break up
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
idiom

break up

প্রেমের সম্পর্ক ভেঙে ফেলা
Meaning
to end a romantic relationship
Example
They decided to **break up** after five years together.
পাঁচ বছর একসাথে থাকার পর তারা সম্পর্ক ভেঙে ফেলার সিদ্ধান্ত নেয়।
phrasal-verb

bottle under

চাপের কারণে মানসিক বা আবেগিকভাবে ভেঙে পড়া।
Meaning
to collapse mentally or emotionally due to pressure
Example
He finally **bottled under** the pressure of constant deadlines.
নিয়মিত ডেডলাইনের চাপে সে অবশেষে ভেঙে পড়েছিল।
phrasal-verb

crack a smile

চাপা হাসি দেওয়া; সামান্য হাসা
Meaning
to smile slightly, especially when trying not to
Example
Even he **cracked a smile** after hearing the funny story.
মজার গল্পটা শুনে সেও একটু হাসল।
idiom

time is money

সময় অর্থের মতোই মূল্যবান; অপচয় করা উচিত নয়।
Meaning
time is valuable and should not be wasted
Example
In business, every minute counts because **time is money**.
ব্যবসায়, প্রতিটি মিনিট গুরুত্বপূর্ণ কারণ সময়ই অর্থ।
phrasal-verb

charge up with

একটি ডিভাইস বা নিজেকে কিছু উপলব্ধ দিয়ে শক্তি দেওয়া
Meaning
to power a device or yourself using something available
Example
I **charge up with** a portable battery before long trips.
আমি লম্বা ভ্রমণের আগে একটি পোর্টেবল ব্যাটারির সাহায্যে চার্জ আপ করি।
phrasal-verb

turn right

ডান দিকে মোড় নেওয়া।
Meaning
to change direction to the right
Example
**Turn right** after the traffic light and go past the gas station.
ট্রাফিক লাইটের পরে ডান দিকে ঘুরুন এবং গ্যাস স্টেশন পার হয়ে যান।
idiom

make headway

অগ্রগতি সাধন করা
Meaning
to make progress or advance
Example
We are finally **making headway** with our new project.
আমরা অবশেষে আমাদের নতুন প্রকল্পে অগ্রগতি করছি।
phrasal-verb

back up with evidence

কোনো অভিযোগ বা বক্তব্য প্রমাণ দিয়ে সমর্থন করা
Meaning
to support a claim or statement using proof or facts
Example
You should always **back up** your accusations **with evidence**.
সবসময় প্রমাণ দিয়ে তোমার অভিযোগ সমর্থন করা উচিত।
phrasal-verb

carry through on

প্রতিশ্রুতি বা পরিকল্পনা পূরণ করা
Meaning
to complete or fulfill a promise, plan, or commitment
Example
A person with strong ethics will always **carry through on** their promises.
যার নৈতিকতা দৃঢ়, সে সর্বদা তার প্রতিশ্রুতি রক্ষা করে।
phrasal-verb

zone away

চিন্তা বা মানসিক চাপ থেকে মানসিকভাবে দূরে থাকা
Meaning
to mentally escape from worries or stress
Example
I like to **zone away** by listening to soft music.
আমি হালকা সঙ্গীত শুনে মানসিকভাবে দূরে যেতে ভালোবাসি।
phrasal-verb

delegate tasks

দায়িত্ব অন্যদের মধ্যে ভাগ করে দেওয়া
Meaning
to assign responsibilities to others
Example
An effective leader knows how to **delegate tasks** efficiently.
একজন দক্ষ নেতা জানেন কীভাবে কার্যকরভাবে দায়িত্ব বণ্টন করতে হয়।
idiom

speak out

খোলাখুলিভাবে মতামত জানানো
Meaning
to express an opinion openly and boldly
Example
Employees are encouraged to **speak out** about improvements.
কোনো উন্নয়নের ধারণা থাকলে কর্মীদের খোলামেলা বলতে উৎসাহ দেওয়া হয়।
idiom

pick holes in something

অপ্রয়োজনীয়ভাবে কোনো কিছুতে ত্রুটি খোঁজা
Meaning
to find faults in something, especially when it’s not necessary
Example
He loves **picking holes** in everyone else’s ideas.
সে অন্যের ধারণায় ত্রুটি খোঁজায় মজা পায়।
phrasal-verb

chill off

রাগ বা মানসিক চাপের পর শান্ত হওয়া
Meaning
to calm down or relax when feeling tense or angry
Example
I went for a walk to **chill off** after the argument.
বিতর্কের পর আমি হাঁটতে গিয়েছিলাম মন ঠান্ডা করার জন্য।
phrasal-verb

break into a smile

হঠাৎ হাসিতে ফেটে পড়া
Meaning
to suddenly start smiling
Example
He **broke into a smile** when he heard the good news.
ভালো খবরটি শুনে সে হাসিতে ফেটে পড়ল।
idiom

break the internet

অনলাইনে প্রচুর মনোযোগ ও আলোচনার সৃষ্টি করা
Meaning
to cause an enormous amount of attention and discussion online
Example
The celebrity's new photo **broke the internet**.
সেলিব্রিটির নতুন ছবিটি ইন্টারনেট কাঁপিয়ে দিল।
idiom

jot down quickly

ভুলে যাওয়ার আগে দ্রুত লিখে রাখা
Meaning
to write something fast so you don’t forget
Example
**Jot down quickly** the ideas that come up in the meeting.
মিটিংয়ে উঠে আসা ভাবনাগুলো তাড়াতাড়ি লিখে রাখো।
phrasal-verb

detach from chaos

চাপপূর্ণ পরিস্থিতি থেকে মানসিকভাবে নিজেকে আলাদা করা
Meaning
to mentally separate yourself from stressful situations
Example
Sometimes you just need to **detach from chaos** to think clearly.
কখনও কখনও স্পষ্টভাবে চিন্তা করতে বিশৃঙ্খলা থেকে নিজেকে আলাদা করা দরকার।
idiom

