butter wouldn’t melt in their mouth
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
idiom

butter wouldn’t melt in their mouth

যিনি নিরীহ মনে হলেও আসলে তা নাও হতে পারেন
Meaning
someone who looks innocent but might not be
Example
She looks so sweet—**butter wouldn’t melt in her mouth**.
সে এত মিষ্টি দেখায়—যেন কিছুই করতে পারে না।
idiom

Burning question

একটি গুরুত্বপূর্ণ বা জরুরি প্রশ্ন যা মানুষ জানতে চায়।
Meaning
An important or urgent question that people are eager to know.
Example
The **burning question** is whether the plan will actually work.
মূল প্রশ্ন হলো পরিকল্পনাটি আসলেই কাজ করবে কি না।
idiom

fall head over heels

গভীরভাবে প্রেমে পড়া
Meaning
to fall deeply in love
Example
He **fell head over heels** in love with her the moment they met.
সে প্রথমবার তাদের দেখা হলে, তাকে গভীরভাবে প্রেমে পড়ে গিয়েছিল।
phrasal-verb

roll in profits

বেশি পরিমাণ অর্থ উপার্জন শুরু করা
Meaning
to start earning a large amount of money
Example
After launching the new app, profits began to **roll in** quickly.
নতুন অ্যাপ চালুর পর দ্রুতই মুনাফা আসতে শুরু করল।
phrasal-verb

drift off

ধীরে ধীরে ঘুমিয়ে পড়া
Meaning
to gradually fall asleep
Example
She **drifted off** while reading a book.
সে বই পড়তে পড়তে ধীরে ধীরে ঘুমিয়ে পড়েছিল।
phrasal-verb

come forward

কোনো কাজে সাহায্য করার বা অংশ নেওয়ার প্রস্তাব দেওয়া
Meaning
to offer to help or take part in something
Example
Several team members **came forward** to volunteer for the new task.
বেশ কয়েকজন সদস্য নতুন কাজের জন্য স্বেচ্ছাসেবক হিসেবে এগিয়ে এল।
phrasal-verb

light up with happiness

আনন্দে মুখ উজ্জ্বল হয়ে ওঠা
Meaning
to look very happy
Example
Her face **lit up with happiness** when she saw the gift.
উপহারটি দেখে তার মুখ আনন্দে উজ্জ্বল হয়ে উঠল।
idiom

break the law

আইন ভাঙা; অবৈধ কাজ করা
Meaning
to commit an illegal act
Example
Anyone who **breaks the law** should be punished.
যে কেউ আইন ভাঙে তাকে শাস্তি দেওয়া উচিত।
idiom

not born yesterday

সহজে ঠকানো যায় না; অভিজ্ঞ ও বুদ্ধিমান
Meaning
not easily fooled; experienced and smart
Example
Don’t try to trick me — I was **not born yesterday**.
আমাকে ঠকানোর চেষ্টা করো না — আমি **বাচ্চা নই**।
phrasal-verb

talk on

অনেকক্ষণ ধরে কথা বলা; অপ্রয়োজনে দীর্ঘ কথা বলা
Meaning
to continue talking for a long time, often unnecessarily
Example
She **talked on** for hours about her vacation.
সে তার ছুটি নিয়ে ঘণ্টার পর ঘণ্টা কথা বলছিল।
idiom

par for the course

কোনো পরিস্থিতিতে যা স্বাভাবিক বা প্রত্যাশিত।
Meaning
what is normal or expected in a given situation
Example
Delays are **par for the course** in big projects.
বড় প্রকল্পে দেরি হওয়া স্বাভাবিক ব্যাপার।
idiom

play it by ear

পরিস্থিতি অনুযায়ী কাজ করা বা সিদ্ধান্ত নেওয়া
Meaning
to decide or act as the situation develops
Example
We’ll **play it by ear** and see what happens.
আমরা পরিস্থিতি অনুযায়ী কাজ করব এবং দেখব কী হয়।
phrasal-verb

own responsibility for

ঘটিত ঘটনার দায়িত্ব নেওয়া
Meaning
to accept that you are accountable for something that happened
Example
He chose to **own responsibility for** the team’s delay.
সে দলের বিলম্বের জন্য দায়িত্ব নেওয়ার সিদ্ধান্ত নিল।
idiom

hit the target audience

লক্ষ্য শ্রোতাদের কাছে পৌঁছানো; কাঙ্ক্ষিত গ্রাহকগোষ্ঠীকে আকর্ষণ করা
Meaning
to reach the intended group of people with a message or product
Example
The new campaign failed to **hit the target audience** effectively.
নতুন প্রচারণাটি কার্যকরভাবে লক্ষ্য শ্রোতাদের কাছে পৌঁছাতে ব্যর্থ হয়েছে।
idiom

give someone a hard time

কাউকে সমালোচনা করা বা কঠোরভাবে আচরণ করা
Meaning
to criticize or treat someone harshly
Example
The boss **gave me a hard time** for being late.
দেরি করার জন্য বস আমাকে কঠিনভাবে বকেছেন।
idiom

in no time

খুব দ্রুত; প্রায় সঙ্গে সঙ্গে
Meaning
very quickly; almost immediately
Example
He finished the task **in no time**.
সে কাজটি মুহূর্তেই শেষ করেছিল।
phrasal-verb

