double check with
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
idiom

double check with

কারও কাছ থেকে তথ্য পুনরায় নিশ্চিত করা
Meaning
to confirm information with someone
Example
Could you **double check with** finance about the budget?
বাজেট নিয়ে ফাইন্যান্স দলের সাথে আরেকবার নিশ্চিত করবে?
phrasal-verb

break into profits

ক্ষতির পর অবশেষে লাভ করা শুরু করা
Meaning
to start making profits after a period of losses or investment
Example
After three years, the startup finally **broke into profits**.
তিন বছর পর স্টার্টআপটি অবশেষে লাভ করতে শুরু করেছে।
phrasal-verb

look after yourself

নিজের স্বাস্থ্য বা ভালো থাকার যত্ন নেওয়া
Meaning
to take care of your own health or well-being
Example
Take some rest and **look after yourself** properly.
কিছুটা বিশ্রাম নাও এবং নিজের যত্ন ঠিকভাবে নাও।
phrasal-verb

hang in

কঠিন সময়েও দৃঢ় থাকা ও হাল না ছাড়া
Meaning
to stay strong and not give up despite difficulties
Example
When life gets hard, you just have to **hang in** and stay positive.
জীবন কঠিন হয়ে গেলেও তোমাকে **হ্যাং ইন** করে ইতিবাচক থাকতে হবে।
idiom

keep moving forward

বাধা বা বিপর্যয় সত্ত্বেও এগিয়ে চলা
Meaning
to continue progressing despite obstacles or setbacks
Example
No matter what happens, always **keep moving forward**.
যা-ই ঘটুক না কেন, সবসময় এগিয়ে যেতে থাকো।
idiom

take a stand

দৃঢ়ভাবে কোনো মতামত বা সিদ্ধান্ত জানানো
Meaning
to make a firm decision or opinion known
Example
It’s time to **take a stand** and support what you believe in.
এখন সময় এসেছে দৃঢ়ভাবে নিজের বিশ্বাসকে সমর্থন করার।
phrasal-verb

take over leadership

সংগঠন বা দলের দায়িত্ব গ্রহণ করা
Meaning
to assume control or authority in an organization or team
Example
When the director retired, his deputy **took over leadership** smoothly.
পরিচালক অবসর নিলে তার ডেপুটি সহজেই নেতৃত্ব গ্রহণ করেন।
phrasal-verb

stay away

নিরাপত্তার জন্য কোনো ব্যক্তি বা স্থানের কাছাকাছি না যাওয়া
Meaning
to avoid going near a person or place for safety
Example
Please **stay away** from the construction site.
দয়া করে নির্মাণস্থলের কাছাকাছি যেও না।
phrasal-verb

warm down

তীব্র খেলার পর শরীর ঠান্ডা করতে হালকা ব্যায়াম করা
Meaning
to perform gentle exercises after intense physical activity
Example
The coach told the players to **warm down** after the match.
কোচ খেলোয়াড়দের ম্যাচের পর হালকা ব্যায়াম করতে বললেন।
phrasal-verb

reach out over

ডিজিটাল প্ল্যাটফর্মের মাধ্যমে কারও সঙ্গে যোগাযোগ করা
Meaning
to contact someone via digital communication tools
Example
Feel free to **reach out over** Teams if you have any issues.
তোমার কোনো সমস্যা থাকলে টিমসের মাধ্যমে যোগাযোগ করতে দ্বিধা করো না।
phrasal-verb

shake out

হালকা নাড়াচাড়া বা স্ট্রেচিং করে চাপ মুক্ত হওয়া
Meaning
to relieve stress or tension by moving or stretching
Example
Before continuing your work, take a moment to **shake out** your hands and shoulders.
কাজ চালিয়ে যাওয়ার আগে হাত-পা ও কাঁধ একটু নাড়িয়ে নাও।
idiom

pull ahead

প্রতিযোগিতায় এগিয়ে যাওয়া
Meaning
to take the lead in a race or competition
Example
She **pulled ahead** in the last minute of the race.
সে দৌড়ের শেষ মুহূর্তে এগিয়ে গেল।
phrasal-verb

sit with emotions

অনুভূতিগুলো না এড়িয়ে সেগুলোর সঙ্গে থাকা শেখা
Meaning
to allow yourself to feel emotions without trying to change them
Example
She learned to **sit with her emotions** instead of avoiding them.
সে অনুভূতিগুলো এড়িয়ে না গিয়ে তাদের সঙ্গে থাকতে শিখেছে।
phrasal-verb

give in to pressure

দীর্ঘ সময় অস্বীকারের পর অবশেষে রাজি হওয়া
Meaning
to finally agree to something after refusing for some time
Example
The government refused to **give in to pressure** from opposition parties.
সরকার বিরোধী দলের চাপের কাছে নতি স্বীকার করতে অস্বীকার করেছে।
idiom

keep on track

পরিকল্পনা অনুযায়ী কাজ চালিয়ে যাওয়া
Meaning
to continue doing something as planned
Example
We need to **keep on track** to meet our deadlines.
সময়সীমা মেনে চলতে আমাদের পরিকল্পনা অনুযায়ী এগোতে হবে।
phrasal-verb