That’s exactly right

কোনো কথার সাথে পুরোপুরি একমত বোঝাতে ব্যবহৃত
Meaning
Used to completely agree with a statement
Example
**That’s exactly right**, we should focus on quality first.
একদম ঠিক, আমাদের আগে মানের দিকে মনোযোগ দিতে হবে।
idiom

carry through

বাধা থাকা সত্ত্বেও কোনো কাজ সম্পন্ন করা
Meaning
to complete something despite difficulties
Example
She promised to **carry through** with the training program.
তিনি প্রশিক্ষণ কর্মসূচি শেষ করার কথা দিয়েছেন।
idiom

push someone's buttons

ইচ্ছাকৃতভাবে কাউকে বিরক্ত বা রাগানো
Meaning
to deliberately annoy or upset someone
Example
He knows how to **push her buttons** when they argue.
তারা ঝগড়া করলে সে জানে কিভাবে তাকে রাগাতে হয়।
idiom

be at someone’s beck and call

সবসময় সাহায্য বা আদেশ মানার জন্য প্রস্তুত থাকা
Meaning
to always be ready to help or obey someone
Example
The assistant is **at his boss’s beck and call**.
সহকারী সবসময় বসের নির্দেশে প্রস্তুত থাকে।
phrasal-verb

chat with

কারও সাথে অনানুষ্ঠানিকভাবে কথা বলা
Meaning
to talk informally with someone
Example
She loves to **chat with** new people at social events.
সে সামাজিক অনুষ্ঠানে নতুন লোকেদের সঙ্গে গল্প করতে ভালোবাসে।
phrasal-verb

set up a coalition

রাজনৈতিক জোট গঠন করা
Meaning
to form an alliance between parties or groups for political purposes
Example
Opposition leaders worked together to **set up a coalition** government.
বিরোধী দলগুলোর নেতারা একত্র হয়ে একটি জোট সরকার গঠন করেন।
idiom

carry the world on your shoulders

সব কিছুর দায়িত্ব নিজের উপর নেওয়া; অতিরিক্ত মানসিক চাপ নেওয়া
Meaning
to feel responsible for everything; to take on too much stress
Example
You can’t **carry the world on your shoulders**; learn to share the load.
সব দায়িত্ব একা নেওয়া যায় না; দায়িত্ব ভাগ করতে শেখো।
idiom

in the footsteps of

কোনো ব্যক্তির উদাহরণ বা ক্যারিয়ার পথ অনুসরণ করা
Meaning
to follow someone’s example or career path
Example
She followed **in the footsteps of** her father, becoming a successful entrepreneur.
সে তার পিতার **ফুটস্টেপস অফ** অনুসরণ করে একজন সফল উদ্যোক্তা হয়ে উঠেছে।
idiom

chase your dreams

নিজের স্বপ্ন পূরণের জন্য সক্রিয়ভাবে চেষ্টা করা
Meaning
to actively try to achieve your ambitions
Example
You should always **chase your dreams** no matter how hard it seems.
তুমি সবসময় তোমার স্বপ্নের পেছনে ছুটবে, যতই কঠিন হোক না কেন।
B1 idiom

all ears

খুব মনোযোগ সহকারে শোনা
Meaning
Listening very attentively
Example
When the teacher started explaining the concept, the students were all ears.
শিক্ষক ধারণাটি ব্যাখ্যা করা শুরু করলে, ছাত্ররা খুব মনোযোগী ছিল।
idiom

touch base with

কারও সাথে দ্রুত কথা বলে আপডেট নেওয়া।
Meaning
to make brief contact with someone for an update
Example
I'll **touch base with** you after the meeting to confirm the plan.
পরিকল্পনা নিশ্চিত করতে আমি মিটিংয়ের পর তোমার সাথে একটু যোগাযোগ করব।
idiom

political hot potato

একটি বিতর্কিত বিষয় যা কেউই মোকাবিলা করতে চায় না
Meaning
a controversial issue that no one wants to deal with
Example
Immigration reform has become a **political hot potato** for the government.
অভিবাসন সংস্কার সরকারে জন্য একটি বিতর্কিত বিষয় হয়ে উঠেছে।
phrasal-verb

follow through on promises

প্রতিশ্রুত কাজগুলো বাস্তবায়ন করা
Meaning
to do what one has committed to do
Example
A reliable leader always **follows through on promises** made to the team.
একজন নির্ভরযোগ্য নেতা দলের প্রতি দেয়া প্রতিশ্রুতি সবসময় পূরণ করেন।
phrasal-verb

lay the groundwork for

ভবিষ্যতের গুরুত্বপূর্ণ কাজের জন্য ভিত্তি প্রস্তুত করা।
Meaning
to prepare the basic foundation for something important in the future
Example
She’s **laying the groundwork for** her next career move.
সে তার পরবর্তী ক্যারিয়ার পদক্ষেপের ভিত্তি তৈরি করছে।
phrasal-verb

