build upon agreements
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

build upon agreements

বিদ্যমান আন্তর্জাতিক চুক্তিগুলোর ওপর ভিত্তি করে উন্নয়ন বা অগ্রগতি ঘটানো
Meaning
to develop or improve international agreements that already exist
Example
The summit aimed to **build upon agreements** made in previous meetings.
সম্মেলনের লক্ষ্য ছিল আগের বৈঠকের চুক্তিগুলোর ওপর ভিত্তি করে অগ্রগতি ঘটানো।
idiom

ring in the new year

নতুন বছরের সূচনা উদযাপন করা
Meaning
to celebrate the start of a new year
Example
We gathered downtown to **ring in the new year** together.
আমরা একসাথে নতুন বছরকে স্বাগত জানাতে শহরের কেন্দ্রে জড়ো হয়েছিলাম।
idiom

bootstrap a startup

বাইরের অর্থায়ন ছাড়াই সীমিত সম্পদে ব্যবসা শুরু করা
Meaning
to build a business using limited resources without external funding
Example
Many successful founders **bootstrapped their startups** in the early days.
অনেক সফল উদ্যোক্তা তাদের স্টার্টআপগুলো প্রথমে সীমিত সম্পদে শুরু করেছিলেন।
phrasal-verb

learn about traditions

সংস্কৃতিগত রীতিনীতির সাথে পরিচিত হওয়া
Meaning
to study or become familiar with cultural customs
Example
Tourists should **learn about traditions** before visiting a new country.
নতুন দেশে ভ্রমণের আগে পর্যটকদের ঐতিহ্য সম্পর্কে জানা উচিত।
phrasal-verb

take off with

খুব দ্রুত সফল হওয়া
Meaning
to become successful quickly
Example
Their new app **took off with** millions of downloads in the first week.
তাদের নতুন অ্যাপ প্রথম সপ্তাহেই লক্ষাধিক ডাউনলোডের মাধ্যমে দ্রুত জনপ্রিয়তা পেয়েছে।
idiom

tough it out

একটি কঠিন পরিস্থিতি দৃঢ়তার সাথে সহ্য করা।
Meaning
to endure a difficult situation with strength and determination
Example
Even though it was a tough day, she managed to **tough it out** and finish the project.
যদিও এটি একটি কঠিন দিন ছিল, তবুও সে দৃঢ়ভাবে সহ্য করে প্রকল্পটি শেষ করতে সক্ষম হয়েছিল।
idiom

call to arms

কোনো উদ্দেশ্য রক্ষায় কাজ শুরু করার আহ্বান
Meaning
a call to take action, especially to defend a cause
Example
The leader’s speech was a **call to arms** for all citizens to fight corruption.
নেতার বক্তৃতাটি দুর্নীতির বিরুদ্ধে লড়াই করার জন্য সকল নাগরিকের প্রতি এক আহ্বান ছিল।
idiom

to wear one's heart on one's sleeve

নিজের অনুভূতি বা আবেগ খোলাখুলি প্রকাশ করা
Meaning
to openly show one's emotions or feelings
Example
He really **wears his heart on his sleeve**, you can tell exactly how he feels.
সে আসলেই **তার হৃদয় তার স্লিভে পরিধান করে**, তুমি সঠিকভাবে বুঝতে পারো সে কেমন অনুভব করছে।
idiom

chin up, soldier

কঠিন পরিস্থিতিতে সাহসী ও দৃঢ় থাকা
Meaning
to stay brave and strong in difficult situations
Example
**Chin up, soldier**, things will get better soon.
**মনোবল রাখো সৈনিক**, খুব শিগগিরই সব ভালো হয়ে যাবে।
phrasal-verb

get past differences

মতবিরোধ কাটিয়ে উঠে ইতিবাচকভাবে এগিয়ে যাওয়া
Meaning
to overcome disagreements and move forward positively
Example
The team managed to **get past differences** and focus on the project.
দলটি মতবিরোধ দূর করে প্রকল্পের দিকে মনোযোগ দিল।
phrasal-verb

deal over

কার্ড বা কাজ পুনরায় ভাগ করা
Meaning
to repeat the distribution of cards or tasks
Example
Let’s **deal over**; someone missed a card.
চলো আবার কার্ড ভাগ করি; কেউ একটা কার্ড মিস করেছে।
phrasal-verb

hold appreciation for

যারা সাহায্য করেছে তাদের প্রতি কৃতজ্ঞতা ধরে রাখা
Meaning
to keep a feeling of thankfulness towards someone
Example
I still **hold appreciation for** my teachers who guided me.
আমি এখনো আমার শিক্ষকদের প্রতি কৃতজ্ঞতা পোষণ করি, যারা আমাকে পথ দেখিয়েছেন।
idiom

drop the ball

ভুল করা বা গুরুত্বপূর্ণ কিছু করতে ব্যর্থ হওয়া
Meaning
to make a mistake or fail to do something important
Example
I really **dropped the ball** by forgetting to send that important email.
আমি সত্যিই ভুল করে ফেলেছি সেই গুরুত্বপূর্ণ ইমেইলটি পাঠাতে ভুলে গিয়ে।
phrasal-verb

laugh along with

অন্যের হাসি বা আনন্দে অংশ নেওয়া
Meaning
to share in someone else's laughter or joy
Example
Everyone **laughed along with** the funny story.
মজার গল্পে সবাই একসাথে হাসল।
idiom