depend on

কাউকে বা কিছুকে নির্ভর করা
Meaning
to rely on someone or something for help or support
Example
You can always **depend on** me when you need advice.
তোমার পরামর্শের দরকার হলে সবসময় আমার ওপর নির্ভর করতে পারো।
phrasal-verb

pivot around

কোনো মূল ধারণা বা লক্ষ্যকে ঘিরে কৌশল পুনর্গঠন করা
Meaning
to reorganize or refocus strategy around a central idea or goal
Example
The company decided to **pivot around** customer satisfaction as its new priority.
কোম্পানিটি নতুন অগ্রাধিকারের হিসেবে গ্রাহক সন্তুষ্টিকে কেন্দ্র করে কৌশল পুনর্গঠন করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে।
phrasal-verb

look beneath

তোমার চিন্তা বা কাজের গভীর অর্থ বা কারণ খুঁজে দেখা
Meaning
to explore the deeper meaning or reason behind your thoughts or actions
Example
You need to **look beneath** your anger to find what’s really hurting you.
তোমার রাগের নিচে কী আসলে তোমাকে কষ্ট দিচ্ছে তা খুঁজে দেখা দরকার।
idiom

plant the seed

পরবর্তীতে কাউকে প্রভাবিত করার জন্য সূক্ষ্মভাবে কোনো ধারণা প্রবেশ করানো
Meaning
to introduce an idea subtly to influence someone later
Example
He **planted the seed** for the project during the discussion.
আলোচনার সময় সে প্রকল্পটির ধারণাটা সূক্ষ্মভাবে উপস্থাপন করেছিল।
idiom

walking on eggshells

কাউকে বিরক্ত না করার জন্য অত্যন্ত সতর্ক থাকা
Meaning
being very careful not to upset someone
Example
I feel like I am **walking on eggshells** around my boss.
আমার বসের কাছে আমি খুব সাবধানে চলি।
idiom

a bookworm

যে ব্যক্তি বই পড়তে খুব ভালোবাসে
Meaning
a person who loves reading books
Example
She’s **a bookworm**; she spends hours in the library.
সে বইপোকা; সে লাইব্রেরিতে ঘণ্টার পর ঘণ্টা কাটায়।
idiom

I’m with you

আমি তোমার মতের সঙ্গে একমত
Meaning
I agree with your idea or opinion
Example
**I’m with you** on that plan — it’s a good one.
আমি ওই পরিকল্পনার পক্ষে — এটা ভালো একটা পরিকল্পনা।
phrasal-verb

join in

কোনো কার্যক্রম বা উৎসবে অংশগ্রহণ করা
Meaning
to participate in an activity or celebration
Example
Everyone was invited to **join in** the traditional dance at the festival.
সবাইকে উৎসবের ঐতিহ্যবাহী নাচে অংশ নিতে আমন্ত্রণ জানানো হয়েছিল।
idiom

gear up to

উদ্যম নিয়ে কোনো কাজের জন্য প্রস্তুতি নেওয়া
Meaning
to prepare energetically to do something
Example
We’re **gearing up to** launch the app next month.
আমরা আগামী মাসে অ্যাপ চালুর জন্য জোরেশোরে প্রস্তুতি নিচ্ছি।
phrasal-verb

show up for

কারও প্রয়োজনের সময় তার পাশে থাকা
Meaning
to be present for someone when they need you
Example
Real friends always **show up for** each other.
সত্যিকারের বন্ধুরা সবসময় একে অপরের পাশে থাকে।
idiom

in deep water

গুরুতর সমস্যায় বা বিপদে থাকা
Meaning
to be in serious trouble or difficulty
Example
He’s **in deep water** after missing the deadline again.
সময়সীমা আবার মিস করার পর সে **বিপদে পড়েছে**।
phrasal-verb

speak on behalf of

ভদ্রভাবে অন্য কারও পক্ষ থেকে মত প্রকাশ করা
Meaning
to represent someone else's opinion politely
Example
I’d like to **speak on behalf of** my team regarding this issue.
আমি এই বিষয়ে আমার দলের পক্ষ থেকে কথা বলতে চাই।
idiom

whatever floats your boat

যা তোমাকে ভালো লাগে তাই করো
Meaning
do whatever makes you happy or interested
Example
If you enjoy watching paint dry, **whatever floats your boat**.
যদি রঙ শুকানো দেখা তোমার ভালো লাগে, তাহলে যা ভালো লাগে তাই করো।
phrasal-verb

calm yourself down

নিজেকে শান্ত করা; রাগ বা উত্তেজনা কমানো
Meaning
to relax and stop feeling angry or nervous
Example
Take a deep breath to **calm yourself down** before reacting.
প্রতিক্রিয়া জানানোর আগে গভীর শ্বাস নাও এবং নিজেকে শান্ত করো।
idiom

runs in the family

পরিবারের মধ্যে সাধারণভাবে থাকা কোনো গুণ বা বৈশিষ্ট্য
Meaning
a trait or quality common among family members
Example
Musical talent **runs in the family**.
সঙ্গীতের প্রতিভা তাদের পরিবারের বৈশিষ্ট্য।
idiom

dial back

কোনো কিছুর মাত্রা বা খরচ কমানো
Meaning
to reduce the strength or amount of something
Example
We may need to **dial back** the advertising spend.
বিজ্ঞাপনের খরচ আমাদের কমাতে হতে পারে।
phrasal-verb