show off to

কাউকে প্রভাবিত করতে বড়াই করা
Meaning
to boast in front of someone to impress them
Example
He was **showing off to** his classmates about his new phone.
সে সহপাঠীদের সামনে তার নতুন ফোন নিয়ে বড়াই করছিল।
phrasal-verb

break off talks

আলোচনা বা সমঝোতা হঠাৎ বন্ধ করা
Meaning
to stop discussions or negotiations suddenly
Example
The two countries decided to **break off talks** after repeated disagreements.
বারবার মতভেদের পর দুই দেশ আলোচনা বন্ধ করার সিদ্ধান্ত নেয়।
phrasal-verb

mix in with

দলের অন্যদের সাথে সামাজিকভাবে অংশগ্রহণ ও একীভূত হওয়া
Meaning
to participate socially and integrate with others in a group
Example
He tried to **mix in with** the team by joining their weekend activities.
সপ্তাহান্তের কার্যক্রমে যোগ দিয়ে সে দলের সাথে মিশে যাওয়ার চেষ্টা করেছিল।
phrasal-verb

stand for equality

সব মানুষের সমান অধিকারের পক্ষে অবস্থান নেওয়া
Meaning
to represent or support the idea of equal rights for all
Example
We must **stand for equality** in every part of the world.
আমাদের বিশ্বের প্রতিটি অংশে সমতার পক্ষে দাঁড়াতে হবে।
phrasal-verb

expand expertise in

নির্দিষ্ট ক্ষেত্রে জ্ঞান বা দক্ষতা বৃদ্ধি করা
Meaning
to increase knowledge or skills in a specific area
Example
He attended workshops to **expand his expertise in** management.
সে ব্যবস্থাপনায় দক্ষতা বাড়াতে কর্মশালায় অংশ নিয়েছিল।
phrasal-verb

calm things down

রাগ বা উত্তেজনা কমানো
Meaning
to make a tense or angry situation more peaceful
Example
He tried to **calm things down** before it got worse.
অবস্থা আরও খারাপ হওয়ার আগে সে পরিস্থিতি শান্ত করার চেষ্টা করেছিল।
phrasal-verb

freeze up

বরফে জমে যাওয়া; ঠান্ডার কারণে কাজ বন্ধ হওয়া
Meaning
to become frozen or stop working due to cold
Example
The pipes might **freeze up** if the temperature drops too low.
তাপমাত্রা খুব নিচে নেমে গেলে পাইপগুলো জমে যেতে পারে।
idiom

Cook the books

আর্থিক রেকর্ড জাল করা বা লোকসান লুকানো।
Meaning
To falsify financial records to hide losses or theft.
Example
The accountant was fired for trying to **cook the books**.
অ্যাকাউন্ট্যান্টকে হিসাব জাল করার চেষ্টার জন্য বরখাস্ত করা হয়।
idiom

Keep one’s eye on the ball

লক্ষ্যে মনোযোগ ধরে রাখা।
Meaning
To stay focused on achieving a goal.
Example
If you **keep your eye on the ball**, you’ll surely succeed.
যদি তুমি লক্ষ্য ঠিক রাখো, তুমি অবশ্যই সফল হবে।
phrasal-verb

talk about

কোনো বিষয় নিয়ে আলোচনা করা; কথোপকথনে কিছু উল্লেখ করা
Meaning
to discuss a topic; to mention something in conversation
Example
We need to **talk about** your plans for next year.
আমাদের তোমার পরের বছরের পরিকল্পনা নিয়ে কথা বলা দরকার।
phrasal-verb

build upon knowledge

আগে শেখা তথ্যকে ভিত্তি হিসেবে ব্যবহার করে নতুন কিছু শেখা
Meaning
to use previously learned information as a foundation for new learning
Example
Students should **build upon knowledge** from earlier lessons to understand complex topics.
শিক্ষার্থীদের উচিত জটিল বিষয় বুঝতে আগের পাঠ থেকে অর্জিত জ্ঞানের উপর ভিত্তি তৈরি করা।
phrasal-verb

ease tensions between

প্রতিদ্বন্দ্বী দেশগুলোর মধ্যে বিরোধ বা শত্রুতা কমানো
Meaning
to reduce conflict or hostility between countries
Example
Efforts were made to **ease tensions between** the rival nations.
প্রতিদ্বন্দ্বী দেশগুলোর মধ্যে উত্তেজনা কমানোর চেষ্টা করা হয়েছিল।
phrasal-verb

dream of

কোনো কিছুর স্বপ্ন দেখা; তা পাওয়ার আশা করা
Meaning
to imagine or hope for something you want very much
Example
Many children **dream of** becoming astronauts.
অনেক শিশু মহাকাশচারী হওয়ার স্বপ্ন দেখে।
idiom

get to the point

একটি কথোপকথন বা বিষয়টির গুরুত্বপূর্ণ অংশে ফোকাস করা
Meaning
to focus on the important part of a conversation or issue
Example
We don’t have much time, so let’s **get to the point**.
আমাদের সময় খুব কম, তাই চলুন আমরা মূল বিষয়ে চলে আসি।
phrasal-verb