comfort someone through

কঠিন সময়ে কাউকে মানসিকভাবে সহায়তা করা
Meaning
to help someone emotionally during a difficult time
Example
She **comforted him through** his toughest days.
সে তার সবচেয়ে কঠিন দিনগুলোতে তাকে সান্ত্বনা দিয়েছিল।
idiom

rags to riches

গরিব অবস্থা থেকে ধনী ও সফল হয়ে ওঠা
Meaning
to go from being poor to becoming rich and successful
Example
His life story is a real **rags to riches** tale.
তার জীবনকাহিনি সত্যিকারের গরিব থেকে ধনী হয়ে ওঠার গল্প।
phrasal-verb

dig up

গোপন বা ভুলে যাওয়া তথ্য বের করা
Meaning
to discover secret or forgotten information
Example
Journalists managed to **dig up** new evidence about the case.
সাংবাদিকরা মামলার নতুন প্রমাণ বের করতে সক্ষম হয়েছিলেন।
phrasal-verb

save up for

কোনো কিছু কেনার জন্য ধীরে ধীরে টাকা জমা করা
Meaning
to collect money over time for a goal or purchase
Example
She’s **saving up for** a new laptop.
সে একটি নতুন ল্যাপটপ কেনার জন্য টাকা জমাচ্ছে।
idiom

black sheep

একজন ব্যক্তি যাকে পরিবার বা দলের লজ্জার কারণ হিসেবে দেখা হয়
Meaning
a person who is considered a disgrace to a group or family
Example
He is the **black sheep** of the family.
সে পরিবারের কলঙ্ক বলে মনে করা হয়।
idiom

pick a fight

ইচ্ছাকৃতভাবে ঝগড়া শুরু করা
Meaning
to start an argument intentionally
Example
Don’t **pick a fight** with him; he’s already angry.
তার সঙ্গে ঝগড়া কোরো না; সে আগেই রেগে আছে।
idiom

raring to go

কোনো কিছু শুরু করার জন্য উৎসাহী
Meaning
very eager or excited to start something
Example
Everyone was **raring to go** when the event started.
ইভেন্ট শুরু হলে সবাই ছিল উৎসাহী।
idiom

Dress to kill

এমনভাবে পোশাক পরা যাতে সবাই মুগ্ধ হয় বা তাকিয়ে থাকে।
Meaning
To wear clothes that attract a lot of attention and admiration.
Example
She always **dresses to kill** when she goes to parties.
সে পার্টিতে গেলে সবসময় আকর্ষণীয়ভাবে পোশাক পরে।
phrasal-verb

boost productivity

শ্রমিক বা শিল্পের উৎপাদনশীলতা বৃদ্ধি করা
Meaning
to increase efficiency and output of workers or industries
Example
New technologies are helping factories **boost productivity**.
নতুন প্রযুক্তি কারখানাগুলোকে উৎপাদনশীলতা বাড়াতে সাহায্য করছে।
idiom

take the stage

মঞ্চে উঠা বা বক্তৃতা শুরু করা
Meaning
to begin performing or speaking publicly
Example
The new actor will **take the stage** for the first time tonight.
নতুন অভিনেতা আজ রাতে প্রথমবার মঞ্চে উঠবেন।
phrasal-verb

exchange ideas with

ভিন্ন পটভূমির মানুষের সঙ্গে ভাবনা বা মতামত বিনিময় করা
Meaning
to share thoughts or opinions with others from different backgrounds
Example
During the workshop, participants **exchanged ideas with** people from many countries.
ওয়ার্কশপ চলাকালীন অংশগ্রহণকারীরা বিভিন্ন দেশের মানুষের সঙ্গে ভাবনা বিনিময় করেছিলেন।
idiom

blur the lines

দুই জিনিসের পার্থক্যকে অস্পষ্ট করে তোলা
Meaning
to make the difference between two things less clear or distinct
Example
AI-generated art often **blurs the lines** between human creativity and machine output.
এআই-নির্মিত শিল্প প্রায়ই মানব সৃজনশীলতা এবং যন্ত্রের আউটপুটের সীমা অস্পষ্ট করে তোলে।
phrasal-verb

taste out

রান্নার সময় খাবারের স্বাদ পরীক্ষা করা
Meaning
to test the flavor of food while cooking
Example
Always **taste out** your dish before serving it.
পরিবেশন করার আগে সবসময় তোমার রান্নার স্বাদ পরীক্ষা করো।
phrasal-verb

flag for review

কিছু চিহ্নিত করা যাতে এটি সাবধানে পর্যালোচনা করা হবে
Meaning
to mark something so it will be checked carefully
Example
Moderators **flag for review** any suspicious training data.
মডারেটররা **ফ্ল্যাগ ফর রিভিউ** কোনো সন্দেহজনক প্রশিক্ষণ ডেটা।
phrasal-verb

check in about

কোনো বিষয়ের অবস্থা আলোচনা বা নিশ্চিত করা
Meaning
to discuss or confirm the status of something
Example
Let’s **check in about** the deliverables before Friday.
শুক্রবারের আগে ডেলিভারেবলস নিয়ে একটু আলোচনা করি।
phrasal-verb