a roller coaster of emotions

তীব্র এবং পরিবর্তনশীল অনুভূতির অভিজ্ঞতা
Meaning
experiencing intense and fluctuating emotions
Example
Her life has been **a roller coaster of emotions** since the accident.
দুর্ঘটনার পর থেকে তার জীবন তীব্র এবং পরিবর্তনশীল অনুভূতির অভিজ্ঞতায় পরিপূর্ণ হয়ে গেছে।
idiom

a man of vision

একজন দূরদর্শী ও কল্পনাপ্রবণ ব্যক্তি
Meaning
a person who has foresight and imagination
Example
He is **a man of vision** who transformed the company.
তিনি একজন দূরদর্শী মানুষ যিনি কোম্পানিটিকে রূপান্তরিত করেছেন।
phrasal-verb

make up after

বিতর্কের পর আবার বন্ধু হওয়া
Meaning
to become friends again after an argument
Example
They finally **made up after** not speaking for weeks.
তারা কয়েক সপ্তাহ কথা না বলার পর অবশেষে আবার বন্ধু হয়েছিল।
idiom

play it by ear

পরিস্থিতি অনুযায়ী কাজ করা বা সিদ্ধান্ত নেওয়া
Meaning
to decide or act as the situation develops
Example
We’ll **play it by ear** and see what happens.
আমরা পরিস্থিতি অনুযায়ী কাজ করব এবং দেখব কী হয়।
phrasal-verb

pine over

হারানো কিছু বা কারও জন্য গভীরভাবে দুঃখ করা
Meaning
to feel deep sadness or longing because of something or someone lost
Example
She still **pines over** her broken relationship.
সে এখনও তার ভাঙা সম্পর্কের জন্য গভীরভাবে কষ্ট পায়।
phrasal-verb

lash back

সমালোচনার বা আক্রমণের জবাবে রাগের সঙ্গে প্রতিক্রিয়া করা
Meaning
to respond angrily to criticism or attack
Example
When criticized unfairly, she immediately **lashed back** with strong words.
অন্যায়ভাবে সমালোচিত হলে সে সঙ্গে সঙ্গে রাগ করে কঠিনভাবে জবাব দিল।
idiom

lose your temper

হঠাৎ রেগে যাওয়া
Meaning
to become angry suddenly
Example
He **lost his temper** when the kids broke the vase.
বাচ্চারা ফুলদানি ভাঙলে সে প্রচণ্ড রেগে গেল।
idiom

put the team on your back

একটি দলের নেতৃত্ব নেওয়া এবং তার বোঝা নিজের উপর নেয়া
Meaning
to take responsibility for leading and carrying the burden for a group
Example
In the final moments of the game, he **put the team on his back** and led them to victory.
খেলার শেষ মুহূর্তে, সে **পুট দ্য টিম অন ইয়োর ব্যাক** করল এবং তাদের জয়ী করতে নেতৃত্ব দিল।
idiom

at breaking point

এত বেশি মানসিক চাপে থাকা যে আর সামলানো কঠিন
Meaning
so stressed or tired that one can hardly cope
Example
After working 80 hours this week, she’s **at breaking point**.
এই সপ্তাহে ৮০ ঘণ্টা কাজ করার পর সে একেবারে ভেঙে পড়ার অবস্থায়।
idiom

social media influencer

একজন ব্যক্তি যিনি সোশ্যাল মিডিয়া প্ল্যাটফর্মের মাধ্যমে অন্যদের প্রভাবিত করার ক্ষমতা রাখেন
Meaning
a person who has the power to influence others through social media platforms
Example
She became a **social media influencer** after her makeup tutorials went viral.
তার মেকআপ টিউটোরিয়াল ভাইরাল হওয়ার পর সে একটি **সোশ্যাল মিডিয়া ইনফ্লুয়েন্সার** হয়ে উঠেছে।
idiom

family ties

পরিবারের সদস্যদের মধ্যে দৃঢ় সম্পর্ক।
Meaning
Strong connections among family members.
Example
**Family ties** kept her close to her hometown.
পরিবারের টানেই সে নিজের শহরের কাছাকাছি থাকে।
phrasal-verb

show thanks for

শব্দ বা কাজের মাধ্যমে কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করা
Meaning
to display appreciation through words or actions
Example
She baked cookies to **show thanks for** her neighbor’s kindness.
সে তার প্রতিবেশীর সদয়তার জন্য কুকি বানিয়ে কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করেছিল।
phrasal-verb

relate across

সাধারণ বোঝাপড়ার মাধ্যমে ভিন্ন পটভূমির মানুষের সঙ্গে সম্পর্ক গড়া
Meaning
to connect with people from other backgrounds through shared understanding
Example
Learning languages helps you **relate across** cultures more easily.
ভাষা শেখা আপনাকে বিভিন্ন সংস্কৃতির মানুষের সঙ্গে সহজে সম্পর্ক গড়তে সাহায্য করে।
phrasal-verb

bring in reforms

কোনো ব্যবস্থা বা নীতিতে সংস্কার আনা
Meaning
to introduce changes to improve a system or policy
Example
The new government promised to **bring in reforms** to strengthen the economy.
নতুন সরকার অর্থনীতি শক্তিশালী করতে সংস্কার আনার প্রতিশ্রুতি দিয়েছে।
phrasal-verb

step into roles

নতুন দায়িত্ব বা ভূমিকা গ্রহণ করা
Meaning
to take on new responsibilities or duties
Example
She confidently **stepped into** her new managerial role.
সে আত্মবিশ্বাসের সঙ্গে তার নতুন ম্যানেজার পদে যোগ দিয়েছে।
idiom

