climb the ladder of success
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
idiom

climb the ladder of success

ক্যারিয়ার বা জীবনে ক্রমাগত উন্নতি করা
Meaning
to achieve higher positions in career or life
Example
She’s been **climbing the ladder of success** through hard work.
সে কঠোর পরিশ্রমের মাধ্যমে সাফল্যের সিঁড়ি বেয়ে উঠছে।
phrasal-verb

lay the groundwork for

ভবিষ্যতের গুরুত্বপূর্ণ কাজের জন্য ভিত্তি প্রস্তুত করা।
Meaning
to prepare the basic foundation for something important in the future
Example
She’s **laying the groundwork for** her next career move.
সে তার পরবর্তী ক্যারিয়ার পদক্ষেপের ভিত্তি তৈরি করছে।
phrasal-verb

bring about

কোনো পরিবর্তন ঘটানো বা সৃষ্টি করা
Meaning
to cause something to happen or make a change
Example
Educational reforms can **bring about** long-term social change.
শিক্ষা সংস্কার দীর্ঘমেয়াদী সামাজিক পরিবর্তন ঘটাতে পারে।
phrasal-verb

glow with happiness

খুশিতে উজ্জ্বল হয়ে ওঠা
Meaning
to look very happy and healthy
Example
She **glowed with happiness** on her wedding day.
তার বিয়ের দিনে সে আনন্দে উজ্জ্বল হয়ে উঠেছিল।
phrasal-verb

cut off from reality

বাস্তবতা থেকে বিচ্ছিন্ন থাকা।
Meaning
to be disconnected from what is real or practical
Example
He lives in his own world, completely **cut off from reality**.
সে নিজের জগতে থাকে, বাস্তবতা থেকে পুরোপুরি বিচ্ছিন্ন।
idiom

carve your own path

নিজস্ব পথ তৈরি করে সাফল্য বা স্বাধীনতা অর্জন করা
Meaning
to create your own way of achieving success or independence
Example
She decided to **carve her own path** instead of joining her family business.
পরিবারের ব্যবসায় যোগ না দিয়ে সে নিজের পথ তৈরি করার সিদ্ধান্ত নিল।
idiom

lucky break

হঠাৎ পাওয়া সুযোগ বা সৌভাগ্য
Meaning
a sudden opportunity or good fortune
Example
Getting that job was a **lucky break** for her.
চাকরিটা পাওয়া তার জন্য এক বড় সৌভাগ্য ছিল।
idiom

have a blast

সত্যিকারের দারুণ সময় কাটানো
Meaning
to have a really good time
Example
We **had a blast** at the concert last night!
গতকাল রাতের কনসার্টে আমরা দারুণ সময় কাটিয়েছি!
idiom

set the stage for

কোনো কিছু ঘটার সুযোগ বা সম্ভাবনা তৈরি করা
Meaning
to make something possible or likely to happen later
Example
This meeting will **set the stage for** future cooperation.
এই বৈঠক ভবিষ্যৎ সহযোগিতার ভিত্তি তৈরি করবে।
phrasal-verb

reflect upon

কোনো বিষয় নিয়ে গভীরভাবে চিন্তা করা
Meaning
to think carefully about something
Example
Take time to **reflect upon** your achievements and mistakes.
তোমার অর্জন ও ভুলগুলো নিয়ে একটু সময় নিয়ে চিন্তা করো।
idiom

throw under the bus

নিজেকে বাঁচাতে অন্যকে দোষ দেওয়া।
Meaning
to blame someone else to save yourself.
Example
He **threw his colleague under the bus** to avoid punishment.
শাস্তি এড়াতে সে সহকর্মীকে দোষারোপ করল।
phrasal-verb

weigh up

সিদ্ধান্ত নেওয়ার আগে সুবিধা ও অসুবিধা বিবেচনা করা
Meaning
to consider the pros and cons before making a decision
Example
The board had to **weigh up** the risks before cutting more jobs.
আরও চাকরি কাটার আগে বোর্ডকে ঝুঁকিগুলো বিবেচনা করতে হয়েছিল।
idiom

wrap someone around your finger

কারও উপর সম্পূর্ণ প্রভাব বা নিয়ন্ত্রণ থাকা
Meaning
to have complete control or influence over someone
Example
She has her boss **wrapped around her finger**.
তার বস পুরোপুরি তার কথামতো চলে।
phrasal-verb

release tension

মানসিক চাপ বা উদ্বেগ থেকে মুক্ত হওয়া
Meaning
to let go of emotional stress or anxiety
Example
Meditation helped her **release tension** and sleep better.
ধ্যান তাকে মানসিক চাপ মুক্ত হয়ে ভালোভাবে ঘুমাতে সাহায্য করেছিল।
idiom

turn over a new leaf

ভুল করার পর নিজেকে পরিবর্তন করা
Meaning
to start behaving better after doing something wrong
Example
After the accident, he decided to **turn over a new leaf**.
দুর্ঘটনার পর সে নতুনভাবে শুরু করার সিদ্ধান্ত নিল।
idiom

