভরিয়ে দিয়েছে।
phrasal-verb

go against

কাউকে বা কোনো মতের বিরোধিতা করা
Meaning
to oppose or disagree with someone or something
Example
It takes courage to **go against** popular opinion.
জনপ্রিয় মতের বিরোধিতা করতে সাহস লাগে।
idiom

bottom line

সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ বিষয়; চূড়ান্ত ফলাফল বা লাভ
Meaning
the most important point; the final result or profit
Example
The **bottom line** is that trade deficits are increasing.
মূল বিষয় হলো বাণিজ্য ঘাটতি বেড়ে চলেছে।
idiom

come out clean

নির্দোষ প্রমাণিত হওয়া বা অভিযোগমুক্ত হওয়া।
Meaning
To be proven innocent or free from blame.
Example
After investigation, he **came out clean**.
তদন্তের পর সে নির্দোষ প্রমাণিত হয়েছে।
idiom

between a rock and a hard place

দুই কঠিন অবস্থার মধ্যে ফেঁসে যাওয়া
Meaning
facing two difficult choices
Example
She’s **between a rock and a hard place** — neither option is good.
সে এমন এক অবস্থায় আছে যেখানে কোনোটিই ভালো বিকল্প নয়।
idiom

flat broke

সম্পূর্ণ অর্থহীন
Meaning
having no money at all
Example
I was **flat broke** after paying all my bills this month.
এই মাসে সব বিল দেওয়ার পর আমি একেবারে নিঃস্ব হয়ে পড়েছি।
idiom

silver bullet

জটিল সমস্যার সহজ ও নিখুঁত সমাধান
Meaning
a simple and perfect solution to a complex problem
Example
There’s no **silver bullet** for data security.
ডেটা সুরক্ষার কোনো একক নিখুঁত সমাধান নেই।
idiom

Keep the team on track

টিমকে ফোকাসড এবং সংগঠিত রাখতে সহায়তা করা
Meaning
to make sure the team remains focused and organized
Example
As the project manager, it's important to **keep the team on track**.
প্রকল্প ব্যবস্থাপক হিসেবে, টিমকে **অন ট্র্যাক** রাখা গুরুত্বপূর্ণ।
phrasal-verb

grow close

কারও সঙ্গে আবেগিকভাবে আরও ঘনিষ্ঠ হওয়া
Meaning
to become more emotionally connected with someone
Example
They **grew close** after spending so much time together.
একসঙ্গে অনেক সময় কাটানোর পর তারা একে অপরের আরও ঘনিষ্ঠ হয়ে যায়।
idiom

forty winks

অল্প সময়ের ঘুম
Meaning
a short nap or brief sleep
Example
He likes to take **forty winks** after work.
সে কাজের পর একটু ঘুমাতে ভালোবাসে।
phrasal-verb

pop into

হঠাৎ অল্প সময়ের জন্য কোথাও ঢোকা
Meaning
to enter a place briefly and casually
Example
We **popped into** a café for a quick coffee.
আমরা তাড়াতাড়ি কফি খেতে এক ক্যাফেতে ঢুকেছিলাম।
idiom

climbing the ladder

ক্যারিয়ার বা ব্যক্তিগত উন্নতির জন্য পদক্ষেপ নেওয়া
Meaning
to improve one's position, typically in a career or personal growth
Example
He started at the bottom of the company and has been **climbing the ladder** ever since.
সে কোম্পানির নিচের স্তর থেকে শুরু করেছিল এবং তারপর থেকে **ক্লাইম্বিং দ্য ল্যাডার** করছে।
phrasal-verb

blow over

কম গুরুতর হয়ে ওঠা এবং সময়ের সঙ্গে মিটে যাওয়া
Meaning
to become less serious and eventually end without major harm
Example
Most small arguments **blow over** with time.
বেশিরভাগ ছোটখাটো তর্ক সময়ের সঙ্গে নিজে থেকেই মিটে যায়।
idiom

warp speed

অত্যন্ত দ্রুত গতি বা অগ্রগতি
Meaning
very high speed; extremely fast progress
Example
The project is moving at **warp speed** now.
প্রকল্পটি এখন অত্যন্ত দ্রুত গতিতে এগোচ্ছে।
idiom