embrace emotions

অনুভূতি পুরোপুরি গ্রহণ করা এবং স্বাগত জানানো
Meaning
to accept and welcome feelings fully
Example
He learned to **embrace his emotions** rather than suppress them.
তিনি অনুভূতি দমন করার পরিবর্তে গ্রহণ করতে শিখলেন।
phrasal-verb

shift into

অন্য ধরনের চাকরি বা ক্ষেত্রের দিকে পরিবর্তন হওয়া
Meaning
to transition into a different type of job or field
Example
He’s planning to **shift into** a more creative industry next year.
সে আগামী বছরে আরও সৃজনশীল শিল্পে পরিবর্তন করার পরিকল্পনা করছে।
phrasal-verb

build up wealth

ক্রমে সম্পদ বৃদ্ধি করা
Meaning
to gradually increase the amount of money or assets you own
Example
It takes years of discipline to **build up wealth** and achieve financial freedom.
আর্থিক স্বাধীনতা অর্জন করতে শৃঙ্খলার মাধ্যমে বছরের পর বছর সম্পদ গড়ে তুলতে হয়।
idiom

to push the envelope

সাধারণ সীমানার বাইরে যেতে; নতুন কিছু আবিষ্কার করা
Meaning
to go beyond the usual limits; to innovate
Example
In the world of AI, companies must **push the envelope** to stay competitive.
এআই এর দুনিয়ায়, কোম্পানিগুলোকে প্রতিযোগিতায় থাকতে হলে **সীমা অতিক্রম** করতে হবে।
phrasal-verb

start over

ব্যর্থতার পর আবার শুরু করা
Meaning
to begin again after a failure
Example
If something doesn’t work, just **start over** and try a new way.
কিছু কাজ না করলে নতুনভাবে আবার শুরু করো।
idiom

cry over spilt milk

যা পরিবর্তন করা যায় না, তা নিয়ে দুঃখ করা
Meaning
to be upset about something that cannot be changed
Example
There’s no use **crying over spilt milk**.
যা হয়ে গেছে তা নিয়ে দুঃখ করে লাভ নেই।
idiom

call to arms

কোনো উদ্দেশ্য রক্ষায় কাজ শুরু করার আহ্বান
Meaning
a call to take action, especially to defend a cause
Example
The leader’s speech was a **call to arms** for all citizens to fight corruption.
নেতার বক্তৃতাটি দুর্নীতির বিরুদ্ধে লড়াই করার জন্য সকল নাগরিকের প্রতি এক আহ্বান ছিল।
phrasal-verb

patch over differences

বিরোধ ভুলে বন্ধুত্ব পুনরুদ্ধার করা
Meaning
to try to ignore disagreements and restore peace
Example
They decided to **patch over differences** and move on.
তারা পার্থক্যগুলো ভুলে আবার বন্ধুত্ব ফিরিয়ে আনার সিদ্ধান্ত নিয়েছিল।
idiom

take the fall

অন্যদের রক্ষা করতে দায় নিজের উপর নেওয়া।
Meaning
to accept blame for something, often to protect others.
Example
He agreed to **take the fall** for the team’s mistake.
দলের ভুলের দায় সে নিজের উপর নিতে রাজি হয়।
idiom

judge, jury, and executioner

বিচার ও শাস্তি প্রদানের সবকিছু নিজের নিয়ন্ত্রণে রাখা
Meaning
to control all parts of judging and punishing someone
Example
He acted as **judge, jury, and executioner** in the matter.
সে বিষয়টি নিজেই বিচারক, জুরি ও শাস্তিদাতা হয়ে কাজ করল।
idiom

raise the roof

অনেক আওয়াজ করা; জোরে উদযাপন করা
Meaning
to make a lot of noise; to celebrate loudly
Example
The crowd **raised the roof** when the team won.
দলটি জেতার পর ভিড় হৈচৈ করে উঠেছিল।
idiom

give thanks

কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করা
Meaning
to express gratitude
Example
We should always **give thanks** for what we have.
আমাদের যা আছে তার জন্য সর্বদা **কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করা** উচিত।
idiom

rule of thumb

অভিজ্ঞতার উপর ভিত্তি করে সাধারণ নিয়ম
Meaning
a general practical principle based on experience
Example
As a **rule of thumb**, I double-check every document.
একটি সাধারণ নিয়ম হিসেবে আমি সব নথি দুইবার পরীক্ষা করি।
phrasal-verb

value differences

মানুষকে অনন্য করে তোলে এমন বৈশিষ্ট্যগুলির প্রতি সম্মান ও কৃতজ্ঞতা দেখানো
Meaning
to respect and appreciate what makes people unique
Example
We should **value differences** as they make our workplace stronger.
আমাদের উচিত পার্থক্যগুলিকে মূল্যায়ন করা কারণ এগুলো আমাদের কর্মক্ষেত্রকে শক্তিশালী করে।
phrasal-verb

lean into hope

কষ্টের মধ্যেও ইতিবাচক মানসিকতা নিয়ে এগিয়ে যাওয়া
Meaning
to trust and move forward with a positive mindset despite pain
Example
Even in sorrow, she tries to **lean into hope**.
দুঃখের মাঝেও সে আশায় ভর করে এগিয়ে যাওয়ার চেষ্টা করে।
phrasal-verb

show out

কাউকে দরজা পর্যন্ত পৌঁছে দেওয়া
Meaning
to accompany someone to the door when they are leaving
Example
The manager **showed out** the clients after the meeting.
ম্যানেজার মিটিং শেষে ক্লায়েন্টদের দরজা পর্যন্ত পৌঁছে দিলেন।
phrasal-verb

sleep over

অন্য কারও বাসায় রাত কাটানো
Meaning
to sleep at someone else's house for a night
Example
My friend invited me to **sleep over** at his place.
আমার বন্ধু আমাকে তার বাসায় রাত কাটাতে আমন্ত্রণ জানিয়েছিল।
idiom

