downhearted
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
idiom

downhearted

হতাশ বা মন খারাপ বোধ করা
Meaning
feeling discouraged or sad
Example
She felt **downhearted** after failing the exam.
পরীক্ষায় ব্যর্থ হওয়ার পর সে হতাশ বোধ করেছিল।
idiom

sign off on

আনুষ্ঠানিকভাবে কিছু অনুমোদন করা।
Meaning
to formally approve something
Example
The director needs to **sign off on** the final budget.
চূড়ান্ত বাজেটে পরিচালককে অনুমোদন দিতে হবে।
idiom

work like a dog

বিশ্রাম না নিয়ে অত্যন্ত কঠোর পরিশ্রম করা
Meaning
to work very hard without rest
Example
She **works like a dog** to provide for her kids.
সে তার সন্তানদের জন্য অমানুষিক পরিশ্রম করে।
idiom

sour grapes

যেটা পাওয়া যায়নি সেটাকে না পছন্দ করার ভান করা
Meaning
pretending to dislike something you can’t have
Example
His comments about the award being unfair are just **sour grapes**.
পুরস্কারটিকে অন্যায্য বলাটা কেবলই ঈর্ষা।
idiom

on cue

ঠিক সঠিক মুহূর্তে
Meaning
exactly at the right moment
Example
The dog barked **on cue** when the actor opened the door.
অভিনেতা দরজা খোলার সাথে সাথেই কুকুরটি ঠিক সময়ে ঘেউ ঘেউ করল।
idiom

call around

ফোনে বিভিন্ন জায়গায় যোগাযোগ করা
Meaning
to contact several people or places by phone
Example
I’ll **call around** to find a venue with parking.
পার্কিংসহ ভেন্যু খুঁজতে আমি কয়েক জায়গায় ফোন করব।
idiom

make up for

প্রতিকার বা ক্ষতিপূরণ করা
Meaning
to compensate for something
Example
We’ll **make up for** the delay with extra support.
দেরির ক্ষতিপূরণ আমরা অতিরিক্ত সহায়তা দিয়ে করব।
idiom

come up with

কোনো পরিকল্পনা, ধারণা বা সমাধান ভাবা
Meaning
to think of a plan, idea, or solution
Example
She managed to **come up with** a clever workaround overnight.
সে রাতারাতি দারুণ একটি বিকল্প সমাধান ভাবতে পেরেছিল।
idiom

change of heart

কোনো কিছু বা কারো প্রতি অনুভূতির পরিবর্তন হওয়া
Meaning
a change in the way one feels about something or someone
Example
He had a **change of heart** and decided to stay.
তার মন পরিবর্তন হলো এবং সে থেকে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নিল।
idiom

On the drawing board

পরিকল্পনা বা ডিজাইন পর্যায়ে থাকা
Meaning
In the planning or design stage
Example
The new product is still **on the drawing board**, but it will be launched next year.
নতুন পণ্যটি এখনও পরিকল্পনা পর্যায়ে রয়েছে, তবে এটি আগামী বছর চালু হবে।
idiom

artificial intelligence

মেশিনে মানুষের বুদ্ধিমত্তার সিমুলেশন যা চিন্তা এবং শেখার জন্য প্রোগ্রাম করা হয়।
Meaning
The simulation of human intelligence in machines that are programmed to think and learn.
Example
The company has invested heavily in **artificial intelligence** to enhance automation.
কোম্পানিটি অটোমেশন উন্নত করতে **আর্টিফিশিয়াল ইন্টেলিজেন্স**-এ ব্যাপকভাবে বিনিয়োগ করেছে।
idiom

teach by example

কিছু করা শিখানোর জন্য নিজে তা করে দেখানো
Meaning
to show others how to do something by demonstrating it yourself
Example
Good mentors always **teach by example**, showing the way with their actions.
ভাল মেন্টররা সবসময় **টিচ বাই এক্সাম্পল** করেন, তাদের কাজের মাধ্যমে পথ দেখান।
idiom

roll the credits

কোনো কিছু আনুষ্ঠানিকভাবে শেষ করা
Meaning
to finish something officially
Example
After the final announcement, they **rolled the credits** on the project.
শেষ ঘোষণা দেওয়ার পর তারা প্রকল্পটির আনুষ্ঠানিক সমাপ্তি ঘটায়।
idiom

three sheets to the wind

অত্যন্ত মাতাল অবস্থায় থাকা।
Meaning
Very drunk or intoxicated.
Example
After the party, he was **three sheets to the wind**.
পার্টির পর সে ছিল **পুরোপুরি মাতাল অবস্থায়।**
idiom

leave something up in the air

কোনো কিছু অনির্ধারিত বা অনিশ্চিত রাখা
Meaning
to leave something undecided or uncertain
Example
We left the meeting **up in the air** without any clear decision.
আমরা কোনো স্পষ্ট সিদ্ধান্ত ছাড়াই মিটিংটা অনির্ধারিত রেখে এসেছি।
idiom

make progress

অগ্রগতি করা
Meaning
to move forward or improve
Example
She is slowly **making progress** with her studies.
সে ধীরে ধীরে তার পড়াশোনায় অগ্রগতি করছে।
idiom

virus of doubt

দ্বিধা বা অনিশ্চয়তার অনুভূতি যা দ্রুত ছড়ায়
Meaning
a feeling of uncertainty that spreads quickly
Example
A **virus of doubt** spread after the project delay.
প্রকল্পের বিলম্বের পর সন্দেহের এক ভাইরাস ছড়িয়ে পড়ে।
idiom