To offer the olive branch

কোনো সংঘর্ষের পরে কাউকে শান্তি প্রস্তাব দেওয়া
Meaning
To make peace with someone after a conflict
Example
After their argument, he decided to **offer the olive branch** and apologize.
তাদের বিতর্কের পর, সে শান্তি প্রস্তাব দেওয়ার সিদ্ধান্ত নিল এবং ক্ষমা চাইল।
phrasal-verb

calm yourself down

নিজেকে শান্ত করা; রাগ বা উত্তেজনা কমানো
Meaning
to relax and stop feeling angry or nervous
Example
Take a deep breath to **calm yourself down** before reacting.
প্রতিক্রিয়া জানানোর আগে গভীর শ্বাস নাও এবং নিজেকে শান্ত করো।
phrasal-verb

back down

ভুল বুঝেও নিজের অবস্থান থেকে না সরা
Meaning
to admit you were wrong and stop arguing
Example
She refused to **back down** even after realizing her mistake.
ভুল বুঝলেও সে নিজের অবস্থান থেকে সরতে চায়নি।
idiom

on the mend

অসুস্থতা বা আঘাত থেকে সুস্থ হয়ে ওঠা
Meaning
recovering from an illness or injury
Example
I was sick last week, but I’m **on the mend** now.
গত সপ্তাহে আমি অসুস্থ ছিলাম, কিন্তু এখন আমি সুস্থ হচ্ছি।
idiom

it takes two to tango

উভয়ের সমান দায়িত্ব
Meaning
both people involved in a situation are equally responsible
Example
You can't blame only him for the argument - **it takes two to tango**.
শুধু তাকে দোষ দিতে পারবে না - এতে দুজনেরই দায় আছে।
idiom

Golden goose

নিয়মিত লাভ বা সাফল্যের উৎস।
Meaning
A source of continuous profit or success.
Example
Tourism has been the country's **golden goose** for years.
বছরের পর বছর পর্যটনই দেশের **গোল্ডেন গুজ**।
idiom

ease around

কাউকে বিরক্ত না করে সাবধানে চলাফেরা করা
Meaning
to move carefully to avoid disturbance
Example
Please **ease around** the cords near the podium.
পোডিয়ামের পাশে তার আছে, সাবধানে হাঁটো।
idiom

phishing attempt

কাউকে বিশ্বাসযোগ্য কোনো সত্তা হিসেবে প্রতিপন্ন করে ব্যক্তিগত বা গোপন তথ্য ফাঁস করার চেষ্টা
Meaning
an attempt to deceive someone into revealing personal or confidential information by pretending to be a trustworthy entity
Example
The email you received looks like a **phishing attempt**, so don't click any links.
আপনি যে ইমেলটি পেয়েছেন তা একটি ফিশিং অ্যাটেম্পট মনে হচ্ছে, সুতরাং কোনো লিঙ্কে ক্লিক করবেন না।
idiom

believe you can

তুমি কিছু করতে সক্ষম এই মানসিকতা রাখা
Meaning
to have the mindset that you are capable of doing something
Example
If you **believe you can**, you’re halfway there.
যদি তুমি বিশ্বাস কর যে পারবে, তবে তুমি ইতিমধ্যেই অর্ধেক পথ পেরিয়ে গেছ।
phrasal-verb

break out of comfort zone

ব্যক্তিগত উন্নতির জন্য নতুন বা চ্যালেঞ্জিং কিছু করা
Meaning
to do something that is new or challenging for personal growth
Example
To grow as a person, you must **break out of your comfort zone**.
নিজেকে উন্নত করতে হলে তোমাকে স্বাচ্ছন্দ্যের সীমা ভেঙে বের হতে হবে।
idiom

