chat up
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

chat up

কাউকে বন্ধুত্বপূর্ণ বা রোমান্টিকভাবে কথা বলা
Meaning
to talk to someone in a friendly or romantic way
Example
He tried to **chat up** the girl at the party.
সে পার্টিতে মেয়েটির সঙ্গে রোমান্টিকভাবে কথা বলার চেষ্টা করেছিল।
phrasal-verb

check out of

বিল পরিশোধের পর হোটেল ত্যাগ করা
Meaning
to leave a hotel after paying the bill
Example
We **checked out of** the hotel early to catch our flight.
আমরা ফ্লাইট ধরার জন্য সকালে হোটেল থেকে বেরিয়ে পড়েছিলাম।
phrasal-verb

relax into

ধীরে ধীরে কোনো পরিস্থিতিতে স্বাচ্ছন্দ্য ও আনন্দ অনুভব করা
Meaning
to gradually feel more comfortable and happy in a situation
Example
She **relaxed into** the vacation after the first day.
প্রথম দিনের পর সে ছুটিতে ধীরে ধীরে স্বাচ্ছন্দ্যবোধ করতে শুরু করল।
phrasal-verb

snow under

অতিরিক্ত কাজ বা তুষারে ঢেকে যাওয়া
Meaning
to be overwhelmed by too much work or snow
Example
We were completely **snowed under** during the winter storm.
শীতের ঝড়ের সময় আমরা পুরোপুরি কাজ ও তুষারে ডুবে গিয়েছিলাম।
phrasal-verb

step beyond

প্রচলিত সীমা ছাড়িয়ে যাওয়া; প্রত্যাশার চেয়ে বেশি করা
Meaning
to go further than expected or allowed
Example
Her creativity always **steps beyond** traditional boundaries.
তার সৃজনশীলতা সবসময় প্রচলিত সীমার বাইরে যায়।
idiom

Hear something on the grapevine

গুজব বা অনানুষ্ঠানিক খবর শোনা।
Meaning
To hear gossip or unofficial news.
Example
I **heard on the grapevine** that she’s leaving the company.
আমি শুনেছি গুজবে যে সে কোম্পানি ছাড়ছে।
phrasal-verb

go back

ফিরে যাওয়া
Meaning
to return to a place
Example
I have to **go back** to the office now.
আমাকে এখন অফিসে ফিরে যেতে হবে।
idiom

seat at the table

গুরুত্বপূর্ণ সিদ্ধান্তগ্রহণে প্রভাব বা অংশগ্রহণ থাকা
Meaning
to have influence or participation in important decision-making
Example
Developing nations are demanding a **seat at the table** in climate talks.
উন্নয়নশীল দেশগুলো জলবায়ু আলোচনায় অংশগ্রহণের দাবি জানাচ্ছে।
idiom

outsmart the algorithm

কোনো এআই বা স্বয়ংক্রিয় সিস্টেমকে বোকা বানানো বা হারানো
Meaning
to beat or trick a system that uses AI or automation
Example
People try to **outsmart the algorithm** to boost their posts.
মানুষ তাদের পোস্টের রিচ বাড়াতে অ্যালগরিদমকে ফাঁকি দেওয়ার চেষ্টা করে।
phrasal-verb

bring down debt

ঋণ কমানো
Meaning
to reduce the amount of money a government or company owes
Example
The government is trying to **bring down debt** by increasing exports.
সরকার রপ্তানি বৃদ্ধি করে ঋণের পরিমাণ কমানোর চেষ্টা করছে।
phrasal-verb

cut down on emissions

ক্ষতিকর পদার্থের পরিমাণ, বিশেষ করে দূষণ, কমানো
Meaning
to reduce the amount of something harmful, especially pollution
Example
Nations are taking measures to **cut down on emissions** from industries.
দেশগুলো শিল্প খাত থেকে নির্গমন কমানোর ব্যবস্থা নিচ্ছে।
idiom

it's not rocket science

এটা বোঝা কঠিন কিছু নয়
Meaning
it's not difficult to understand
Example
You can learn to cook, **it's not rocket science**.
তুমি রান্না শিখতে পারো, এটা কোনো কঠিন কাজ নয়।
phrasal-verb

lose it

হঠাৎ সম্পূর্ণ নিয়ন্ত্রণ হারানো বা রেগে যাওয়া
Meaning
to suddenly become very angry or emotional
Example
She completely **lost it** when she saw the mess in the room.
রুমের বিশৃঙ্খলা দেখে সে পুরোপুরি রেগে গেল।
idiom

new blood

নতুন লোক যারা নতুন ধারণা নিয়ে আসে
Meaning
new people who bring fresh ideas
Example
The company needs **new blood** to stay competitive.
কোম্পানিকে প্রতিযোগিতামূলক রাখতে নতুন লোক দরকার।
phrasal-verb

find against

কারও বিরুদ্ধে রায় দেওয়া
Meaning
to decide that someone is wrong or guilty
Example
The judge **found against** the company for breaking the contract.
চুক্তি ভঙ্গের কারণে বিচারক কোম্পানির বিরুদ্ধে রায় দেন।
idiom

have cold feet

গুরুত্বপূর্ণ কিছু করার আগে হঠাৎ ভয় পাওয়া
Meaning
to suddenly become nervous before doing something important
Example
He was ready to get married but **got cold feet** at the last minute.
সে বিয়ের জন্য প্রস্তুত ছিল, কিন্তু শেষ মুহূর্তে ভয় পেয়ে গেল।
phrasal-verb