Know the drill

একটি নির্দিষ্ট রুটিন বা প্রক্রিয়ার সাথে পরিচিত থাকা।
Meaning
To be familiar with a routine or procedure.
Example
Everyone here **knows the drill** during an emergency.
জরুরি অবস্থায় সবাই এখানে কী করতে হবে তা জানে।
idiom

pep up

কারও বা কোনো কিছুকে আরও চনমনে বা উদ্যমী করা।
Meaning
to make someone or something more lively or energetic
Example
A quick walk outside always **peps me up** in the afternoon.
দুপুরে একটু বাইরে হাঁটলেই আমি প্রাণবন্ত হয়ে উঠি।
phrasal-verb

tremble with

ভয়ে কাঁপা
Meaning
to shake because of fear or anxiety
Example
He **trembled with** fear when he saw the police car stop near him.
পুলিশের গাড়ি তার কাছে থামতে দেখে সে ভয়ে কেঁপে উঠল।
idiom

time is money

সময় অর্থের মতোই মূল্যবান; অপচয় করা উচিত নয়।
Meaning
time is valuable and should not be wasted
Example
In business, every minute counts because **time is money**.
ব্যবসায়, প্রতিটি মিনিট গুরুত্বপূর্ণ কারণ সময়ই অর্থ।
idiom

where there’s a will, there’s a way

ইচ্ছা থাকলে উপায় হয়ই
Meaning
if you are determined, you can find a solution
Example
**Where there’s a will, there’s a way**—you can do it!
ইচ্ছা থাকলে উপায় হয়ই—তুমি পারবে!
phrasal-verb

set out to improve

নিজেকে বা কিছু উন্নত করার প্রচেষ্টা শুরু করা
Meaning
to begin an effort to make yourself or something better
Example
He **set out to improve** his communication skills after the feedback session.
ফিডব্যাক সেশনের পর সে তার যোগাযোগ দক্ষতা উন্নত করার উদ্যোগ নেয়।
phrasal-verb

pour out

মন খুলে সব কথা বলা
Meaning
to express all your feelings freely
Example
She **poured out** her heart to her best friend.
সে তার সেরা বন্ধুর কাছে **মনের সব কথা খুলে বলল**।
idiom

burst with energy

শক্তি ও উৎসাহে ভরপুর থাকা
Meaning
to have a lot of energy and enthusiasm
Example
The children were **bursting with energy** during the game.
খেলার সময় বাচ্চারা ছিল শক্তিতে ভরপুর।
phrasal-verb

come under

চাপ বা রাজনৈতিক আক্রমণের মুখে পড়া
Meaning
to experience pressure or attack, especially politically
Example
The government **came under** pressure to increase public spending.
সরকার জন ব্যয় বাড়ানোর জন্য চাপে পড়ে।
idiom

kill someone with kindness

অসন্তুষ্ট বা বিরক্তিকর কাউকে অতিরিক্ত সৌজন্যে মোকাবিলা করা
Meaning
to be extra kind to someone unpleasant to neutralize their negativity
Example
The best way to deal with her is to **kill her with kindness**.
তার সাথে আচরণের সেরা উপায় হলো অতিরিক্ত সৌজন্য দেখানো।
idiom

chicken out

ভয়ে কিছু না করার সিদ্ধান্ত নেওয়া
Meaning
to decide not to do something because of fear
Example
He was going to ask her out but **chickened out** at the last minute.
সে তাকে প্রপোজ করতে যাচ্ছিল কিন্তু শেষ মুহূর্তে ভয় পেয়ে পিছিয়ে গেল।
idiom

speaking for myself

নিজের দিক থেকে বলতে গেলে; আমার মতে
Meaning
stating one’s personal opinion only, not others’
Example
**Speaking for myself**, I think we should wait.
নিজের দিক থেকে বলতে গেলে, আমার মনে হয় আমাদের অপেক্ষা করা উচিত।
phrasal-verb

drop out of

কোর্স শেষ করার আগে স্কুল বা বিশ্ববিদ্যালয় ছেড়ে দেওয়া
Meaning
to leave school or university before finishing a course
Example
He **dropped out of** college to start his own business.
নিজস্ব ব্যবসা শুরু করার জন্য সে কলেজ ছেড়ে দেয়।
phrasal-verb

walk away from

বিষাক্ত বন্ধুত্ব থেকে দূরে সরে যাওয়া
Meaning
to leave a relationship or situation instead of confronting it
Example
Sometimes it’s better to **walk away from** toxic friendships.
কখনও কখনও বিষাক্ত বন্ধুত্ব থেকে দূরে সরে যাওয়াই ভালো।
phrasal-verb