go overboard with

অতিরিক্ত পরিমাণে কিছু করা
Meaning
to do something too much or excessively
Example
He **went overboard with** his preparation and didn’t sleep for two days.
সে প্রস্তুতিতে এতটাই বাড়াবাড়ি করেছিল যে দুদিন ঘুমায়নি।
phrasal-verb

catch someone’s eye

কারও দৃষ্টি আকর্ষণ করা
Meaning
to attract someone's attention
Example
The bright red car **caught my eye** as it drove past.
লাল উজ্জ্বল গাড়িটি পাশ দিয়ে যাওয়ার সময় আমার দৃষ্টি আকর্ষণ করেছিল।
idiom

ring a bell with someone

পরিচিত মনে হওয়া বা কাউকে কিছু মনে করিয়ে দেওয়া
Meaning
to sound familiar or remind someone of something
Example
That name doesn't **ring a bell with** me at all.
সেই নামটা আমার একদম পরিচিত মনে হচ্ছে না।
phrasal-verb

cut over

পুরনো সিস্টেম থেকে নতুন সিস্টেমে স্থানান্তর করা
Meaning
to switch from an old system to a new one
Example
We plan to **cut over** to the new cloud platform this weekend.
আমরা এই সপ্তাহান্তে নতুন ক্লাউড প্ল্যাটফর্মে স্থানান্তর করার পরিকল্পনা করছি।
idiom

go back on one's word

যা বলা হয়েছিল তা না করা
Meaning
to not do what one said one would do
Example
He **went back on his word** about helping me.
সে আমাকে সাহায্য করার প্রতিশ্রুতি থেকে ফিরে গিয়েছিল।
idiom

stand on your own two feet

স্বাধীন ও আত্মনির্ভরশীল হওয়া
Meaning
to be independent and self-supporting
Example
He worked hard to **stand on his own two feet** after college.
কলেজ শেষে স্বাধীনভাবে দাঁড়ানোর জন্য সে কঠোর পরিশ্রম করেছিল।
idiom

go over

কিছু ভালোভাবে পর্যালোচনা বা আলোচনা করা
Meaning
to review or discuss something thoroughly
Example
Can we **go over** the agenda together?
আমরা কি একসাথে এজেন্ডাটা দেখে নিতে পারি?
phrasal-verb

pray for

ভালো কিছুর জন্য প্রার্থনা করা
Meaning
to express hope or desire for something by praying
Example
We all **pray for** a better future.
আমরা সবাই একটি ভালো ভবিষ্যতের জন্য প্রার্থনা করি।
idiom

talk around

আলোচনা করে কাউকে রাজি করানো
Meaning
to persuade someone by discussion
Example
We finally **talked her around** to joining the team.
অনেক বোঝানোর পর অবশেষে আমরা তাকে দলে আনতে পেরেছি।
phrasal-verb

build trust with

মানুষের মধ্যে আস্থা শক্তিশালী করা
Meaning
to strengthen confidence between people
Example
Leaders **build trust with** teams by sharing progress early.
নেতারা দলগুলোর সাথে প্রগতির অংশ শেয়ার করে আস্থা তৈরি করেন।
phrasal-verb

hold back tears

নিজেকে কান্না থেকে বিরত রাখা
Meaning
to stop yourself from crying
Example
He tried to **hold back tears** during the speech.
বক্তৃতার সময় সে নিজেকে কান্না থেকে বিরত রাখার চেষ্টা করল।
idiom

blow the whistle

অন্যায় প্রকাশ করা বা গোপন তথ্য ফাঁস করা
Meaning
to expose wrongdoing or reveal secret information
Example
He **blew the whistle** on the company’s illegal activities.
সে কোম্পানির বেআইনি কার্যকলাপ ফাঁস করে দিয়েছিল।
idiom

out of the box

সৃজনশীল ও প্রচলিত ধারার বাইরে
Meaning
creative and different from usual ideas
Example
Her **out of the box** marketing strategy increased sales rapidly.
তার প্রচলিত ধারা ভেঙে তৈরি করা মার্কেটিং কৌশল দ্রুত বিক্রি বাড়িয়েছে।
idiom

plug into

কোনো কিছুতে সংযুক্ত হওয়া বা অংশগ্রহণ করা, সাধারণত একটি সিস্টেম বা নেটওয়ার্ক
Meaning
to connect or become involved in something, usually a system or network
Example
You need to **plug into** the right social media channels to reach a wider audience.
আপনাকে একটি বড় দর্শকের কাছে পৌঁছানোর জন্য সঠিক সোশ্যাল মিডিয়া চ্যানেলে **প্লাগ ইনটু** হতে হবে।
idiom

feeling blue

দুঃখিত বা মন খারাপ লাগা
Meaning
to feel sad or depressed
Example
She’s been **feeling blue** all day.
সে সারাদিন মন খারাপ করে আছে।
idiom

come back to earth

স্বপ্ন বা উচ্ছ্বাস থেকে বাস্তবতায় ফিরে আসা
Meaning
to return to reality after being excited or daydreaming
Example
After the vacation, it’s time to **come back to earth**.
ছুটির পর এখন বাস্তবে ফেরার সময়।
phrasal-verb