Bring peace to

একটি পরিস্থিতিতে শান্তি বা প্রশান্তি ফিরিয়ে আনা।
Meaning
To restore calm or tranquility in a situation.
Example
Her kind words helped **bring peace to** the argument.
তার সদয় শব্দগুলি তর্কে **শান্তি ফিরিয়ে আনার** সাহায্য করেছিল।
idiom

tighten the belt

ব্যয় কমানো; আর্থিক সংকটের কারণে টাকা সঞ্চয় করা
Meaning
to reduce spending; to save money due to financial constraints
Example
In tough economic times, businesses must **tighten the belt** to survive.
কঠিন অর্থনৈতিক সময়ের মধ্যে, ব্যবসাগুলিকে টিকে থাকতে ব্যয় কমাতে হবে।
idiom

battle of wills

একটি সংঘর্ষ যেখানে উভয় পক্ষই হার মানতে চায় না
Meaning
a conflict where both sides refuse to give up
Example
It became a **battle of wills** between the manager and the team leader.
এটি ম্যানেজার ও টিম লিডারের মধ্যে এক ধরনের ইচ্ছাশক্তির যুদ্ধ হয়ে দাঁড়ায়।
idiom

keep your cool

চাপ বা উস্কানির মধ্যেও শান্ত থাকা
Meaning
to stay calm under stress or provocation
Example
Even in emergencies, he always **keeps his cool**.
জরুরি অবস্থাতেও সে সবসময় শান্ত থাকে।
idiom

ring up

বিক্রয় হিসাব করা
Meaning
to calculate and record a sale
Example
The cashier will **ring up** your items at the counter.
ক্যাশিয়ার কাউন্টারে তোমার জিনিসপত্রের দাম কষে নেবে।
idiom

lose your cool

রেগে যাওয়া বা ধৈর্য হারানো
Meaning
to become angry or impatient
Example
Don’t **lose your cool**; the situation will get better.
রেগে যেও না; পরিস্থিতি ভালো হয়ে যাবে।
idiom

Make every minute count

আপনার সময় কার্যকরভাবে ব্যবহার করুন এবং প্রতিটি মুহূর্তের সর্বোচ্চ সুবিধা নিন।
Meaning
Use your time effectively and make the most of every moment.
Example
To be successful, you need to **make every minute count** and stay focused on your tasks.
সাফল্য অর্জন করতে, আপনাকে **প্রতিটি মিনিটের গুরুত্ব বুঝতে হবে** এবং আপনার কাজের প্রতি মনোযোগী থাকতে হবে।
idiom

in the same league

গুণমান বা দক্ষতায় তুলনীয়
Meaning
comparable in quality or ability
Example
Those two companies aren’t **in the same league**.
ওই দুই কোম্পানি এক স্তরের নয়।
idiom

wind up

শেষে বিশেষ কোনো পরিস্থিতিতে পৌঁছানো
Meaning
to end up in a particular situation
Example
If you ignore the warning signs, you could **wind up** in trouble.
সতর্ক সংকেত উপেক্ষা করলে শেষে বিপদে পড়তে পারো।
idiom

new kid on the block

কোনো জায়গা বা পরিস্থিতিতে নতুন ব্যক্তি
Meaning
someone new to a place or situation
Example
He’s the **new kid on the block** in the company.
সে কোম্পানিতে নতুন একজন কর্মী।
idiom

wired for success

স্বাভাবিকভাবে সফল হওয়ার মানসিকতা বা ক্ষমতা থাকা
Meaning
naturally inclined or designed to succeed
Example
The new AI model seems **wired for success** in every test.
নতুন এআই মডেলটি প্রতিটি পরীক্ষায় সফল হওয়ার জন্য যেন তৈরি।
idiom

pull the plug

কোনো কিছু বন্ধ করে দেওয়া; কোনো প্রকল্প বা কার্যক্রমের সহায়তা বন্ধ করা
Meaning
to stop something; to end support for a project or activity
Example
The company decided to **pull the plug** on the outdated app.
কোম্পানিটি পুরনো অ্যাপটির উপর থেকে সহায়তা বন্ধ করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে।
idiom

be lost for words

এতটাই অবাক হওয়া যে কিছু বলার থাকে না
Meaning
to be so surprised that you cannot speak
Example
I was **lost for words** when I won the prize.
পুরস্কার জিতে আমি এতটাই অবাক হয়েছিলাম যে কিছু বলতে পারিনি।
idiom

brain like a sieve

যার স্মৃতিশক্তি খুব দুর্বল
Meaning
having a very bad memory
Example
I keep forgetting things—I’ve got a **brain like a sieve**!
আমি বারবার জিনিস ভুলে যাই—আমার মনে কিছুই থাকে না!
idiom

