Cultural shock
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
idiom

Cultural shock

ভিন্ন সংস্কৃতি বা জীবনধারার সঙ্গে পরিচিত হয়ে বিভ্রান্ত হওয়া
Meaning
A feeling of confusion when exposed to a different culture or way of life
Example
Moving from a small village to a big city gave me **cultural shock**.
ছোট গ্রাম থেকে বড় শহরে যাওয়ায় আমি সাংস্কৃতিক ধাক্কা খেয়েছিলাম।
idiom

blueprint for success

সফলতা অর্জনের একটি বিস্তারিত পরিকল্পনা
Meaning
a detailed plan for achieving success
Example
Strong teamwork is the **blueprint for success** in this project.
এই প্রজেক্টে শক্তিশালী টিমওয়ার্কই সফলতার মূল পরিকল্পনা।
phrasal-verb

share out

কোনো কিছু গোষ্ঠীর সদস্যদের মধ্যে সমানভাবে বণ্টন করা
Meaning
to distribute something equally among members of a group
Example
The organization **shared out** resources to support developing countries.
সংগঠনটি উন্নয়নশীল দেশগুলোকে সহায়তা দিতে সম্পদ বণ্টন করেছে।
phrasal-verb

go with

মিল থাকা বা উপযুক্ত হওয়া; কিছু বেছে নেওয়া
Meaning
to match well or be suitable; to choose something
Example
I’ll **go with** the blue shirt—it looks better on me.
আমি নীল শার্টটা নেব—এটা আমার গায়ে বেশি ভালো লাগে।
phrasal-verb

rip off

কারও কাছ থেকে অতিরিক্ত টাকা নেওয়া
Meaning
to charge someone too much money
Example
Tourists often get **ripped off** in that market.
ওই বাজারে পর্যটকদের প্রায়ই ঠকিয়ে বেশি দাম নেওয়া হয়।
phrasal-verb

catch hold of

কাউকে বা কিছু দৃঢ়ভাবে ধরা
Meaning
to grab something or someone firmly
Example
She **caught hold of** his hand to stop him from leaving.
তাকে চলে যাওয়া থেকে আটকাতে মেয়েটি তার হাত ধরে ফেলল।
phrasal-verb

keep in

বাইরে যেতে না দেওয়া; ভিতরে আটকে রাখা
Meaning
to not allow someone to go out; to hold inside
Example
The teacher **kept in** the students after class for talking too much.
বেশি কথা বলার জন্য শিক্ষক ক্লাসের পর শিক্ষার্থীদের ভিতরে রেখেছিলেন।
idiom

keep in touch

কারও সঙ্গে যোগাযোগ বজায় রাখা
Meaning
to maintain communication with someone
Example
Even after moving away, we **keep in touch** regularly.
দূরে চলে গেলেও আমরা নিয়মিত যোগাযোগ রাখি।
phrasal-verb

close down

কোনো ব্যবসা বা কোম্পানির কার্যক্রম বন্ধ করা
Meaning
to stop operating a business or company
Example
Due to losses, the branch had to **close down**.
ক্ষতির কারণে শাখাটিকে বন্ধ করতে হয়েছে।
idiom

A leap of faith

প্রমাণ বা সাক্ষ্য না থাকা সত্ত্বেও কিছুতে বিশ্বাস করা।
Meaning
Believing in something even without evidence or proof.
Example
When she took the job offer, it was truly **a leap of faith**.
যখন সে চাকরি গ্রহণের প্রস্তাব গ্রহণ করল, তা ছিল আসলেই **বিশ্বাসের এক লিপ**।
idiom

pull someone’s weight

দলের কাজে নিজের অংশের দায়িত্ব পালন করা
Meaning
to do one's fair share of work in a group
Example
Everyone in the team **pulls their weight** to succeed.
দলে সবাই সফলতার জন্য নিজেদের কাজ ঠিকভাবে করে।
idiom

trailblazer

যিনি প্রথমে কোনো উদ্ভাবনী কাজ করেন
Meaning
a person who is the first to do something innovative
Example
Elon Musk is often seen as a **trailblazer** in the tech industry.
এলন মাস্ককে প্রায়ই প্রযুক্তি খাতে পথপ্রদর্শক হিসেবে দেখা হয়।
idiom

an apple a day keeps the doctor away

স্বাস্থ্যকর খাবার খেলে সুস্থ থাকা যায়
Meaning
eating healthy food helps you stay well
Example
My mom always says, '**An apple a day keeps the doctor away**.'
আমার মা সবসময় বলেন, 'প্রতিদিন একটি আপেল খেলে ডাক্তার দূরে থাকে।'
phrasal-verb

branch into innovation

নতুন ও সৃজনশীল ক্ষেত্রে সম্প্রসারিত হওয়া
Meaning
to expand into creative or innovative areas
Example
The company plans to **branch into innovation** through new tech solutions.
কোম্পানিটি নতুন প্রযুক্তিগত সমাধানের মাধ্যমে উদ্ভাবনী ক্ষেত্রে প্রবেশের পরিকল্পনা করছে।
idiom