AI-powered

এটি এমন সিস্টেম বা অ্যাপ্লিকেশন বোঝায় যা কাজ করার জন্য কৃত্রিম বুদ্ধিমত্তা ব্যবহার করে
Meaning
referring to systems or applications that use artificial intelligence to function
Example
The company launched an **AI-powered** assistant to help customers find products more easily.
কোম্পানিটি একটি **এআই-পাওয়ারড** সহকারী চালু করেছে যাতে গ্রাহকরা সহজে পণ্য খুঁজে পেতে সাহায্য পায়।
idiom

have a heart of gold

খুব দয়ালু ও উদার হওয়া
Meaning
to be very kind and generous
Example
Everyone loves her because she **has a heart of gold**.
সবাই তাকে ভালোবাসে কারণ সে খুব দয়ালু।
phrasal-verb

chill with

কাউকে সঙ্গে নিয়ে আরাম করা; নিরিবিলি সময় কাটানো
Meaning
to relax and spend calm time with someone
Example
I love to **chill with** my friends on weekends to refresh my mind.
মনটা ফ্রেশ করতে আমি ছুটির দিনে বন্ধুদের সঙ্গে নিরিবিলি সময় কাটাতে ভালোবাসি।
phrasal-verb

set reminders for

কাজগুলি ভুলে যাওয়া থেকে রক্ষা করার জন্য সতর্কতা সূচী নির্ধারণ করা
Meaning
to schedule alerts so tasks are not forgotten
Example
I **set reminders for** every invoice deadline in my calendar.
আমি আমার ক্যালেন্ডারে প্রতিটি ইনভয়েসের সময়সীমার জন্য রিমাইন্ডার সেট করি
idiom

save the day

সময়ে ব্যবস্থা নিয়ে বিপদ থেকে রক্ষা পাওয়া
Meaning
to prevent failure or disaster by taking timely action
Example
His quick thinking **saved the day**.
তার দ্রুত চিন্তাভাবনা পরিস্থিতি সামলে দেয়।
phrasal-verb

talk it over

বিষয়টি নিয়ে আলোচনা করে সমাধান করা।
Meaning
to discuss something to solve a problem or misunderstanding
Example
Let’s **talk it over** and clear things up.
চল আমরা আলোচনা করে বিষয়টা পরিষ্কার করি।
idiom

truth will out

সত্য শেষ পর্যন্ত প্রকাশ পাবে
Meaning
the truth will eventually be revealed
Example
You can’t hide it forever; **truth will out**.
তুমি এটা চিরকাল লুকিয়ে রাখতে পারবে না; সত্য প্রকাশ পাবেই।
idiom

till the soil

কঠোর পরিশ্রমের মাধ্যমে ভবিষ্যৎ সফলতার প্রস্তুতি নেওয়া
Meaning
to prepare for future success by hard work
Example
He spent years **tilling the soil** before his business finally grew.
তার ব্যবসা সফল হওয়ার আগে সে বহু বছর কঠোর পরিশ্রম করেছে।
idiom

stand one’s ground

নিজের মতামত বা অবস্থান থেকে না সরা
Meaning
to refuse to change your opinion or position
Example
She **stood her ground** during the heated debate.
উত্তপ্ত বিতর্কের সময় সে নিজের অবস্থানে অটল ছিল।
idiom

a turning point

যে মুহূর্তে একটি গুরুত্বপূর্ণ পরিবর্তন ঘটে
Meaning
a moment when an important change happens
Example
Graduating from college was a **turning point** in his life.
কলেজ থেকে স্নাতক হওয়া তার জীবনের একটি মোড় ঘোরানো সময় ছিল।
phrasal-verb

join hands for

مشتر লক্ষ্যে একত্রে কাজ করা
Meaning
to unite and cooperate for a common cause
Example
People from different backgrounds **joined hands for** peace.
বিভিন্ন পটভূমির মানুষরা শান্তির জন্য একত্রে কাজ করেছে।
idiom

take by surprise

অপ্রস্তুত অবস্থায় কাউকে অবাক করা
Meaning
to catch someone off guard; to surprise unexpectedly
Example
The sudden rain **took us by surprise**.
হঠাৎ বৃষ্টিতে আমরা অবাক হয়ে গিয়েছিলাম।
idiom

keep one's nose to the grindstone

কঠোর পরিশ্রম করা এবং অবিচ্ছিন্নভাবে কাজ করা
Meaning
to work hard and continuously
Example
If you **keep your nose to the grindstone**, you'll achieve your goals.
যদি তুমি **কঠোর পরিশ্রম করো**, তুমি তোমার লক্ষ্য অর্জন করবে।
phrasal-verb

depend upon

সহায়তা বা সমর্থনের জন্য কারও উপর নির্ভর করা
Meaning
to rely on someone for support or help
Example
Children **depend upon** their parents for love and care.
শিশুরা ভালোবাসা ও যত্নের জন্য তাদের বাবা-মায়ের উপর নির্ভর করে।
idiom

lovebirds

এক জুটি যারা পরস্পরের প্রতি খুব ভালোবাসাপূর্ণ
Meaning
a couple who are very affectionate with each other
Example
Look at those **lovebirds** holding hands in the park!
ওই প্রেমিক-প্রেমিকাকে দেখো, পার্কে হাত ধরে হাঁটছে!
idiom