adapt in

নতুন সাংস্কৃতিক পরিবেশে নিজেকে মানিয়ে নেওয়া
Meaning
to adjust oneself to a new cultural environment or setting
Example
It takes time to **adapt in** a new cultural setting when moving abroad.
বিদেশে গেলে নতুন সাংস্কৃতিক পরিবেশে মানিয়ে নিতে সময় লাগে।
phrasal-verb

work up to

ধীরে ধীরে কোনো কঠিন কাজের জন্য প্রস্তুতি নেওয়া
Meaning
to gradually prepare for something difficult
Example
She’s **working up to** asking for a promotion.
সে পদোন্নতির জন্য অনুরোধ করার প্রস্তুতি নিচ্ছে।
idiom

win by a landslide

বিশাল ব্যবধানে জয়লাভ করা
Meaning
to win by a very large margin
Example
The candidate **won by a landslide** with 80% of the votes.
প্রার্থী ৮০% ভোট পেয়ে বিশাল ব্যবধানে জিতেছেন।
phrasal-verb

set apart

কোনো ব্র্যান্ড বা ব্যক্তিকে অন্যদের থেকে আলাদা করে তোলা
Meaning
to make something or someone distinctive or unique
Example
Innovative design can **set apart** a brand from its competitors.
নতুন ধরনের ডিজাইন একটি ব্র্যান্ডকে প্রতিযোগীদের থেকে আলাদা করে তুলতে পারে।
idiom

go steady

একজনের সঙ্গে নিয়মিত ও একান্তভাবে সম্পর্কে থাকা
Meaning
to date someone regularly and exclusively
Example
They've been **going steady** for over two years now.
তারা এখন দুই বছরেরও বেশি সময় ধরে একান্ত সম্পর্কে আছে।
phrasal-verb

come off medication

ওষুধ খাওয়া বন্ধ করা
Meaning
to stop taking medicine
Example
He **came off** his medication after feeling better.
ভালো লাগার পর সে ওষুধ খাওয়া বন্ধ করে দেয়।
phrasal-verb

fall behind schedule

পরিকল্পনা অনুযায়ী দ্রুত অগ্রগতি না হওয়া
Meaning
to not be progressing as quickly as planned
Example
Construction has **fallen behind schedule** due to bad weather.
খারাপ আবহাওয়ার কারণে নির্মাণ কাজ পরিকল্পনার পিছিয়ে পড়েছে।
idiom

give someone the third degree

কারোকে অনেক প্রশ্ন করা বা জেরা করা
Meaning
to question someone intensely
Example
The police **gave him the third degree** after the incident.
ঘটনার পর পুলিশ তাকে কঠিনভাবে জিজ্ঞাসাবাদ করেছিল।
idiom

Keep fighting the good fight

চ্যালেঞ্জের মুখেও চেষ্টা চালিয়ে যাও।
Meaning
Continue your efforts even when facing challenges.
Example
You may not see results yet, but **keep fighting the good fight**.
এখনো ফলাফল না পেলেও ভালো প্রচেষ্টা চালিয়ে যাও।
idiom

turn a new leaf

একটি নতুন শুরু বা উন্নতির জন্য পরিবর্তন করা
Meaning
to make a fresh start or change for the better
Example
After the incident, he decided to **turn a new leaf** and improve his behavior.
ঘটনার পর, সে সিদ্ধান্ত নিল **একটি নতুন পাতা উলটাবে** এবং তার আচরণ উন্নত করবে।
phrasal-verb

bridge cultural gaps

সংস্কৃতির মধ্যে ভুল বোঝাবুঝি বা দূরত্ব কমানো
Meaning
to reduce misunderstanding or distance between cultures
Example
Education can **bridge cultural gaps** and promote mutual respect.
শিক্ষা সংস্কৃতির মধ্যে ব্যবধান কমিয়ে পারস্পরিক শ্রদ্ধা বাড়াতে পারে।
phrasal-verb

speak up on

কোনো বিষয় নিয়ে প্রকাশ্যে মতামত প্রকাশ করা
Meaning
to express one's opinion openly about a topic
Example
Experts **speak up on** the importance of cross-cultural dialogue.
বিশেষজ্ঞরা আন্তঃসংস্কৃতি আলোচনার গুরুত্ব নিয়ে প্রকাশ্যে মতামত দেন।
idiom

Get down to brass tacks

একটি বিষয়ের মৌলিক বা সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ দিক নিয়ে আলোচনা শুরু করা।
Meaning
To start discussing the essential or most important aspects of a matter.
Example
Let’s **get down to brass tacks** and talk about the real issues.
চলুন আমরা **ব্রাস ট্যাকস** নিয়ে আলোচনা শুরু করি এবং প্রকৃত সমস্যাগুলি নিয়ে কথা বলি।
phrasal-verb

post up

অনলাইনে কিছু আপলোড বা শেয়ার করা
Meaning
to upload or share something online
Example
She **posted up** her vacation photos on Facebook.
সে ফেসবুকে তার ছুটির ছবিগুলো পোস্ট করেছে।
idiom

butterflies in your stomach

উদ্বিগ্ন বা নার্ভাস অনুভব করা
Meaning
feeling nervous or anxious
Example
I always get **butterflies in my stomach** before a big presentation.
বড় কোনো প্রেজেন্টেশনের আগে আমি সবসময় নার্ভাস হয়ে যাই।
phrasal-verb

set up a committee

কোনো বিষয় পর্যালোচনার জন্য একটি কমিটি গঠন করা
Meaning
to establish a group to discuss or manage an issue
Example
Parliament **set up a committee** to investigate the allegations.
সংসদ অভিযোগগুলো তদন্তের জন্য একটি কমিটি গঠন করে।
phrasal-verb