on the stump

রাজনৈতিক অফিসের জন্য প্রচারণা চালানো, বিশেষ করে জনসমক্ষে বক্তৃতা দেওয়া
Meaning
to campaign for political office, especially by giving speeches in public
Example
The candidate has been **on the stump** for weeks, rallying support across the country.
প্রার্থী কয়েক সপ্তাহ ধরে **প্রচারণায় ছিলেন**, দেশের বিভিন্ন স্থানে সমর্থন জোগাচ্ছিলেন।
idiom

the art of war

কঠিন পরিস্থিতিতে সফলতা অর্জনের জন্য কৌশল বা পরিকল্পনা
Meaning
strategies or tactics for achieving success in difficult situations
Example
The general studied **the art of war** to prepare for the upcoming battle.
সাধারণ আগামী যুদ্ধের জন্য প্রস্তুতি নিতে আর্ট অফ ওয়ার অধ্যয়ন করেছিলেন।
phrasal-verb

read aloud

অন্যরা শোনার মতো জোরে পড়া
Meaning
to read something so that other people can hear it
Example
She **read aloud** the story to the whole class.
সে পুরো ক্লাসের সামনে গল্পটি জোরে পড়ে শোনাল।
idiom

Balance the scales

যত্নসহকারে নিশ্চিত করা যে সব কিছুই সঠিক বা সমান
Meaning
to make sure everything is fair or equal
Example
We need to **balance the scales** before making a final decision.
চূড়ান্ত সিদ্ধান্ত নেওয়ার আগে আমাদের **ব্যালান্স দ্য স্কেলস** করতে হবে।
idiom

put down roots

কোনো স্থানে স্থায়ীভাবে বসবাস শুরু করা
Meaning
to settle and become established somewhere
Example
After moving to Canada, they finally **put down roots** there.
কানাডায় গিয়ে তারা অবশেষে স্থায়ীভাবে বসবাস শুরু করল।
phrasal-verb

dance to

গানের তালে শরীর নাচানো
Meaning
to move your body in rhythm with the music
Example
We couldn’t resist **dancing to** that catchy song.
ওই মনকাড়া গানে আমরা নাচতে বাধ্য হয়েছিলাম।
phrasal-verb

trade off between

দুই বিপরীত অগ্রাধিকারের মধ্যে ভারসাম্য বজায় রাখা
Meaning
to balance two opposing things or priorities
Example
Nations often **trade off between** protecting local industries and promoting free trade.
দেশগুলো প্রায়ই স্থানীয় শিল্প রক্ষা এবং মুক্ত বাণিজ্য প্রচারের মধ্যে ভারসাম্য রাখে।
idiom

Pass down from generation to generation

এক প্রজন্ম থেকে পরের প্রজন্মে জ্ঞান, প্রথা বা ঐতিহ্য হস্তান্তর করা
Meaning
To transfer knowledge, customs, or traditions from one generation to the next
Example
These folk songs have been **passed down from generation to generation**.
এই লোকগানগুলো প্রজন্ম থেকে প্রজন্মে চলে আসছে।
phrasal-verb

exchange gifts with

অন্য সংস্কৃতির মানুষের সঙ্গে উপহার বিনিময়ের মাধ্যমে সৌহার্দ্য প্রকাশ করা
Meaning
to show goodwill or friendship by giving presents to people from another culture
Example
At the end of the program, participants **exchanged gifts with** each other.
প্রোগ্রামের শেষে অংশগ্রহণকারীরা একে অপরের সঙ্গে উপহার বিনিময় করেছিল।
phrasal-verb

set upon

হঠাৎ আক্রমণ করা।
Meaning
to attack someone suddenly
Example
The thief was **set upon** by the angry crowd.
রাগান্বিত জনতা চোরের উপর হঠাৎ হামলা চালায়।
idiom