machine mind

যে চিন্তাভাবনা যুক্তি ও গণনার ওপর নির্ভরশীল
Meaning
a way of thinking that relies heavily on logic and computation
Example
You need a **machine mind** to understand how neural networks operate.
নিউরাল নেটওয়ার্ক কীভাবে কাজ করে তা বুঝতে তোমার একটি যান্ত্রিক মন দরকার।
idiom

wait and see

কোনো কিছু পরিষ্কার হওয়া পর্যন্ত ধৈর্য ধরা
Meaning
to be patient until something becomes clear
Example
Let’s **wait and see** what happens next.
চল দেখি পরেরটা কী হয়।
idiom

bad luck

অসৌভাগ্যজনক পরিস্থিতি
Meaning
unfortunate or unlucky situation
Example
It’s just **bad luck** that it rained on our picnic day.
আমাদের পিকনিকের দিনে বৃষ্টি হওয়াটা নিছক দুর্ভাগ্য।
phrasal-verb

wear off

ধীরে ধীরে কমে যাওয়া
Meaning
to gradually disappear or lose effect
Example
The excitement of the trip soon **wore off** after returning home.
ভ্রমণের উত্তেজনা বাড়ি ফেরার পর দ্রুত কমে গিয়েছিল।
phrasal-verb

help out with

কোনো কাজ বা দায়িত্ব সম্পূর্ণ করতে কাউকে সাহায্য করা
Meaning
to assist someone in completing a task or responsibility
Example
Many volunteers **helped out with** the food distribution program.
অনেক স্বেচ্ছাসেবক খাদ্য বিতরণ কর্মসূচিতে সহায়তা করেছেন।
idiom

lay out

কিছু স্পষ্টভাবে সাজিয়ে বা ব্যাখ্যা করা
Meaning
to arrange or explain something clearly
Example
He will **lay out** the budget during the meeting.
মিটিংয়ে তিনি বাজেটটি বিস্তারিতভাবে তুলে ধরবেন।
idiom

lend an ear

কারো কথা মনোযোগ দিয়ে শোনা।
Meaning
to listen carefully to someone’s problems or feelings
Example
She’s always ready to **lend an ear** when I’m feeling down.
আমি মন খারাপ করলে সে সবসময় মনোযোগ দিয়ে শোনে।
phrasal-verb

be unsure of

কোনো বিষয়ে আত্মবিশ্বাসী বা নিশ্চিত না হওয়া
Meaning
to not feel confident or certain about something
Example
I’m **unsure of** what to say in that situation.
ওই পরিস্থিতিতে কী বলব তা নিয়ে আমি অনিশ্চিত।
phrasal-verb

fade away

ধীরে ধীরে মিলিয়ে যাওয়া
Meaning
to gradually disappear
Example
His anger slowly **faded away** after the apology.
ক্ষমা চাওয়ার পর তার রাগ ধীরে ধীরে মিলিয়ে গেল।
phrasal-verb

hold over feelings

পুরনো অনুভূতি বা ক্ষোভ ধরে রাখা যা বর্তমানকে প্রভাবিত করে
Meaning
to keep emotions or resentment from the past and let them affect the present
Example
She tends to **hold over feelings** from old arguments.
সে পুরনো তর্কের অনুভূতি ধরে রাখার অভ্যাস রাখে।
idiom

Talk through your hat

অযথা বা না জেনে কথা বলা।
Meaning
To speak nonsense or about something one knows little about.
Example
He was **talking through his hat** about quantum physics.
সে কোয়ান্টাম ফিজিক্স নিয়ে না জেনে বাজে কথা বলছিল।
idiom

speak up

মতামত খোলাখুলিভাবে প্রকাশ করা।
Meaning
to express an opinion openly and clearly
Example
If you disagree, please **speak up** during the meeting.
আপনি অসম্মত হলে মিটিংয়ের সময় দয়া করে স্পষ্টভাবে বলুন।
idiom

backdoor access

গোপন বা অনুমতিহীন উপায়ে কোনো সিস্টেম বা তথ্যের প্রবেশাধিকার
Meaning
a secret or unauthorized way to access a system or information
Example
Hackers found a **backdoor access** to the company’s database.
হ্যাকাররা কোম্পানির ডাটাবেসে গোপন প্রবেশাধিকার খুঁজে পেয়েছিল।
phrasal-verb

tighten up on

খরচ বা নীতিতে কঠোর হওয়া
Meaning
to become stricter with spending or policy
Example
The central bank decided to **tighten up on** lending to reduce inflation.
মূল্যস্ফীতি কমাতে কেন্দ্রীয় ব্যাংক ঋণ প্রদানে কঠোর হয়েছে।
phrasal-verb

grow into confidence

ক্রমে আত্মবিশ্বাস ও দক্ষতা অর্জন করা
Meaning
to gradually develop self-assurance and ability
Example
Over time, she **grew into confidence** in her managerial role.
সময় গড়াতে গড়াতে সে তার ব্যবস্থাপনা ভূমিকায় আত্মবিশ্বাসী হয়ে উঠেছিল।
idiom

throw a curveball

কাউকে অপ্রত্যাশিত কিছু দিয়ে বিস্মিত করা
Meaning
to surprise someone with something unexpected
Example
The new policy really **threw us a curveball**.
নতুন নীতিটি সত্যিই আমাদের অবাক করেছে।
idiom