write up

একটি বিস্তারিত লিখিত প্রতিবেদন তৈরি করা
Meaning
to prepare a detailed written report
Example
Please **write up** the feedback summary for the manager.
দয়া করে ম্যানেজারের জন্য ফিডব্যাকের সারসংক্ষেপ লিখে দিন।
idiom

throw a wrench in the works

এমন সমস্যা সৃষ্টি করা যা অগ্রগতি থামিয়ে দেয়
Meaning
to cause a problem that stops progress
Example
The last-minute design change **threw a wrench in the works**.
শেষ মুহূর্তের ডিজাইন পরিবর্তন পুরো কাজটাই বাধাগ্রস্ত করেছে।
idiom

pat yourself on the back

ভালো কিছু করার জন্য নিজেকে প্রশংসা করা
Meaning
to praise yourself for doing something well
Example
You should **pat yourself on the back** for finishing that project.
ওই প্রজেক্টটা শেষ করার জন্য তোমার নিজের প্রশংসা করা উচিত।
idiom

head off

কোনো কিছু ঘটার আগে থামিয়ে দেওয়া।
Meaning
to prevent something from happening
Example
Early communication can **head off** most misunderstandings.
সময়মতো কথা বললে বেশিরভাগ ভুল বোঝাবুঝি আগেই থামিয়ে দেওয়া যায়।
phrasal-verb

cut across inequalities

সব শ্রেণি ও স্তরের মানুষের ওপর প্রভাব ফেলা।
Meaning
to affect or involve people of all social and economic levels
Example
Climate change issues **cut across inequalities** and impact everyone.
জলবায়ু পরিবর্তনের সমস্যা সমাজের সব শ্রেণির মানুষকেই প্রভাবিত করে।
idiom

play politics

চালাকির মাধ্যমে বা কৌশলে সুবিধা নেওয়া
Meaning
to act in a manipulative or strategic way to gain advantage
Example
He was accused of trying to **play politics** instead of focusing on the nation’s welfare.
দেশের কল্যাণে মনোযোগ না দিয়ে সে রাজনীতি করার চেষ্টা করছে বলে অভিযোগ উঠেছে।
phrasal-verb

rise to challenges

সাহস ও দৃঢ়তার সাথে কঠিন পরিস্থিতি মোকাবিলা করা
Meaning
to face difficulties with courage and determination
Example
True growth happens when you **rise to challenges** instead of avoiding them.
সত্যিকারের উন্নতি ঘটে যখন তুমি চ্যালেঞ্জের মুখোমুখি হও, পালাও না।
phrasal-verb

follow on from

আগের কাজ বা ফলাফলের ধারাবাহিকতায় কিছু হওয়া
Meaning
to happen or result from something that was done earlier
Example
This report **follows on from** our last quarter’s findings.
এই রিপোর্টটি আমাদের গত ত্রৈমাসিকের অনুসন্ধানের ধারাবাহিকতা।
idiom

put a spin on

তথ্যকে এমনভাবে উপস্থাপন করা যা মানুষের ধারণাকে প্রভাবিত করে
Meaning
to present information in a way that influences people's perception
Example
The media often **puts a spin on** stories to attract viewers.
মিডিয়া প্রায়ই দর্শকদের আকর্ষণ করার জন্য গল্পের উপর **পুট আ স্পিন অন** করে।
idiom

not the sharpest tool in the shed

খুব বুদ্ধিমান নয়
Meaning
not very intelligent
Example
He’s kind but **not the sharpest tool in the shed**.
সে ভালো মানুষ, কিন্তু খুব বুদ্ধিমান নয়।
phrasal-verb

carry out negotiations

সমঝোতায় পৌঁছাতে আনুষ্ঠানিক আলোচনা পরিচালনা করা
Meaning
to conduct formal discussions to reach an agreement
Example
Our team will **carry out negotiations** with foreign investors next week.
আমাদের দল আগামী সপ্তাহে বিদেশি বিনিয়োগকারীদের সঙ্গে আলোচনা করবে।
phrasal-verb

put in for

কোনো কিছুর জন্য আনুষ্ঠানিকভাবে আবেদন করা
Meaning
to make a formal request for something
Example
I decided to **put in for** a few days of leave.
আমি কয়েকদিনের ছুটির জন্য আবেদন করার সিদ্ধান্ত নিয়েছি।
idiom

hold your fire

কোনো পদক্ষেপ নেওয়া বা প্রতিক্রিয়া দেওয়া বিলম্ব করা
Meaning
to delay taking action or making a response
Example
He told his team to **hold their fire** until he gave the signal.
সে তার দলকে বলল সংকেত না দেওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করতে।
phrasal-verb

aim toward excellence

সর্বোচ্চ মান অর্জনে প্রচেষ্টা কেন্দ্রীভূত করা
Meaning
to focus effort on achieving the highest quality or standard
Example
Our company always **aims toward excellence** in every project.
আমাদের কোম্পানি প্রতিটি প্রকল্পে সর্বোচ্চ মান অর্জনের চেষ্টা করে।
idiom