Lead the charge

কোনো কাজ বা আন্দোলনের প্রথম সারিতে থাকা
Meaning
to be at the forefront of an action or movement
Example
He was the one to **lead the charge** in the new project.
তিনি নতুন প্রকল্পে **নেতৃত্ব** দেন।
phrasal-verb

break out in

হঠাৎ ত্বকে কিছু (যেমন ফুসকুড়ি) হওয়া
Meaning
to suddenly develop something on the skin (like a rash)
Example
He **broke out in** a rash after eating seafood.
সামুদ্রিক খাবার খাওয়ার পর তার গায়ে ফুসকুড়ি উঠল।
phrasal-verb

start out

পেশাগত বা ব্যবসায়িক যাত্রা শুরু করা
Meaning
to begin one’s career or business journey
Example
He **started out** as a small investor before becoming a venture capitalist.
ভেঞ্চার ক্যাপিটালিস্ট হওয়ার আগে তিনি একজন ক্ষুদ্র বিনিয়োগকারী হিসেবে শুরু করেছিলেন।
phrasal-verb

keep perspective

আবেগপূর্ণ অবস্থায়ও যুক্তিসঙ্গত ও শান্ত থাকা
Meaning
to stay calm and rational during emotional situations
Example
During conflicts, it’s important to **keep perspective** instead of overreacting.
বিতর্কের সময় অতিরিক্ত প্রতিক্রিয়া না দেখিয়ে শান্ত থাকা গুরুত্বপূর্ণ।
phrasal-verb

go down

কমে যাওয়া; ইতিহাসে স্মরণীয় হওয়া
Meaning
to decrease; to be remembered or recorded
Example
This event will **go down** in history.
এই ঘটনাটি ইতিহাসে স্মরণীয় হয়ে থাকবে।
phrasal-verb

get back up

পড়ে যাওয়ার বা ব্যর্থতার পর আবার উঠে দাঁড়ানো
Meaning
to recover after falling or failing
Example
When life knocks you down, **get back up** and try again.
জীবন যখন তোমাকে নিচে ফেলে দেয়, তখন আবার উঠে দাঁড়িয়ে চেষ্টা করো।
phrasal-verb

code around

একটি সমস্যার জন্য সফটওয়্যার কাজের পথ খুঁজে বের করা
Meaning
to find a software workaround for a problem
Example
Engineers **code around** the bug until an official patch ships.
ইঞ্জিনিয়াররা বাগটি সংশোধন না হওয়া পর্যন্ত কোড অ্যারাউন্ড করে
phrasal-verb

go over again

ভালোভাবে বোঝার জন্য আবার পুনরায় দেখা বা পড়া
Meaning
to review or repeat material for better understanding
Example
Let’s **go over again** the main points before the quiz.
কুইজের আগে চলুন মূল পয়েন্টগুলো আবার দেখে নিই।
idiom

fight fire with fire

প্রতিপক্ষের মতোই কৌশল ব্যবহার করা
Meaning
to use the same tactics as one’s opponent
Example
When negotiations failed, they decided to **fight fire with fire**.
আলোচনা ব্যর্থ হলে তারা প্রতিপক্ষের মতোই কৌশল নিল।
idiom

the cat’s out of the bag

গোপন তথ্য ফাঁস হয়ে গেছে
Meaning
the secret is revealed
Example
Now that **the cat’s out of the bag**, everyone knows the truth.
এখন গোপন কথা ফাঁস হয়ে গেছে, সবাই সত্যটা জানে।
idiom

talk at cross purposes

ভিন্ন বিষয়ে কথা বলার কারণে একে অপরকে ভুল বোঝা
Meaning
to misunderstand each other when talking about different things
Example
I think we’re **talking at cross purposes**—I meant next week, not this one.
আমার মনে হয় আমরা ভুলভাবে কথা বলছি—আমি পরের সপ্তাহ বলেছিলাম, এইটা নয়।
idiom