blend across

বিভিন্ন এলাকা বা সংস্কৃতির মিশ্রণ ঘটানো
Meaning
to mix or merge cultures or systems from different areas
Example
Global cuisines often **blend across** traditions and tastes.
বৈশ্বিক রান্নাগুলো প্রায়ই বিভিন্ন ঐতিহ্য ও স্বাদের মিশ্রণ ঘটায়।
phrasal-verb

choke up with emotion

তীব্র আবেগে কথা বলতে না পারা
Meaning
to become unable to speak because of strong feelings
Example
He **choked up with emotion** while giving his speech.
ভাষণ দেওয়ার সময় সে আবেগে গলা আটকে ফেলল।
idiom

take the rap

অন্যের ভুলের জন্য শাস্তি পাওয়া বা দোষ নেওয়া।
Meaning
to be punished or blamed for something, often unfairly.
Example
He **took the rap** for the team’s poor performance.
দলের খারাপ পারফরম্যান্সের দায় সে নিল।
phrasal-verb

balance against

সমতা বজায় রাখতে একটি উপাদানকে অন্যটির সাথে তুলনা করা
Meaning
to compare one factor with another to maintain equilibrium
Example
The government must **balance** public spending **against** revenue collection.
সরকারকে ব্যয় ও রাজস্ব সংগ্রহের মধ্যে ভারসাম্য বজায় রাখতে হবে।
phrasal-verb

speak softly

নরম এবং নিচু স্বরে কথা বলা
Meaning
to talk in a gentle and quiet tone
Example
In public places, it’s polite to **speak softly**.
জনসমাগমে নিচু স্বরে কথা বলা ভদ্রতা।
idiom

thank heavens

কোনো কিছুর জন্য অত্যন্ত কৃতজ্ঞ হওয়া
Meaning
to be very thankful about something
Example
**Thank heavens** the storm is finally over.
ধন্যবাদ ঈশ্বর, অবশেষে ঝড় শেষ হয়েছে।
phrasal-verb

stand out as

বিশেষ গুণের জন্য আলাদা করে চোখে পড়া বা স্বীকৃত হওয়া।
Meaning
to be noticeable or recognized as having a particular quality
Example
She really **stood out as** a confident and fair leader.
সে সত্যিই আত্মবিশ্বাসী ও ন্যায়পরায়ণ নেতা হিসেবে আলাদা করে চোখে পড়েছিল।
idiom

lead generation

অপরিচিতদের সম্ভাব্য গ্রাহকে পরিণত করার প্রক্রিয়া
Meaning
the process of attracting and converting strangers into potential customers
Example
We’re focusing on **lead generation** through free webinars.
আমরা ফ্রি ওয়েবিনারের মাধ্যমে লিড জেনারেশনে মনোযোগ দিচ্ছি।
phrasal-verb

hang on to

বিশ্বাস বা আশা ধরে রাখা
Meaning
to keep something; not to lose hope or belief
Example
You must **hang on to** your vision even in hard times.
কঠিন সময়েও তোমার স্বপ্নে বিশ্বাস রাখতেই হবে।
phrasal-verb

limit yourself to

কোনো লক্ষ্য অর্জনের জন্য নিজের কাজ বা পছন্দ সীমাবদ্ধ করা
Meaning
to restrict your actions or choices for a specific goal
Example
Try to **limit yourself to** one hour of social media per day.
প্রতিদিন সামাজিক মাধ্যমে এক ঘণ্টায় নিজেকে সীমাবদ্ধ রাখার চেষ্টা করো।
phrasal-verb

embrace good vibes

নিজের চারপাশের ইতিবাচক শক্তি ও অনুভূতি গ্রহণ করা
Meaning
to accept and enjoy positive energy and feelings around you
Example
Let’s **embrace good vibes** and enjoy the moment.
চল, ভালো অনুভূতিগুলো গ্রহণ করি এবং মুহূর্তটা উপভোগ করি।
phrasal-verb

map out choices

বিভিন্ন অপশন এবং তাদের বিস্তারিত তালিকা করা
Meaning
to list different options with their details
Example
We **map out choices** before deciding which project to take on.
আমরা কোন প্রকল্প গ্রহণ করার সিদ্ধান্ত নেওয়ার আগে বিভিন্ন অপশন তালিকা করি।
idiom

carry the weight of the world

অনেক দায়িত্ব নেওয়া
Meaning
to take on a lot of responsibility
Example
John felt like he had to **carry the weight of the world** on his shoulders at work.
জন মনে করেছিল যে তাকে কাজের মধ্যে **ক্যারি দ্য ওয়েট অফ দ্য ওয়ার্ল্ড** করতে হবে।
phrasal-verb

let pressure off

জমে থাকা চাপ বা মানসিক টান কমানো
Meaning
to release built-up stress or tension
Example
He plays football on weekends to **let pressure off**.
সে সপ্তাহান্তে ফুটবল খেলে চাপ কমায়।
idiom