a kingmaker

একজন ব্যক্তি যার নেতা নির্বাচন বা নিয়োগে প্রভাব রয়েছে
Meaning
someone who has influence in the selection or appointment of a leader
Example
The senator has become **a kingmaker** in the current presidential race.
সেনেটর এখন বর্তমান প্রেসিডেন্ট নির্বাচনে **একজন কিংমেকার** হয়ে উঠেছেন।
phrasal-verb

break out in a rash

হঠাৎ করে ত্বকে ফুসকুড়ি ওঠা
Meaning
to suddenly develop a skin condition
Example
She **broke out in a rash** after eating seafood.
সামুদ্রিক খাবার খাওয়ার পর তার শরীরে ফুসকুড়ি ওঠে।
idiom

learn from mistakes

ভুল বুঝে এবং সেগুলো সংশোধন করে নিজের উন্নতি করা
Meaning
to improve oneself by understanding and correcting errors
Example
I always try to **learn from mistakes** to avoid repeating them.
আমি সবসময় চেষ্টা করি ভুল থেকে শিখতে যাতে আমি সেগুলো পুনরায় না করি।
phrasal-verb

care from the heart

মন থেকে অন্যের অনুভূতি বা মঙ্গল নিয়ে চিন্তা করা
Meaning
to genuinely care about someone’s feelings or well-being
Example
She truly **cares from the heart** for everyone around her.
সে সত্যিই মন থেকে আশেপাশের সবার প্রতি যত্নশীল।
idiom

get out of hand

নিয়ন্ত্রণের বাইরে চলে যাওয়া
Meaning
to become difficult to control
Example
The party started to **get out of hand** when more people arrived.
যখন আরও লোক এলো, পার্টিটি নিয়ন্ত্রণের বাইরে যেতে শুরু করল।
phrasal-verb

join in the fun

আনন্দময় কাজে অংশগ্রহণ করা
Meaning
to participate in an enjoyable activity
Example
Even the shy guests **joined in the fun** after a while.
কিছুক্ষণ পর লাজুক অতিথিরাও আনন্দে অংশ নিয়েছিল।
phrasal-verb

laugh together

একসাথে হাসাহাসি করা
Meaning
to share laughter and joy with others
Example
We all **laughed together** remembering funny college stories.
মজার কলেজের গল্পগুলো মনে করে আমরা সবাই হেসে ফেলেছিলাম।
idiom

have confidence in

কারো যোগ্যতার উপর বিশ্বাস রাখা
Meaning
to trust or believe in someone’s ability
Example
I **have confidence in** your judgment.
আমি তোমার বিচারের উপর বিশ্বাস রাখি।
idiom

rule out

কোনো সম্ভাবনাকে সম্পূর্ণভাবে বাদ দেওয়া
Meaning
to decide that something is not possible
Example
We can’t **rule out** another delay yet.
আরেকটি বিলম্বের সম্ভাবনাকে এখনই উড়িয়ে দেওয়া যাচ্ছে না।
phrasal-verb

boost investor confidence

বিনিয়োগকারীদের আস্থা বাড়ানো
Meaning
to make investors feel more positive about investing
Example
Strong GDP growth can **boost investor confidence** in the market.
দৃঢ় জিডিপি বৃদ্ধি বাজারে বিনিয়োগকারীদের আস্থা বাড়াতে পারে।
idiom

think on one's feet

তাড়াতাড়ি সিদ্ধান্ত নেওয়া এবং দ্রুত কাজ করা, বিশেষত জরুরি পরিস্থিতিতে
Meaning
to be able to make quick decisions and act quickly, especially in an emergency
Example
During the meeting, she had to **think on her feet** and come up with a solution.
মিটিংয়ের সময়, তাকে তাড়াতাড়ি সিদ্ধান্ত নিতে হয়েছিল এবং একটি সমাধান বের করতে হয়েছিল।
phrasal-verb

work on

কিছু উন্নত বা তৈরি করতে সময় ব্যয় করা
Meaning
to spend time improving or developing something
Example
Our team is **working on** an advanced AI model.
আমাদের দল একটি উন্নত এআই মডেলের ওপর কাজ করছে।
phrasal-verb

prep for

কিছু প্রস্তুতি নেওয়ার জন্য
Meaning
to get yourself ready for something
Example
I like to **prep for** big presentations the night before.
আমি বড় প্রেজেন্টেশনের জন্য পরের রাতে **প্রেপ ফর** করতে ভালোবাসি।
idiom

can of worms

একটি জটিল সমস্যা যা শুরু করলে আরও বিপদ তৈরি হয়
Meaning
a complex problem that may cause more trouble once started
Example
AI bias is a **can of worms** that’s hard to fix.
এআই পক্ষপাত একটি জটিল সমস্যা যা ঠিক করা কঠিন।
idiom

have steam coming out of your ears

রাগে ফুঁসতে থাকা বা স্পষ্টভাবে রাগ প্রকাশ পাওয়া
Meaning
to be visibly very angry
Example
He had **steam coming out of his ears** when he saw the damage.
ক্ষতি দেখে সে রাগে ফুঁসতে লাগল।
idiom