Throw money at something

বুদ্ধিদীপ্ত সমাধানের বদলে প্রচুর টাকা খরচ করে সমস্যার সমাধান করতে চেষ্টা করা।
Meaning
To try to solve a problem by spending a lot of money instead of using a better solution.
Example
The government keeps **throwing money at** the education problem instead of reforming it.
সরকার শিক্ষাব্যবস্থার সংস্কারের পরিবর্তে তাতে শুধু টাকা ঢালছে।
phrasal-verb

open up new perspectives

নতুনভাবে জিনিস দেখা শেখানো
Meaning
to help someone see things in a new or different way
Example
Traveling to different countries can **open up new perspectives** on life.
বিভিন্ন দেশে ভ্রমণ জীবনের প্রতি নতুন দৃষ্টিভঙ্গি তৈরি করতে পারে।
phrasal-verb

pay out on

বীমা দাবি বা বাজির ফলে টাকা প্রদান করা
Meaning
to give money as a result of an insurance claim or bet
Example
The insurance company **paid out on** the fire damage claim.
বীমা কোম্পানি আগুনের ক্ষয়ক্ষতির দাবিতে টাকা প্রদান করেছে।
phrasal-verb

phase out restrictions

বাণিজ্যের ওপর নিষেধাজ্ঞা ধীরে ধীরে তুলে নেওয়া
Meaning
to gradually remove limitations on trade
Example
The country plans to **phase out restrictions** on foreign imports over five years.
দেশটি পাঁচ বছরের মধ্যে বিদেশি আমদানির ওপর নিষেধাজ্ঞা ধীরে ধীরে তুলে নেওয়ার পরিকল্পনা করছে।
idiom

take it with a pinch of salt

কিছু পুরোপুরি বিশ্বাস না করা
Meaning
to not completely believe something
Example
He exaggerates a lot, so **take it with a pinch of salt**.
সে অনেক বাড়িয়ে বলে, তাই পুরোপুরি বিশ্বাস করো না।
idiom

to be on the up and up

সত্যবাদী এবং বিশ্বাসযোগ্য হওয়া
Meaning
to be honest and trustworthy
Example
I trust her completely because I know she’s always **on the up and up**.
আমি তাকে সম্পূর্ণ বিশ্বাস করি কারণ আমি জানি সে সবসময় **সত্যবাদী এবং বিশ্বাসযোগ্য**।
idiom

face the world

আত্মবিশ্বাস নিয়ে জীবনের চ্যালেঞ্জ মোকাবিলা করা
Meaning
to deal with life and its challenges confidently
Example
After recovering, she was ready to **face the world** again.
সুস্থ হয়ে সে আবার আত্মবিশ্বাস নিয়ে জীবনের মুখোমুখি হলো।
idiom

make a good impression

কারও মনে নিজের একটি ভালো ভাবমূর্তি তৈরি করা
Meaning
to create a positive image of yourself in someone's mind
Example
You should dress well to **make a good impression**.
ভালো প্রভাব ফেলতে হলে তোমার সুন্দরভাবে পোশাক পরা উচিত।
idiom

in the lab

একটি ল্যাবরেটরি পরিবেশে পরীক্ষা বা গবেষণায় কাজ করা
Meaning
working in a laboratory environment on experiments or research
Example
The new vaccine is currently being tested **in the lab** before it’s released to the public.
নতুন ভ্যাকসিনটি বর্তমানে জনসাধারণের কাছে প্রকাশের আগে **ইন দ্য ল্যাব** পরীক্ষা করা হচ্ছে।
phrasal-verb

break off

হঠাৎ শেষ করা; আলোচনা বন্ধ করা
Meaning
to end suddenly; to stop speaking or negotiating
Example
They **broke off** the engagement last month.
গত মাসে তারা বাগদান ভেঙে দেয়।
phrasal-verb

back away

ভয়ে পিছিয়ে যাওয়া
Meaning
to move backward from something frightening
Example
They **backed away** from the angry dog.
তারা রাগী কুকুরটার কাছ থেকে ভয়ে পিছিয়ে গেল।
phrasal-verb