follow through

শুরু করা বা প্রতিশ্রুত কাজ সম্পন্ন করা
Meaning
to complete a task that was started or promised
Example
We need to **follow through** with our commitments to build trust.
বিশ্বাস অর্জনের জন্য আমাদের প্রতিশ্রুত কাজগুলো শেষ করা প্রয়োজন।
phrasal-verb

deal off with

সম্পর্ক বা অংশীদারিত্ব শেষ করা
Meaning
to end a relationship or partnership
Example
They decided to **deal off with** each other after the argument.
তারা ঝগড়ার পর একে অপরের সঙ্গে সম্পর্ক শেষ করার সিদ্ধান্ত নেয়।
idiom

put your faith in the hands of

কাউকে কিছু গুরুত্বপূর্ণ বিষয়ের জন্য বিশ্বাস করা
Meaning
to trust someone with something important
Example
She decided to **put her faith in the hands of** her lawyer for the case.
সে মামলার জন্য তার আইনজীবীর হাতে **বিশ্বাস রাখতে** সিদ্ধান্ত নিয়েছিল।
idiom

blue chip company

একটি বড়, নির্ভরযোগ্য ও আর্থিকভাবে স্থিতিশীল কোম্পানি
Meaning
a large, reliable, and financially stable company
Example
Investors prefer to put their money into **blue chip companies**.
বিনিয়োগকারীরা সাধারণত তাদের অর্থ বড় ও নির্ভরযোগ্য কোম্পানিতে রাখেন।
idiom

turn back the clock

পুরোনো সময়ে ফিরে যাওয়া; পরিবর্তন বা অগ্রগতি ফিরিয়ে নেওয়া
Meaning
to return to an earlier time; to undo progress or change
Example
Many people wish they could **turn back the clock** to their childhood.
অনেকেই চান যদি তারা তাদের শৈশবে ফিরে যেতে পারতেন।
phrasal-verb

green up

কিছু পরিবেশবান্ধব করতে
Meaning
to make something more environmentally friendly
Example
Our building **greens up** by switching to solar lighting.
আমাদের বিল্ডিং **গ্রিন আপ** হয় সোলার লাইটিং ব্যবহার করে।
phrasal-verb

depend upon imports

বিদেশ থেকে আমদানিকৃত পণ্যের উপর নির্ভর করা
Meaning
to rely on goods brought from other countries
Example
Many developing countries **depend upon imports** for essential commodities.
অনেক উন্নয়নশীল দেশ প্রয়োজনীয় পণ্যের জন্য আমদানির উপর নির্ভর করে।
phrasal-verb

come up in

কথোপকথনে উল্লেখ হওয়া বা আলোচনায় আসা
Meaning
to be mentioned or discussed in a conversation
Example
Your name **came up in** our meeting yesterday.
গতকাল আমাদের বৈঠকে তোমার নাম উঠেছিল।
phrasal-verb

fly into a rage

হঠাৎ করে প্রচণ্ড রেগে যাওয়া
Meaning
to suddenly become very angry
Example
The manager **flew into a rage** when the report was submitted late.
রিপোর্ট দেরিতে জমা দেওয়ায় ম্যানেজার প্রচণ্ড রেগে গেলেন।
idiom

go the extra mile

কোনো কিছু অর্জনের জন্য বিশেষ চেষ্টা করা
Meaning
to make a special effort to achieve something
Example
She always **goes the extra mile** to help her team succeed.
সে সবসময় তার দলের সাফল্যের জন্য অতিরিক্ত চেষ্টা করে।
idiom

a foot in the door

কোনো কোম্পানি বা শিল্পে কাজ শুরু করার ছোট সুযোগ পাওয়া
Meaning
to have a small opportunity to start working in a company or industry
Example
An internship is a great way to get **a foot in the door**.
ইন্টার্নশিপ হলো কোনো প্রতিষ্ঠানে কাজ শুরু করার চমৎকার উপায়।
phrasal-verb

take over from

কাউকে থেকে দায়িত্ব গ্রহণ করা।
Meaning
to assume responsibility from someone else
Example
After my father retired, I **took over from** him in managing family affairs.
বাবা অবসর নেওয়ার পর আমি পরিবারের দায়িত্বভার নিয়েছিলাম।
phrasal-verb

book into

একটি হোটেল বা জায়গায় থাকার জন্য বুক করা
Meaning
to reserve accommodation at a hotel or place
Example
We **booked into** a nice resort by the beach for our holiday.
আমরা আমাদের ছুটির জন্য সমুদ্রতটের পাশে একটি সুন্দর রিসোর্টে বুক করেছিলাম।
phrasal-verb

keep up your hopes

যে সবকিছু ভালোভাবে হবে সেই বিশ্বাস ধরে রাখা
Meaning
to stay confident that things will turn out well
Example
Even in difficult times, she managed to **keep up her hopes**.
কঠিন সময়েও সে আশাকে ধরে রাখতে পেরেছিল।
idiom

throw one’s weight around

নিজের ক্ষমতা বা প্রভাব অহংকারের সঙ্গে ব্যবহার করা
Meaning
to use one’s power or influence aggressively
Example
He likes to **throw his weight around** at work to get things done.
কাজ করানোর জন্য সে কর্মস্থলে নিজের প্রভাব দেখাতে ভালোবাসে।
idiom