Know the drill

একটি নির্দিষ্ট রুটিন বা প্রক্রিয়ার সাথে পরিচিত থাকা।
Meaning
To be familiar with a routine or procedure.
Example
Everyone here **knows the drill** during an emergency.
জরুরি অবস্থায় সবাই এখানে কী করতে হবে তা জানে।
phrasal-verb

play down

কোনো বিষয়কে কম গুরুত্বপূর্ণ বা কম গুরুতর হিসেবে দেখানো
Meaning
to make something seem less important or serious than it is
Example
The minister tried to **play down** the controversy in the media.
মন্ত্রী মিডিয়ায় বিতর্কটিকে কম গুরুত্ব দেওয়ার চেষ্টা করেন।
phrasal-verb

key up

কাউকে নার্ভাস বা উত্তেজিত করে তোলা।
Meaning
to make someone feel nervous or excited
Example
She was **keyed up** before her first performance.
প্রথম পারফরম্যান্সের আগে সে ভীষণ উত্তেজিত ছিল।
idiom

jump in on

দ্রুত কোনো কাজ বা আলোচনায় যোগ দেওয়া
Meaning
to join an activity or discussion quickly
Example
Feel free to **jump in on** the brainstorming if you have ideas.
কোনো ধারণা থাকলে নির্দ্বিধায় ব্রেইনস্টর্মিংয়ে যোগ দাও।
idiom

have a bone to pick

কারও সঙ্গে অভিযোগ বা বিরোধ থাকা
Meaning
to have a complaint or disagreement with someone
Example
I **have a bone to pick** with you about yesterday’s meeting.
গতকালের মিটিং নিয়ে তোমার সঙ্গে আমার কিছু অভিযোগ আছে।
phrasal-verb

stem from

কোনো কিছুর থেকে উদ্ভূত হওয়া
Meaning
to originate or come from something
Example
The misunderstanding **stems from** a lack of clear communication.
ভুল বোঝাবুঝিটি স্পষ্ট যোগাযোগের অভাব থেকে উদ্ভূত হয়েছে।
idiom

feel it in one's bones

কোনো কিছু সম্পর্কে প্রবল অনুভূতি বা অনুমান থাকা
Meaning
to have a strong feeling or intuition about something
Example
I **feel it in my bones** that something bad is going to happen.
আমার মনে হচ্ছে কিছু একটা খারাপ ঘটতে যাচ্ছে।
phrasal-verb

apologize sincerely

সত্যিকারভাবে আন্তরিকভাবে দুঃখ প্রকাশ করা
Meaning
to say sorry in a heartfelt and honest manner
Example
If you make a mistake, **apologize sincerely** to the person.
ভুল করলে আন্তরিকভাবে ক্ষমা চাওয়া উচিত।
phrasal-verb

come out stronger

কঠিন পরিস্থিতি থেকে আরও শক্তিশালী বা জ্ঞানী হয়ে ওঠা
Meaning
to recover from difficulties with more strength or wisdom
Example
After failing the exam, she managed to **come out stronger** and more determined.
পরীক্ষায় ব্যর্থ হওয়ার পর সে আরও দৃঢ় মনোবল নিয়ে ফিরে আসে।
idiom

Push yourself

নিজেকে আরও ভালো করার বা সীমা ছাড়ানোর চেষ্টা করা।
Meaning
Try to do better or go beyond your limits.
Example
You won’t improve unless you **push yourself**.
তুমি নিজেকে না ঠেললে উন্নতি করতে পারবে না।
phrasal-verb

get stranded

সহায়তা বা যাওয়ার উপায় ছাড়া কঠিন অবস্থায় আটকে পড়া
Meaning
to be left in a difficult situation without help or a way to leave
Example
We were **stranded** in the middle of nowhere when the bus broke down.
বাসটি নষ্ট হয়ে গেলে আমরা জনমানবহীন জায়গায় আটকা পড়েছিলাম।
idiom

in the zone

পুরোপুরি মনোযোগী থাকা এবং সর্বোচ্চভাবে কাজ করা
Meaning
to be fully focused and performing at your best
Example
When she’s **in the zone**, she can write for hours without stopping.
যখন সে মনোযোগে থাকে, তখন ঘন্টার পর ঘন্টা লিখতে পারে।
phrasal-verb

take part in

সক্রিয়ভাবে কোনো কিছুতে অংশগ্রহণ করা
Meaning
to join or participate actively in something
Example
Students should **take part in** group discussions to learn better.
শিক্ষার্থীদের ভালো শেখার জন্য দলীয় আলোচনায় অংশ নেওয়া উচিত।
idiom

a level playing field

একটি ন্যায্য পরিস্থিতি যেখানে সবার সমান সুযোগ থাকে।
Meaning
a fair situation where everyone has equal chances
Example
We want to create **a level playing field** for all competitors.
আমরা চাই প্রতিযোগীদের জন্য সমান সুযোগ তৈরি করতে।
idiom

a thorn in one's side

একটি নিয়মিত বিরক্তি বা সমস্যা
Meaning
a constant source of annoyance or trouble
Example
The trade dispute has become **a thorn in our side**.
বাণিজ্য বিরোধ আমাদের জন্য **এ থর্ন ইন ওয়ান্স সাইড** হয়ে উঠেছে।
phrasal-verb

let yourself heal

নিজেকে সময় ও জায়গা দিতে যাতে আবেগিকভাবে সেরে ওঠা যায়
Meaning
to allow yourself time and space to recover emotionally
Example
It’s okay to rest and **let yourself heal** after a painful breakup.
বেদনাদায়ক বিচ্ছেদের পর বিশ্রাম নেওয়া এবং নিজেকে সুস্থ হতে দেওয়া একদম ঠিক।
phrasal-verb