call in

ফোন করা; কারও সহায়তা চাওয়া
Meaning
to phone a place, especially work; to ask for help from someone
Example
I had to **call in** sick this morning.
আজ সকালে অসুস্থ বলে ফোন দিতে হয়েছে।
phrasal-verb

adapt oneself to

নতুন সংস্কৃতি বা পরিবেশের সাথে নিজেকে মানিয়ে নেওয়া
Meaning
to adjust or change to fit into a new culture or environment
Example
He quickly **adapted himself to** the local traditions.
সে দ্রুত স্থানীয় ঐতিহ্যের সাথে নিজেকে মানিয়ে নিয়েছিল।
idiom

set the pace

অন্যদের অনুসরণের জন্য মান নির্ধারণ করা
Meaning
to establish a standard of performance or progress for others to follow
Example
Our CEO always **sets the pace** for the entire company.
আমাদের সিইও সর্বদা পুরো কোম্পানির জন্য মান নির্ধারণ করেন।
idiom

A friend is a treasure

একজন প্রকৃত বন্ধু অমূল্য ও মূল্যবান।
Meaning
A true friend is invaluable and precious.
Example
I've known her for years, and she's always been there for me; **a friend is a treasure**.
আমি তাকে বছরের পর বছর চিনি, এবং সে সবসময় আমার পাশে ছিল; **একজন প্রকৃত বন্ধু অমূল্য ও মূল্যবান।**
phrasal-verb

celebrate with

অন্য সংস্কৃতির মানুষের সঙ্গে উৎসবে অংশ নেওয়া
Meaning
to join in celebration with people from other cultural backgrounds
Example
We love to **celebrate with** friends during their cultural festivals.
আমরা বন্ধুদের সঙ্গে তাদের সাংস্কৃতিক উৎসবে অংশ নিতে ভালোবাসি।
idiom

early bird

যে ব্যক্তি সকালে ওঠে বা আগে আসে
Meaning
a person who wakes up or arrives early
Example
She’s always the **early bird** at the office.
সে সবসময় অফিসে সবার আগে আসে।
idiom

sell like hotcakes

খুব দ্রুত ও বেশি পরিমাণে বিক্রি হওয়া
Meaning
to sell very quickly and in large quantities
Example
After the ad went viral, the product began to **sell like hotcakes**.
বিজ্ঞাপনটি ভাইরাল হওয়ার পর পণ্যটি দ্রুত বিক্রি হতে শুরু করল।
idiom

Put yourself in someone’s shoes

অন্য কারো পরিস্থিতিতে নিজেকে কল্পনা করা
Meaning
To imagine yourself in another person's situation
Example
Try to **put yourself in her shoes** before judging her actions.
তার কাজ বিচার করার আগে নিজেকে তার অবস্থানে কল্পনা করার চেষ্টা করো।
idiom

keep faith with someone

কাউকে বা কোনো কিছুর প্রতি বিশ্বস্ত থাকা
Meaning
to remain loyal to someone or something
Example
Even in hard times, she **kept faith with** her friends.
কঠিন সময়েও সে তার বন্ধুদের প্রতি বিশ্বস্ত ছিল।
idiom

a work of art

খুব সুন্দর বা দক্ষভাবে তৈরি কোনো কিছু
Meaning
something very beautiful or skillfully made
Example
Her wedding dress was truly **a work of art**.
তার বিয়ের পোশাকটি সত্যিই এক অনন্য শিল্পকর্ম ছিল।
idiom

race against time

সময়সীমার আগে কিছু শেষ করার জন্য তাড়াহুড়ো করা
Meaning
to rush to complete something before a deadline
Example
We’re in a **race against time** to meet the client’s demand.
আমরা ক্লায়েন্টের চাহিদা মেটাতে সময়ের সঙ্গে দৌড়ে আছি।
idiom

cry over spilled milk

যা পরিবর্তন করা যায় না তা নিয়ে আফসোস করা
Meaning
to be upset about something that cannot be changed
Example
There's no use **crying over spilled milk**.
যা হয়ে গেছে তা নিয়ে আফসোস করে লাভ নেই।
idiom

cut loose

স্বাধীনভাবে আচরণ করা এবং আনন্দ করা
Meaning
to behave freely and enjoy oneself
Example
It’s the weekend—time to **cut loose**!
সপ্তাহান্ত—এখন মুক্তভাবে আনন্দ করার সময়!
idiom

leave a mark

একটি স্থায়ী প্রভাব বা প্রভাব ফেলা
Meaning
to have a lasting effect or influence
Example
Her leadership skills will surely **leave a mark** on the company.
তার নেতৃত্বের দক্ষতা কোম্পানির উপর **স্থায়ী প্রভাব** ফেলবে।
phrasal-verb

coach daily standups

সংক্ষিপ্ত দৈনিক চেক-ইন মিটিংস পরিচালনা করা
Meaning
to guide short daily check-in meetings
Example
Leads **coach daily standups** so updates stay crisp and helpful.
নেতারা **coach daily standups** পরিচালনা করে যাতে আপডেটগুলো স্পষ্ট এবং সহায়ক থাকে।
idiom