reach out to

সহায়তা দেওয়া বা নেওয়ার জন্য কারও সাথে যোগাযোগ করা।
Meaning
to contact someone to offer or request help
Example
Feel free to **reach out to** me if you need support.
সহযোগিতা দরকার হলে নির্দ্বিধায় আমার সাথে যোগাযোগ করো।
phrasal-verb

drive toward

লক্ষ্য অর্জনে শক্তি ও প্রচেষ্টা কেন্দ্রীভূত করা
Meaning
to focus your energy and effort on reaching a goal
Example
They are **driving toward** a more sustainable business model.
তারা একটি আরও টেকসই ব্যবসায়িক মডেলের দিকে **ড্রাইভ টুয়ার্ড** করছে।
phrasal-verb

sit through

একঘেয়ে বা দীর্ঘ কিছু শেষ হওয়া পর্যন্ত বসে থাকা
Meaning
to stay until the end of something that is long or boring
Example
We had to **sit through** a three-hour seminar on research methods.
আমাদের তিন ঘণ্টার গবেষণা পদ্ধতির সেমিনারটা শেষ পর্যন্ত বসে থাকতে হয়েছে।
phrasal-verb

download from

ইন্টারনেট থেকে ডিভাইসে ডেটা নামানো
Meaning
to transfer data from the internet to a device
Example
You can **download from** the website directly to your computer.
তুমি ওয়েবসাইট থেকে সরাসরি কম্পিউটারে ডাউনলোড করতে পারো।
idiom

beyond one’s grasp

বুঝতে বা অর্জন করতে খুব কঠিন
Meaning
too difficult to understand or achieve
Example
Quantum physics is **beyond my grasp** right now.
কোয়ান্টাম পদার্থবিদ্যা এখনো আমার বোধগম্যের বাইরে।
idiom

a Eureka moment

হঠাৎ কোনো গুরুত্বপূর্ণ কিছু আবিষ্কারের মুহূর্ত
Meaning
a moment of sudden discovery or realization
Example
He had **a Eureka moment** when he solved the equation.
সমীকরণটি সমাধান করার সময় তার মনে এক ‘ইউরেকা মুহূর্ত’ এসেছিল।
idiom

grin and bear it

একটি কঠিন পরিস্থিতি ধৈর্য ধরে মেনে নেওয়া
Meaning
to accept a difficult situation patiently
Example
You just have to **grin and bear it** until the work is done.
তোমাকে শুধু ধৈর্য ধরে থাকতে হবে যতক্ষণ না কাজ শেষ হয়।
idiom

to firewall something

কোনো কিছু ব্লক বা প্রবেশাধিকার আটকানো, সাধারণত একটি নেটওয়ার্ক বা সিস্টেম সুরক্ষার ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হয়
Meaning
to block or prevent access to something, typically used in the context of protecting a network or system
Example
We need **to firewall something** to protect our database from hackers.
আমাদের **ফায়ারওয়াল সামথিং** দরকার আমাদের ডাটাবেস হ্যাকারদের থেকে রক্ষা করার জন্য।
idiom

thick as thieves

খুব ঘনিষ্ঠ বন্ধু যারা সব কিছু ভাগ করে নেয়
Meaning
very close friends who share everything
Example
Those two are **thick as thieves**.
ওরা দুজন খুব ঘনিষ্ঠ বন্ধু।
phrasal-verb

cut someone off emotionally

কাউকে অনুভূতির দিক থেকে দূরে সরিয়ে দেওয়া
Meaning
to stop communicating or showing feelings to someone
Example
After their argument, she **cut him off emotionally**.
তর্কের পর সে তাকে আবেগের দিক থেকে দূরে সরিয়ে দেয়।
phrasal-verb

point at

কারও দিকে আঙুল তোলা বা ইঙ্গিত করা
Meaning
to direct attention or a finger toward someone or something
Example
Don’t **point at** people; it’s rude.
মানুষের দিকে আঙুল তুলো না; এটা অশোভন।
phrasal-verb

crack up at

কিছু শুনে অপ্রতিরোধ্যভাবে হেসে ফেলা
Meaning
to laugh uncontrollably at something
Example
Everyone **cracked up at** his funny joke.
তার মজার কৌতুকে সবাই হেসে লুটোপুটি খেয়েছিল।
idiom

playing the field

একই বাজারে অনেক কোম্পানি বা ব্যক্তির সাথে প্রতিযোগিতা করা
Meaning
competing with many other companies or individuals in the same market
Example
The company is **playing the field** by expanding into new markets worldwide.
কোম্পানি নতুন বাজারে বিশ্বব্যাপী সম্প্রসারণ করে প্রতিযোগিতায় নামছে।
phrasal-verb

allow for

পরিকল্পনার সময় সম্ভাব্য উপাদান বিবেচনা করা
Meaning
to consider possible factors when planning something
Example
When assessing risk, always **allow for** human error.
ঝুঁকি মূল্যায়নের সময় সর্বদা মানবীয় ভুলের সম্ভাবনা বিবেচনা করতে হবে।
idiom

guide the way

কাউকে একটি প্রক্রিয়া বা পথ দিয়ে পরিচালনা করা
Meaning
to lead someone through a process or path
Example
A good leader knows how to **guide the way** for their team to succeed.
একজন ভাল নেতা জানেন কীভাবে তাদের দলের জন্য সফলতা অর্জন করতে **গাইড দ্য ওয়ে** করবেন।
phrasal-verb