come together

একত্রিত হওয়া বা পরিবার হিসাবে মিলিত হওয়া
Meaning
to gather as a family for a purpose or celebration
Example
Our family **comes together** every year for the new year feast.
আমাদের পরিবার প্রতি বছর নববর্ষের ভোজের জন্য একত্রিত হয়।
phrasal-verb

wrap up the project

কোনো কিছু সম্পন্ন বা শেষ করা
Meaning
to finish or complete something
Example
We need to **wrap up the project** by the end of this week.
আমাদের এই সপ্তাহের মধ্যে প্রকল্পটি শেষ করতে হবে।
phrasal-verb

warm down

তীব্র খেলার পর শরীর ঠান্ডা করতে হালকা ব্যায়াম করা
Meaning
to perform gentle exercises after intense physical activity
Example
The coach told the players to **warm down** after the match.
কোচ খেলোয়াড়দের ম্যাচের পর হালকা ব্যায়াম করতে বললেন।
idiom

parallel universe

একেবারে ভিন্ন বা বিপরীত পরিস্থিতি
Meaning
a completely different or contrasting situation
Example
Life in the countryside feels like a **parallel universe** compared to the city.
গ্রামের জীবন শহরের তুলনায় একেবারে ভিন্ন জগতের মতো লাগে।
phrasal-verb

pay in

ব্যাংকে টাকা জমা দেওয়া
Meaning
to deposit money into a bank or account
Example
She **paid in** a large sum yesterday.
সে গতকাল ব্যাংকে বড় অঙ্কের টাকা জমা দিয়েছে।
idiom

lovey-dovey

সবার সামনে অতিরিক্ত ভালোবাসা প্রকাশ করা
Meaning
showing a lot of affection publicly
Example
The couple was being **lovey-dovey** at the restaurant.
রেস্তোরাঁয় ওই দম্পতি খুবই ভালোবাসাপূর্ণ আচরণ করছিল।
idiom

white as snow

পবিত্র ও নিষ্পাপ।
Meaning
Pure and innocent.
Example
Her intentions were **white as snow**.
তার উদ্দেশ্য ছিল একেবারে পবিত্র।
idiom

to blow it

ভুল করে সুযোগ নষ্ট করা
Meaning
to ruin a chance or opportunity by mistake
Example
He **blew it** by arriving late to the interview.
সে সাক্ষাৎকারে দেরিতে এসে সুযোগটা নষ্ট করেছিল।
idiom

to hit the jackpot

বড় সাফল্য অর্জন করা অথবা অনেক টাকা পাওয়া
Meaning
to achieve great success or gain a lot of money
Example
After years of hard work, she finally **hit the jackpot** with her startup.
বছরব্যাপী কঠোর পরিশ্রমের পর, সে অবশেষে তার স্টার্টআপের মাধ্যমে বড় সাফল্য অর্জন করল।
idiom

hair stands on end

অত্যন্ত ভয় বা আতঙ্ক অনুভব করা
Meaning
to feel intense fear or horror
Example
The ghost story made my **hair stand on end**.
ভৌতিক গল্পটি শুনে আমার গায়ের লোম খাড়া হয়ে গেল।
idiom

feel the heat

চাপ বা সমালোচনার মুখে পড়া
Meaning
to experience pressure or criticism
Example
The manager began to **feel the heat** after the sales dropped.
বিক্রি কমে যাওয়ার পর ম্যানেজার চাপ অনুভব করতে শুরু করলেন।
idiom

user journey

কোনো ব্র্যান্ড বা পণ্যের সঙ্গে একজন ব্যবহারকারীর সম্পূর্ণ অভিজ্ঞতা
Meaning
the complete experience a user has with a brand or product
Example
Mapping the **user journey** helps improve customer satisfaction.
ইউজার জার্নি ম্যাপ করলে গ্রাহক সন্তুষ্টি উন্নত করতে সাহায্য করে।
phrasal-verb

pick off

এক এক করে গুলি করা বা সরিয়ে ফেলা
Meaning
to shoot or remove one by one
Example
The sniper **picked off** the enemies from a distance.
স্নাইপার দূর থেকে একে একে শত্রুদের গুলি করল।
phrasal-verb