cracks in the wall

কোনো ব্যবস্থা বা সম্পর্কে সমস্যা বা দুর্বলতার লক্ষণ
Meaning
signs of problems or weaknesses in a system or relationship
Example
There are **cracks in the wall** of their friendship lately.
সাম্প্রতিককালে তাদের বন্ধুত্বে কিছু ফাটল দেখা দিয়েছে।
idiom

off the top of your head

গভীরভাবে চিন্তা না করে কিছু বলা
Meaning
to say something without deep thinking or preparation
Example
I can’t remember the exact number **off the top of my head**.
আমি এখনই সঠিক সংখ্যাটি মনে করতে পারছি না।
phrasal-verb

push back against

অন্যায় বা নেতিবাচক চাপের বিরোধিতা করা
Meaning
to resist pressure or negativity with determination
Example
He decided to **push back against** the unfair criticism.
সে অন্যায্য সমালোচনার বিরুদ্ধে দৃঢ়ভাবে দাঁড়ানোর সিদ্ধান্ত নেয়।
phrasal-verb

disagree with

ভিন্ন মত পোষণ করা; একমত না হওয়া।
Meaning
to have a different opinion from someone else
Example
I respectfully **disagree with** your conclusion.
আমি ভদ্রভাবে তোমার সিদ্ধান্তের সঙ্গে একমত নই।
phrasal-verb

deal out

বিভিন্ন জনের মধ্যে কিছু বিতরণ করা
Meaning
to distribute something to several people
Example
The teacher **dealt out** the exam papers.
শিক্ষক পরীক্ষার খাতা বিতরণ করলেন।
idiom

a weight off your shoulders

চাপপূর্ণ পরিস্থিতি সামলে স্বস্তি পাওয়া
Meaning
relief after dealing with a stressful situation
Example
Finishing the project felt like **a weight off my shoulders**.
প্রজেক্ট শেষ করা যেন আমার কাঁধ থেকে বোঝা নেমে যাওয়ার মতো লাগল।
phrasal-verb

build trust with

মানুষের মধ্যে আস্থা শক্তিশালী করা
Meaning
to strengthen confidence between people
Example
Leaders **build trust with** teams by sharing progress early.
নেতারা দলগুলোর সাথে প্রগতির অংশ শেয়ার করে আস্থা তৈরি করেন।
idiom

to lose your nerve

সাহস হারানো এবং কিছু করার জন্য ভয় পাওয়া
Meaning
to lose courage and become too afraid to do something
Example
He wanted to jump, but he **lost his nerve** at the last second.
সে ঝাঁপ দিতে চেয়েছিল, কিন্তু শেষ মুহূর্তে ভয় পেয়ে গেল।
idiom

fun and games

আনন্দদায়ক কার্যকলাপ; খেলার ছলে আচরণ
Meaning
enjoyable activities; playful behavior
Example
It’s not all **fun and games** when organizing a big event.
বড় কোনো ইভেন্ট আয়োজন করা কিন্তু সবসময় মজা নয়।
phrasal-verb

stick with your goals

লক্ষ্যে অবিচল থাকা
Meaning
to stay committed to your plans and not give up
Example
If you **stick with your goals**, you’ll see results soon.
যদি তুমি তোমার লক্ষ্যে অবিচল থাকো, শিগগিরই ফলাফল দেখতে পাবে।
idiom

pull at heartstrings

দর্শকের মনে আবেগ বা সহানুভূতি জাগানো
Meaning
to evoke strong emotions, usually sympathy or sadness, in an audience
Example
The charity’s commercial really **pulls at the heartstrings**.
চ্যারিটি প্রতিষ্ঠানের বিজ্ঞাপনটি সত্যিই দর্শকদের আবেগ ছুঁয়ে যায়।
phrasal-verb

get sick of

একঘেয়ে বা বিরক্তিকর কিছুতে ক্লান্ত হয়ে পড়া
Meaning
to become bored or annoyed with something or someone
Example
I **got sick of** hearing the same song over and over.
একই গান বারবার শুনে আমি বিরক্ত হয়ে গিয়েছিলাম।
phrasal-verb

build upon feedback

সহকর্মীদের মতামত থেকে উন্নতি করা
Meaning
to use team feedback to improve or develop something
Example
We should **build upon feedback** from our colleagues.
আমাদের উচিত সহকর্মীদের মতামতের ভিত্তিতে উন্নয়ন করা।
idiom

get over someone

বিচ্ছেদ বা ক্ষতির বেদনা থেকে সেরে ওঠা
Meaning
to recover from the pain of a breakup or loss
Example
It took her months to **get over** him.
তার থেকে সেরে উঠতে তার কয়েক মাস লেগেছিল।
phrasal-verb

coordinate with

অন্যদের সঙ্গে সমন্বয় করে কাজ সংগঠিত করা।
Meaning
to organize or arrange actions in cooperation with others
Example
Nations **coordinate with** each other to deliver disaster relief effectively.
দেশগুলো দুর্যোগ ত্রাণ কার্যক্রম কার্যকরভাবে পরিচালনা করতে একে অপরের সঙ্গে সমন্বয় করে।
phrasal-verb