till the soil

কঠোর পরিশ্রমের মাধ্যমে ভবিষ্যৎ সফলতার প্রস্তুতি নেওয়া
Meaning
to prepare for future success by hard work
Example
He spent years **tilling the soil** before his business finally grew.
তার ব্যবসা সফল হওয়ার আগে সে বহু বছর কঠোর পরিশ্রম করেছে।
idiom

burn your bridges

ফেরার বা বদলানোর পথ বন্ধ করে দেওয়া
Meaning
to make a decision that cannot be reversed
Example
Be careful not to **burn your bridges** with your old employer.
তোমার আগের নিয়োগকর্তার সঙ্গে সম্পর্ক নষ্ট করো না।
idiom

cross the ethical line

নৈতিকতার দৃষ্টিতে ভুল কিছু করা
Meaning
to do something that is considered morally wrong in ethics
Example
Selling user data without permission **crosses the ethical line**.
অনুমতি ছাড়া ব্যবহারকারীর তথ্য বিক্রি করা নৈতিক সীমা অতিক্রম করা।
idiom

hope for the best

অনিশ্চিত অবস্থাতেও ভালো ফলাফলের আশা করা
Meaning
expect a positive outcome even in uncertainty
Example
We did everything we could, now let’s **hope for the best**.
আমরা যা পারতাম সব করেছি, এখন ভালো কিছুর আশায় থাকি।
phrasal-verb

get ahead of

অন্য দলের থেকে এগিয়ে যাওয়া বা সুবিধা অর্জন করা
Meaning
to move in front of someone or gain an advantage
Example
We need to **get ahead of** the other team early in the match.
আমাদের ম্যাচের শুরুতেই অন্য দলের চেয়ে এগিয়ে যেতে হবে।
idiom

take someone at their word

কেউ যা বলছে তা সত্যি বলে বিশ্বাস করা
Meaning
to trust that someone is telling the truth
Example
You can **take her at her word**; she never lies.
তুমি তাকে বিশ্বাস করতে পারো; সে কখনো মিথ্যা বলে না।
idiom

under the weather

অসুস্থ বোধ করা
Meaning
feeling ill or unwell
Example
I didn’t go to work because I felt **under the weather**.
আমি কাজে যাইনি কারণ শরীরটা খারাপ লাগছিল।
idiom

sworn enemies turned friends

দুইজন যারা আগে একে অপরকে পছন্দ করতো না কিন্তু পরে বন্ধু হয়েছে
Meaning
two people who used to dislike each other but became friends
Example
They were **sworn enemies turned friends** after college.
কলেজ শেষে তারা শত্রু থেকে বন্ধু হয়ে গেল।
idiom

get a word in edgewise

অন্যরা বেশি কথা বললে নিজের কিছু বলার সুযোগ পাওয়া
Meaning
to be able to say something during a conversation dominated by others
Example
He talked so much that no one could **get a word in edgewise**.
সে এত বেশি কথা বলছিল যে কেউ কিছুই বলতে পারছিল না।
phrasal-verb

stay motivated

উৎসাহ ও উদ্যম ধরে রাখা
Meaning
to keep one’s enthusiasm and energy high
Example
Regular feedback helps employees **stay motivated**.
নিয়মিত প্রতিক্রিয়া কর্মচারীদের অনুপ্রাণিত থাকতে সাহায্য করে।
idiom

hands are tied

নিয়ম বা সীমাবদ্ধতার কারণে স্বাধীনভাবে কাজ করতে না পারা
Meaning
to be unable to act freely because of rules or restrictions
Example
The government’s **hands are tied** due to international trade laws.
আন্তর্জাতিক বাণিজ্য আইনের কারণে সরকারের হাত বাঁধা।
idiom

Photo finish

খুব ঘনিষ্ঠ প্রতিযোগিতা
Meaning
A very close competition
Example
The race ended in a **photo finish**.
দৌড়টি খুব ঘনিষ্ঠ ব্যবধানে শেষ হয়েছিল।
phrasal-verb

rake in profits

সহজে বা দ্রুত প্রচুর অর্থ উপার্জন করা
Meaning
to earn a large amount of money easily or quickly
Example
The company **raked in** huge profits after its new product launch.
নতুন পণ্য চালুর পর কোম্পানিটি বিশাল মুনাফা করেছে।
idiom

recharge your batteries

বিশ্রাম নিয়ে শক্তি ফিরে পাওয়া
Meaning
to rest and regain energy
Example
I took a vacation to **recharge my batteries**.
আমি ছুটিতে গিয়েছিলাম শক্তি পুনরুদ্ধারের জন্য।
phrasal-verb

glow with joy

মুখভঙ্গি বা আচরণের মাধ্যমে সুখ প্রকাশ পাওয়া
Meaning
to show happiness or satisfaction through facial expression or behavior
Example
She **glowed with joy** when she saw her family at the airport.
বিমানবন্দরে পরিবারকে দেখে সে আনন্দে মুখ উজ্জ্বল করে তুলল।
phrasal-verb

read up about

পড়াশোনার মাধ্যমে কোনো বিষয়ে তথ্য সংগ্রহ করা
Meaning
to study or get information about something by reading
Example
Before visiting Japan, I **read up about** its culture and traditions.
জাপান ভ্রমণের আগে আমি তার সংস্কৃতি ও ঐতিহ্য সম্পর্কে পড়েছিলাম।
phrasal-verb