wear off

ধীরে ধীরে কমে যাওয়া
Meaning
to gradually disappear or lose effect
Example
The excitement of the trip soon **wore off** after returning home.
ভ্রমণের উত্তেজনা বাড়ি ফেরার পর দ্রুত কমে গিয়েছিল।
idiom

form follows function

একটি বিল্ডিং বা অবজেক্টের আকার তার উদ্দেশ্য বা কার্যকারিতার সঙ্গে সম্পর্কিত হওয়া উচিত
Meaning
the shape of a building or object should primarily relate to its intended function or purpose
Example
In modern architecture, **form follows function** is a principle that's widely accepted.
আধুনিক স্থাপত্যে, **ফর্ম ফলোজ ফাংশন** একটি মূলনীতি যা ব্যাপকভাবে গৃহীত হয়।
phrasal-verb

check in after

কিছু ঘটার পরে কাউকে অনুসরণ করা
Meaning
to follow up with someone once something has happened
Example
Please **check in after** the appointment so I know how it went.
দয়া করে অ্যাপয়েন্টমেন্টের পর **চেক ইন আফটার** করুন যাতে আমি জানি কেমন হয়েছে
idiom

Political bargaining chip

একটি সমস্যা বা বিষয় যা রাজনৈতিক দিক থেকে আলোচনা বা বিনিময়ের জন্য ব্যবহৃত হয়।
Meaning
An issue or point used to negotiate or exchange in politics.
Example
The trade agreement became a **political bargaining chip** during the negotiations.
বাণিজ্য চুক্তি আলোচনা চলাকালে একটি রাজনৈতিক মুলা বিনিময় বিষয় হয়ে উঠেছিল।
idiom

tag along

অন্য কারও অনলাইন আলাপে বিনা আমন্ত্রণে যোগ দেওয়া
Meaning
to join someone’s online activity or conversation uninvited
Example
He just **tagged along** in our group chat without asking.
সে বিনা অনুমতিতে আমাদের গ্রুপ চ্যাটে ট্যাগ অ্যালং করেছে।
phrasal-verb

tip over

হঠাৎ পাশের দিকে উল্টে পড়া
Meaning
to fall onto one side accidentally
Example
The truck **tipped over** while taking a sharp turn.
ট্রাকটি হঠাৎ তীক্ষ্ণ বাঁক নিতে গিয়ে উল্টে যায়।
phrasal-verb

loop people in

অন্যদের তথ্য বা সিদ্ধান্তে অন্তর্ভুক্ত করা
Meaning
to include others in information or decisions
Example
I'll **loop people in** on the findings after the interview.
আমি সাক্ষাৎকারের পর ফলাফলগুলোতে লোকজনকে অন্তর্ভুক্ত করব।
phrasal-verb

hold elections

নেতৃত্বের জন্য ভোটের আয়োজন করা
Meaning
to organize and conduct voting for leadership
Example
The commission will **hold elections** in all districts next month.
কমিশন আগামী মাসে সব জেলায় নির্বাচন আয়োজন করবে।
phrasal-verb

sit down to

একসাথে খাবার খাওয়া বা উৎসবে যোগ দেওয়া
Meaning
to gather together to share a meal or celebration
Example
Every Friday, our family **sits down to** dinner together.
প্রতি শুক্রবার আমাদের পরিবার একসাথে রাতের খাবার খায়।
idiom