hang out

কাউকে সঙ্গে নিয়ে আড্ডা দেওয়া বা সময় কাটানো।
Meaning
to spend time with someone socially
Example
Let’s **hang out** after work and grab some coffee.
চলো, কাজের পরে একটু আড্ডা দিই আর কফি খাই।
phrasal-verb

speak kindly to

কারও সঙ্গে কথা বলার সময় কোমল ও সম্মানজনক শব্দ ব্যবহার করা
Meaning
to use gentle and respectful words when talking to someone
Example
Always **speak kindly to** others even when you disagree.
অন্যদের সঙ্গে কথা বলার সময় সবসময় বিনয়ীভাবে কথা বলুন, এমনকি আপনি দ্বিমত পোষণ করলেও।
idiom

fight fire with fire

প্রতিপক্ষের মতোই কৌশল ব্যবহার করা
Meaning
to use the same tactics as one’s opponent
Example
When negotiations failed, they decided to **fight fire with fire**.
আলোচনা ব্যর্থ হলে তারা প্রতিপক্ষের মতোই কৌশল নিল।
phrasal-verb

roll over

পুরনো বিনিয়োগের অর্থ নতুন বিনিয়োগে পুনঃবিনিয়োগ করা
Meaning
to reinvest money from a matured investment into a new one
Example
He decided to **roll over** his fixed deposit for another year.
সে তার ফিক্সড ডিপোজিট আরেক বছরের জন্য পুনরায় বিনিয়োগ করার সিদ্ধান্ত নেয়।
idiom

the jury is still out

এখনো কোনো সিদ্ধান্ত নেওয়া হয়নি
Meaning
a decision has not yet been made
Example
**The jury is still out** on whether the new policy will work.
নতুন নীতিটি কাজ করবে কিনা, সে বিষয়ে এখনো সিদ্ধান্ত নেওয়া হয়নি।
idiom

keep moving forward

বাধা বা বিপর্যয় সত্ত্বেও এগিয়ে চলা
Meaning
to continue progressing despite obstacles or setbacks
Example
No matter what happens, always **keep moving forward**.
যা-ই ঘটুক না কেন, সবসময় এগিয়ে যেতে থাকো।
idiom

reap what you sow

তোমার কাজের ফলই তুমি পাবে, ভালো বা মন্দ যাই হোক
Meaning
you get the results of your actions, good or bad
Example
If you’re kind to others, you’ll **reap what you sow**.
তুমি যদি অন্যদের প্রতি দয়ালু হও, তারই ফল পাবে।
idiom

debug the problem

সমস্যা বা ত্রুটি শনাক্ত করে সমাধান করা
Meaning
to identify and fix issues or errors
Example
Let’s **debug the problem** before we push the update.
আপডেট দেওয়ার আগে চলুন সমস্যাটি ঠিক করে নিই।
idiom

ground control

যারা কোনো পরিস্থিতি নিয়ন্ত্রণ করে
Meaning
authority or people managing a situation
Example
In this project, Sarah is **ground control**.
এই প্রজেক্টে সারাহই নিয়ন্ত্রণে আছে।
idiom

hit the pause button

বিরতি নেওয়া বা আপনি যা করছেন তা সাময়িকভাবে থামিয়ে দেওয়া
Meaning
to take a break or stop what you are doing temporarily
Example
After weeks of hard work, I decided to **hit the pause button** and relax for a while.
কয়েক সপ্তাহের কঠোর পরিশ্রমের পর, আমি বিরতি নেওয়ার সিদ্ধান্ত নিলাম এবং কিছু সময় বিশ্রাম নিলাম।
idiom

in safe hands

বিশ্বস্ত কারও যত্নে বা নিরাপত্তায় থাকা।
Meaning
Being protected or taken care of by someone trustworthy.
Example
Don’t worry about the kids, they’re **in safe hands** with Grandma.
বাচ্চাদের নিয়ে চিন্তা করো না, তারা দাদীর নিরাপদ যত্নে আছে।
phrasal-verb

play down

কোনো বিষয়কে কম গুরুত্বপূর্ণ বা কম গুরুতর হিসেবে দেখানো
Meaning
to make something seem less important or serious than it is
Example
The minister tried to **play down** the controversy in the media.
মন্ত্রী মিডিয়ায় বিতর্কটিকে কম গুরুত্ব দেওয়ার চেষ্টা করেন।
phrasal-verb

look after yourself

নিজের স্বাস্থ্য বা ভালো থাকার যত্ন নেওয়া
Meaning
to take care of your own health or well-being
Example
Take some rest and **look after yourself** properly.
কিছুটা বিশ্রাম নাও এবং নিজের যত্ন ঠিকভাবে নাও।
idiom

a ray of sunshine

যে কেউ বা কিছু আনন্দ আনে
Meaning
someone or something that brings happiness
Example
Her smile is **a ray of sunshine** on a gloomy day.
অন্ধকার দিনে তার হাসিটাই এক রশ্মির মতো আনন্দ আনে।
idiom