put back

জায়গায় ফিরিয়ে রাখা; পিছিয়ে দেওয়া
Meaning
to return something to its place; to delay an event
Example
Please **put back** the book when you’re done reading.
পড়া শেষ হলে দয়া করে বইটি জায়গায় রেখে দিও।
phrasal-verb

run over budget

পরিকল্পিত বাজেটের চেয়ে বেশি খরচ হওয়া
Meaning
to spend more money than was planned
Example
The construction project **ran over budget** by nearly 20%.
নির্মাণ প্রকল্পটি প্রায় ২০% বাজেটের বেশি খরচ হয়েছে।
idiom

add color to

কোনো কিছু আরও আকর্ষণীয় বা প্রাণবন্ত করা
Meaning
to make something more interesting or lively
Example
The teacher’s stories **added color to** the history lesson.
শিক্ষকের গল্পগুলো ইতিহাসের ক্লাসকে আরও প্রাণবন্ত করেছিল।
phrasal-verb

chase after dreams

নিজের স্বপ্ন বা উচ্চাকাঙ্ক্ষার পিছনে সক্রিয়ভাবে ধাওয়া করা
Meaning
to actively pursue one's ambitions or desires
Example
He left his hometown to **chase after** his dreams of becoming an entrepreneur.
সে উদ্যোক্তা হওয়ার স্বপ্ন পূরণ করতে নিজ শহর ছেড়ে যায়।
phrasal-verb

stand with

কারও বা কোনো গোষ্ঠীর পাশে থাকা বা সমর্থন করা
Meaning
to support or show solidarity with someone or a group
Example
Many countries **stand with** those affected by the global crisis.
অনেক দেশ বৈশ্বিক সংকটে ক্ষতিগ্রস্তদের পাশে দাঁড়িয়েছে।
idiom

cover up

কোনো কিছুর সত্য লুকানো
Meaning
to hide the truth about something
Example
They tried to **cover up** the mistake.
তারা ভুলটা ঢাকার চেষ্টা করেছিল।
phrasal-verb

ease your mind

মনের উদ্বেগ বা দুশ্চিন্তা কমানো
Meaning
to make yourself feel less worried or anxious
Example
Talking to a friend can really **ease your mind**.
একজন বন্ধুর সঙ্গে কথা বলা সত্যিই মনকে শান্ত করতে পারে।
idiom

to be a sponge for knowledge

তথ্য তৃষ্ণার্তভাবে ও আগ্রহসহকারে শোষণ করা
Meaning
to absorb information eagerly and enthusiastically
Example
She's **a sponge for knowledge**; she reads every book she can find.
সে **জ্ঞান শোষণকারী স্পঞ্জ**; সে যা কিছু পায় তা পড়ে ফেলে.
phrasal-verb

cut off by

কোনো কিছুর দ্বারা বন্ধ বা বিচ্ছিন্ন হয়ে যাওয়া।
Meaning
to be blocked or separated by something
Example
The road was **cut off by** the landslide.
ভূমিধসের কারণে রাস্তা বন্ধ হয়ে গিয়েছিল।
phrasal-verb

protect against

ঝুঁকি বা আক্রমণ থেকে সুরক্ষা নেওয়া
Meaning
to take measures to defend from threats or attacks
Example
Good antivirus software can **protect against** malware.
ভালো অ্যান্টিভাইরাস সফটওয়্যার ম্যালওয়্যার থেকে সুরক্ষা দিতে পারে।
phrasal-verb

clean out

অপ্রয়োজনীয় বা ক্ষতিকর বস্তু সম্পূর্ণভাবে সরানো
Meaning
to completely remove unwanted things from a place
Example
Volunteers worked to **clean out** the polluted river.
স্বেচ্ছাসেবকরা দূষিত নদী পরিষ্কার করতে কাজ করেছেন।
idiom

Don't rush things

আপনার সময় নিয়ে কাজ করুন, তাড়াহুড়া করবেন না।
Meaning
Take your time and don't hurry.
Example
You don't need to finish everything today, **don't rush things**.
তোমার আজ সব কিছু শেষ করার দরকার নেই, **তাড়াহুড়া করো না**।
idiom

cold fish

একজন মানুষ যে আবেগহীন বা উষ্ণতার অভাব রয়েছে
Meaning
a person who is unemotional or lacks warmth
Example
He’s such a **cold fish**; he never shows his feelings.
সে এতটাই ঠান্ডা স্বভাবের; কখনো নিজের অনুভূতি প্রকাশ করে না।
phrasal-verb

run through

দ্রুতভাবে কিছু পর্যালোচনা করা বা ব্যাখ্যা করা
Meaning
to review or explain something quickly
Example
Let’s **run through** the presentation once before the meeting starts.
মিটিং শুরু হওয়ার আগে আমরা একবার প্রেজেন্টেশনটা দেখে নিই।
idiom