earn trust

কাজের মাধ্যমে বা নির্ভরযোগ্যতা দ্বারা কারো বিশ্বাস অর্জন করা
Meaning
to gain someone's trust through actions or reliability
Example
She worked hard to **earn the trust** of her colleagues.
সে তার সহকর্মীদের **বিশ্বাস অর্জন করতে** কঠোর পরিশ্রম করেছিল।
phrasal-verb

take part in

সক্রিয়ভাবে কোনো কিছুতে অংশগ্রহণ করা
Meaning
to join or participate actively in something
Example
Students should **take part in** group discussions to learn better.
শিক্ষার্থীদের ভালো শেখার জন্য দলীয় আলোচনায় অংশ নেওয়া উচিত।
phrasal-verb

give in to

চাপ বা প্রলোভনের কাছে নতি স্বীকার করা
Meaning
to yield or surrender to pressure or temptation
Example
The country refused to **give in to** international pressure.
দেশটি আন্তর্জাতিক চাপে নতি স্বীকার করতে অস্বীকার করে।
idiom

tear one’s hair out

অত্যন্ত উদ্বিগ্ন বা চিন্তিত হওয়া
Meaning
to be extremely worried or upset
Example
She was **tearing her hair out** trying to find her lost keys.
হারানো চাবি খুঁজে পেতে সে ভীষণ উদ্বিগ্ন ছিল।
phrasal-verb

link together

মানুষ বা সংস্থাগুলিকে একত্রে যুক্ত করা
Meaning
to connect or unite people or organizations
Example
The new initiative aims to **link together** researchers from across the globe.
নতুন উদ্যোগটি সারা বিশ্বের গবেষকদের একত্রে যুক্ত করার লক্ষ্য নিয়েছে।
phrasal-verb

boost up sales

বিক্রির পরিমাণ বৃদ্ধি করা
Meaning
to increase the number of products sold
Example
The new marketing plan aims to **boost up** sales during the holiday season.
নতুন মার্কেটিং পরিকল্পনাটি ছুটির মৌসুমে বিক্রি বাড়ানোর লক্ষ্য রাখে।
phrasal-verb

dig up

গোপন বা ভুলে যাওয়া তথ্য বের করা
Meaning
to discover secret or forgotten information
Example
Journalists managed to **dig up** new evidence about the case.
সাংবাদিকরা মামলার নতুন প্রমাণ বের করতে সক্ষম হয়েছিলেন।
phrasal-verb

breathe through stress

শ্বাস-প্রশ্বাসের মাধ্যমে চাপ বা উদ্বেগ নিয়ন্ত্রণ করা
Meaning
to manage tension or anxiety using breathing techniques
Example
When you feel pressure, **breathe through stress** slowly and deeply.
চাপ অনুভব করলে ধীরে ধীরে গভীরভাবে শ্বাস নিয়ে উদ্বেগ কমাও।
idiom

off the hook

কোনো কিছুর জন্য দোষ বা দায়িত্ব থেকে মুক্তি পাওয়া
Meaning
to be free from blame or responsibility for something
Example
He was **off the hook** after his friend confessed.
তার বন্ধু স্বীকার করার পর সে দায়মুক্ত হলো।
phrasal-verb

stand for election

নির্বাচনে প্রার্থী হওয়া
Meaning
to be a candidate in an election
Example
She decided to **stand for election** as a member of parliament.
তিনি সংসদ সদস্য পদে প্রার্থী হওয়ার সিদ্ধান্ত নেন।
idiom

sleep it off

ক্লান্তি বা অসুস্থতা কাটানোর জন্য ঘুমানো
Meaning
to sleep in order to recover from tiredness or sickness
Example
He drank too much and needed to **sleep it off**.
সে বেশি মদ খেয়েছিল এবং ঘুমিয়ে তা কাটাতে হয়েছিল।
phrasal-verb

plan ahead for

আগেভাগে কিছু প্রস্তুত করা
Meaning
to prepare for something in advance
Example
We must **plan ahead for** deadlines to avoid last-minute stress.
শেষ মুহূর্তের চাপ এড়াতে আমাদের সময়সীমার জন্য আগে থেকেই পরিকল্পনা করতে হবে।
phrasal-verb

slim down

পাতলা হওয়া; ওজন কমানো
Meaning
to become thinner; to lose weight
Example
She has been exercising to **slim down** for her wedding.
বিয়ের জন্য সে ওজন কমাতে ব্যায়াম করছে।
phrasal-verb

run low on

কোনো জিনিসের মজুদ প্রায় শেষ হয়ে আসা
Meaning
to have very little of something left
Example
They are **running low on** popular shoe sizes.
তাদের জনপ্রিয় জুতার সাইজের মজুদ প্রায় শেষ হয়ে এসেছে।
phrasal-verb

cut out luxury items

অপ্রয়োজনীয় বিলাসদ্রব্য কেনা বন্ধ করা
Meaning
to stop buying unnecessary expensive things
Example
They decided to **cut out luxury items** to save for a new house.
তারা একটি নতুন বাড়ির জন্য টাকা জমানোর উদ্দেশ্যে বিলাসদ্রব্য কেনা বন্ধ করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে।
phrasal-verb

set priorities

কোন কাজ বা লক্ষ্য সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ তা নির্ধারণ করা
Meaning
to decide which tasks or goals are most important
Example
You must **set priorities** to reach your long-term goals.
দীর্ঘমেয়াদি লক্ষ্য অর্জনের জন্য তোমাকে অগ্রাধিকার নির্ধারণ করতে হবে।
idiom