roll back on

একটি নীতি বা প্রোগ্রাম হ্রাস বা বিপরীত করা
Meaning
to reduce or reverse a policy or program
Example
The ministry **rolls back on** subsidies after the audit.
মন্ত্রণালয় অডিটের পর ভর্তুকি রোল ব্যাক অন করে।
phrasal-verb

adapt to

নতুন জীবনধারা বা সংস্কৃতির সঙ্গে মানিয়ে নেওয়া
Meaning
to change your behavior to fit a new situation or culture
Example
It takes patience to **adapt to** a completely different lifestyle.
সম্পূর্ণ ভিন্ন জীবনধারার সঙ্গে মানিয়ে নিতে ধৈর্য প্রয়োজন।
idiom

make your dreams come true

যা সবসময় চেয়েছ তা অর্জন করা
Meaning
to achieve what you have always wanted
Example
She worked hard to **make her dreams come true**.
সে তার স্বপ্ন পূরণ করতে কঠোর পরিশ্রম করেছে।
idiom

keep your nose to the grindstone

অবিরাম কঠোর পরিশ্রম করা
Meaning
to work hard and continuously
Example
If you **keep your nose to the grindstone**, you’ll achieve your goals.
তুমি যদি নিরবচ্ছিন্নভাবে পরিশ্রম করো, তোমার লক্ষ্য পূরণ হবে।
phrasal-verb

dream ahead

উজ্জ্বল ভবিষ্যৎ কল্পনা করা বা লক্ষ্য নির্ধারণ করা
Meaning
to imagine a positive future or goal
Example
You should always **dream ahead** and plan your next steps.
তোমার সবসময় ভবিষ্যৎ নিয়ে স্বপ্ন দেখা এবং পরবর্তী পদক্ষেপ পরিকল্পনা করা উচিত।
idiom

check over

ভুল আছে কিনা তা খুঁটিয়ে দেখা
Meaning
to examine something carefully for mistakes
Example
Let’s **check over** the draft before sending it.
পাঠানোর আগে খসড়াটা ভালো করে দেখে নিই।
phrasal-verb

boil up

মনের মধ্যে ক্রমশ রাগ জমতে থাকা
Meaning
to start feeling very angry
Example
Anger began to **boil up** inside him during the argument.
বিতর্কের সময় তার মনে রাগ ক্রমে জমতে শুরু করল।
phrasal-verb

click with

প্রথম দেখা থেকেই ভালো বোঝাপড়া বা সংযোগ অনুভব করা
Meaning
to immediately feel a connection or understanding with someone
Example
We instantly **clicked with** each other at the party.
আমরা পার্টিতে একে অপরের সঙ্গে মুহূর্তেই জমে গিয়েছিলাম।
idiom

turn the other cheek

অপমান উপেক্ষা করা বা প্রতিশোধ না নেওয়া
Meaning
to ignore insults or avoid taking revenge
Example
He chose to **turn the other cheek** instead of fighting back.
সে প্রতিশোধ না নিয়ে বিষয়টি উপেক্ষা করল।
idiom

a well-oiled machine

একটি দল যারা দক্ষতা ও সমন্বয়ের সঙ্গে কাজ করে
Meaning
a group that works efficiently and smoothly together
Example
Our team worked like **a well-oiled machine** during the event.
আমাদের দল ইভেন্টের সময় একদম সমন্বিতভাবে কাজ করেছে।
phrasal-verb

play out

কীভাবে কোনো কিছু ঘটছে বা এগোচ্ছে তা বোঝানো
Meaning
to happen or develop in a particular way
Example
We watched how the story **played out** until the final twist.
আমরা গল্পটি শেষ মোড় পর্যন্ত কীভাবে এগোয় তা দেখেছি।
phrasal-verb

show up in

কোনো তালিকা বা পরিস্থিতিতে দেখা যাওয়া
Meaning
to appear or be noticed in a specific place or situation
Example
His name **showed up in** the final list of winners.
তার নাম বিজয়ীদের চূড়ান্ত তালিকায় দেখা গেল।
phrasal-verb

set your mind on

কোনো কিছু অর্জনের জন্য মন স্থির করে তা নিয়ে মনোনিবেশ করা
Meaning
to decide to achieve something and focus on it
Example
Once she **set her mind on** becoming a doctor, nothing could stop her.
একবার সে ডাক্তার হওয়ার সিদ্ধান্ত নিলে, আর কিছুই তাকে থামাতে পারেনি।
phrasal-verb

bounce ideas off

প্রতিক্রিয়া পাওয়ার জন্য কারও সঙ্গে ধারণা ভাগ করা বা আলোচনা করা
Meaning
to share and discuss ideas with someone to get feedback
Example
I love to **bounce ideas off** my teammates before finalizing a plan.
পরিকল্পনা চূড়ান্ত করার আগে আমি সহকর্মীদের সঙ্গে আইডিয়া নিয়ে আলোচনা করতে ভালোবাসি।
phrasal-verb

file on deadline

একটি গল্প নির্ধারিত সময়ে জমা দেওয়া
Meaning
to submit a story right at the required time
Example
Reporters **file on deadline** even when storms slow travel.
রিপোর্টাররা **ফাইল অন ডেডলাইন** জমা দেয় এমনকি ঝড় ট্রাভেল ধীর করে দিলেও।
phrasal-verb