glue together

গ্লু দিয়ে অংশগুলো জোড়া লাগানো
Meaning
to attach pieces firmly using adhesive
Example
Let the students **glue together** the collage pieces.
কলাজের অংশগুলো শিক্ষার্থীদের দিয়ে গ্লু দিয়ে জোড়া লাগাতে দাও।
idiom

go public

কোনো কোম্পানির শেয়ার প্রথমবার জনসাধারণের কাছে বিক্রি করা
Meaning
to sell shares of a company to the public for the first time
Example
The startup plans to **go public** next year.
স্টার্টআপটি আগামী বছর **গো পাবলিক** করার পরিকল্পনা করছে।
idiom

faint-hearted

সাহস বা দৃঢ়তার অভাব থাকা
Meaning
lacking courage or determination
Example
Climbing this mountain is not for the **faint-hearted**.
এই পাহাড়ে ওঠা দুর্বলচিত্তদের জন্য নয়।
idiom

second thoughts

কোনো সিদ্ধান্ত নিয়ে সন্দেহ বা পুনর্বিবেচনা করা
Meaning
doubts or reconsideration about a decision
Example
I’m having **second thoughts** about moving abroad.
বিদেশে যাওয়ার ব্যাপারে আমি এখন কিছুটা দ্বিধায় আছি।
idiom

in the trenches

কঠিন বা পরিশ্রমসাধ্য কাজে গভীরভাবে জড়িত থাকা
Meaning
to be deeply involved in hard work or challenging situations
Example
She’s **in the trenches** with the rest of the team, solving problems every day.
সে বাকি দলের সঙ্গে প্রতিদিন সমস্যা সমাধানে ব্যস্ত থাকে।
idiom

true colors

কারো আসল চরিত্র বা উদ্দেশ্য
Meaning
someone’s real character or intentions
Example
He showed his **true colors** when he lied to me.
সে যখন আমার সঙ্গে মিথ্যা বলল, তখন তার আসল রূপ দেখা গেল।
idiom

Go Dutch

খরচ সমানভাবে ভাগ করা।
Meaning
To share the cost of something equally.
Example
Let’s **go Dutch** on the dinner tonight.
চলো আজ রাতের ডিনারের খরচ সমানভাবে ভাগ করি।
idiom

behind bars

কারাগারে
Meaning
in prison
Example
The murderer will spend the rest of his life **behind bars**.
খুনী তার জীবনের বাকি সময়টা কারাগারে কাটাবে।
idiom

thank your lucky stars

ভাগ্য ভালো থাকার জন্য কৃতজ্ঞ থাকা
Meaning
to feel grateful for good fortune
Example
You should **thank your lucky stars** for having such good friends.
তোমার এমন ভালো বন্ধু আছে বলে তোমার কৃতজ্ঞ থাকা উচিত।
idiom

take it to the bank

নিশ্চিতভাবে বলা; পুরোপুরি বিশ্বাসযোগ্য কিছু
Meaning
to be certain that something is true or will happen
Example
You can **take it to the bank** that he’ll deliver on his promise.
তুমি নিশ্চিত থাকতে পারো যে সে তার প্রতিশ্রুতি রাখবে।
idiom

Bide one’s time

সঠিক সুযোগের জন্য ধৈর্য ধরে অপেক্ষা করা।
Meaning
To wait patiently for the right opportunity.
Example
She decided to **bide her time** before making a move.
কোনো পদক্ষেপ নেওয়ার আগে সে ধৈর্য ধরে অপেক্ষা করার সিদ্ধান্ত নেয়।
idiom

the vision thing

ভবিষ্যৎ কল্পনা ও পরিকল্পনা করার ক্ষমতা
Meaning
the ability to imagine and plan the future clearly
Example
Many politicians lack **the vision thing**.
অনেক রাজনীতিবিদেরই দূরদৃষ্টি থাকে না।
idiom

talk down to someone

কাউকে ছোট বা অযোগ্য ভেবে কথা বলা
Meaning
to speak to someone as if they are less intelligent
Example
He always **talks down to** his coworkers, which is rude.
সে সবসময় সহকর্মীদের ছোট করে কথা বলে, যা অভদ্রতা।
idiom

pass along

কোনো তথ্য বা জিনিস অন্যের কাছে পৌঁছে দেওয়া
Meaning
to share information or items with someone else
Example
Could you **pass along** the agenda to the interns?
এজেন্ডাটা ইন্টার্নদের কাছে পাঠিয়ে দেবে কি?
idiom

block out

বিক্ষিপ্ততা বা অপ্রিয় চিন্তা উপেক্ষা করা
Meaning
to ignore distractions or unpleasant thoughts
Example
She tried to **block out** the noise and continue working.
সে শব্দ উপেক্ষা করে কাজ চালিয়ে যাওয়ার চেষ্টা করেছিল।
idiom