pivot on a dime

দ্রুত কৌশল বা দিক পরিবর্তন করা
Meaning
to change direction or strategy quickly
Example
Startups often have to **pivot on a dime** when market trends shift.
বাজারের প্রবণতা বদলালে স্টার্টআপগুলোকে প্রায়ই দ্রুত দিক পরিবর্তন করতে হয়।
idiom

stab someone in the back

যে তোমার উপর ভরসা করে তাকে বিশ্বাসঘাতকতা করা
Meaning
to betray someone who trusts you
Example
I can’t believe he **stabbed me in the back** after all I did for him.
আমি বিশ্বাস করতে পারছি না সে আমার জন্য এত কিছু করার পরও আমাকে বিশ্বাসঘাতকতা করেছে।
idiom

stand by someone

কারো পাশে থাকা; বিশ্বস্ত থাকা
Meaning
to remain loyal or supportive
Example
True friends **stand by** each other in hard times.
সত্যিকারের বন্ধুরা কঠিন সময়ে একে অপরের পাশে থাকে।
idiom

give away

দান করা বা অনিচ্ছায় কিছু ফাঁস করে দেওয়া
Meaning
to donate or to reveal something unintentionally
Example
They plan to **give away** the extra supplies to the shelter.
অতিরিক্ত সরঞ্জামগুলো আশ্রয়কেন্দ্রে দান করার পরিকল্পনা করেছে তারা।
phrasal-verb

pick off

এক এক করে গুলি করা বা সরিয়ে ফেলা
Meaning
to shoot or remove one by one
Example
The sniper **picked off** the enemies from a distance.
স্নাইপার দূর থেকে একে একে শত্রুদের গুলি করল।
idiom

word of mouth

মানুষের মুখে মুখে প্রচারিত তথ্য
Meaning
information spread by people talking to each other
Example
The news spread quickly by **word of mouth**.
খবরটি মুখে মুখে দ্রুত ছড়িয়ে পড়ে।
idiom

climb the ladder of success

ক্যারিয়ার বা জীবনে ক্রমাগত উন্নতি করা
Meaning
to achieve higher positions in career or life
Example
She’s been **climbing the ladder of success** through hard work.
সে কঠোর পরিশ্রমের মাধ্যমে সাফল্যের সিঁড়ি বেয়ে উঠছে।
idiom

political football

একটি বিষয় যা নিয়মিত বিতর্কিত হয় এবং রাজনৈতিক লাভের জন্য ব্যবহার করা হয়
Meaning
an issue that is constantly debated and used for political gain
Example
The issue of immigration has become a **political football**, with both parties using it to score points.
ইমিগ্রেশন বিষয়টি **পলিটিক্যাল ফুটবল** হয়ে উঠেছে, দুই পক্ষই এটি ব্যবহার করছে পয়েন্ট অর্জনের জন্য।
idiom

stick together

একসাথে থাকা ও একে অপরকে সহায়তা করা।
Meaning
to stay close and support each other
Example
In tough times, good friends **stick together**.
কঠিন সময়ে ভালো বন্ধুরা একসাথে থাকে।
idiom

to feel like a million bucks

খুব ভালো বা আত্মবিশ্বাসী অনুভব করা
Meaning
to feel very good or confident
Example
After the spa treatment, I **felt like a million bucks**.
স্পা ট্রিটমেন্টের পর আমি খুব ভালো অনুভব করছিলাম।
idiom

on the stand

আদালতে সাক্ষী হিসেবে সাক্ষ্য দেওয়া
Meaning
testifying as a witness in court
Example
She was nervous when she was **on the stand**.
সে সাক্ষ্য দিতে গিয়ে নার্ভাস হয়ে পড়েছিল।
idiom

trust someone with your life

কারো উপর সম্পূর্ণ বিশ্বাস রাখা
Meaning
to trust someone completely
Example
I’d **trust her with my life**.
আমি তার উপর সম্পূর্ণভাবে বিশ্বাস করতে পারি।
idiom

lose faith in someone

কারো উপর থেকে বিশ্বাস হারানো
Meaning
to stop trusting someone
Example
After what he did, I’ve completely **lost faith in him**.
সে যা করেছে তার পর আমি সম্পূর্ণভাবে তার উপর থেকে বিশ্বাস হারিয়েছি।
phrasal-verb

skid off

নিয়ন্ত্রণ হারিয়ে রাস্তা থেকে পিছলে যাওয়া
Meaning
to slide uncontrollably off a surface or road
Example
The bus **skidded off** the icy road.
বাসটি বরফে ঢাকা রাস্তা থেকে পিছলে যায়।
idiom