limit yourself to

কোনো লক্ষ্য অর্জনের জন্য নিজের কাজ বা পছন্দ সীমাবদ্ধ করা
Meaning
to restrict your actions or choices for a specific goal
Example
Try to **limit yourself to** one hour of social media per day.
প্রতিদিন সামাজিক মাধ্যমে এক ঘণ্টায় নিজেকে সীমাবদ্ধ রাখার চেষ্টা করো।
idiom

phishing attack

বিশ্বাসযোগ্য সত্তা সেজে সংবেদনশীল তথ্য হাতানোর প্রতারণামূলক চেষ্টা
Meaning
a fraudulent attempt to obtain sensitive information by disguising as a trustworthy entity
Example
Never click on suspicious links to avoid a **phishing attack**.
ফিশিং আক্রমণ এড়াতে সন্দেহজনক লিঙ্কে কখনো ক্লিক করবেন না।
phrasal-verb

set out new goals

নতুন লক্ষ্য নির্ধারণ বা অনুসরণ করা শুরু করা
Meaning
to define or start pursuing new objectives
Example
The innovation team **set out new goals** for sustainable business models.
ইনোভেশন দল টেকসই ব্যবসায়িক মডেলের জন্য নতুন লক্ষ্য নির্ধারণ করেছে।
idiom

scene-stealer

যে সবাইয়ের দৃষ্টি আকর্ষণ করে এবং আলাদা হয়ে ওঠে
Meaning
someone who attracts attention and stands out
Example
That child actor was a real **scene-stealer**.
ওই শিশু অভিনেতাই ছিল আসল আকর্ষণ।
phrasal-verb

stick up for

কারও মতামত বা অধিকারের পক্ষে দাঁড়ানো
Meaning
to defend or support someone’s opinion or right
Example
He always **sticks up for** his friends when they are criticized.
যখন তার বন্ধুদের সমালোচনা করা হয়, তখন সে সবসময় তাদের পক্ষে দাঁড়ায়।
idiom

give someone the shirt off your back

অত্যন্ত উদার ও নিঃস্বার্থ হওয়া
Meaning
to be extremely generous and selfless
Example
He’d **give you the shirt off his back** if you needed it.
তুমি প্রয়োজনে থাকলে সে নিজের জামাটাও তোমাকে দিয়ে দিত।
phrasal-verb

turn pain into purpose

নিজের কষ্টকে ইতিবাচক কাজে রূপান্তর করা
Meaning
to use one’s suffering as motivation for positive action
Example
She managed to **turn her pain into purpose** by helping others heal.
সে নিজের কষ্টকে অন্যদের সাহায্যে রূপান্তর করে জীবনকে অর্থপূর্ণ করেছে।
idiom

the proof is in the pudding

কোনো কিছুর আসল মূল্য বোঝা যায় শুধুমাত্র ব্যবহার করলে
Meaning
the real value of something can only be judged when it's put to use
Example
He claims the app is great, but **the proof is in the pudding**.
সে বলছে অ্যাপটি দুর্দান্ত, কিন্তু আসল পরীক্ষা হবে ব্যবহার করে।
idiom

pull the wool over someone’s eyes

কাউকে ধোঁকা দেওয়া বা প্রতারণা করা
Meaning
to deceive or trick someone
Example
He tried to **pull the wool over my eyes**, but I knew the truth.
সে আমাকে ধোঁকা দেওয়ার চেষ্টা করেছিল, কিন্তু আমি সত্যটা জানতাম।
idiom

come down hard on

কাউকে কঠোরভাবে শাস্তি বা সমালোচনা করা
Meaning
to punish or criticize someone severely
Example
The company **came down hard on** employees who broke the rules.
কোম্পানি নিয়ম ভঙ্গ করা কর্মচারীদের কঠোরভাবে শাস্তি দিয়েছিল।
idiom

button up

প্রস্তুতি গুছিয়ে নেওয়া বা কিছু দৃঢ়ভাবে বন্ধ করা
Meaning
to finish preparations or close something securely
Example
Let’s **button up** the proposal by Friday.
শুক্রবারের মধ্যে প্রস্তাবনাটা গুছিয়ে শেষ করি।
idiom

paint oneself into a corner

নিজেকে এমন অবস্থায় ফেলা যেখানে বিকল্প কম থাকে
Meaning
to create a situation where one has limited options
Example
He **painted himself into a corner** by promising too much.
অতিরিক্ত প্রতিশ্রুতি দিয়ে সে নিজেকেই বিপদে ফেলেছে।
phrasal-verb

play into

কোনো নির্দিষ্ট প্রবণতা বা পরিস্থিতিকে সমর্থন করা
Meaning
to contribute to or support a particular trend or situation
Example
The new technology **plays into** the growing demand for automation.
নতুন প্রযুক্তি অটোমেশনের ক্রমবর্ধমান চাহিদাকে সমর্থন করছে।
phrasal-verb