pioneer new ideas

নতুন ধারণা বা পদ্ধতি প্রবর্তন বা সৃষ্টি করা
Meaning
to introduce or create new concepts or methods
Example
He is always looking to **pioneer new ideas** in his field.
সে সবসময় তার ক্ষেত্রে নতুন ধারণা **পায়নিয়ার করতে** চায়।
phrasal-verb

adapt within communities

স্থানীয় সম্প্রদায়ের সঙ্গে মানিয়ে চলা
Meaning
to adjust behavior and habits to fit in with a local community
Example
Immigrants often need to **adapt within communities** to feel at home.
অভিবাসীদের প্রায়ই স্থানীয় সম্প্রদায়ের সঙ্গে মানিয়ে চলতে হয় যেন তারা নিজেদের বাড়ির মতো অনুভব করে।
idiom

on the right track

সঠিক পথে থাকা; সফলতার পথে থাকা
Meaning
to be going in the correct direction to achieve success
Example
Your plan sounds great — you’re **on the right track**.
তোমার পরিকল্পনাটা দারুণ — তুমি সঠিক পথে আছো।
phrasal-verb

call someone out on

একজনের ভুল বা খারাপ আচরণ তুলে ধরা
Meaning
to point out a person’s mistake or bad behavior
Example
Coworkers **call someone out on** gossip that hurts the team.
কোওয়ার্কার্স **কল সমওনে আউট অন** গসিপ যে টিমের ক্ষতি করে।
phrasal-verb

pull out of markets

বাজার থেকে বিনিয়োগ বা কার্যক্রম প্রত্যাহার করা
Meaning
to withdraw investments or operations from a market
Example
Some multinational companies decided to **pull out of markets** facing instability.
কিছু বহুজাতিক কোম্পানি অস্থিতিশীল বাজার থেকে কার্যক্রম প্রত্যাহার করার সিদ্ধান্ত নিয়েছে।
phrasal-verb

scroll back

পুরনো পোস্ট বা বার্তা দেখতে উপরে যাওয়া
Meaning
to move up to view older posts or messages
Example
I **scrolled back** to see our old conversation.
আমি আমাদের পুরনো কথোপকথন দেখতে উপরে স্ক্রল করেছিলাম।
phrasal-verb

lift off

উদ্যমের সঙ্গে সফলভাবে শুরু হওয়া
Meaning
to start with great energy or enthusiasm
Example
Her confidence helped the project **lift off** successfully.
তার আত্মবিশ্বাস প্রকল্পটিকে সফলভাবে শুরু করতে সাহায্য করেছে।
idiom

behind bars

কারাগারে
Meaning
in prison
Example
The murderer will spend the rest of his life **behind bars**.
খুনী তার জীবনের বাকি সময়টা কারাগারে কাটাবে।
phrasal-verb

screw up

ভুলভাবে করা; গোলমাল করা।
Meaning
to do something badly or incorrectly
Example
He **screwed up** the report by adding wrong data.
ভুল তথ্য যোগ করে সে রিপোর্টটা নষ্ট করে ফেলেছিল।
phrasal-verb

set out new goals

নতুন লক্ষ্য নির্ধারণ বা অনুসরণ করা শুরু করা
Meaning
to define or start pursuing new objectives
Example
The innovation team **set out new goals** for sustainable business models.
ইনোভেশন দল টেকসই ব্যবসায়িক মডেলের জন্য নতুন লক্ষ্য নির্ধারণ করেছে।
idiom

Truth hurts

সত্য কখনো কখনো কষ্টদায়ক হতে পারে।
Meaning
The truth can be painful to hear.
Example
**Truth hurts**, but it’s better than a lie.
সত্য কষ্টদায়ক, কিন্তু মিথ্যার চেয়ে ভালো।
phrasal-verb

let rip

রাগ বা ক্ষোভ জোরে প্রকাশ করা
Meaning
to express anger or frustration loudly
Example
He **let rip** at the meeting when no one listened to him.
কেউ কথা না শুনলে সে মিটিংয়ে জোরে ক্ষোভ প্রকাশ করল।
phrasal-verb

bridge cultural gaps

সংস্কৃতির মধ্যে ভুল বোঝাবুঝি বা দূরত্ব কমানো
Meaning
to reduce misunderstanding or distance between cultures
Example
Education can **bridge cultural gaps** and promote mutual respect.
শিক্ষা সংস্কৃতির মধ্যে ব্যবধান কমিয়ে পারস্পরিক শ্রদ্ধা বাড়াতে পারে।
phrasal-verb

step out of fear

ভয় কাটিয়ে সাহসের সঙ্গে কাজ করা
Meaning
to overcome fear and act with courage
Example
He **stepped out of fear** and started his own business.
সে ভয় কাটিয়ে সাহসের সঙ্গে নিজের ব্যবসা শুরু করল।
idiom