trade off

দুই বিপরীত বিষয়ের মধ্যে ভারসাম্য রাখা; আপস করা
Meaning
to balance between two opposing things; to compromise
Example
Globalization involves a **trade off** between efficiency and equality.
বিশ্বায়নের ক্ষেত্রে দক্ষতা ও সমতার মধ্যে একটি আপস থাকে।
idiom

break faith

বিশ্বাসঘাতকতা করা
Meaning
to stop being loyal or trustworthy
Example
He **broke faith** with his team when he left suddenly.
সে হঠাৎ চলে গিয়ে তার দলের সঙ্গে বিশ্বাসঘাতকতা করেছিল।
idiom

take the cake

সবচেয়ে ভালো বা ব্যতিক্রমী হওয়া
Meaning
to be the best or most outstanding
Example
Among all the entries, your design really **takes the cake**.
সব ডিজাইনের মধ্যে, তোমার ডিজাইনই সত্যিই সেরা।
idiom

Balance the scales

যত্নসহকারে নিশ্চিত করা যে সব কিছুই সঠিক বা সমান
Meaning
to make sure everything is fair or equal
Example
We need to **balance the scales** before making a final decision.
চূড়ান্ত সিদ্ধান্ত নেওয়ার আগে আমাদের **ব্যালান্স দ্য স্কেলস** করতে হবে।
idiom

heart sinks

হঠাৎ দুঃখ বা হতাশা অনুভব করা
Meaning
to feel disappointed or sad suddenly
Example
My **heart sank** when I saw the exam result.
পরীক্ষার ফলাফল দেখে আমার মন ভেঙে গেল।
idiom

lend a hand

কাউকে কোনো কাজে সাহায্য করা
Meaning
to help someone with something
Example
Can you **lend a hand** with these boxes?
তুমি কি এই বাক্সগুলোতে একটু সাহায্য করতে পারবে?
idiom

keep faith

বিশ্বাস বজায় রাখা
Meaning
to continue believing in something or someone
Example
Even in tough times, you must **keep faith**.
কঠিন সময়েও তোমাকে বিশ্বাস বজায় রাখতে হবে।
idiom

political football

একটি বিষয় যা নিয়মিত বিতর্কিত হয় এবং রাজনৈতিক লাভের জন্য ব্যবহার করা হয়
Meaning
an issue that is constantly debated and used for political gain
Example
The issue of immigration has become a **political football**, with both parties using it to score points.
ইমিগ্রেশন বিষয়টি **পলিটিক্যাল ফুটবল** হয়ে উঠেছে, দুই পক্ষই এটি ব্যবহার করছে পয়েন্ট অর্জনের জন্য।
idiom

on the witness stand

আদালতে সাক্ষ্য দিচ্ছে এমন অবস্থায় থাকা
Meaning
to be giving testimony in court
Example
The victim was nervous while **on the witness stand**.
ভুক্তভোগী সাক্ষ্য দেওয়ার সময় নার্ভাস ছিলেন।
idiom

doubt creeps in

মনে সন্দেহ বা অনিশ্চয়তা আসা শুরু করা
Meaning
to begin to feel uncertain or unsure
Example
After a few failures, **doubt began to creep in**.
কয়েকটি ব্যর্থতার পর তার মনে সন্দেহ ঢুকে গেল।
idiom

write one’s own story

নিজের ভাগ্য বা জীবনের পথ নিজেই তৈরি করা।
Meaning
to shape one’s own destiny or path in life
Example
She chose to **write her own story** instead of following tradition.
সে প্রথা অনুসরণ না করে নিজের জীবন নিজের মতো গড়ে নিতে চায়।
idiom

bottle up your feelings

নিজের অনুভূতি লুকিয়ে রাখা বা দমন করা
Meaning
to hide or suppress your emotions
Example
Don't **bottle up your feelings**; talk about them.
নিজের অনুভূতি চেপে রেখো না; সেগুলো নিয়ে কথা বলো।
idiom

hang back

দ্বিধায় পিছিয়ে থাকা
Meaning
to remain behind or hesitate to act
Example
If you **hang back**, you might miss the opportunity.
পিছিয়ে থাকলে সুযোগটা হাতছাড়া হতে পারে।
idiom

against the ropes

একটি কঠিন পরিস্থিতিতে থাকা বা পরাজয়ের কাছাকাছি থাকা।
Meaning
in a difficult situation or near defeat
Example
The company was **against the ropes**, but it managed to recover.
কোম্পানিটি সংকটে ছিল, কিন্তু শেষ পর্যন্ত ঘুরে দাঁড়িয়েছে।
idiom

clear the decks

অপ্রয়োজনীয় জিনিস সরিয়ে প্রস্তুতি নেওয়া।
Meaning
Prepare for action by removing unnecessary things.
Example
We need to **clear the decks** before the new project begins.
নতুন প্রজেক্ট শুরুর আগে **সব প্রস্তুতি নিতে হবে।**
idiom

earn trust

কাজের মাধ্যমে বা নির্ভরযোগ্যতা দ্বারা কারো বিশ্বাস অর্জন করা
Meaning
to gain someone's trust through actions or reliability
Example
She worked hard to **earn the trust** of her colleagues.
সে তার সহকর্মীদের **বিশ্বাস অর্জন করতে** কঠোর পরিশ্রম করেছিল।
idiom