Know it all

যে ব্যক্তি সব জানে বলে ভাব করে।
Meaning
Someone who acts as if they know everything.
Example
He’s such a **know it all**, it’s annoying.
সে এমনভাবে আচরণ করে যেন সব জানে, এটা বিরক্তিকর।
phrasal-verb

plough back

লাভের অর্থ একই ব্যবসায় পুনঃবিনিয়োগ করা
Meaning
to reinvest profits into the same business
Example
The firm **ploughed back** its profits into expanding operations.
প্রতিষ্ঠানটি তার লাভ পুনরায় ব্যবসা সম্প্রসারণে বিনিয়োগ করেছে।
idiom

head off for

গন্তব্যের উদ্দেশ্যে রওনা হওয়া
Meaning
to depart for a destination
Example
We’ll **head off for** the airport at 5 a.m.
আমরা ভোর পাঁচটায় বিমানবন্দরের দিকে রওনা দেব।
phrasal-verb

cheer on

কারও মনোবল বাড়ানো; সমর্থন দেখানো
Meaning
to encourage someone to keep going; to show support
Example
My friends always **cheer on** me when I feel down.
আমি মন খারাপ করলে আমার বন্ধুরা সবসময় আমাকে উৎসাহ দেয়।
phrasal-verb

keep up

কোনো রীতি বা প্রথা বজায় রাখা বা চালিয়ে যাওয়া
Meaning
to maintain or continue a custom or tradition
Example
Our family still **keeps up** the tradition of making homemade sweets on Eid.
আমাদের পরিবার এখনো ঈদের দিনে ঘরে তৈরি মিষ্টি বানানোর ঐতিহ্য বজায় রাখে।
idiom

take five

একটু বিরতি নেওয়া
Meaning
to take a short break
Example
Let's **take five** before continuing the meeting.
মিটিং চালানোর আগে চল একটু বিরতি নিই।
idiom

Put one's nose to the grindstone

কঠোর পরিশ্রম এবং ধারাবাহিক প্রচেষ্টার উপর মনোযোগ দেওয়া।
Meaning
To focus on hard work and continuous effort.
Example
She really had to **put her nose to the grindstone** to get the promotion.
সে পদোন্নতি পাওয়ার জন্য সত্যিই কঠোর পরিশ্রম করতে হয়েছে।
phrasal-verb

align efforts toward

একই লক্ষ্য অর্জনের জন্য সম্মিলিত প্রচেষ্টা পরিচালনা করা
Meaning
to direct teamwork and actions toward a shared objective
Example
We need to **align efforts toward** achieving long-term goals.
দীর্ঘমেয়াদি লক্ষ্য অর্জনের জন্য আমাদের প্রচেষ্টা একত্রিত করতে হবে।
idiom

make someone's day

কারো দিনটি আনন্দময় করে তোলা
Meaning
to make someone very happy
Example
Your message really **made my day**!
তোমার বার্তাটি আমার দিনটিকে সত্যিই আনন্দময় করে তুলেছে!
phrasal-verb

play into

কোনো নির্দিষ্ট প্রবণতা বা পরিস্থিতিকে সমর্থন করা
Meaning
to contribute to or support a particular trend or situation
Example
The new technology **plays into** the growing demand for automation.
নতুন প্রযুক্তি অটোমেশনের ক্রমবর্ধমান চাহিদাকে সমর্থন করছে।
phrasal-verb

foster in

কারও মধ্যে বা দলে কোনো গুণ বা ধারণার বিকাশ ঘটানো।
Meaning
to promote the development of a quality or idea within someone or a group
Example
The program aims to **foster in** participants a sense of responsibility.
প্রোগ্রামটির লক্ষ্য অংশগ্রহণকারীদের মধ্যে দায়িত্ববোধের বিকাশ ঘটানো।
idiom

spread kindness like wildfire

দয়া দ্রুত এবং অবাধে ছড়িয়ে দেওয়া
Meaning
to spread kindness rapidly and uncontrollably
Example
Her acts of kindness **spread like wildfire** in the community.
তার দয়া কাজগুলি সম্প্রদায়ে দ্রুত ছড়িয়ে পড়েছে।
phrasal-verb

show thanks for

শব্দ বা কাজের মাধ্যমে কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করা
Meaning
to display appreciation through words or actions
Example
She baked cookies to **show thanks for** her neighbor’s kindness.
সে তার প্রতিবেশীর সদয়তার জন্য কুকি বানিয়ে কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করেছিল।
phrasal-verb

keep back

পিছিয়ে থাকা; কিছু গোপন রাখা
Meaning
to withhold something; to stay at a distance
Example
The police told the crowd to **keep back** from the scene.
পুলিশ ভিড়কে ঘটনাস্থল থেকে দূরে থাকতে বলেছিল।
phrasal-verb

deal away

বিনিময় বা সমঝোতার মাধ্যমে কিছু ছেড়ে দেওয়া
Meaning
to give up something through a trade or compromise
Example
He **dealt away** his shares for quick cash.
সে দ্রুত নগদ অর্থের জন্য নিজের শেয়ার বিক্রি করে দিল।
phrasal-verb

lean on for support

সহায়তা বা উৎসাহের জন্য কারও উপর নির্ভর করা
Meaning
to rely on someone for help or encouragement
Example
We can always **lean on** our teammates **for support** during tough times.
কঠিন সময়ে আমরা সবসময় আমাদের সহকর্মীদের ওপর ভরসা করতে পারি।
phrasal-verb

grow back

কাটা বা ধ্বংসের পর আবার গজানো
Meaning
to regrow after being cut or destroyed
Example
The forest will take years to **grow back** after the fire.
আগুনের পর বনটি আবার গজাতে বহু বছর লাগবে।
idiom