Grounded

বাইরে যেতে বা উড়তে অক্ষম; কোনো কারণে সীমাবদ্ধ।
Meaning
Unable to go out or fly; restricted for a reason.
Example
All flights were **grounded** due to heavy fog.
ঘন কুয়াশার কারণে সব ফ্লাইট বন্ধ রাখা হয়েছিল।
idiom

battle-tested

অভিজ্ঞতা বা কঠিন পরিস্থিতিতে কার্যকর প্রমাণিত
Meaning
proven effective through experience or hardship
Example
She’s a **battle-tested** leader who knows how to stay calm under pressure.
সে একজন অভিজ্ঞ নেতা যিনি চাপের মধ্যেও শান্ত থাকতে জানেন।
phrasal-verb

wind off from

কাজ বা মানসিক চাপ থেকে নিজেকে শিথিল করা; আরাম করা।
Meaning
to relax or detach yourself from stress; to calm down after work or tension
Example
After a long day, I like to **wind off from** all the pressure by listening to soft music.
দীর্ঘ দিনের পর আমি নরম সঙ্গীত শুনে সব চাপ থেকে নিজেকে মুক্ত করি।
idiom

look forward to

কোনো ঘটনার জন্য আগ্রহের সঙ্গে অপেক্ষা করা
Meaning
to feel excited about something that is going to happen
Example
I **look forward to** meeting you soon.
আমি তোমার সঙ্গে দেখা করার জন্য অপেক্ষা করছি।
phrasal-verb

fight on

কঠিনতা সত্ত্বেও লক্ষ্য অর্জনের চেষ্টা চালিয়ে যাওয়া
Meaning
to continue trying to achieve something despite difficulties
Example
Even when life gets hard, true champions **fight on**.
জীবন কঠিন হলেও সত্যিকারের বিজয়ীরা লড়াই চালিয়ে যায়।
idiom

give away

দান করা বা অনিচ্ছায় কিছু ফাঁস করে দেওয়া
Meaning
to donate or to reveal something unintentionally
Example
They plan to **give away** the extra supplies to the shelter.
অতিরিক্ত সরঞ্জামগুলো আশ্রয়কেন্দ্রে দান করার পরিকল্পনা করেছে তারা।
phrasal-verb

work toward goals

লক্ষ্য অর্জনের জন্য প্রচেষ্টা করা
Meaning
to make efforts to achieve objectives
Example
Everyone in the company is working toward the same vision.
কোম্পানির সবাই একই লক্ষ্য অর্জনের জন্য কাজ করছে।
idiom

second to none

সবার চেয়ে শ্রেষ্ঠ
Meaning
the best; better than everyone else
Example
Her cooking is **second to none**.
তার রান্নার জুড়ি নেই।
phrasal-verb

look into allegations

অভিযোগ তদন্ত করা
Meaning
to investigate claims or accusations
Example
An independent body was formed to **look into allegations** of election fraud.
নির্বাচনী জালিয়াতির অভিযোগ তদন্তে একটি স্বাধীন সংস্থা গঠিত হয়।
phrasal-verb

ease your mind

মনের উদ্বেগ বা দুশ্চিন্তা কমানো
Meaning
to make yourself feel less worried or anxious
Example
Talking to a friend can really **ease your mind**.
একজন বন্ধুর সঙ্গে কথা বলা সত্যিই মনকে শান্ত করতে পারে।
idiom

face time

ভার্চুয়ালের বদলে সরাসরি ব্যক্তিগত যোগাযোগ
Meaning
direct personal interaction rather than virtual communication
Example
We need more **face time** to build trust among team members.
দলীয় সদস্যদের মধ্যে বিশ্বাস গড়তে আমাদের আরও সরাসরি যোগাযোগ দরকার।
phrasal-verb

open up with

আবেগ বা অনুভূতি প্রকাশ করে সৎভাবে কথা শুরু করা
Meaning
to start a conversation by being honest or expressive about feelings
Example
He chose to **open up with** a personal story to make others feel comfortable.
অন্যদের স্বস্তি দেওয়ার জন্য সে একটি ব্যক্তিগত গল্প দিয়ে কথা শুরু করেছিল।
idiom

Family is everything

পরিবার জীবনে সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ এবং সমর্থন ও ভালোবাসা দেয়।
Meaning
The family holds the most important place in one's life and provides support and love.
Example
After all that happened, **family is everything**, and they helped him get through the tough time.
সব কিছু ঘটার পর, **ফ্যামিলি ইজ এভ্রিথিং**, এবং তারা তাকে কঠিন সময় পার করতে সাহায্য করেছে।
phrasal-verb

focus on growth

নিজেকে উন্নত করার দিকে মনোযোগ দেওয়া
Meaning
to pay attention to improving yourself
Example
Instead of worrying, **focus on growth** and self-improvement.
চিন্তা না করে নিজের উন্নতির দিকে মনোযোগ দাও।
idiom

take a gamble

সফলের আশায় ঝুঁকি নেওয়া
Meaning
to take a risk in the hope of success
Example
She **took a gamble** by quitting her job to travel the world.
সে চাকরি ছেড়ে বিশ্ব ভ্রমণে যাওয়ার সাহস করল।
phrasal-verb

goof off

পড়াশোনার পরিবর্তে সময় নষ্ট করা
Meaning
to waste time instead of working or studying
Example
If you **goof off** all semester, you’ll regret it during finals.
যদি তুমি পুরো সেমিস্টার পড়াশোনা না করে সময় নষ্ট করো, ফাইনাল পরীক্ষায় আফসোস করবে।
phrasal-verb

bring in revenue

কোনো প্রতিষ্ঠান বা সরকারের জন্য আয় তৈরি করা
Meaning
to generate income or money for a company or government
Example
The new industrial zone is expected to **bring in revenue** for the region.
নতুন শিল্প এলাকা অঞ্চলটির জন্য আয় সৃষ্টি করবে বলে আশা করা হচ্ছে।
phrasal-verb

bring up ideas

আলোচনার জন্য নতুন ধারণা উপস্থাপন বা প্রস্তাব করা।
Meaning
to introduce or suggest new ideas for discussion
Example
He encouraged everyone to **bring up ideas** during the workshop.
তিনি সবাইকে কর্মশালায় নতুন ধারণা উপস্থাপন করতে উৎসাহিত করেছিলেন।
idiom