make after

তাড়া করা; পিছু নেওয়া
Meaning
to chase or pursue someone
Example
The police **made after** the suspect immediately.
পুলিশ সঙ্গে সঙ্গে সন্দেহভাজন ব্যক্তিটিকে তাড়া করল।
idiom

a paradigm shift

দৃষ্টিভঙ্গি বা মৌলিক ধারণায় একটি মৌলিক পরিবর্তন
Meaning
a fundamental change in approach or underlying assumptions
Example
The invention of the internet marked a **paradigm shift** in communication and information sharing.
ইন্টারনেটের আবিষ্কার যোগাযোগ এবং তথ্য শেয়ারের ক্ষেত্রে একটি **প্যারাডাইম শিফট** চিহ্নিত করেছিল।
idiom

to wear one's heart on one's sleeve

নিজের অনুভূতি বা আবেগ খোলাখুলি প্রকাশ করা
Meaning
to openly show one's emotions or feelings
Example
He really **wears his heart on his sleeve**, you can tell exactly how he feels.
সে আসলেই **তার হৃদয় তার স্লিভে পরিধান করে**, তুমি সঠিকভাবে বুঝতে পারো সে কেমন অনুভব করছে।
idiom

paint the town red

উন্মুক্তভাবে উদযাপন করতে বাইরে যাওয়া
Meaning
to go out and celebrate wildly
Example
After the exam, we decided to **paint the town red**.
পরীক্ষার পর আমরা উন্মুক্তভাবে উদযাপন করার সিদ্ধান্ত নিলাম।
phrasal-verb

break in on

কথোপকথন বা অনলাইন আলোচনায় হঠাৎ বাধা দেওয়া
Meaning
to interrupt a conversation or online discussion
Example
Sorry to **break in on** your chat, but I have an update.
তোমাদের চ্যাটে বাধা দেওয়ার জন্য দুঃখিত, কিন্তু আমার একটি আপডেট আছে।
idiom

zero-day vulnerability

একটি সফটওয়্যারের সিকিউরিটি ত্রুটি যা হ্যাকাররা সফটওয়্যার প্রস্তুতকারক সঠিক করার আগে কাজে লাগায়
Meaning
A security flaw in software that is exploited by hackers before the vendor has a chance to fix it
Example
The **zero-day vulnerability** was exploited by hackers to steal sensitive data.
হ্যাকাররা সিকিউরিটি ত্রুটির মাধ্যমে সংবেদনশীল তথ্য চুরি করেছে।
idiom

color outside the lines

সৃজনশীল ও প্রচলিত ধারা ভেঙে ভাবা বা কাজ করা
Meaning
to think or act creatively and unconventionally
Example
Good designers always **color outside the lines**.
ভালো ডিজাইনাররা সবসময় প্রচলিত সীমা ছাড়িয়ে চিন্তা করেন।
idiom

keep your mind on

কোনো কাজ বা লক্ষ্যের প্রতি মনোযোগ রাখা
Meaning
to stay focused on a task or goal
Example
If you **keep your mind on** your studies, you’ll do well.
যদি তুমি পড়াশোনায় মনোযোগ রাখো, তুমি ভালো করবে।
idiom

climb the ladder of success

ক্যারিয়ার বা জীবনে ক্রমাগত উন্নতি করা
Meaning
to achieve higher positions in career or life
Example
She’s been **climbing the ladder of success** through hard work.
সে কঠোর পরিশ্রমের মাধ্যমে সাফল্যের সিঁড়ি বেয়ে উঠছে।
phrasal-verb

push aside emotions

কাজে মনোযোগ দিতে সাময়িকভাবে আবেগ উপেক্ষা করা
Meaning
to ignore emotions temporarily to focus on something else
Example
He had to **push aside his sadness** to finish the job.
কাজ শেষ করতে তাকে সাময়িকভাবে দুঃখকে পাশে সরিয়ে রাখতে হয়েছিল।
idiom

brainstorm

দলগত আলোচনায় অনেক সৃজনশীল ধারণা তৈরি করা
Meaning
to generate many creative ideas in a group discussion
Example
Let’s **brainstorm** some ideas for our next campaign.
চলো আমাদের পরবর্তী ক্যাম্পেইনের জন্য কিছু ধারণা নিয়ে চিন্তাভাবনা করি।
idiom

There’s always hope

যতই খারাপ লাগুক, সবসময় আশার জায়গা থাকে।
Meaning
No matter how bad things look, you can still hope.
Example
Don’t lose heart — **there’s always hope**.
হতাশ হয়ো না — সবসময় আশা থাকে।
phrasal-verb

wash up

থালা-বাসন ধোয়া; নিজেকে পরিষ্কার করা
Meaning
to wash the dishes after a meal; to clean yourself
Example
I’ll **wash up** after we finish dinner.
আমরা রাতের খাবার শেষ করার পর আমি থালা-বাসন ধোব।
phrasal-verb

fight against

ক্ষতিকর বা অন্যায় কিছুর বিরুদ্ধে লড়াই করা
Meaning
to oppose or resist something harmful or unjust
Example
We must **fight against** discrimination in every form.
আমাদের সকল প্রকার বৈষম্যের বিরুদ্ধে লড়াই করতে হবে।
idiom