tighten your belt

কম খরচ করা; সঞ্চয়ী হওয়া।
Meaning
to spend less money; to economize
Example
We’ll have to **tighten our belts** until business improves.
ব্যবসা না বাড়া পর্যন্ত আমাদের খরচ কমাতে হবে।
phrasal-verb

pass through

সংসদ বা কমিটির আনুষ্ঠানিক অনুমোদন প্রক্রিয়ার মধ্য দিয়ে যাওয়া
Meaning
to go through an official process or approval in parliament or committee
Example
The bill **passed through** both houses before becoming law.
আইন হওয়ার আগে বিলটি সংসদের দুই কক্ষেই অনুমোদন পেয়েছিল।
idiom

burn rubber

খুব দ্রুত গাড়ি চালানো
Meaning
to drive very fast
Example
They **burned rubber** as they raced to the hospital.
তারা হাসপাতালের দিকে অত্যন্ত দ্রুত গাড়ি চালিয়ে গেল।
phrasal-verb

move upward in mindset

আরও ইতিবাচক ও আত্মবিশ্বাসী চিন্তাধারা গড়ে তোলা।
Meaning
to develop a more positive and confident way of thinking
Example
With the right attitude, you can **move upward in mindset** easily.
সঠিক মানসিকতা থাকলে তুমি সহজেই ইতিবাচক ভাবনায় এগিয়ে যেতে পারবে।
phrasal-verb

slow your pace

চাপ কমাতে কাজ বা চলাফেরা ধীরে করা।
Meaning
to move or work more slowly to reduce stress
Example
When I feel tense, I remind myself to **slow my pace** and take it easy.
যখন আমি উদ্বিগ্ন থাকি, তখন নিজেকে ধীরে চলার এবং সহজভাবে নেওয়ার কথা মনে করিয়ে দিই।
idiom

earn trust

কাজের মাধ্যমে বা নির্ভরযোগ্যতা দ্বারা কারো বিশ্বাস অর্জন করা
Meaning
to gain someone's trust through actions or reliability
Example
She worked hard to **earn the trust** of her colleagues.
সে তার সহকর্মীদের **বিশ্বাস অর্জন করতে** কঠোর পরিশ্রম করেছিল।
idiom

reinvent the wheel

যা ইতিমধ্যে আছে তা আবার তৈরি করে সময় নষ্ট করা
Meaning
to waste time creating something that already exists
Example
Don’t **reinvent the wheel**; use the existing design.
আবার নতুন করে আবিষ্কার কোরো না; বিদ্যমান নকশাই ব্যবহার করো।
idiom

under oath

আদালতে সত্য বলার শপথ নেওয়া অবস্থায় থাকা
Meaning
having sworn to tell the truth in court
Example
He lied **under oath** and was charged with perjury.
সে শপথ নেওয়ার পরও মিথ্যা বলেছিল এবং মিথ্যা সাক্ষ্যের অভিযোগে অভিযুক্ত হয়েছিল।
idiom

opt out of

কোনো অংশগ্রহণ থেকে নিজের ইচ্ছায় সরে আসা।
Meaning
to choose not to participate in something
Example
You can **opt out of** the newsletter at any time.
তুমি চাইলে যেকোনো সময় নিউজলেটার থেকে নাম কেটে নিতে পারো।
phrasal-verb

tie innovation to strategy

উদ্ভাবন পরিকল্পনাকে ব্যবসায়িক কৌশলের সঙ্গে যুক্ত করা
Meaning
to connect innovation plans with business strategy
Example
The manager wants to **tie innovation to strategy** for better results.
ম্যানেজার ভালো ফলাফলের জন্য উদ্ভাবনকে কৌশলের সঙ্গে সংযুক্ত করতে চান।
phrasal-verb

result in

কোনো কিছু ঘটানো বা ফলস্বরূপ হওয়া
Meaning
to cause something to happen
Example
The lack of data **resulted in** an incomplete analysis.
তথ্যের অভাবে বিশ্লেষণটি অসম্পূর্ণ হয়েছে।
phrasal-verb

talk down

অন্যকে কম বুদ্ধিমান ভেবে তুচ্ছভাবে কথা বলা
Meaning
to speak in a way that shows you think someone is less intelligent
Example
Don’t **talk down** to your colleagues; it’s disrespectful.
সহকর্মীদের তুচ্ছভাবে কথা বোলো না; এটি অসম্মানজনক।
idiom

in good hands

বিশ্বাসযোগ্য কারো তত্ত্বাবধানে থাকা
Meaning
to be cared for or managed by someone trustworthy
Example
Don’t worry, your child is **in good hands**.
চিন্তা করো না, তোমার সন্তান নিরাপদ হাতে আছে।
phrasal-verb

come up trumps

অপ্রত্যাশিতভাবে ভালো করা; ঠিক সময়ে সফল হওয়া
Meaning
to perform unexpectedly well; to succeed when least expected
Example
She **came up trumps** and saved the project just in time.
সে অপ্রত্যাশিতভাবে ভালো পারফর্ম করে ঠিক সময়ে প্রকল্পটি বাঁচিয়েছিল।
idiom