Building castles in the air

অবাস্তব বা অযৌক্তিক পরিকল্পনা বা স্বপ্ন দেখা।
Meaning
To have unrealistic or impractical plans or dreams.
Example
She’s always **building castles in the air**, dreaming of a perfect world.
সে সবসময় **অবাস্তব স্বপ্ন** দেখে, একটি আদর্শ বিশ্বের স্বপ্ন দেখে।
phrasal-verb

lay out a plan

একটি পরিকল্পনা পরিষ্কারভাবে উপস্থাপন করা
Meaning
to present or explain a strategy or proposal clearly
Example
The finance minister **laid out a plan** for sustainable growth.
অর্থমন্ত্রী টেকসই প্রবৃদ্ধির জন্য একটি পরিকল্পনা উপস্থাপন করেছেন।
phrasal-verb

break down emotionally

মানসিকভাবে ভেঙে পড়া ও কান্না শুরু করা
Meaning
to lose control over your emotions and start crying
Example
She **broke down emotionally** after hearing the bad news.
খারাপ খবরটি শোনার পর সে মানসিকভাবে ভেঙে পড়ল।
phrasal-verb

team along with

অন্যদের সঙ্গে দল গঠন করা বা একত্রে কাজ করা
Meaning
to join efforts or form a group with others to accomplish a shared goal
Example
Several nations decided to **team along with** the UN to improve global healthcare.
বিভিন্ন দেশ বৈশ্বিক স্বাস্থ্যসেবা উন্নত করতে জাতিসংঘের সঙ্গে দলবদ্ধ হওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছে।
idiom

pair off

দুজনের দল গঠন করা
Meaning
to form groups of two
Example
Students will **pair off** for the lab experiment.
ল্যাব পরীক্ষার জন্য শিক্ষার্থীরা জোড়া বাঁধবে।
idiom

carry the world on your shoulders

সব কিছুর দায়িত্ব নিজের উপর নেওয়া; অতিরিক্ত মানসিক চাপ নেওয়া
Meaning
to feel responsible for everything; to take on too much stress
Example
You can’t **carry the world on your shoulders**; learn to share the load.
সব দায়িত্ব একা নেওয়া যায় না; দায়িত্ব ভাগ করতে শেখো।
idiom

a million-dollar smile

একটি সুন্দর এবং মিষ্টি হাসি
Meaning
a beautiful and charming smile
Example
She greeted everyone with **a million-dollar smile**.
সে সবাইকে একটি সুন্দর হাসি দিয়ে অভ্যর্থনা জানালো।
idiom

out of shape

ব্যায়ামের অভাবে অস্বাস্থ্যকর বা ফিট না থাকা
Meaning
to be unfit or unhealthy due to lack of exercise
Example
I’m so **out of shape** after sitting at a desk all day.
সারাদিন ডেস্কে বসে থাকার কারণে আমি একদম ফিট নেই।
phrasal-verb

speak out against injustice

অন্যায়ের বিরুদ্ধে প্রকাশ্যে কথা বলা
Meaning
to express opposition to unfair treatment or actions
Example
Activists continued to **speak out against injustice** despite threats.
হুমকি সত্ত্বেও আন্দোলনকারীরা অন্যায়ের বিরুদ্ধে কথা বলা চালিয়ে যান।
idiom

to the letter

যেভাবে নির্দেশ দেওয়া হয়েছে ঠিক সেভাবে
Meaning
exactly as instructed
Example
She followed her teacher’s advice **to the letter**.
সে শিক্ষকের পরামর্শ হুবহু মেনে চলেছে।
idiom

Put your trust in God

আশা ও বিশ্বাস রাখা যে ঈশ্বর সাহায্য করবেন।
Meaning
To rely on faith in God to guide or help you.
Example
In difficult times, she chooses to **put her trust in God**.
কঠিন সময়ে সে ঈশ্বরের ওপর বিশ্বাস রাখে।
idiom

The more, the merrier

যত বেশি মানুষ যুক্ত হয়, তত বেশি মজা বা ফলপ্রসূ হয়।
Meaning
Things are more fun or effective with more people involved.
Example
Bring your friends along — **the more, the merrier**!
তোমার বন্ধুদেরও নিয়ে এসো — যত বেশি মানুষ, তত মজা!
idiom

the fourth estate

গণমাধ্যম বা সংবাদপত্র, যা সমাজে প্রভাবশালী শক্তি হিসেবে বিবেচিত
Meaning
the press or news media, considered as an influential societal force
Example
Many believe **the fourth estate** plays a vital role in democracy.
অনেকে বিশ্বাস করেন যে গণমাধ্যম গণতন্ত্রে গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করে।
phrasal-verb

build over

আত্মবিশ্বাস তৈরি করে ভয় বা নেতিবাচক অনুভূতি অতিক্রম করা
Meaning
to move past a negative feeling or fear by developing confidence
Example
He managed to **build over** his fear of speaking in public.
সে জনসম্মুখে কথা বলার ভয়কে আত্মবিশ্বাসের মাধ্যমে কাটিয়ে উঠতে পেরেছিল।
idiom

reach new heights

আগের চেয়ে আরো অর্জন করা, উন্নতি করা
Meaning
to achieve more than before, to improve
Example
Their business is now **reaching new heights** in terms of revenue.
তাদের ব্যবসা এখন আয় বৃদ্ধির ক্ষেত্রে **রিচ নিউ হাইটস** করছে।
phrasal-verb

call for unity

একতা বজায় রাখার আহ্বান জানানো
Meaning
to publicly ask people to come together for a common cause
Example
The leader **called for unity** among the divided political groups.
নেতা বিভক্ত রাজনৈতিক দলগুলোর মধ্যে ঐক্যের আহ্বান জানান।
phrasal-verb