Keep the team on track

টিমকে ফোকাসড এবং সংগঠিত রাখতে সহায়তা করা
Meaning
to make sure the team remains focused and organized
Example
As the project manager, it's important to **keep the team on track**.
প্রকল্প ব্যবস্থাপক হিসেবে, টিমকে **অন ট্র্যাক** রাখা গুরুত্বপূর্ণ।
idiom

shoulder the burden

কঠিন বা অপ্রিয় দায়িত্ব নিজের কাঁধে নেওয়া
Meaning
to take responsibility for something difficult or unpleasant
Example
She had to **shoulder the burden** of caring for her family.
তাকে পরিবারের যত্ন নেওয়ার দায়িত্ব নিতে হয়েছে।
idiom

to kick the bucket

মারা যাওয়া (মজার বা অনানুষ্ঠানিকভাবে)
Meaning
to die (humorous or informal)
Example
He used to joke that he’d travel the world before he **kicked the bucket**.
সে মজা করে বলত, মারা যাওয়ার আগে সে সারা পৃথিবী ঘুরবে।
phrasal-verb

map out a plan

লক্ষ্য অর্জনের জন্য ধাপে ধাপে পরিকল্পনা করা।
Meaning
to carefully plan or design steps to achieve a goal
Example
She **mapped out a plan** for reaching her five-year career goals.
সে তার পাঁচ বছরের ক্যারিয়ার লক্ষ্য অর্জনের জন্য একটি পরিকল্পনা তৈরি করল।
phrasal-verb

keep dreaming

সব পরিস্থিতিতেও আশা ও উচ্চাকাঙ্ক্ষা ধরে রাখা।
Meaning
to continue having hopes and ambitions even when things are difficult
Example
No matter what happens, **keep dreaming** big.
যা-ই ঘটুক না কেন, বড় স্বপ্ন দেখতে থাকো।
phrasal-verb

write to

চিঠি বা বার্তা পাঠিয়ে কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করা
Meaning
to send a letter or message to express gratitude or appreciation
Example
I plan to **write to** my old professor to thank him for his support.
আমি আমার পুরনো অধ্যাপককে ধন্যবাদ জানাতে চিঠি লেখার পরিকল্পনা করছি।
idiom

a quantum leap

বড় এবং হঠাৎ অগ্রগতি
Meaning
a big and sudden improvement
Example
This discovery is **a quantum leap** in medical research.
এই আবিষ্কারটি চিকিৎসা গবেষণায় একটি বিশাল অগ্রগতি।
idiom

A picture paints a thousand words

একটি ছবি অনেক সময় কথার চেয়ে বেশি অর্থ প্রকাশ করে
Meaning
A visual image can express complex ideas better than words
Example
Cultural symbols remind us that **a picture paints a thousand words**.
সাংস্কৃতিক প্রতীক আমাদের মনে করিয়ে দেয় যে একটি ছবি হাজার কথার সমান।
idiom

to have second thoughts

একটি সিদ্ধান্ত পুনর্বিবেচনা করা
Meaning
to reconsider a decision
Example
I’m **having second thoughts** about moving abroad.
বিদেশে যাওয়া নিয়ে আমি এখন কিছুটা দ্বিধায় আছি।
phrasal-verb

bring into

কাউকে বা কিছু কোনো আলোচনায় বা কার্যক্রমে অন্তর্ভুক্ত করা
Meaning
to include someone or something in an activity or situation
Example
We should **bring into** the discussion more experts on the subject.
আমাদের আলোচনায় এই বিষয়ে আরও বিশেষজ্ঞকে অন্তর্ভুক্ত করা উচিত।
phrasal-verb

lift trade barriers

আন্তর্জাতিক বাণিজ্যের প্রতিবন্ধকতা দূর করা
Meaning
to remove restrictions on international trade
Example
Nations agreed to **lift trade barriers** to encourage investment.
দেশগুলো বিনিয়োগ উৎসাহিত করতে বাণিজ্য প্রতিবন্ধকতা দূর করতে সম্মত হয়েছে।
idiom

walk on air

খুব খুশি হওয়া
Meaning
to feel very happy
Example
She was **walking on air** after hearing his message.
তার বার্তা শুনে সে আনন্দে আত্মহারা ছিল।
idiom

the conversion funnel

গ্রাহক সচেতনতা থেকে ক্রয় পর্যন্ত যে প্রক্রিয়ার মধ্য দিয়ে যায়
Meaning
the process customers go through from awareness to purchase
Example
We need to analyze where people drop off in **the conversion funnel**.
আমাদের বিশ্লেষণ করতে হবে, গ্রাহকেরা কনভার্শন ফানেলের কোন ধাপে বাদ পড়ছেন।
idiom

black hole

একটি পরিস্থিতি যেখানে জিনিসপত্র অজানাভাবে হারিয়ে যায়
Meaning
a situation where things disappear or are lost without explanation
Example
All the research data went into a **black hole** after the server crash.
সার্ভার ক্র্যাশের পর সব গবেষণার তথ্য যেন এক ব্ল্যাক হোলে হারিয়ে গেল।
idiom

call on

কাউকে কথা বলতে বা কিছু করতে ডাক দেয়া
Meaning
to request someone to speak or do something
Example
The teacher will **call on** you if you raise your hand.
তুমি হাত তুললে শিক্ষক তোমাকে ডাকবেন।
idiom

