break faith
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
idiom

break faith

বিশ্বাসঘাতকতা করা
Meaning
to stop being loyal or trustworthy
Example
He **broke faith** with his team when he left suddenly.
সে হঠাৎ চলে গিয়ে তার দলের সঙ্গে বিশ্বাসঘাতকতা করেছিল।
idiom

turing test

একটি মেশিনের সক্ষমতা পরীক্ষা যা মানবের মতো বুদ্ধিমান আচরণ প্রদর্শন করে
Meaning
a test of a machine's ability to exhibit intelligent behavior equivalent to, or indistinguishable from, that of a human
Example
The AI passed the **Turing test**, convincing the judges that it was human-like.
এআই **টারিং টেস্ট** পাস করেছিল, বিচারকদের বোঝাতে সক্ষম হয়েছিল যে এটি মানবের মতো।
idiom

yellow-bellied

অত্যন্ত ভীতু; কাপুরুষ
Meaning
very cowardly
Example
He’s too **yellow-bellied** to stand up for himself.
সে নিজের পক্ষে দাঁড়ানোর মতো সাহসী নয়।
idiom

trade off

দুই বিপরীত বিষয়ের মধ্যে ভারসাম্য রাখা; আপস করা
Meaning
to balance between two opposing things; to compromise
Example
Globalization involves a **trade off** between efficiency and equality.
বিশ্বায়নের ক্ষেত্রে দক্ষতা ও সমতার মধ্যে একটি আপস থাকে।
idiom

red tape

অতিরিক্ত দাপ্তরিক জটিলতা; অপ্রয়োজনীয় নিয়মনীতি
Meaning
excessive bureaucracy or rules
Example
The project was delayed because of **red tape**.
অতিরিক্ত দাপ্তরিক জটিলতার কারণে প্রকল্পে দেরি হয়।
idiom

wear the pants

যে পরিবারে সিদ্ধান্ত নেয় বা কর্তৃত্ব করে
Meaning
to be the person who controls or makes decisions in a family
Example
Everyone knows she **wears the pants** in the house.
সবাই জানে ঘরে তিনিই সিদ্ধান্ত নেন।
idiom

full of the joys of spring

খুব খুশি ও প্রাণবন্ত
Meaning
very happy and energetic
Example
She’s **full of the joys of spring** after her vacation.
ছুটি কাটিয়ে সে খুব খুশি ও প্রাণবন্ত।
idiom

take the stand

আদালতে সাক্ষ্য দেওয়া
Meaning
to testify in court
Example
The witness will **take the stand** tomorrow morning.
সাক্ষী আগামীকাল সকালে আদালতে সাক্ষ্য দেবেন।
idiom

under the pump

চরম চাপ বা মানসিক উদ্বেগের মধ্যে থাকা।
Meaning
to be under a lot of pressure or stress
Example
The team has been **under the pump** to meet the project deadline.
প্রকল্পের সময়সীমা মেনে চলতে দলটি প্রচণ্ড চাপের মধ্যে আছে।
idiom

the tipping point

যে মুহূর্তে পরিবর্তন অপরিবর্তনীয় হয়ে যায়
Meaning
the moment when a change becomes unstoppable
Example
Climate change has reached **the tipping point** for action.
জলবায়ু পরিবর্তন এমন পর্যায়ে পৌঁছেছে যেখানে পদক্ষেপ নেওয়া জরুরি।
phrasal-verb

lash with anger

রাগে প্রচণ্ডভাবে প্রতিক্রিয়া জানানো
Meaning
to express anger strongly
Example
The coach **lashed with anger** after the team lost again.
দল আবার হারার পর কোচ রাগে প্রচণ্ডভাবে প্রতিক্রিয়া জানালেন।
idiom

The more you know, the less you know

যত বেশি শেখো, ততই বোঝা যায় যে তুমি এখনো অনেক কিছু জানো না।
Meaning
The more you learn, the more you realize how little you actually know.
Example
After years of study, he said, '**The more you know, the less you know**.'
বছরের পর বছর পড়াশোনা করে সে বলল, 'যত জানি, তত বুঝি কিছুই জানি না।'
phrasal-verb

shut yourself off

চাপের কারণে নিজেকে অন্যদের থেকে বিচ্ছিন্ন করা
Meaning
to isolate yourself emotionally or socially due to stress
Example
She tends to **shut herself off** from everyone when she’s anxious.
সে উদ্বিগ্ন থাকলে প্রায়ই নিজেকে সবার থেকে আলাদা করে ফেলে।
idiom

under false pretenses

মিথ্যা বা বিভ্রান্তিকর উপায়ে
Meaning
by lying or misleading someone
Example
He got the job **under false pretenses**.
সে মিথ্যা পরিচয়ে চাকরিটি পেয়েছিল।
phrasal-verb