book up

সব আসন বা টিকিট সংরক্ষিত করা
Meaning
to reserve all available places or tickets
Example
All the hotels were **booked up** weeks before the holiday.
ছুটির কয়েক সপ্তাহ আগেই সব হোটেল বুক হয়ে গিয়েছিল।
phrasal-verb

psych yourself up

আপনাকে মানসিকভাবে প্রস্তুত এবং উত্সাহী করা
Meaning
to get yourself mentally ready and enthusiastic
Example
He **psyched himself up** before pitching the idea to the board.
সে বোর্ডে আইডিয়াটি উপস্থাপন করার আগে নিজেকে সাইক করেছিল।
phrasal-verb

turn over

উল্টানো; চাকরি বা অবস্থান পরিবর্তন করা
Meaning
to flip something; to change jobs or positions
Example
She **turned over** the page to continue reading.
সে পড়া চালিয়ে যেতে পৃষ্ঠাটি উল্টে দিল।
idiom

have a one-track mind

সবসময় একটিমাত্র বিষয়ে চিন্তা করা
Meaning
to think about only one thing all the time
Example
He **has a one-track mind** when it comes to his business.
ব্যবসার ক্ষেত্রে তার একমাত্র চিন্তাই সেটা।
idiom

to see eye to eye

কাউকের সাথে একমত হওয়া
Meaning
to agree with someone
Example
We finally **saw eye to eye** on the decision.
আমরা অবশেষে সিদ্ধান্তে একমত হলাম।
idiom

get the picture

পরিস্থিতি বোঝা
Meaning
to understand the situation
Example
After a few minutes, I started to **get the picture**.
কিছু মিনিট পর আমি পরিস্থিতিটা বুঝতে শুরু করলাম।
idiom

under pressure

চাপপূর্ণ অবস্থায় থাকা যেখানে অনেক দাবি বা দায়িত্ব থাকে
Meaning
to be in a stressful situation with a lot of demands
Example
She performs well even when she’s **under pressure**.
সে ভালো পারফর্ম করে এমনকি যখন সে চাপের মধ্যে থাকে।
phrasal-verb

put in

কোনো কাজে সময় বা অর্থ বিনিয়োগ করা
Meaning
to invest time or money into something
Example
She **put in** a lot of money to start her business.
সে তার ব্যবসা শুরু করতে অনেক অর্থ বিনিয়োগ করেছে।
phrasal-verb

find oneself

নিজেকে বা নিজের উদ্দেশ্য খুঁজে পাওয়া
Meaning
to realize one’s identity, purpose, or situation
Example
After years of traveling, he finally **found himself**.
বহু বছর ভ্রমণের পর সে অবশেষে নিজেকে খুঁজে পেয়েছিল।
phrasal-verb

deal with conflict

দলের মধ্যে মতবিরোধ বা বিরোধ মীমাংসা করা
Meaning
to manage or resolve disagreements or disputes
Example
Managers often need to **deal with conflict** among team members.
ম্যানেজারদের প্রায়ই দলের সদস্যদের মধ্যে সংঘাত মেটাতে হয়।
idiom

knock around

আনন্দে ঘুরে বেড়ানো
Meaning
to spend time doing casual activities
Example
We’ll **knock around** the city after the workshop.
ওয়ার্কশপ শেষে আমরা শহরে ইচ্ছেমতো ঘুরে বেড়াব।
phrasal-verb

get on board

বাস, ট্রেন বা বিমানে উঠা
Meaning
to enter or climb onto a vehicle like a bus, train, or plane
Example
We quickly **got on board** before the train left the station.
আমরা দ্রুত ট্রেনে উঠলাম ট্রেন ছাড়ার আগে।
idiom

to deep dive into data

ডেটা বিশ্লেষণ করা বিশদভাবে
Meaning
to analyze data in great detail
Example
We need **to deep dive into data** to understand the root cause of the problem.
সমস্যাটির মূল কারণ বুঝতে আমাদের **ডিপ ডাইভ ইনটু ডেটা** করতে হবে।
phrasal-verb

stand up for values

কঠিন সময়েও নিজের নীতিতে অটল থাকা
Meaning
to defend important beliefs or principles even when it's hard
Example
A respected leader always **stands up for values** under pressure.
সম্মানিত নেতা সবসময় চাপের মধ্যেও নিজের নীতির পক্ষে দাঁড়ান।
phrasal-verb

warn against

কোনো ঝুঁকিপূর্ণ কাজ না করার পরামর্শ দেওয়া
Meaning
to advise someone not to do something risky or harmful
Example
Experts **warn against** sharing passwords online.
বিশেষজ্ঞরা অনলাইনে পাসওয়ার্ড শেয়ার না করার পরামর্শ দেন।
phrasal-verb

listen in on

কারও ব্যক্তিগত কথোপকথন গোপনে শোনা।
Meaning
to secretly hear someone’s conversation
Example
He was caught **listening in on** their private discussion.
তাকে তাদের ব্যক্তিগত আলোচনা গোপনে শুনতে ধরা হয়েছিল।
idiom

battle-tested

অভিজ্ঞতা বা কঠিন পরিস্থিতিতে কার্যকর প্রমাণিত
Meaning
proven effective through experience or hardship
Example
She’s a **battle-tested** leader who knows how to stay calm under pressure.
সে একজন অভিজ্ঞ নেতা যিনি চাপের মধ্যেও শান্ত থাকতে জানেন।
idiom