Wing it

প্রস্তুতি ছাড়াই কিছু করা।
Meaning
To do something without preparation.
Example
I forgot my notes, so I’ll just **wing it** during the presentation.
আমি নোট ভুলে গেছি, তাই প্রেজেন্টেশনে তাৎক্ষণিকভাবে বলব।
phrasal-verb

trade down for

সহজ বা সস্তা বিকল্পের জন্য বদলানো
Meaning
to swap for a simpler or cheaper alternative
Example
Some shoppers **trade down for** savings during slow months.
কিছু শপারেরা ধীর মাসগুলিতে সঞ্চয়ের জন্য **ট্রেড ডাউন ফর** করে।
phrasal-verb

move toward

পরিবর্তন বা উন্নতির দিকে এগিয়ে যাওয়া
Meaning
to progress or advance in the direction of change or improvement
Example
Societies are slowly **moving toward** greater gender equality.
সমাজ ধীরে ধীরে আরও বেশি লিঙ্গ সমতার দিকে এগিয়ে যাচ্ছে।
phrasal-verb

take initiative in

কোনো কাজ বা পদক্ষেপ নিতে প্রথম হওয়া।
Meaning
to be the first to take action or start something
Example
Leaders should **take initiative in** solving problems early.
নেতাদের উচিত শুরুতেই সমস্যার সমাধানে উদ্যোগ নেওয়া।
idiom

Open book

যে ব্যক্তি সহজে বোঝা যায় বা যার কিছু গোপন নেই।
Meaning
Someone who is easy to understand or transparent.
Example
She’s an **open book**; you always know what she’s thinking.
সে খুব খোলামেলা; তুমি সবসময় জানো সে কী ভাবছে।
phrasal-verb

step ahead

অন্যদের তুলনায় এগিয়ে থাকা; বেশি প্রস্তুত থাকা
Meaning
to be more advanced or prepared than others
Example
With her skills, she’s always **one step ahead** of her competitors.
তার দক্ষতার কারণে সে সবসময় প্রতিদ্বন্দ্বীদের চেয়ে এক ধাপ এগিয়ে থাকে।
idiom

break new ground

নতুন বা উদ্ভাবনী কিছু করা
Meaning
to do something innovative or pioneering
Example
Their research **broke new ground** in medical science.
তাদের গবেষণা চিকিৎসাবিজ্ঞানে নতুন দিগন্ত উন্মোচন করেছে।
idiom

carry weight

প্রভাব বা গুরুত্ব থাকা
Meaning
to have influence or importance
Example
His opinion **carries a lot of weight** in this organization.
এই প্রতিষ্ঠানে তার মতামতের অনেক গুরুত্ব আছে।
phrasal-verb

turn up the music

গান বা সঙ্গীতের আওয়াজ বাড়ানো
Meaning
to increase the volume of music
Example
They **turned up the music** when everyone started dancing.
সবাই নাচা শুরু করলে তারা গানটা আরও জোরে চালিয়ে দিল।
idiom

break into a market

নতুন কোনো বাজার বা শিল্পে সফলভাবে প্রবেশ করা
Meaning
to successfully enter a new market or industry
Example
The company is trying to **break into the Asian market**.
কোম্পানিটি এশীয় বাজারে প্রবেশের চেষ্টা করছে।
idiom

knock someone for six

কাউকে প্রচণ্ডভাবে হতবাক বা কষ্ট দেওয়া
Meaning
to shock or upset someone greatly
Example
The sudden loss **knocked him for six**.
হঠাৎ ক্ষতিটি তাকে গভীরভাবে নাড়া দিয়েছিল।
phrasal-verb

spread out investment

ঝুঁকি কমাতে বিনিয়োগ বৈচিত্র্য করা
Meaning
to diversify investments to reduce risk
Example
It's wise to **spread out investment** across different sectors.
বিভিন্ন খাতে বিনিয়োগ ছড়িয়ে দেওয়া বুদ্ধিমানের কাজ।
phrasal-verb

bounce back stronger

পুনরুদ্ধারের জন্য বাধাগুলি কাটিয়ে নতুন শক্তি নিয়ে ফিরে আসা
Meaning
to recover from setbacks with renewed energy
Example
Teams **bounce back stronger** after honest feedback sessions.
টিমগুলি সৎ প্রতিক্রিয়া সেশনগুলোর পরে **স্ট্রংগার ফিরে আসে**।
idiom