Living beyond one’s means

আয়ের চেয়ে বেশি খরচ করা।
Meaning
Spending more money than one can afford.
Example
Many people get into debt by **living beyond their means**.
অনেক মানুষ **লিভিং বিয়ন্ড দেয়ার মিন্স** থাকার কারণে ঋণে পড়ে।
idiom

throw in the towel

হাল ছেড়ে দেওয়া বা ছেড়ে দেওয়া
Meaning
to give up or quit
Example
After many failures, he **threw in the towel**.
অনেক ব্যর্থতার পর সে হাল ছেড়ে দিয়েছে।
idiom

bootstrap a startup

বাইরের অর্থায়ন ছাড়াই সীমিত সম্পদে ব্যবসা শুরু করা
Meaning
to build a business using limited resources without external funding
Example
Many successful founders **bootstrapped their startups** in the early days.
অনেক সফল উদ্যোক্তা তাদের স্টার্টআপগুলো প্রথমে সীমিত সম্পদে শুরু করেছিলেন।
idiom

catch some z’s

কিছুক্ষণ ঘুমানো
Meaning
to get some sleep
Example
I need to **catch some z’s** before the meeting.
মিটিংয়ের আগে আমাকে একটু ঘুমাতে হবে।
idiom

confide in someone

কারো উপর এতটা বিশ্বাস করা যে তাকে গোপন কথা বলা যায়
Meaning
to trust someone enough to tell them secrets
Example
She only **confides in** her best friend.
সে শুধু তার সবচেয়ে ঘনিষ্ঠ বন্ধুর কাছেই গোপন কথা বলে।
idiom

grin and bear it

একটি কঠিন পরিস্থিতি ধৈর্য ধরে মেনে নেওয়া
Meaning
to accept a difficult situation patiently
Example
You just have to **grin and bear it** until the work is done.
তোমাকে শুধু ধৈর্য ধরে থাকতে হবে যতক্ষণ না কাজ শেষ হয়।
idiom

birds of a feather flock together

একই রকম স্বভাব বা আগ্রহের মানুষ একসঙ্গে থাকতে ভালোবাসে।
Meaning
People who have similar interests or personalities tend to be friends.
Example
John and Mike are always together; well, **birds of a feather flock together**.
জন আর মাইক সবসময় একসঙ্গে থাকে; ঠিকই তো, এক স্বভাবের মানুষ একসঙ্গে থাকে।
idiom

speaking for myself

নিজের দিক থেকে বলতে গেলে; আমার মতে
Meaning
stating one’s personal opinion only, not others’
Example
**Speaking for myself**, I think we should wait.
নিজের দিক থেকে বলতে গেলে, আমার মনে হয় আমাদের অপেক্ষা করা উচিত।
idiom

hold your ground

নিজের অবস্থান বা মত পরিবর্তন না করা
Meaning
to refuse to change your position or opinion
Example
She **held her ground** even when others disagreed.
অন্যরা দ্বিমত করলেও সে **হোল্ড হার গ্রাউন্ড** করেছিল।
idiom

a steep learning curve

কিছু দ্রুত শিখতে কঠিন হওয়া
Meaning
when something is difficult to learn, usually quickly
Example
The new software had a **steep learning curve**, but I managed to understand it.
নতুন সফটওয়্যারটি শিখতে কঠিন ছিল, কিন্তু আমি বুঝতে পেরেছি।
idiom

be at someone’s beck and call

সবসময় সাহায্য বা আদেশ মানার জন্য প্রস্তুত থাকা
Meaning
to always be ready to help or obey someone
Example
The assistant is **at his boss’s beck and call**.
সহকারী সবসময় বসের নির্দেশে প্রস্তুত থাকে।
idiom

rest easy

চিন্তা বা ভয়ের মুক্ত থাকা
Meaning
to be free from worry or fear
Example
You can **rest easy** knowing everything is under control.
সব কিছু নিয়ন্ত্রণে আছে জেনে তুমি নিশ্চিন্ত থাকতে পারো।
idiom

keep the home fires burning

অন্যরা দূরে থাকলেও ঘরের সুখ শান্তি বজায় রাখা
Meaning
to maintain a happy home while others are away
Example
While her husband was abroad, she **kept the home fires burning**.
তার স্বামী বিদেশে থাকাকালীন, সে ঘরের শান্তি বজায় রেখেছিল।
idiom

throw a wrench in the works

এমন সমস্যা সৃষ্টি করা যা অগ্রগতি থামিয়ে দেয়
Meaning
to cause a problem that stops progress
Example
The last-minute design change **threw a wrench in the works**.
শেষ মুহূর্তের ডিজাইন পরিবর্তন পুরো কাজটাই বাধাগ্রস্ত করেছে।
idiom

give it your all

সর্বোচ্চ প্রচেষ্টা করা
Meaning
to try your best or use all your energy
Example
If you **give it your all**, you’ll be proud of yourself no matter the result.
তুমি যদি সর্বোচ্চ চেষ্টা করো, ফলাফল যেমনই হোক গর্বিত বোধ করবে।
idiom