brush off doubt

নিজের সন্দেহ উপেক্ষা করে আত্মবিশ্বাসের সঙ্গে এগিয়ে যাওয়া
Meaning
to ignore self-doubt and continue with confidence
Example
He **brushed off doubt** and delivered a great speech.
সে নিজের সন্দেহ দূর করে আত্মবিশ্বাসের সঙ্গে দুর্দান্ত বক্তৃতা দিয়েছিল।
idiom

in the back of one's mind

পূর্ণ মনোযোগ না দিয়ে কিছু চিন্তা করা
Meaning
thinking about something without giving it full attention
Example
I've always had this idea **in the back of my mind**, but never really acted on it.
আমি সবসময় এই ধারণা **আমার মনে ছিল**, কিন্তু কখনো তা বাস্তবায়ন করিনি।
phrasal-verb

turn inward

নিজের চিন্তা ও অনুভূতির দিকে মনোনিবেশ করা
Meaning
to focus on your own thoughts and feelings
Example
After the accident, he began to **turn inward** for reflection.
দুর্ঘটনার পর সে আত্মচিন্তায় নিমগ্ন হতে শুরু করে।
phrasal-verb

hunt for

ভালো অফার বা ছাড়ের খোঁজে ঘোরা
Meaning
to look carefully for something, especially a good deal
Example
She loves to **hunt for** discounts during sales.
সে সেলে ডিসকাউন্টের খোঁজে ঘুরতে ভালোবাসে।
idiom

get wind of something

কোনো গুজব বা খবর শোনা
Meaning
to hear a rumor or piece of information
Example
The media **got wind of** the secret meeting.
গণমাধ্যম গোপন বৈঠকের খবর পেয়েছিল।
idiom

phishing for information

বিশ্বস্ত সত্তা হিসেবে ছদ্মবেশ ধারণ করে সংবেদনশীল তথ্য সংগ্রহের চেষ্টা
Meaning
attempting to obtain sensitive information by disguising oneself as a trustworthy entity
Example
He was **phishing for information** by pretending to be from the bank.
সে ব্যাংক থেকে আসা বলে ভুয়া পরিচয় দিয়ে তথ্য সংগ্রহের চেষ্টা করছিল।
phrasal-verb

shift into

অন্য ধরনের চাকরি বা ক্ষেত্রের দিকে পরিবর্তন হওয়া
Meaning
to transition into a different type of job or field
Example
He’s planning to **shift into** a more creative industry next year.
সে আগামী বছরে আরও সৃজনশীল শিল্পে পরিবর্তন করার পরিকল্পনা করছে।
idiom

show appreciation

কৃতজ্ঞতা বা স্বীকৃতি প্রকাশ করা
Meaning
to express gratitude or recognition
Example
We should **show appreciation** for our teachers more often.
আমাদের শিক্ষকদের প্রতি আরও বেশি কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করা উচিত।
idiom

When in Rome, do as the Romans do

যে স্থানে আছেন, সেখানে প্রচলিত রীতি অনুযায়ী আচরণ করা উচিত
Meaning
Adapt to the customs of the place you are visiting
Example
When traveling abroad, it's wise to **do as the Romans do**.
বিদেশ ভ্রমণে গেলে স্থানীয়দের মতো আচরণ করাই বুদ্ধিমানের কাজ।
idiom

hack the system

একটি সিস্টেম বা নেটওয়ার্কে অননুমোদিত প্রবেশাধিকার পাওয়ার জন্য হ্যাক করা
Meaning
to break into a system or network to gain unauthorized access
Example
He was caught trying to **hack the system** for personal gain.
সে ব্যক্তিগত লাভের জন্য সিস্টেম হ্যাক করার চেষ্টা করতে গিয়ে ধরা পড়েছিল।
phrasal-verb

reach out for balance

জীবনে ভারসাম্য আনতে প্রচেষ্টা করা।
Meaning
to make an effort to create harmony in life
Example
He’s learning to **reach out for balance** between work and rest.
সে কাজ ও বিশ্রামের মধ্যে ভারসাম্য তৈরি করতে শিখছে।
phrasal-verb

sleep over

অন্য কারও বাসায় রাত কাটানো
Meaning
to sleep at someone else's house for a night
Example
My friend invited me to **sleep over** at his place.
আমার বন্ধু আমাকে তার বাসায় রাত কাটাতে আমন্ত্রণ জানিয়েছিল।
phrasal-verb

build inner peace

নিজের ভেতরে শান্তি ও ভারসাম্য সৃষ্টি করা।
Meaning
to create a state of calm and balance inside yourself
Example
Meditation helps you **build inner peace** and clarity.
ধ্যান তোমাকে অন্তর্গত শান্তি ও স্বচ্ছতা গড়ে তুলতে সাহায্য করে।
phrasal-verb

focus on growth

নিজেকে উন্নত করার দিকে মনোযোগ দেওয়া
Meaning
to pay attention to improving yourself
Example
Instead of worrying, **focus on growth** and self-improvement.
চিন্তা না করে নিজের উন্নতির দিকে মনোযোগ দাও।
phrasal-verb

boost up sales

বিক্রির পরিমাণ বৃদ্ধি করা
Meaning
to increase the number of products sold
Example
The new marketing plan aims to **boost up** sales during the holiday season.
নতুন মার্কেটিং পরিকল্পনাটি ছুটির মৌসুমে বিক্রি বাড়ানোর লক্ষ্য রাখে।