Go bust

দেউলিয়া হয়ে যাওয়া বা ব্যবসা বন্ধ হয়ে যাওয়া।
Meaning
To go bankrupt or out of business.
Example
Many small banks **went bust** during the financial crisis.
আর্থিক সংকটের সময় অনেক ছোট ব্যাংক দেউলিয়া হয়ে গিয়েছিল।
idiom

no pain, no gain

কষ্ট ছাড়া সাফল্য আসে না
Meaning
you have to work hard to achieve success
Example
He practices every day because he believes **no pain, no gain**.
সে প্রতিদিন অনুশীলন করে কারণ সে বিশ্বাস করে কষ্ট ছাড়া সাফল্য নেই।
idiom

trial and error

চেষ্টা ও ভুলের মাধ্যমে শেখা
Meaning
learning through experimenting and correcting mistakes
Example
We developed the product through **trial and error**.
আমরা চেষ্টা ও ভুলের মাধ্যমে পণ্যটি উন্নয়ন করেছি।
phrasal-verb

climb toward success

সাফল্যের দিকে ধারাবাহিকভাবে এগিয়ে যাওয়া
Meaning
to make steady progress toward achieving success
Example
Through hard work and persistence, she continues to **climb toward success**.
পরিশ্রম ও ধৈর্যের মাধ্যমে সে সাফল্যের দিকে এগিয়ে যাচ্ছে।
phrasal-verb

pull out of

কোনো চুক্তি বা প্রকল্প থেকে সরে আসা
Meaning
to withdraw from a project, agreement, or deal
Example
The country decided to **pull out of** the trade agreement.
দেশটি বাণিজ্য চুক্তি থেকে সরে আসার সিদ্ধান্ত নিয়েছে।
idiom

pillar of strength

যিনি শক্তিশালী সহায়তা বা সান্ত্বনা প্রদান করেন
Meaning
a person who provides strong support or comfort
Example
She was a **pillar of strength** during difficult times.
তিনি কঠিন সময়ে দৃঢ় সহায়তা ছিলেন।
idiom

twist someone's arm

জোর করে কাউকে রাজি করানো
Meaning
to persuade someone forcefully
Example
I had to **twist his arm** to get him to come.
তাকে আসতে রাজি করাতে আমাকে জোর করতে হয়েছিল।
idiom

breeze through

সহজভাবে কিছু করা এবং সামান্য পরিশ্রমে
Meaning
to do something easily and with little effort
Example
She managed to **breeze through** the exam without any problems.
সে কোনো সমস্যা ছাড়াই পরীক্ষা সহজে শেষ করেছে।
idiom

Bootstrap the business

নিজস্ব অর্থ দিয়ে একটি কোম্পানি গড়ে তোলা।
Meaning
To build a company using only personal finances.
Example
They decided to **bootstrap the business** instead of seeking investors.
তারা বিনিয়োগকারী না খুঁজে **নিজেদের টাকায় ব্যবসা শুরু করার** সিদ্ধান্ত নেয়।
phrasal-verb

butt in

অন্যের আলোচনায় অনধিকার হস্তক্ষেপ করা বা মতামত দেওয়া
Meaning
to interrupt or give an opinion when not invited
Example
I wish you wouldn’t **butt in** when we are discussing something serious.
আমরা যখন গুরুতর কিছু আলোচনা করছি, তখন তুমি না ঢোকলে ভালো হয়।
idiom

firewall

একটি নিরাপত্তা ব্যবস্থা যা একটি নেটওয়ার্ককে অননুমোদিত অ্যাক্সেস থেকে রক্ষা করতে ডিজাইন করা হয়।
Meaning
A security system designed to protect a network from unauthorized access.
Example
The company installed a **firewall** to protect sensitive data from cyber attacks.
কোম্পানিটি সাইবার আক্রমণ থেকে সংবেদনশীল তথ্য রক্ষার জন্য একটি **ফায়ারওয়াল** ইনস্টল করেছে।
idiom

come up with

কোনো পরিকল্পনা, ধারণা বা সমাধান ভাবা
Meaning
to think of a plan, idea, or solution
Example
She managed to **come up with** a clever workaround overnight.
সে রাতারাতি দারুণ একটি বিকল্প সমাধান ভাবতে পেরেছিল।
idiom

break the bank

অতিরিক্ত খরচ করা; সব টাকা শেষ করে ফেলা।
Meaning
to cost too much; to use up all your money
Example
Buying that car will **break the bank**.
ওই গাড়ি কেনা মানে সমস্ত টাকা উড়িয়ে দেওয়া।
phrasal-verb

reach out to allies

বন্ধুত্বপূর্ণ দেশগুলোর সঙ্গে যোগাযোগ বা সহযোগিতা প্রস্তাব করা
Meaning
to make contact or offer cooperation to friendly nations
Example
The new leader tried to **reach out to allies** to rebuild trust.
নতুন নেতা আস্থা পুনর্গঠনের জন্য মিত্র দেশগুলোর সঙ্গে যোগাযোগের চেষ্টা করেন।
phrasal-verb

build around

কোনো মূল ধারণা বা বৈশিষ্ট্যের উপর ভিত্তি করে কিছু তৈরি করা
Meaning
to base something on a central idea or feature
Example
The company plans to **build around** AI as its main technology.
কোম্পানিটি তাদের প্রধান প্রযুক্তি হিসেবে এআই-এর ওপর ভিত্তি করে পরিকল্পনা করছে।
phrasal-verb

connect with

কারও সঙ্গে এক ধরনের অনুভূতির মিল থাকা বা বোঝাপড়া তৈরি হওয়া।
Meaning
to understand or share similar feelings with someone
Example
I immediately **connected with** her because we had similar life experiences.
আমাদের জীবনের অভিজ্ঞতা প্রায় একরকম হওয়ায় আমি তার সঙ্গে তৎক্ষণাৎ সংযোগ অনুভব করেছিলাম।
phrasal-verb