out of harm’s way

বিপদ থেকে নিরাপদ থাকা।
Meaning
To be safe from danger or difficulty.
Example
Make sure the children are **out of harm’s way** before lighting the fire.
আগুন জ্বালানোর আগে নিশ্চিত হও যে বাচ্চারা বিপদ থেকে নিরাপদে আছে।
idiom

mud-slinging

কাউকে অপমান বা মানহানি করার চেষ্টা, বিশেষত রাজনীতিতে
Meaning
the act of criticizing someone, especially in politics, to harm their reputation
Example
The debate turned into **mud-slinging** very quickly.
বিতর্কটি খুব দ্রুত কাদা ছোড়াছুড়িতে পরিণত হয়।
idiom

hold forth

কোনো বিষয় নিয়ে দীর্ঘক্ষণ কথা বলা
Meaning
to speak at length about a topic
Example
He loved to **hold forth** on travel stories.
ভ্রমণের গল্প নিয়ে দীর্ঘক্ষণ কথা বলতে সে দারুণ পছন্দ করত।
idiom

have nerves of steel

চাপের মধ্যেও শান্ত ও সাহসী থাকা
Meaning
to be very brave and calm under pressure
Example
A firefighter must **have nerves of steel** to face danger every day.
দমকলকর্মীর প্রতিদিন বিপদের মুখোমুখি হতে ইস্পাতের মতো স্নায়ু থাকা প্রয়োজন।
idiom

backdoor entry

গোপন বা অননুমোদিত উপায়ে প্রবেশ
Meaning
a secret or unofficial way to access something
Example
Hackers found a **backdoor entry** into the company’s database.
হ্যাকাররা কোম্পানির ডেটাবেসে গোপন প্রবেশের পথ খুঁজে পেয়েছিল।
idiom

burst into tears

হঠাৎ কান্না শুরু করা
Meaning
to suddenly start crying
Example
She **burst into tears** after hearing the bad news.
খারাপ খবরটি শুনে সে হঠাৎ কেঁদে ফেলল।
idiom

lock and key

সম্পূর্ণভাবে সুরক্ষিত
Meaning
completely secured or protected
Example
All confidential data is kept under **lock and key**.
সব গোপন তথ্য লক অ্যান্ড কী-এর নিচে রাখা আছে।
idiom

in the same frame

একই দৃষ্টিভঙ্গি বা বোঝাপড়া থাকা
Meaning
having a shared perspective or understanding
Example
Before we start, we need to make sure everyone is **in the same frame**.
শুরু করার আগে নিশ্চিত হতে হবে যে সবাই একই দৃষ্টিভঙ্গিতে আছে।
idiom

keep your head in the game

মানসিকভাবে মনোযোগী ও উদ্দীপ্ত থাকা
Meaning
to stay mentally focused and motivated
Example
Even when things get tough, **keep your head in the game**.
পরিস্থিতি কঠিন হলেও মনোযোগ হারিয়ো না।
idiom

make up

ঝগড়ার পর মিল হওয়া; আবার এক হওয়া
Meaning
to reconcile after an argument or fight
Example
They always **make up** after small arguments.
তারা ছোটখাটো ঝগড়ার পর সবসময় মিলিয়ে যায়।
idiom

go on a spending spree

স্বল্প সময়ে অনেক টাকা খরচ করা
Meaning
to spend a lot of money in a short period of time
Example
She **went on a spending spree** after getting her bonus.
বোনাস পাওয়ার পর সে অনেক কেনাকাটা করে ফেলল।
idiom

blast off

দারুণ উদ্যম বা উৎসাহ নিয়ে শুরু করা
Meaning
to take off or start with great energy or enthusiasm
Example
The project is ready to **blast off** next week.
প্রকল্পটি আগামী সপ্তাহে শুরু হতে প্রস্তুত।
idiom

live out of a suitcase

প্রায়ই ভ্রমণ করা; এক জায়গায় বেশিদিন না থাকা
Meaning
to travel frequently; to not stay in one place for long
Example
He’s been **living out of a suitcase** for months.
সে কয়েক মাস ধরে এক জায়গায় না থেকে ঘুরে বেড়াচ্ছে।
idiom

keep someone at arm’s length

কাউকে খুব কাছের সম্পর্ক না রাখা
Meaning
to avoid getting too close to someone
Example
After the argument, I **kept him at arm’s length**.
ঝগড়ার পর আমি তাকে দূরে রাখলাম।
idiom

beyond reasonable doubt

যে বিষয়ে যুক্তিসঙ্গত কোনো সন্দেহ নেই
Meaning
without any logical uncertainty
Example
The jury found him guilty **beyond reasonable doubt**.
জুরি সদস্যরা তাকে **যুক্তিসঙ্গত সন্দেহের অতীত** বলে দোষী সাব্যস্ত করল।
idiom

to shoot for the moon

একটি কঠিন বা উচ্চাকাঙ্ক্ষী লক্ষ্য স্থির করা
Meaning
to aim for a difficult or ambitious goal
Example
He’s always **shooting for the moon**, trying to achieve impossible goals.
সে সবসময় **টু শুট ফর দ্য মুন** করে, অসম্ভব লক্ষ্য অর্জন করার চেষ্টা করে।
idiom