Under the spotlight

জনগণের নজরে বা আলোচনায় থাকা।
Meaning
Receiving public attention or scrutiny.
Example
The editor has been **under the spotlight** after the controversial article.
বিতর্কিত নিবন্ধের পর সম্পাদক আলোচনার কেন্দ্রবিন্দুতে আছেন।
phrasal-verb

acknowledge with

কোনো কিছু দিয়ে স্বীকৃতি বা কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করা
Meaning
to show recognition or appreciation through something
Example
They **acknowledged with** a small gift for all his hard work.
তারা তার কঠোর পরিশ্রমের জন্য একটি ছোট উপহার দিয়ে কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করেছিল।
phrasal-verb

translate into action

ভাবনা বা কথাকে বাস্তব পদক্ষেপে রূপান্তর করা
Meaning
to turn ideas or words into practical steps or results
Example
We must **translate into action** the promises made in meetings.
আমাদের বৈঠকে করা প্রতিশ্রুতিগুলো বাস্তবে রূপ দিতে হবে।
phrasal-verb

say sorry to

কারও কাছে ক্ষমা চাওয়া
Meaning
to express regret or apologize to someone
Example
You should **say sorry to** her for yelling.
চেঁচানোর জন্য তোমার তার কাছে ক্ষমা চাওয়া উচিত।
phrasal-verb

clamor for

জোরে ও আবেগপূর্ণভাবে কিছু দাবি করা
Meaning
to demand something loudly and emotionally
Example
Fans **clamored for** an encore performance.
ভক্তরা আরও একটি পরিবেশনার জন্য জোরে চিৎকার করতে লাগল।
idiom

keep your emotions in check

আপনার অনুভূতিগুলি নিয়ন্ত্রণে রাখা
Meaning
to control your emotions
Example
It's important to **keep your emotions in check** during a meeting.
মিটিংয়ের সময় আপনার অনুভূতিগুলি নিয়ন্ত্রণে রাখা গুরুত্বপূর্ণ।
phrasal-verb

draw on experience

নিজের পূর্ব অভিজ্ঞতা ব্যবহার করা
Meaning
to use one’s past knowledge or experience as a resource
Example
She **drew on her experience** to guide the brainstorming session.
তিনি ব্রেইনস্টর্মিং সেশন পরিচালনার জন্য নিজের অভিজ্ঞতা ব্যবহার করেছেন।
phrasal-verb

clamp down on

কঠোর ব্যবস্থা নেওয়া
Meaning
to take strict action to stop or control something
Example
Authorities are **clamping down on** tax evasion this year.
কর্তৃপক্ষ এ বছর কর ফাঁকি রোধে কঠোর ব্যবস্থা নিচ্ছে।
phrasal-verb

step aside for

অন্য কাউকে দায়িত্ব নিতে সুযোগ দেওয়া
Meaning
to let someone else take your position or role
Example
The senior manager decided to **step aside for** a younger leader.
সিনিয়র ম্যানেজার একজন তরুণ নেতাকে দায়িত্ব নিতে সুযোগ দিতে সরে দাঁড়ালেন।
idiom

wait in the wings

প্রয়োজনে দায়িত্ব নেওয়ার জন্য প্রস্তুত থাকা
Meaning
to be ready to take over or step in when needed
Example
The assistant manager was **waiting in the wings** for a promotion.
সহকারী ব্যবস্থাপক পদোন্নতির সুযোগের অপেক্ষায় ছিলেন।
idiom

fall short

আশা বা মান পূর্ণ করতে ব্যর্থ হওয়া
Meaning
to fail to meet expectations or standards
Example
His efforts **fell short** of what was needed to win the competition.
তার প্রচেষ্টা প্রতিযোগিতাটি জিততে যা প্রয়োজন ছিল তা পূর্ণ করতে ব্যর্থ হয়েছিল।
idiom

Keep someone posted

কাউকে নিয়মিত তথ্য জানানো।
Meaning
To keep someone informed about something.
Example
Please **keep me posted** about any updates.
দয়া করে কোনো আপডেট থাকলে আমাকে জানাও।
phrasal-verb

build self-discipline

নিজের কাজ ও আবেগের উপর নিয়ন্ত্রণ গড়ে তোলা
Meaning
to develop control over one’s actions and emotions
Example
He started to **build self-discipline** by waking up early every day.
সে প্রতিদিন ভোরে ওঠার মাধ্যমে আত্মনিয়ন্ত্রণ তৈরি করতে শুরু করে।
phrasal-verb

shift perspective

ব্যর্থতার প্রতি দৃষ্টিভঙ্গি পরিবর্তন করা
Meaning
to change the way you think about failure
Example
Try to **shift perspective** and see failure as a learning step.
চেষ্টা কর ব্যর্থতাকে শেখার একটি ধাপ হিসেবে দেখতে।
phrasal-verb

cool your nerves

নার্ভাস বা টেনশন কমানো
Meaning
to calm yourself when feeling nervous or tense
Example
He took a short walk to **cool his nerves** before the interview.
ইন্টারভিউর আগে সে নিজেকে শান্ত করতে একটু হাঁটতে গিয়েছিল।
idiom

team up

যৌথ লক্ষ্যে অন্যদের সাথে মিলিত হওয়া
Meaning
to join with others for a shared goal
Example
Let’s **team up** with finance for the workshop.
ওয়ার্কশপের জন্য চল ফাইন্যান্স বিভাগের সাথে দল বাঁধি।
phrasal-verb

look within

নিজের অনুভূতি ও উদ্দেশ্য যাচাই করা
Meaning
to examine your own feelings and motives
Example
To grow emotionally, you must **look within** yourself.
মানসিকভাবে উন্নতি করতে হলে নিজের ভেতর তাকাতে হবে।
phrasal-verb