slide into bed

সুন্দরভাবে বিছানায় চলে যাওয়া এবং ঘুমানোর জন্য প্রস্তুত হওয়া
Meaning
to get into bed smoothly and get ready to sleep
Example
After the long shift he just wants to **slide into bed** and rest.
লম্বা শিফটের পর, সে শুধু বিছানায় স্লাইড ইনটু করতে চায় এবং বিশ্রাম নিতে চায়।
phrasal-verb

catch fire

আগুন ধরে যাওয়া; দ্রুত জনপ্রিয় বা উত্তেজনাপূর্ণ হওয়া
Meaning
to start burning; to become very exciting or popular
Example
The dry leaves quickly **caught fire** in the heat.
গরমে শুকনো পাতাগুলোতে দ্রুত আগুন ধরে গেল।
idiom

push the algorithm

একটি এআই সিস্টেমের সীমা বা কার্যক্ষমতা পরীক্ষা করা
Meaning
to test the limits or performance of an AI system
Example
The engineers wanted to **push the algorithm** further to improve accuracy.
ইঞ্জিনিয়াররা অ্যালগরিদমের সীমা বাড়িয়ে নির্ভুলতা উন্নত করতে চেয়েছিলেন।
idiom

keep your word

একটি প্রতিশ্রুতি বা প্রতিশ্রুতি রাখা
Meaning
to honor a promise or commitment
Example
You must always **keep your word** if you want to gain trust.
তুমি যদি বিশ্বাস অর্জন করতে চাও, তবে তোমাকে সবসময় তোমার কথা রাখতে হবে।
phrasal-verb

spin off into

কিছু থেকে বিকাশ লাভ করে এবং একটি আলাদা প্রকল্প হয়ে ওঠা
Meaning
to develop from something and become a separate project
Example
Our AI pilot might **spin off into** a full analytics product.
আমাদের এআই পাইলট হয়তো একটি পূর্ণ বিশ্লেষণ পণ্যে স্পিন অফ ইনটু হবে।
phrasal-verb

reach deep within

নিজের গভীর অনুভূতির সাথে সংযোগ স্থাপন করা।
Meaning
to connect with your inner emotions or true feelings
Example
Meditation helps you **reach deep within** and find peace.
ধ্যান মানুষকে নিজের ভেতরের শান্তি খুঁজে পেতে সাহায্য করে।
idiom

back on track

আবার সঠিক পথে ফেরা
Meaning
to return to the right path or plan
Example
After some delays, our trip is **back on track**.
কিছু বিলম্বের পর আমাদের ভ্রমণ আবার ঠিক পথে ফিরেছে।
idiom

strike it rich

হঠাৎ অনেক টাকা উপার্জন করা।
Meaning
to suddenly make a lot of money
Example
They **struck it rich** after investing in that startup.
তারা সেই স্টার্টআপে বিনিয়োগ করার পর অনেক টাকা কামিয়েছে।
phrasal-verb

lean upon

মানসিক বা শারীরিক সমর্থনের জন্য কারও ওপর নির্ভর করা
Meaning
to rely on someone for emotional or physical support
Example
You can **lean upon** me whenever you feel down.
তুমি মন খারাপ লাগলে যে কোনো সময় আমার ওপর ভরসা করতে পারো।
phrasal-verb

crash out

অতি ক্লান্তিতে ঘুমিয়ে পড়া।
Meaning
to fall asleep suddenly from exhaustion
Example
After a long day, I just **crashed out** on the sofa.
দীর্ঘ দিনের পর আমি সোফায় শুয়ে ঘুমিয়ে পড়েছিলাম।
idiom

Keep your friends close and your enemies closer

আপনার বন্ধুদের সাথে ভাল সম্পর্ক রাখা গুরুত্বপূর্ণ, তবে আপনার শত্রুদের বোঝাও সমান গুরুত্বপূর্ণ।
Meaning
It's important to maintain good relationships with your friends, but it's equally important to understand your enemies.
Example
He always watches his competitors carefully because he believes in **keeping your friends close and your enemies closer**.
সে সবসময় তার প্রতিদ্বন্দ্বীদের সতর্কতার সাথে পর্যবেক্ষণ করে, কারণ সে বিশ্বাস করে **আপনার বন্ধুদের সাথে ভাল সম্পর্ক রাখা গুরুত্বপূর্ণ, তবে আপনার শত্রুদের বোঝাও সমান গুরুত্বপূর্ণ।**
idiom

lucky break

হঠাৎ পাওয়া সুযোগ বা সৌভাগ্য
Meaning
a sudden opportunity or good fortune
Example
Getting that job was a **lucky break** for her.
চাকরিটা পাওয়া তার জন্য এক বড় সৌভাগ্য ছিল।
phrasal-verb

take away from

অভিজ্ঞতা থেকে কিছু শেখা বা মূল্যবান কিছু অর্জন করা
Meaning
to learn or gain something valuable from an experience
Example
What did you **take away from** that experience?
তুমি সেই অভিজ্ঞতা থেকে কী শিখলে?
phrasal-verb

expand on

কোনো বিষয়ে আরও বিস্তারিত ব্যাখ্যা করা
Meaning
to add more details or information about something
Example
Could you **expand on** your last point a bit more?
তুমি কি তোমার শেষ পয়েন্টটি আরেকটু বিস্তারিতভাবে ব্যাখ্যা করতে পারবে?
phrasal-verb