malware

সফটওয়্যার যা কম্পিউটার বা নেটওয়ার্ক ক্ষতিগ্রস্ত বা ব্যাহত করার জন্য ডিজাইন করা হয়েছে
Meaning
software designed to damage or disrupt computers or networks
Example
The antivirus software successfully removed the **malware** from the system.
অ্যান্টিভাইরাস সফটওয়্যার সফলভাবে সিস্টেম থেকে **ম্যালওয়্যার** মুছে ফেলেছে।
phrasal-verb

gear yourself up

কোনো গুরুত্বপূর্ণ বা চ্যালেঞ্জিং কাজের জন্য মানসিক বা শারীরিকভাবে প্রস্তুত হওয়া
Meaning
to prepare mentally or physically for something challenging or important
Example
You need to **gear yourself up** for the big presentation tomorrow.
আগামীকালের বড় প্রেজেন্টেশনের জন্য তোমাকে প্রস্তুত হতে হবে।
phrasal-verb

dream of

কোনো কিছুর স্বপ্ন দেখা; তা পাওয়ার আশা করা
Meaning
to imagine or hope for something you want very much
Example
Many children **dream of** becoming astronauts.
অনেক শিশু মহাকাশচারী হওয়ার স্বপ্ন দেখে।
idiom

zero-day exploit

কোনো দুর্বলতা সংশোধনের আগে ঘটানো সাইবার আক্রমণ
Meaning
a cyberattack that occurs before a vulnerability is patched
Example
Hackers launched a **zero-day exploit** targeting the system’s core files.
হ্যাকাররা সিস্টেমের মূল ফাইল লক্ষ্য করে জিরো-ডে এক্সপ্লয়েট চালায়।
idiom

black and white

স্পষ্টভাবে সংজ্ঞায়িত; কোনো দ্ব্যর্থতা নেই
Meaning
clearly defined; without confusion or ambiguity
Example
The contract terms are **black and white**.
চুক্তির শর্তগুলো খুবই স্পষ্ট।
idiom

go bananas

খুব উত্তেজিত বা রাগান্বিত হওয়া
Meaning
to become very excited or angry
Example
The crowd **went bananas** when their team scored.
তাদের দল গোল করলে দর্শকরা উন্মাদ হয়ে গেল।
phrasal-verb

catch on to

কিছু সময় পর নতুন কিছু বোঝা বা শেখা
Meaning
to understand or learn something new, especially after some time
Example
It took him a few weeks to **catch on to** the new reporting system.
নতুন রিপোর্টিং সিস্টেম বুঝতে তার কয়েক সপ্তাহ লেগেছিল।
phrasal-verb

focus inward

নিজের অন্তর্দৃষ্টি ও অনুভূতির দিকে মনোযোগ দেওয়া
Meaning
to concentrate on your inner thoughts and emotions
Example
When I feel overwhelmed, I try to **focus inward**.
যখন আমি অতিরিক্ত চাপ অনুভব করি, তখন নিজের ভেতরে মনোযোগ দেওয়ার চেষ্টা করি।
phrasal-verb

partner with

অন্য কোনো সংস্থা বা দেশের সঙ্গে যৌথভাবে কাজ করা।
Meaning
to collaborate with another organization or country for a shared initiative
Example
Tech companies **partner with** governments to improve cybersecurity globally.
প্রযুক্তি কোম্পানিগুলো বিশ্বব্যাপী সাইবার নিরাপত্তা উন্নত করতে সরকারের সঙ্গে অংশীদারিত্ব করছে।
phrasal-verb

get at

ইঙ্গিত করা; বোঝাতে চাওয়া
Meaning
to imply or suggest something indirectly
Example
What exactly are you **getting at** with that question?
তুমি ওই প্রশ্ন দিয়ে আসলে কী বোঝাতে চাও?
phrasal-verb

aim toward excellence

সর্বোচ্চ মান অর্জনে প্রচেষ্টা কেন্দ্রীভূত করা
Meaning
to focus effort on achieving the highest quality or standard
Example
Our company always **aims toward excellence** in every project.
আমাদের কোম্পানি প্রতিটি প্রকল্পে সর্বোচ্চ মান অর্জনের চেষ্টা করে।
phrasal-verb

open up space for joy

কষ্টের পর আনন্দের জন্য হৃদয়ে জায়গা তৈরি করা
Meaning
to make emotional room for happiness after pain
Example
After forgiving herself, she began to **open up space for joy**.
নিজেকে ক্ষমা করার পর সে আনন্দের জন্য হৃদয়ে জায়গা তৈরি করতে শুরু করল।
phrasal-verb

work along with

অন্যদের সঙ্গে সহযোগিতামূলকভাবে কাজ করা
Meaning
to cooperate or coordinate efforts with others
Example
Researchers **work along with** NGOs to reduce ocean pollution.
গবেষকরা সমুদ্র দূষণ কমাতে এনজিওর সঙ্গে কাজ করেন।
idiom

hang by a thread

খুব বিপজ্জনক বা অনিশ্চিত অবস্থায় থাকা
Meaning
to be in a very dangerous or uncertain situation
Example
After the accident, his life was **hanging by a thread**.
দুর্ঘটনার পর তার জীবন ঝুলে ছিল এক সূক্ষ্ম সুতোর উপর।
phrasal-verb