Band together

একটি সাধারণ উদ্দেশ্যে একত্রিত হওয়া।
Meaning
To unite for a common purpose.
Example
The workers **banded together** to demand better wages.
শ্রমিকরা ভালো মজুরির দাবিতে একত্রিত হলো।
phrasal-verb

withdraw into

মানসিকভাবে নিজেকে গুটিয়ে নেওয়া এবং সামাজিক বা মানসিক সংযোগ এড়ানো
Meaning
to retreat emotionally and avoid social or emotional contact
Example
He **withdrew into** himself after the breakup.
বিচ্ছেদের পর সে নিজেকে পুরোপুরি গুটিয়ে নিল।
phrasal-verb

stabilize currency

মুদ্রার মান স্থিতিশীল রাখা
Meaning
to prevent large fluctuations in the value of a currency
Example
Central banks intervene to **stabilize currency** during financial crises.
আর্থিক সংকটের সময় কেন্দ্রীয় ব্যাংক মুদ্রার মান স্থিতিশীল রাখতে হস্তক্ষেপ করে।
phrasal-verb

let someone in

কাউকে নিজের ব্যক্তিগত বা আবেগগত বিষয় জানাতে দেওয়া।
Meaning
to allow someone to know personal or emotional details about you
Example
It’s not easy for me to **let someone in** after being betrayed.
বিশ্বাসঘাতকতার পর কারওকে মনের কথা বলা আমার পক্ষে সহজ নয়।
idiom

on the gravy train

এমন একটি অবস্থায় থাকা যেখানে খুব কম পরিশ্রমে অনেক টাকা উপার্জন করা হয়
Meaning
to be in a situation where one makes a lot of money with little effort
Example
He’s been riding **on the gravy train** since he took over the family business.
সে পরিবার ব্যবসা দখল করার পর থেকেই **অনেক টাকা** উপার্জন করছে।
phrasal-verb

spin out

নিয়ন্ত্রণ হারিয়ে ঘুরতে ঘুরতে স্লিপ করা
Meaning
to lose control and start spinning around
Example
The car **spun out** on the wet highway.
ভেজা হাইওয়েতে গাড়িটি নিয়ন্ত্রণ হারিয়ে ঘুরে যায়।
idiom

build brand loyalty

একটি ব্র্যান্ডের প্রতি দীর্ঘমেয়াদী বিশ্বাস ও অনুরাগ তৈরি করা
Meaning
to create long-term trust and attachment to a brand
Example
Consistent quality helps **build brand loyalty** among customers.
নিয়মিত মান বজায় রাখা গ্রাহকদের মধ্যে ব্র্যান্ডের প্রতি আনুগত্য গড়ে তোলে।
phrasal-verb

move in

নতুন বাসায় বা স্থানে বসবাস শুরু করা
Meaning
to start living in a new house or place
Example
We’re planning to **move in** next week after the renovations are done.
সংস্কার শেষ হলে আমরা আগামী সপ্তাহে নতুন বাসায় উঠব।
phrasal-verb

look out for each other

একে অপরের যত্ন নেওয়া ও সহায়তা করা
Meaning
to take care of and support one another
Example
In a strong team, members always **look out for each other**.
একটি শক্তিশালী দলে সদস্যরা সবসময় একে অপরের খেয়াল রাখে।
idiom

crash the system

একটি সিস্টেম বা প্রক্রিয়ার সম্পূর্ণ ব্যর্থতা ঘটানো
Meaning
to cause complete failure in a system or process
Example
One wrong command can **crash the system**.
একটি ভুল কমান্ড পুরো সিস্টেম নষ্ট করতে পারে।
phrasal-verb

cut off by

কোনো কিছুর দ্বারা বন্ধ বা বিচ্ছিন্ন হয়ে যাওয়া।
Meaning
to be blocked or separated by something
Example
The road was **cut off by** the landslide.
ভূমিধসের কারণে রাস্তা বন্ধ হয়ে গিয়েছিল।
idiom

No doubt about it

সম্পূর্ণ একমত প্রকাশ করতে ব্যবহৃত
Meaning
Used to express complete agreement
Example
**No doubt about it**, she deserves the award.
নিঃসন্দেহে, সে পুরস্কারের যোগ্য।
idiom

Cut one’s losses

ক্ষতি এড়াতে ব্যর্থ কিছু করা বন্ধ করা।
Meaning
To stop doing something that is failing to avoid further loss.
Example
It’s better to **cut your losses** and exit the market now.
এখন **কাট ইউর লসেস** করে বাজার থেকে বেরিয়ে যাওয়াই ভালো।
idiom

A thirst for knowledge

নতুন কিছু জানার প্রবল আকাঙ্ক্ষা।
Meaning
A strong desire to learn new things.
Example
He has **a thirst for knowledge** and reads constantly.
তার জ্ঞানের প্রতি তীব্র আকাঙ্ক্ষা রয়েছে এবং সে সবসময় পড়াশোনা করে।
phrasal-verb

sketch out

মোটামুটি বা প্রাথমিকভাবে কোনো কিছু আঁকা বা পরিকল্পনা করা
Meaning
to make a rough or simple drawing; to outline an idea briefly
Example
The designer **sketched out** the new logo before finalizing it.
ডিজাইনার চূড়ান্ত করার আগে নতুন লোগোর একটি খসড়া এঁকেছিলেন।
phrasal-verb

look back at

অতীতের কোনো কিছু নিয়ে চিন্তা করা
Meaning
to think about something that happened in the past
Example
When I **look back at** my college days, I realize how much I’ve learned.
যখন আমি আমার কলেজ জীবনের দিকে ফিরে তাকাই, বুঝতে পারি কত কিছু শিখেছি।
phrasal-verb