in the public eye

সর্বসাধারণের মধ্যে পরিচিত বা দৃশ্যমান হওয়া
Meaning
being well known or highly visible in public
Example
The journalist has been **in the public eye** for over a decade.
সাংবাদিকটি এক দশকেরও বেশি সময় ধরে **ইন দ্য পাবলিক আই** রয়েছেন।
phrasal-verb

tune inward

নিজের ভেতরের অনুভূতি বা চিন্তার দিকে মনোযোগ দেওয়া
Meaning
to focus attention on your inner feelings or thoughts
Example
She took a few minutes each day to **tune inward** and reflect on her emotions.
সে প্রতিদিন কয়েক মিনিট নিজের ভেতরে মনোযোগ দিয়ে নিজের আবেগ নিয়ে ভাবত।
idiom

color outside the lines

সৃজনশীল ও প্রচলিত ধারা ভেঙে ভাবা বা কাজ করা
Meaning
to think or act creatively and unconventionally
Example
Good designers always **color outside the lines**.
ভালো ডিজাইনাররা সবসময় প্রচলিত সীমা ছাড়িয়ে চিন্তা করেন।
phrasal-verb

sign out

কোনো মিটিং বা অ্যাকাউন্ট থেকে বেরিয়ে আসা
Meaning
to log off or exit from a meeting or account
Example
Remember to **sign out** after finishing the session.
সেশন শেষ করার পর সাইন আউট করতে মনে রাখবেন।
phrasal-verb

lean into uncertainty

অজানা পরিবর্তনকে ভয় না পেয়ে গ্রহণ করা
Meaning
to accept and embrace the unknown aspects of change
Example
Successful leaders **lean into uncertainty** rather than fear it.
সফল নেতারা অজানা পরিস্থিতিকে ভয় না পেয়ে সাহসের সাথে গ্রহণ করেন।
phrasal-verb

keep down

কমিয়ে রাখা; বৃদ্ধি রোধ করা
Meaning
to prevent from increasing or growing
Example
We need to **keep down** our expenses this month.
এই মাসে আমাদের খরচ কমিয়ে রাখতে হবে।
idiom

A team player

যিনি দলে ভালোভাবে কাজ করেন।
Meaning
Someone who works well with others in a group.
Example
John is **a team player** who always supports his colleagues.
জন একজন টিম প্লেয়ার, যিনি সবসময় সহকর্মীদের সমর্থন করেন।
phrasal-verb

learn to accept

ব্যর্থতাকে জীবনের অংশ হিসেবে মেনে নেওয়া শেখা
Meaning
to come to terms with failure as part of life
Example
You must **learn to accept** failure if you want to succeed.
সফল হতে চাইলে ব্যর্থতাকে মেনে নেওয়া শেখা জরুরি।
idiom

out of the box thinking

নতুন, উদ্ভাবনী বা সৃজনশীল উপায়ে চিন্তা করা
Meaning
thinking in a new, innovative, or creative way
Example
The solution requires **out of the box thinking** from all team members.
সমাধানটি সকল টিম সদস্যের কাছ থেকে **বক্সের বাইরে চিন্তা** চায়।
idiom

kind words cost nothing

দয়ালু হওয়া কোনো খরচ বা পরিশ্রমের ব্যাপার নয়
Meaning
being kind doesn’t take effort or money
Example
Remember, **kind words cost nothing**.
মনে রেখো, দয়ালু কথা বললে কিছুই ক্ষতি হয় না।
idiom

think for yourself

নিজস্ব মতামত গঠন করা এবং নিজের সিদ্ধান্ত নেওয়া
Meaning
to form your own opinions and make your own decisions
Example
You should learn to **think for yourself** instead of copying others.
অন্যদের নকল না করে নিজের মতো চিন্তা করতে শেখা উচিত।
phrasal-verb

step down from office

গুরুত্বপূর্ণ পদ থেকে পদত্যাগ করা
Meaning
to resign from an important position
Example
The president agreed to **step down from office** after months of pressure.
মাসের পর মাস চাপের পর রাষ্ট্রপতি পদত্যাগে রাজি হন।
idiom

a wolf in sheep's clothing

যে নিরীহ মনে হয় কিন্তু আসলে বিপজ্জনক
Meaning
someone who appears harmless but is actually dangerous
Example
He was **a wolf in sheep's clothing**.
সে ছিল ভেড়ার চামড়ায় নেকড়ে।
phrasal-verb

roll up

হাতা বা প্যান্ট মুড়িয়ে ফেলা
Meaning
to fold or turn up sleeves or trousers
Example
He **rolled up** his sleeves before starting to wash.
ধোয়া শুরু করার আগে সে হাতা গুটিয়ে নিল।
idiom

make room for

জায়গা খালি করে দেওয়া
Meaning
to clear space to accommodate something
Example
Let’s **make room for** the new equipment near the window.
নতুন যন্ত্রপাতির জন্য জানালার কাছে একটু জায়গা বানিয়ে নিই।
idiom