iron out

ছোটখাটো সমস্যা বা মতভেদ মিটিয়ে ফেলা।
Meaning
to resolve small problems or differences
Example
We need to **iron out** the payment details before signing.
চুক্তি করার আগে আমাদের টাকা দেওয়ার বিষয়গুলো পরিষ্কার করতে হবে।
idiom

to bend the rules

নিয়ম বা আইনকে কিছুটা শিথিল করা
Meaning
to make exceptions or not strictly follow the law or rules
Example
Sometimes, officers **bend the rules** to help the needy.
কখনও কখনও কর্মকর্তারা অসহায়দের সাহায্য করতে **নিয়ম ভেঙে দেন**।
idiom

a bridge too far

একটি প্রচেষ্টা বা লক্ষ্য যা খুবই উচ্চাকাঙ্ক্ষী বা অর্জন করা অসম্ভব
Meaning
an attempt or goal that is too ambitious or impossible to achieve
Example
The proposal to negotiate with all the countries at once was **a bridge too far**.
একসাথে সব দেশের সাথে আলোচনার প্রস্তাব ছিল **এ ব্রিজ টু ফার**।
idiom

forbidden fruit

আকর্ষণীয় কিন্তু নিষিদ্ধ বা অনৈতিক কিছু
Meaning
something attractive but not allowed or morally wrong
Example
For teenagers, breaking rules often feels like **forbidden fruit**.
কিশোরদের কাছে নিয়ম ভাঙা প্রায়ই নিষিদ্ধ আনন্দের মতো লাগে।
idiom

sweet talk someone

তোষামোদ বা মিষ্টি কথায় কাউকে কিছু করানো
Meaning
to flatter or charm someone into doing something
Example
He **sweet talked** his way into getting a discount.
সে মিষ্টি কথায় ছাড়টা পেয়ে গেল।
idiom

tempt fate

অবিবেচনাপ্রসূত ঝুঁকি নেওয়া যা দুর্ভাগ্য আনতে পারে
Meaning
to take a foolish risk that may bring bad luck
Example
You’re **tempting fate** by driving without insurance.
বীমা ছাড়া গাড়ি চালিয়ে তুমি ভাগ্যকে চ্যালেঞ্জ করছো।
idiom

Carry the torch

অতীতের কোনো আন্দোলন বা ধারণাকে এগিয়ে নেওয়া।
Meaning
To continue supporting a cause or idea passed from the past.
Example
Young activists are **carrying the torch** of civil rights today.
আজকের তরুণ কর্মীরা নাগরিক অধিকারের আন্দোলনকে এগিয়ে নিয়ে যাচ্ছে।
idiom

Political bargaining chip

একটি সমস্যা বা বিষয় যা রাজনৈতিক দিক থেকে আলোচনা বা বিনিময়ের জন্য ব্যবহৃত হয়।
Meaning
An issue or point used to negotiate or exchange in politics.
Example
The trade agreement became a **political bargaining chip** during the negotiations.
বাণিজ্য চুক্তি আলোচনা চলাকালে একটি রাজনৈতিক মুলা বিনিময় বিষয় হয়ে উঠেছিল।
idiom

carry the load

কঠিন কাজ বা দায়িত্ব নিজের কাঁধে নেওয়া
Meaning
to take responsibility for something difficult
Example
She had to **carry the load** after her manager resigned.
ম্যানেজার পদত্যাগ করার পর তাকে দায়িত্ব নিতে হয়েছিল।
idiom

fearless as a lion

অত্যন্ত সাহসী ও নির্ভীক হওয়া
Meaning
to be very brave and bold
Example
The firefighter was **fearless as a lion** during the rescue.
রেসকিউর সময় ফায়ারফাইটারটি ছিল একেবারে নির্ভীক।
idiom

playing the long game

দীর্ঘমেয়াদী লক্ষ্য নিয়ে সিদ্ধান্ত গ্রহণ বা পদক্ষেপ গ্রহণ করা
Meaning
making decisions or taking actions with long-term objectives in mind
Example
The president is **playing the long game** by focusing on long-term foreign policy.
রাষ্ট্রপতি দীর্ঘমেয়াদী বিদেশী নীতির প্রতি মনোযোগ দিয়ে **প্লেয়িং দ্য লং গেম** করছেন।
idiom

to be open and honest

সরাসরি বা সৎভাবে কথা বলা।
Meaning
to speak frankly or sincerely
Example
I want to **be open and honest** with you about my feelings.
আমি চাই আমি আপনার সাথে আমার অনুভূতি সম্পর্কে **সরাসরি ও সৎভাবে কথা বলি**।
idiom

Put your best foot forward

যতটা সম্ভব সর্বোচ্চ চেষ্টা করা
Meaning
to try as hard as you can
Example
She **put her best foot forward** in the interview.
সে সাক্ষাৎকারে তার সর্বোচ্চ চেষ্টা করেছিল।
idiom

a few bricks short of a load

একটু বোকা বা পাগলাটে
Meaning
a little stupid or crazy
Example
He tries hard, but he’s **a few bricks short of a load**.
সে চেষ্টা করে, কিন্তু একটু বোকা ধরনের।
idiom