hit the gas

গতি বাড়ানো; দ্রুত চলা
Meaning
to accelerate; to move faster
Example
He **hit the gas** to catch the green light.
সবুজ বাতি ধরতে সে গতি বাড়িয়ে দিল।
phrasal-verb

go past

কোনো স্থান বা বস্তুর পাশ দিয়ে এগিয়ে যাওয়া।
Meaning
to move beyond a particular place or object
Example
**Go past** the supermarket and you’ll find the library on the left.
সুপারমার্কেটের পাশ দিয়ে যান, বাঁ পাশে লাইব্রেরি পাবেন।
idiom

hit the airwaves

টেলিভিশন বা রেডিওতে সম্প্রচার শুরু হওয়া
Meaning
to start being broadcast on television or radio
Example
The new talk show will **hit the airwaves** next week.
নতুন টক শোটি আগামী সপ্তাহে **হিট দ্য এয়ারওয়েভস** করবে।
phrasal-verb

depend upon exports

আয় বা প্রবৃদ্ধির জন্য রপ্তানির উপর নির্ভর করা
Meaning
to rely on exports for income or growth
Example
Many developing countries **depend upon exports** to boost their economy.
অনেক উন্নয়নশীল দেশ তাদের অর্থনীতি উন্নত করতে রপ্তানির উপর নির্ভর করে।
phrasal-verb

speak from

নিজের অভিজ্ঞতা থেকে মতামত প্রকাশ করা
Meaning
to express an opinion based on personal experience
Example
She **speaks from** experience when she warns about that company.
সে যখন ওই কোম্পানি সম্পর্কে সতর্ক করে, তখন নিজের অভিজ্ঞতা থেকে কথা বলে।
phrasal-verb

bring in

নতুন কিছু প্রবর্তন করা; প্রয়োগ করা
Meaning
to introduce something new, such as a law, idea, or practice; to implement
Example
The organization decided to **bring in** new policies to promote inclusivity.
সংস্থাটি অন্তর্ভুক্তি বাড়ানোর জন্য নতুন নীতিমালা প্রবর্তনের সিদ্ধান্ত নিয়েছে।
idiom

social media blackout

একটি সময়কাল যখন সোশ্যাল মিডিয়া পরিষেবা অচল থাকে বা ইচ্ছাকৃতভাবে ব্যবহার করা হয় না
Meaning
a period when social media services are unavailable or intentionally avoided
Example
During the **social media blackout**, everyone started reading books again.
সোশ্যাল মিডিয়া ব্ল্যাকআউটের সময় সবাই আবার বই পড়া শুরু করেছিল।
phrasal-verb

smooth out fluctuations

উত্থান-পতন কমিয়ে আরও স্থিতিশীল করা
Meaning
to reduce ups and downs and make something more stable
Example
Fiscal policies aim to **smooth out fluctuations** in the economy.
রাজস্ব নীতি অর্থনীতির ওঠানামা কমাতে লক্ষ্য করে।
phrasal-verb

build flexibility into

পরিবর্তনের সাথে খাপ খাওয়ানোর উপযোগিতা পরিকল্পনা বা ব্যবস্থার অংশ করা
Meaning
to include adaptability as a part of a system or plan
Example
We need to **build flexibility into** our workflow to handle changes easily.
পরিবর্তন সহজে মোকাবিলা করতে আমাদের কাজের প্রক্রিয়ায় নমনীয়তা যুক্ত করতে হবে।
phrasal-verb

step up to challenges

সাহস ও প্রচেষ্টার সঙ্গে কঠিন পরিস্থিতির মুখোমুখি হওয়া
Meaning
to face difficult situations with courage and effort
Example
Good leaders always **step up to challenges**.
ভালো নেতারা সবসময় সাহসের সঙ্গে চ্যালেঞ্জের মুখোমুখি হন।
phrasal-verb

snow under

অতিরিক্ত কাজ বা তুষারে ঢেকে যাওয়া
Meaning
to be overwhelmed by too much work or snow
Example
We were completely **snowed under** during the winter storm.
শীতের ঝড়ের সময় আমরা পুরোপুরি কাজ ও তুষারে ডুবে গিয়েছিলাম।
idiom

write one’s own story

নিজের ভাগ্য বা জীবনের পথ নিজেই তৈরি করা।
Meaning
to shape one’s own destiny or path in life
Example
She chose to **write her own story** instead of following tradition.
সে প্রথা অনুসরণ না করে নিজের জীবন নিজের মতো গড়ে নিতে চায়।
phrasal-verb

stand beside

বিপদের সময় কাউকে সমর্থন বা পাশে থাকা
Meaning
to remain loyal or supportive to someone in difficult times
Example
True friends always **stand beside** you when life gets tough.
সত্যিকারের বন্ধুরা সবসময় কঠিন সময়ে তোমার পাশে থাকে।
idiom

a peaceful resolution

একটি শান্তিপূর্ণ সমাধান যা একটি সংঘাত সমাধান করে
Meaning
a solution that resolves a conflict calmly
Example
They reached **a peaceful resolution** after several discussions.
একাধিক আলোচনার পর, তারা **এ পিসফুল রেজুলুশন** পৌঁছায়।
idiom

grow by leaps and bounds

খুব দ্রুত বৃদ্ধি বা উন্নতি করা
Meaning
to grow or improve very quickly
Example
The company has **grown by leaps and bounds** in the last year.
গত এক বছরে কোম্পানিটি ব্যাপকভাবে উন্নতি করেছে।