give back to

যে সমাজ বা সংগঠন সাহায্য করেছে তাকে কোনোভাবে প্রতিদান দেওয়া
Meaning
to contribute to a community or cause that has supported you
Example
He believes everyone should **give back to** society in some way.
সে বিশ্বাস করে যে প্রত্যেকেরই কোনো না কোনোভাবে সমাজের জন্য কিছু করা উচিত।
idiom

put your foot in your mouth

বিব্রতকর বা অনুপযুক্ত কিছু বলা
Meaning
to say something embarrassing or inappropriate
Example
He really **put his foot in his mouth** when he mentioned her age.
তার বয়সের কথা উল্লেখ করে সে সত্যিই বিব্রতকর কিছু বলেছিল।
idiom

hold down

কোনো কিছুকে নিচু মাত্রায় ধরে রাখা
Meaning
to keep something at a low level
Example
It’s tough to **hold down** rent costs in this city.
এই শহরে ভাড়ার খরচ কম রাখা কঠিন।
idiom

Born in the barn

অসভ্য বা অশিষ্ট আচরণ করা।
Meaning
To have bad manners or lack social etiquette.
Example
Close the door! Were you **born in the barn**?
দরজা বন্ধ করো! তুমি কি গোয়ালঘরে জন্মেছো?
idiom

play devil's advocate

একটি ধারণার বিরুদ্ধে তর্ক করা এটি কতটা শক্তিশালী তা পরীক্ষা করতে
Meaning
to argue against an idea to test how strong it is
Example
I don't necessarily disagree, but let me **play devil's advocate** for a moment.
আমি অগত্যা অসম্মত নই, কিন্তু একটু বিপরীত মতামত দিই।
phrasal-verb

live up to

প্রত্যাশা পূরণ করা
Meaning
to meet expectations or standards
Example
He worked hard to **live up to** his parents’ expectations.
সে তার বাবা-মায়ের প্রত্যাশা পূরণ করতে কঠোর পরিশ্রম করেছে।
phrasal-verb

stick it out

কঠিন হলেও শেষ পর্যন্ত চালিয়ে যাওয়া
Meaning
to continue doing something difficult until the end
Example
Even though the job was hard, he decided to **stick it out**.
চাকরিটা কঠিন হলেও সে শেষ পর্যন্ত চালিয়ে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নেয়।
phrasal-verb

smile at

হাসির মাধ্যমে উষ্ণতা বা কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করা
Meaning
to express warmth or gratitude through a smile
Example
She **smiled at** me when I handed her the gift.
আমি যখন তাকে উপহারটা দিলাম, সে হাসি দিয়ে কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করল।
idiom

switch on

কোনো যন্ত্র চালু করা
Meaning
to turn something on so it operates
Example
Please **switch on** the lights before the clients arrive.
ক্লায়েন্টরা আসার আগে দয়া করে লাইটগুলো জ্বালিয়ে দাও।
phrasal-verb

stay consistent

সাফল্যের জন্য নিয়মিত পরিশ্রম ও অভ্যাস বজায় রাখা
Meaning
to maintain steady effort and habits toward success
Example
If you **stay consistent**, your hard work will pay off.
যদি তুমি নিয়মিত পরিশ্রম করো, তোমার পরিশ্রম একদিন ফল দেবে।
phrasal-verb

break into tears

হঠাৎ কেঁদে ফেলা।
Meaning
to start crying suddenly
Example
He **broke into tears** when he saw his old friend after many years.
অনেক বছর পর পুরনো বন্ধুকে দেখে সে হঠাৎ কেঁদে ফেলল।
phrasal-verb

adjust within a team

সহকর্মীদের সাথে ভালোভাবে কাজ করার জন্য আচরণে পরিবর্তন আনা
Meaning
to modify behavior to work better with colleagues
Example
New members often need time to **adjust within a team**.
নতুন সদস্যদের সাধারণত দলে মানিয়ে নিতে কিছুটা সময় লাগে।
phrasal-verb

breathe out negativity

নেতিবাচক চিন্তা বা অনুভূতি শ্বাসপ্রশ্বাসের মাধ্যমে বের করে দেওয়া
Meaning
to release negative feelings or thoughts through relaxation
Example
Take a deep breath and **breathe out negativity**.
একটা গভীর শ্বাস নাও এবং নেতিবাচকতা বের করে দাও।
phrasal-verb

bring in income

কাজ বা বিনিয়োগ থেকে অর্থ উপার্জন করা
Meaning
to earn money from work or investment
Example
She started freelancing to **bring in income** alongside her full-time job.
সে পূর্ণকালীন চাকরির পাশাপাশি ফ্রিল্যান্সিং শুরু করে আয় বাড়িয়েছে।
idiom

spread the love

অন্যদের প্রতি দয়া ও ভালোবাসা প্রকাশ করা
Meaning
to show kindness and affection to others
Example
She always tries to **spread the love** by helping others.
সে সবসময় অন্যদের সাহায্য করে ভালোবাসা ছড়ানোর চেষ্টা করে।
idiom

to keep one's chin up

একটি কঠিন পরিস্থিতিতে ইতিবাচক এবং আশাবাদী থাকা
Meaning
to stay positive and hopeful in a difficult situation
Example
Even though she lost the game, she managed to **keep her chin up** and stayed positive.
যদিও সে খেলাটি হারিয়েছে, তবুও সে **তার চিবুক উপরে রাখতে** সক্ষম হয়েছিল এবং ইতিবাচক ছিল।