clamp down on corruption

দুর্নীতির বিরুদ্ধে কঠোর ব্যবস্থা নেওয়া
Meaning
to take strong action to stop something harmful or illegal
Example
The new government promised to **clamp down on corruption** across all departments.
নতুন সরকার সব বিভাগে দুর্নীতির বিরুদ্ধে কঠোর ব্যবস্থা নেওয়ার প্রতিশ্রুতি দিয়েছে।
idiom

throw good money after bad

যে কাজে আগে থেকেই ক্ষতি হয়েছে তাতে আরও অর্থ নষ্ট করা
Meaning
to waste more money on something that has already failed
Example
Don’t **throw good money after bad** on that failing project.
ওই ব্যর্থ প্রকল্পে আরও টাকা দিয়ে **থ্রো গুড মানি আফটার ব্যাড** করো না।
phrasal-verb

open up inside

নিজের কাছে আবেগগতভাবে খোলামেলা হওয়া এবং নিজের আসল অনুভূতিগুলো চিনতে পারা
Meaning
to become emotionally available to yourself and recognize your true emotions
Example
When he learned to **open up inside**, he finally stopped hiding his pain.
যখন সে নিজের ভেতরে খোলামেলা হতে শিখল, তখন অবশেষে কষ্ট লুকানো বন্ধ করল।
idiom

fit as a fiddle

খুব ভালো স্বাস্থ্যে থাকা
Meaning
in very good health
Example
My grandfather is 80 but he’s **fit as a fiddle**.
আমার দাদু ৮০ বছর বয়সী কিন্তু তিনি একদম ফিট।
phrasal-verb

build upon success

পূর্ববর্তী সাফল্যকে ভবিষ্যতের প্রবৃদ্ধির ভিত্তি হিসেবে ব্যবহার করা
Meaning
to use existing success as a foundation for future growth
Example
The bank aims to **build upon success** from last year’s performance.
ব্যাংকটি গত বছরের সাফল্যের ভিত্তিতে ভবিষ্যতের প্রবৃদ্ধি গড়ে তুলতে চায়।
phrasal-verb

turn away from

কিছু থেকে নিজেকে দূরে রাখা বা বাদ দেওয়া
Meaning
to stop doing or being involved in something
Example
He decided to **turn away from** politics.
সে রাজনীতি থেকে নিজেকে দূরে রাখার সিদ্ধান্ত নিল।
phrasal-verb

write out

সম্পূর্ণভাবে লিখে দেওয়া
Meaning
to write something in full form
Example
Please **write out** your answers clearly in the exam sheet.
দয়া করে পরীক্ষার খাতায় তোমার উত্তরগুলো স্পষ্টভাবে সম্পূর্ণ লিখে দাও।
phrasal-verb

trip over

কোনো কাজের সময় অসাবধানতাবশত ভুল করা।
Meaning
to make a careless mistake while doing something
Example
I **tripped over** my words during the speech.
বক্তৃতার সময় আমি কথায় হোঁচট খেয়েছিলাম।
phrasal-verb

hold space for

কারও জন্য আবেগগতভাবে উপস্থিত থাকা, কোনো বিচার ছাড়াই
Meaning
to be emotionally present for someone without judgment
Example
Sometimes the best support is just to **hold space for** a friend in pain.
কখনও কখনও সেরা সহায়তা হলো কষ্টে থাকা বন্ধুর পাশে থাকা।
phrasal-verb

let go

নেতিবাচক আবেগ বা স্মৃতি থেকে মুক্ত হওয়া
Meaning
to stop holding onto negative emotions or memories
Example
You have to **let go** of the past to heal emotionally.
আবেগগতভাবে সুস্থ হতে হলে তোমাকে অতীত ছেড়ে দিতে হবে।
idiom

in stitches

অপ্রতিরোধ্যভাবে হাসা
Meaning
laughing uncontrollably
Example
His joke had everyone **in stitches**.
তার রসিকতায় সবাই হেসে গড়াগড়ি খাচ্ছিল।
idiom

after the storm comes the calm

ঝড়ের পর শান্তি আসে
Meaning
peace follows a period of trouble
Example
Stay patient; **after the storm comes the calm**.
ধৈর্য ধরো; ঝড়ের পরই শান্তি আসে।
phrasal-verb

depend on

কাউকে বা কিছুকে নির্ভর করা
Meaning
to rely on someone or something for help or support
Example
You can always **depend on** me when you need advice.
তোমার পরামর্শের দরকার হলে সবসময় আমার ওপর নির্ভর করতে পারো।
idiom

slip one's mind

অসাবধানতাবশত কিছু ভুলে যাওয়া
Meaning
to forget something accidentally
Example
Sorry, it completely **slipped my mind** to call you.
দুঃখিত, তোমাকে ফোন করার কথা পুরোপুরি ভুলে গিয়েছিলাম।
idiom

a glimmer of hope

একটি কঠিন পরিস্থিতিতে উন্নতির বা সফলতার একটি ছোট চিহ্ন
Meaning
a small sign of improvement or success in a difficult situation
Example
Even in the hardest times, he never gave up because there was always **a glimmer of hope**.
সবথেকে কঠিন সময়েও, সে কখনো হাল ছাড়েনি কারণ সবসময় **একটি আশা রশ্মি** ছিল।