take time off

বিশ্রাম বা পুনরুজ্জীবনের জন্য কিছু সময় কাজ থেকে বিরতি নেওয়া।
Meaning
to stop working temporarily for rest or recovery
Example
I'm going to **take time off** next week to recharge.
আমি পরের সপ্তাহে বিশ্রামের জন্য কিছুদিন ছুটি নেব।
idiom

lost in translation

অনুবাদ বা যোগাযোগে অর্থ হারিয়ে ফেলা বা পরিবর্তন হওয়া
Meaning
when the meaning is lost or changed in translation or communication
Example
The humor was **lost in translation** when the movie was dubbed.
চলচ্চিত্রটি ডাব করার সময় হাস্যরসটি হারিয়ে গিয়েছিল।
phrasal-verb

ground yourself before speaking

আপনার অনুভূতিগুলো কেন্দ্রীভূত করুন যাতে আপনি স্থিতিশীলভাবে যোগাযোগ করতে পারেন
Meaning
to center your emotions so you can communicate steadily
Example
I **ground myself before speaking** in tense meetings by noting three positives.
আমি **বলে দেওয়ার আগে নিজেকে স্থিতিশীল করি** চাপের মিটিংগুলোতে তিনটি ইতিবাচক দিক নোট করে।
phrasal-verb

get organized

কাজ ও সময়কে দক্ষভাবে সাজানো
Meaning
to arrange your work and time in an efficient way
Example
It’s easier to manage your day if you **get organized** early.
যদি তুমি আগে থেকেই সংগঠিত হও, তাহলে দিনটা সহজে পরিচালনা করা যায়।
idiom

take the lead

প্রতিযোগিতায় এগিয়ে থাকা
Meaning
to go ahead or be in front in a competition
Example
Our team **took the lead** in the final round.
শেষ রাউন্ডে আমাদের দল এগিয়ে গেল।
idiom

get your point across

নিজের বক্তব্য স্পষ্টভাবে প্রকাশ করা যাতে অন্যরা বুঝতে পারে
Meaning
to express an idea clearly so that others understand it
Example
It’s important to **get your point across** during discussions.
আলোচনায় নিজের বক্তব্য স্পষ্টভাবে প্রকাশ করা খুবই গুরুত্বপূর্ণ।
idiom

relieve stress

উদ্বেগ বা চাপের অনুভূতি কমানো বা দূর করা
Meaning
to reduce or eliminate feelings of anxiety or pressure
Example
Yoga can really help to **relieve stress** and improve your mood.
যোগা আসলেই চাপ কমাতে এবং আপনার মেজাজ উন্নত করতে সাহায্য করতে পারে।
phrasal-verb

stay beside

কারও প্রয়োজনে শারীরিক বা মানসিকভাবে পাশে থাকা
Meaning
to remain physically or emotionally close to someone in need
Example
She **stayed beside** her mother through her illness.
সে তার মায়ের অসুস্থতার পুরো সময় পাশে ছিল।
idiom

the lights are on but nobody’s home

কেউ সক্রিয় দেখালেও প্রকৃতপক্ষে ঠিকভাবে চিন্তা করছে না
Meaning
someone appears active but is not thinking clearly
Example
When the AI glitched, it was like **the lights were on but nobody’s home**.
যখন এআই ত্রুটি করেছিল, মনে হচ্ছিল আলো জ্বলছে কিন্তু কেউ নেই।
idiom

slip one's mind

অসাবধানতাবশত কিছু ভুলে যাওয়া
Meaning
to forget something accidentally
Example
Sorry, it completely **slipped my mind** to call you.
দুঃখিত, তোমাকে ফোন করার কথা পুরোপুরি ভুলে গিয়েছিলাম।
phrasal-verb

crash into

জোরে গিয়ে কোনো কিছুর সঙ্গে ধাক্কা খাওয়া
Meaning
to hit something, especially another vehicle, violently
Example
The bus **crashed into** a truck in the early morning fog.
ভোরের কুয়াশায় বাসটি একটি ট্রাকের সঙ্গে ধাক্কা খায়।
idiom

behind enemy lines

শত্রুপক্ষের বা বিপজ্জনক অবস্থায় থাকা
Meaning
in a hostile or dangerous situation
Example
Journalists were working **behind enemy lines** to report the truth.
সাংবাদিকরা সত্য প্রতিবেদন করতে বিপজ্জনক এলাকায় কাজ করছিলেন।
phrasal-verb

roll with it

অপ্রত্যাশিত পরিস্থিতি শান্তভাবে গ্রহণ করা ও সামলানো
Meaning
to accept a situation as it comes and deal with it calmly
Example
When unexpected challenges arise, she knows how to **roll with it**.
অপ্রত্যাশিত চ্যালেঞ্জ এলে সে জানে কীভাবে শান্তভাবে তা সামলাতে হয়।
phrasal-verb

write back

অভিযোগ বা বার্তার জবাব দেওয়া
Meaning
to reply to someone’s complaint or message
Example
The company promised to **write back** within 48 hours.
কোম্পানি ৪৮ ঘণ্টার মধ্যে জবাব দেওয়ার প্রতিশ্রুতি দিয়েছিল।
phrasal-verb