It rings a bell

কিছু পরিচিত মনে হওয়া
Meaning
something sounds familiar
Example
That name **rings a bell**, but I can’t remember where I heard it.
নামটা পরিচিত লাগছে, কিন্তু কোথায় শুনেছি মনে পড়ছে না।
idiom

put something on the back burner

কোনো বিষয় পরে বিবেচনার জন্য স্থগিত রাখা
Meaning
to delay dealing with something until later
Example
The government decided to **put the issue on the back burner** for now.
সরকার আপাতত বিষয়টি স্থগিত রাখার সিদ্ধান্ত নিয়েছে।
idiom

a party animal

যে ব্যক্তি পার্টিতে যেতে ভালোবাসে
Meaning
someone who loves going to parties
Example
My roommate is **a party animal**; she goes out every weekend.
আমার রুমমেট একদম পার্টিপ্রেমী; সে প্রতি সপ্তাহেই বাইরে যায়।
idiom

pull oneself up by the bootstraps

কঠোর পরিশ্রম এবং দৃঢ়প্রতিজ্ঞতার মাধ্যমে নিজের পরিস্থিতি উন্নত করা
Meaning
to improve one's situation through hard work and determination
Example
Despite all the challenges, he **pulled himself up by the bootstraps** and succeeded.
সব চ্যালেঞ্জ সত্ত্বেও, সে **নিজেকে উন্নত** করেছে এবং সফল হয়েছে।
idiom

crunch the data

বৃহৎ পরিমাণ ডেটা প্রক্রিয়া ও বিশ্লেষণ করা
Meaning
to process and analyze large amounts of data
Example
The AI can **crunch the data** in seconds and give insights.
এআই কয়েক সেকেন্ডেই ডেটা প্রক্রিয়া করে ফলাফল দিতে পারে।
idiom

put words in someone’s mouth

কারও মুখে এমন কথা চাপিয়ে দেওয়া যা সে বলেনি
Meaning
to say someone said something they did not
Example
Don’t **put words in my mouth**—I never said that!
আমার মুখে কথা দিও না—আমি তা কখনও বলিনি!
idiom

have a heavy heart

অন্তরে গভীর দুঃখ থাকা
Meaning
to feel deep sadness or sorrow
Example
He left the city **with a heavy heart**.
সে দুঃখভরা মনে শহরটি ছেড়ে গেল।
idiom

grow out of something

বয়স বা পরিপক্বতার কারণে কিছু পছন্দ বা অভ্যাস ছেড়ে দেওয়া
Meaning
to stop liking or doing something as you become older or more mature
Example
He eventually **grew out of** his bad habits.
অবশেষে সে তার খারাপ অভ্যাসগুলো থেকে বেড়িয়ে এল।
idiom

hot potato

একটি বিতর্কিত বিষয় যা কেউই সামলাতে চায় না
Meaning
a controversial issue that no one wants to deal with
Example
The refugee crisis has become a **hot potato** in the government.
শরণার্থী সংকট সরকারে একটি বিতর্কিত বিষয়ে পরিণত হয়েছে।
idiom

tear-jerker

কোনো কিছু যা তোমাকে কাঁদিয়ে ফেলে, বিশেষ করে সিনেমা বা গল্প
Meaning
something that makes you cry, especially a movie or story
Example
That movie was such a **tear-jerker**.
ওই সিনেমাটা সত্যিই মন কাঁদানো ছিল।
idiom

drum up

কোনো কিছুর প্রতি আগ্রহ বা সমর্থন বাড়ানো
Meaning
to increase interest or support for something
Example
The volunteers are visiting schools to **drum up** excitement for the festival.
উৎসব নিয়ে উৎসাহ বাড়াতে স্বেচ্ছাসেবকরা স্কুলে স্কুলে যাচ্ছেন।
idiom

carry forward

পরের সময়ের জন্য কিছু রেখে দেওয়া
Meaning
to move something to a later period
Example
We’ll **carry forward** the unused budget to next quarter.
ব্যবহার না হওয়া বাজেট আমরা পরের ত্রৈমাসিকে নিয়ে যাব।
idiom

Out of curiosity

কিছু জানার বা শেখার ইচ্ছা থেকে।
Meaning
Because of a desire to know or learn something.
Example
I asked him **out of curiosity**, not to interfere.
আমি কেবল কৌতূহলবশতই তাকে জিজ্ঞেস করেছিলাম, হস্তক্ষেপ করার জন্য নয়।
idiom

bend the law

নিজস্ব স্বার্থে আইনকে নিজের মতো করে ব্যবহার করা
Meaning
to use the law in a dishonest way to achieve something
Example
Some lawyers know how to **bend the law** to help their clients.
কিছু আইনজীবী জানেন কিভাবে নিজেদের ক্লায়েন্টদের সাহায্য করার জন্য আইনকে বাঁকাতে হয়।