work toward goals

লক্ষ্য অর্জনের জন্য প্রচেষ্টা করা
Meaning
to make efforts to achieve objectives
Example
Everyone in the company is working toward the same vision.
কোম্পানির সবাই একই লক্ষ্য অর্জনের জন্য কাজ করছে।
phrasal-verb

turn over to

দায়িত্ব বা নিয়ন্ত্রণ অন্যের হাতে তুলে দেওয়া
Meaning
to transfer control or responsibility to someone else
Example
He **turned over to** the next speaker after finishing his talk.
তার বক্তব্য শেষ করে তিনি পরবর্তী বক্তার হাতে দায়িত্ব তুলে দিলেন।
idiom

on thin ice

ঝুঁকিপূর্ণ বা বিপজ্জনক পরিস্থিতিতে থাকা
Meaning
in a risky or dangerous situation
Example
You are **on thin ice** with that behavior.
এই আচরণে তুমি একটি ঝুঁকিপূর্ণ অবস্থায় আছ।
phrasal-verb

stay up

স্বাভাবিকের চেয়ে বেশি সময় জেগে থাকা
Meaning
to remain awake later than usual
Example
If you **stay up** too late, you’ll feel tired in the morning.
তুমি যদি অনেক রাত জেগে থাকো, সকালে ক্লান্ত লাগবে।
phrasal-verb

pick apart from

অন্যদের থেকে আলাদা করে চেনা
Meaning
to separate or distinguish from others
Example
It’s hard to **pick her apart from** her twin sister.
তার যমজ বোনের থেকে তাকে আলাদা করে চেনা কঠিন।
idiom

hook the customer

গ্রাহকের আগ্রহ আকর্ষণ ও ধরে রাখা
Meaning
to attract and keep a customer’s interest
Example
A good slogan can easily **hook the customer**.
একটি ভালো স্লোগান সহজেই গ্রাহকের মনোযোগ আকর্ষণ করতে পারে।
phrasal-verb

click on

কোনো কিছু নির্বাচনের জন্য মাউসের বোতাম টিপা।
Meaning
to press a button on the mouse to select something
Example
Just **click on** the link to open the website.
ওয়েবসাইটটি খোলার জন্য শুধু **লিংকে ক্লিক অন** করো।
idiom

come up with

কোনো পরিকল্পনা, ধারণা বা সমাধান ভাবা
Meaning
to think of a plan, idea, or solution
Example
She managed to **come up with** a clever workaround overnight.
সে রাতারাতি দারুণ একটি বিকল্প সমাধান ভাবতে পেরেছিল।
phrasal-verb

draw upon

অতীত অভিজ্ঞতা বা তথ্য নতুন কাজে ব্যবহার করা
Meaning
to use information or experience from the past for a new purpose
Example
Innovators often **draw upon** their previous failures to find success.
উদ্ভাবকেরা প্রায়ই তাদের পূর্ববর্তী ব্যর্থতা থেকে সাফল্যের পথ খুঁজে নেন।
idiom

diplomatic tightrope

একটি সূক্ষ্ম পরিস্থিতি যা সাবধানী কূটনীতির প্রয়োজন
Meaning
a delicate situation requiring careful diplomacy
Example
The president walked a **diplomatic tightrope** between the two rival nations.
রাষ্ট্রপতি দুটি প্রতিদ্বন্দ্বী দেশের মধ্যে কূটনৈতিক ভারসাম্য রক্ষা করছিলেন।
phrasal-verb

buy in on

একটি পরিকল্পনা বা ধারণাকে সমর্থন করতে একমত হওয়া
Meaning
to agree to support a plan or idea
Example
Managers **buy in on** the strategy once they see the cost savings.
ম্যানেজাররা কৌশলটির প্রতি একমত হন, একবার তারা খরচ সঞ্চয়ের বিষয়টি দেখে।
phrasal-verb

snap under pressure

চাপে আবেগ নিয়ন্ত্রণ হারানো
Meaning
to lose control emotionally under stress
Example
He **snapped under pressure** during the argument.
বিতর্কের সময় সে চাপে আবেগ নিয়ন্ত্রণ হারিয়ে ফেলেছিল।
idiom

get in shape

ব্যায়ামের মাধ্যমে ফিট হওয়া
Meaning
to become fit through exercise
Example
He started jogging every morning to **get in shape**.
সে প্রতিদিন সকালে দৌড়ানো শুরু করেছে ফিট হওয়ার জন্য।
phrasal-verb

lay aside savings

ভবিষ্যতের জন্য টাকা সঞ্চয় করা
Meaning
to save money for future use
Example
Families are advised to **lay aside savings** during good times.
ভাল সময়ে পরিবারগুলোকে সঞ্চয় করার পরামর্শ দেওয়া হয়।
idiom

get a kick out of

কিছু খুব উপভোগ করা
Meaning
to enjoy something very much
Example
He really **gets a kick out of** playing video games with his kids.
সে তার বাচ্চাদের সাথে ভিডিও গেম খেলতে খুবই আনন্দ পায়।
idiom

fly high

খুব সফল বা আনন্দিত হওয়া
Meaning
to be very successful or happy
Example
After winning the award, she’s been **flying high**.
পুরস্কার জেতার পর থেকে সে বেশ উচ্ছ্বসিত আছে।