fill in for someone

অন্য কারও কাজ অস্থায়ীভাবে করা
Meaning
to do someone’s job temporarily
Example
I had to **fill in for** my colleague while he was on leave.
সহকর্মী ছুটিতে থাকাকালে আমাকে তার কাজ করতে হয়েছিল।
idiom

on the cutting block

অলঙ্ঘন বা বন্ধ করার জন্য বিবেচিত হওয়া
Meaning
being considered for elimination or discontinuation
Example
Due to budget cuts, several research projects are now **on the cutting block**.
বাজেট কাটছাঁটের কারণে, বেশ কিছু গবেষণা প্রকল্প এখন বন্ধ হওয়ার জন্য বিবেচিত হচ্ছে।
idiom

in the same orbit

একই মতামত বা লক্ষ্য শেয়ার করা
Meaning
to be in agreement or share similar thoughts or goals
Example
We’re both **in the same orbit** when it comes to our project’s goals.
আমরা দুজনই আমাদের প্রকল্পের লক্ষ্য নিয়ে **ইন দ্য সেম অরবিট**।
idiom

crossing the ethical boundary

নৈতিকভাবে গ্রহণযোগ্যতার সীমা অতিক্রম করা
Meaning
to act in a way that goes beyond moral acceptability
Example
Using AI to manipulate emotions may be **crossing the ethical boundary**.
মানুষের অনুভূতি নিয়ন্ত্রণে এআই ব্যবহার করা নৈতিক সীমা লঙ্ঘন হতে পারে।
idiom

to pick someone's brain

কাউকে তথ্য বা পরামর্শ নিতে প্রশ্ন করা
Meaning
to ask someone questions in order to get information or advice
Example
I need to **pick your brain** about your experience with this software.
এই সফটওয়্যারের সাথে তোমার অভিজ্ঞতা নিয়ে আমাকে **তোমার ব্রেইন পিক** করতে হবে.
idiom

sell like hotcakes

খুব দ্রুত ও বেশি পরিমাণে বিক্রি হওয়া
Meaning
to sell very quickly and in large quantities
Example
After the ad went viral, the product began to **sell like hotcakes**.
বিজ্ঞাপনটি ভাইরাল হওয়ার পর পণ্যটি দ্রুত বিক্রি হতে শুরু করল।
idiom

change with the times

সমাজ বা প্রযুক্তির পরিবর্তনের সাথে মানিয়ে চলা
Meaning
to adapt to the changes in society or technology
Example
In order to stay relevant in the business, it's important to **change with the times**.
ব্যবসায় প্রাসঙ্গিক থাকতে হলে, **চেঞ্জ উইথ দ্য টাইমস** করা গুরুত্বপূর্ণ।
idiom

Hot off the press

নতুন প্রকাশিত; সদ্য পাওয়া খবর
Meaning
Newly printed; very recent news
Example
The report was **hot off the press**, released just minutes ago.
রিপোর্টটি সদ্য প্রকাশিত হয়েছে, কয়েক মিনিট আগেই প্রকাশ করা হয়েছে।
idiom

parallel universe

একেবারে ভিন্ন বা বিপরীত পরিস্থিতি
Meaning
a completely different or contrasting situation
Example
Life in the countryside feels like a **parallel universe** compared to the city.
গ্রামের জীবন শহরের তুলনায় একেবারে ভিন্ন জগতের মতো লাগে।
phrasal-verb

follow up with

প্রস্তাব পাঠানোর পর আবার যোগাযোগ করা বা খোঁজ নেওয়া
Meaning
to contact or check again after an initial meeting or message
Example
Please **follow up with** the client after sending the proposal.
প্রস্তাব পাঠানোর পর ক্লায়েন্টের সঙ্গে আবার যোগাযোগ করো।
phrasal-verb

get through to

কারও কাছে নিজের কথা বুঝিয়ে বলা
Meaning
to make someone understand what you are trying to say
Example
Sometimes it’s hard to **get through to** my teenage son.
কখনও কখনও আমার কিশোর ছেলেকে বোঝানো কঠিন হয়ে যায়।
phrasal-verb

pivot to

চ্যালেঞ্জ বা নতুন সুযোগের প্রতিক্রিয়ায় দিক বা কৌশল পরিবর্তন করা
Meaning
to change direction or strategy in response to challenges or new opportunities
Example
When their initial product failed, the startup decided to **pivot to** a new market.
তাদের প্রথম পণ্যটি ব্যর্থ হলে স্টার্টআপটি নতুন বাজারে দিক পরিবর্তনের সিদ্ধান্ত নেয়।
phrasal-verb

prepare for

সম্ভাব্য ঘটনার জন্য প্রস্তুত হওয়া
Meaning
to make ready for something likely to happen
Example
We should **prepare for** possible cyber attacks.
আমাদের সম্ভাব্য সাইবার আক্রমণের জন্য প্রস্তুত থাকা উচিত।
idiom

find fault

অন্যায়ভাবে কারও বা কিছুর দোষ খোঁজা
Meaning
to criticize someone or something unfairly
Example
He always **finds fault** with everything I do.
সে আমার করা প্রতিটা কাজেই দোষ খোঁজে।
phrasal-verb

reach out to partners

সহযোগিতার জন্য অন্যদের সঙ্গে যোগাযোগ করা
Meaning
to contact or make connections with others for cooperation
Example
The NGO is **reaching out to partners** to expand its global projects.
এনজিওটি তার বৈশ্বিক প্রকল্প সম্প্রসারণে অংশীদারদের সঙ্গে যোগাযোগ করছে।