scaling up

প্রাথমিক সফলতার পর দ্রুত ব্যবসা সম্প্রসারণ করা
Meaning
to expand a business rapidly after initial success
Example
After their Series A funding, the team focused on **scaling up**.
সিরিজ এ ফান্ডিং পাওয়ার পর দলটি ব্যবসা সম্প্রসারণে মনোযোগ দেয়।
idiom

bend someone’s ear

কাউকে দীর্ঘক্ষণ ধরে কথা বলা, সাধারণত অভিযোগ করার জন্য
Meaning
to talk to someone for a long time, usually to complain
Example
He **bent my ear** about his terrible day at work.
সে অফিসের খারাপ দিন নিয়ে আমাকে দীর্ঘক্ষণ ধরে বলল।
phrasal-verb

run through

দ্রুতভাবে কিছু পর্যালোচনা করা বা ব্যাখ্যা করা
Meaning
to review or explain something quickly
Example
Let’s **run through** the presentation once before the meeting starts.
মিটিং শুরু হওয়ার আগে আমরা একবার প্রেজেন্টেশনটা দেখে নিই।
idiom

come down hard on

কাউকে কঠোরভাবে শাস্তি বা সমালোচনা করা
Meaning
to punish or criticize someone severely
Example
The company **came down hard on** employees who broke the rules.
কোম্পানি নিয়ম ভঙ্গ করা কর্মচারীদের কঠোরভাবে শাস্তি দিয়েছিল।
phrasal-verb

map against

কোনো কিছু একটি মান বা স্ট্যান্ডার্ডের সাথে তুলনা করা
Meaning
to compare something with a standard or benchmark
Example
Finance **maps against** last year's numbers before approving raises.
ফাইন্যান্স গত বছরের সংখ্যার সাথে ম্যাপ এগেইনস্ট করে, বোনাস অনুমোদন করার আগে।
idiom

cool off

তাপ বা রাগ কমে যাওয়া
Meaning
to become less hot or less angry
Example
Let the soup **cool off** before serving.
পরিবেশন করার আগে স্যুপটা একটু ঠান্ডা হতে দাও।
phrasal-verb

psych yourself up

আপনাকে মানসিকভাবে প্রস্তুত এবং উত্সাহী করা
Meaning
to get yourself mentally ready and enthusiastic
Example
He **psyched himself up** before pitching the idea to the board.
সে বোর্ডে আইডিয়াটি উপস্থাপন করার আগে নিজেকে সাইক করেছিল।
phrasal-verb

adapt within new environments

নতুন সাংস্কৃতিক পরিবেশ বা প্রথার সঙ্গে নিজেকে মানিয়ে নেওয়া
Meaning
to adjust yourself to new cultural surroundings or customs
Example
It takes time to **adapt within new environments**, but it’s worth it.
নতুন পরিবেশের সঙ্গে মানিয়ে নিতে সময় লাগে, কিন্তু এটি সার্থক হয়।
phrasal-verb

build upon achievements

পূর্ববর্তী সাফল্যগুলোকে পরবর্তী অগ্রগতির ভিত্তি হিসেবে ব্যবহার করা
Meaning
to use previous successes as a foundation for further progress
Example
He decided to **build upon achievements** from last year to reach new goals.
সে গত বছরের সাফল্যের উপর ভিত্তি করে নতুন লক্ষ্য অর্জনের সিদ্ধান্ত নিয়েছিল।
phrasal-verb

keep emotions in check

নিজের অনুভূতিগুলো নিয়ন্ত্রণে রাখা
Meaning
to control your emotions and not let them take over
Example
During negotiations, she managed to **keep her emotions in check**.
আলোচনার সময় সে তার আবেগকে নিয়ন্ত্রণে রাখতে পেরেছিল।
phrasal-verb

pour into

কোনো কিছুতে বিপুল অর্থ বিনিয়োগ করা
Meaning
to invest large amounts of money into something
Example
Investors are **pouring into** renewable energy projects.
বিনিয়োগকারীরা নবায়নযোগ্য শক্তি প্রকল্পে বিপুল অর্থ বিনিয়োগ করছেন।
phrasal-verb

look out over

উঁচু বা দূর থেকে কোনো কিছুর দৃশ্য পাওয়া
Meaning
to have a view of something from above or a distance
Example
Our room **looks out over** the beautiful lake.
আমাদের ঘর থেকে সুন্দর হ্রদটি দেখা যায়।
phrasal-verb

look beyond culture

মানুষকে শুধুমাত্র তাদের সংস্কৃতির ভিত্তিতে নয়, ব্যক্তি হিসেবে দেখা
Meaning
to see people as individuals rather than defining them by their culture
Example
To build global unity, we must **look beyond culture** and see shared humanity.
বিশ্ব ঐক্য গড়তে হলে আমাদের সংস্কৃতির ঊর্ধ্বে উঠে মানুষের মধ্যে মানবতা দেখতে হবে।
phrasal-verb

adapt culturally

অন্য সংস্কৃতিতে মানিয়ে নিতে নিজের আচরণ বা মানসিকতা সামঞ্জস্য করা
Meaning
to adjust behavior or mindset to fit into another culture
Example
When moving abroad, it’s important to **adapt culturally** to the new environment.
বিদেশে গেলে নতুন পরিবেশের সঙ্গে সাংস্কৃতিকভাবে মানিয়ে নেওয়া জরুরি।