Bootstrap the business

নিজস্ব অর্থ দিয়ে একটি কোম্পানি গড়ে তোলা।
Meaning
To build a company using only personal finances.
Example
They decided to **bootstrap the business** instead of seeking investors.
তারা বিনিয়োগকারী না খুঁজে **নিজেদের টাকায় ব্যবসা শুরু করার** সিদ্ধান্ত নেয়।
phrasal-verb

burst out crying

হঠাৎ জোরে কান্না শুরু করা
Meaning
to suddenly start crying loudly
Example
The child **burst out crying** when his toy broke.
তার খেলনাটি ভেঙে গেলে শিশুটি হঠাৎ জোরে কেঁদে উঠল।
phrasal-verb

bring in line

কারও বা কিছুকে নিয়ম বা মানদণ্ডের সঙ্গে সামঞ্জস্যপূর্ণ করা
Meaning
to make someone or something follow rules or standards
Example
The new CEO worked hard to **bring in line** all departments with the company’s vision.
নতুন সিইও কোম্পানির দৃষ্টিভঙ্গির সাথে সব বিভাগকে সামঞ্জস্যপূর্ণ করতে কঠোর পরিশ্রম করেছেন।
phrasal-verb

bring back

আগে বন্ধ হওয়া কিছু পুনরায় চালু করা বা ফিরিয়ে আনা
Meaning
to reintroduce or restore something that was removed
Example
The city plans to **bring back** tree-planting programs this year.
এই বছর শহরটি আবারও বৃক্ষরোপণ কর্মসূচি চালু করার পরিকল্পনা করেছে।
idiom

put your money where your mouth is

কথার প্রমাণ কাজে বা অর্থ দিয়ে দেখানো।
Meaning
to support your words with actions or financial commitment
Example
If you believe in the project, **put your money where your mouth is**.
যদি প্রকল্পে বিশ্বাস থাকে, তাহলে বিনিয়োগ করে দেখাও।
phrasal-verb

rally around for

একটি ব্যক্তি বা কারণে সমর্থন সংগ্রহ করা
Meaning
to gather support for a person or cause
Example
Volunteers **rallied around for** the community cleanup in record time.
স্বেচ্ছাসেবকরা রেকর্ড সময়ে কমিউনিটি ক্লিনআপের জন্য র‍্যালি অ্যারাউন্ড ফর করেছিল।
idiom

walk on eggshells

কাউকে বিরক্ত না করার জন্য খুব সাবধানে কথা বলা বা কাজ করা
Meaning
to be very careful about what you say or do to avoid upsetting someone
Example
Ever since the argument, I've been **walking on eggshells** around him.
তর্কের পর থেকে আমি তার সামনে অত্যন্ত সতর্কতার সাথে চলছি।
idiom

shocked to the core

গভীরভাবে হতবাক বা ব্যথিত হওয়া
Meaning
deeply shocked or disturbed
Example
Everyone was **shocked to the core** by the tragedy.
দুর্ঘটনাটি সবাইকে গভীরভাবে নাড়া দিয়েছিল।
idiom

spam someone

অতিরিক্ত বার্তা পাঠানো বা অপ্রয়োজনীয় তথ্য পাঠানো
Meaning
to send too many messages or unnecessary information
Example
Don’t **spam me** with notifications every minute!
প্রতি মিনিটে নোটিফিকেশন পাঠিয়ে আমাকে বিরক্ত করো না!
phrasal-verb

lean on for support

সহায়তা বা উৎসাহের জন্য কারও উপর নির্ভর করা
Meaning
to rely on someone for help or encouragement
Example
We can always **lean on** our teammates **for support** during tough times.
কঠিন সময়ে আমরা সবসময় আমাদের সহকর্মীদের ওপর ভরসা করতে পারি।
idiom

hit below the belt

অন্যায়ভাবে আচরণ করা বা কষ্টদায়ক কিছু বলা।
Meaning
to act unfairly or say something hurtful
Example
That comment about her family was really **hitting below the belt**.
তার পরিবারের ব্যাপারে সেই মন্তব্যটি সত্যিই অন্যায় ছিল।
phrasal-verb

delegate to

দায়িত্ব বা কাজ অন্য কাউকে অর্পণ করা
Meaning
to assign responsibility or tasks to someone else
Example
A good manager knows how to **delegate to** their team members effectively.
একজন ভালো ম্যানেজার জানেন কীভাবে দলের সদস্যদের কার্যকরভাবে দায়িত্ব অর্পণ করতে হয়।