go down

কমে যাওয়া; ইতিহাসে স্মরণীয় হওয়া
Meaning
to decrease; to be remembered or recorded
Example
This event will **go down** in history.
এই ঘটনাটি ইতিহাসে স্মরণীয় হয়ে থাকবে।
phrasal-verb

get wound up

সহজেই রেগে যাওয়া বা উত্তেজিত হওয়া
Meaning
to become very tense or angry
Example
He gets **wound up** easily when people interrupt him.
কেউ তার কথা বাধা দিলে সে খুব সহজেই রেগে যায়।
phrasal-verb

let feelings out

আবেগ লুকিয়ে না রেখে তা প্রকাশ করা
Meaning
to express emotions instead of keeping them inside
Example
It's important to **let your feelings out** instead of hiding them.
নিজের অনুভূতিগুলো লুকিয়ে না রেখে প্রকাশ করা জরুরি।
idiom

blow a fuse

হঠাৎ খুব রেগে যাওয়া বা নিয়ন্ত্রণ হারানো
Meaning
to suddenly become very angry or lose control
Example
He **blew a fuse** when he saw the mess.
সে এলোমেলো অবস্থা দেখে প্রচণ্ড রেগে গেল।
idiom

kill two birds with one stone

এক কাজে দুই উদ্দেশ্য সাধন করা
Meaning
to succeed in achieving two things in a single action
Example
I can **kill two birds with one stone** by listening to a podcast while I exercise.
ব্যায়াম করার সময় পডকাস্ট শুনে আমি এক ঢিলে দুই পাখি মারতে পারি।
idiom

not lose heart

আত্মবিশ্বাস বা সাহস না হারানো
Meaning
to not lose confidence or courage
Example
**Don’t lose heart**; success takes time.
হতাশ হয়ো না; সফলতা সময় নেয়।
idiom

to get away with murder

অন্যায় করে শাস্তি এড়িয়ে যাওয়া
Meaning
to do something wrong and avoid punishment
Example
Rich criminals often **get away with murder** due to influence.
ধনী অপরাধীরা প্রভাবের কারণে প্রায়ই **শাস্তি এড়িয়ে যায়**।
idiom

take the wheel

নিয়ন্ত্রণ বা দায়িত্ব নেওয়া
Meaning
to take control or responsibility
Example
It's time for the new manager to **take the wheel**.
এখন নতুন ম্যানেজারের দায়িত্ব নেওয়ার সময়।
idiom

cool as a cucumber

খুব শান্ত ও স্থির
Meaning
very calm and composed
Example
He stayed **cool as a cucumber** during the meeting.
সে মিটিং চলাকালীন খুবই শান্ত ছিল।
idiom

pay it forward

কারও কাছ থেকে দয়া পাওয়ার পর অন্যের জন্য কিছু ভালো কাজ করা
Meaning
to do something kind for someone else after receiving kindness
Example
After receiving help from a stranger, he decided to **pay it forward** by helping someone in need.
একজন অপরিচিত ব্যক্তির কাছ থেকে সাহায্য পাওয়ার পর, সে সিদ্ধান্ত নেয় যে, সে অন্যকে সাহায্য করবে।
idiom

in the money

হঠাৎ করে প্রচুর অর্থ পাওয়া।
Meaning
to suddenly have a lot of money
Example
After winning the lottery, they were **in the money**.
লটারিতে জেতার পর তারা হঠাৎ অনেক টাকা পেয়ে গেল।
phrasal-verb

link up with

অন্য দল বা দেশের সঙ্গে সহযোগিতা করা
Meaning
to connect or cooperate with another group or country
Example
Our company plans to **link up with** partners in Asia for expansion.
আমাদের কোম্পানি সম্প্রসারণের জন্য এশিয়ার অংশীদারদের সঙ্গে যুক্ত হওয়ার পরিকল্পনা করছে।
idiom

bear in mind

কিছু মনে রাখা বা বিবেচনা করা
Meaning
to remember or consider something
Example
**Bear in mind** that traffic will be heavy at that time.
মনে রেখো, ওই সময় ট্রাফিক অনেক বেশি থাকবে।
idiom

Go against the grain

যে কাজটি সাধারণত করা হয় না তা করা
Meaning
to do something that is contrary to the usual way of doing things
Example
Their new approach really **goes against the grain** of traditional research methods.
তাদের নতুন পদ্ধতি সত্যিই প্রচলিত গবেষণার পদ্ধতির বিপরীত।
phrasal-verb

keep calm

শান্ত থাকা এবং রাগ বা উত্তেজনা নিয়ন্ত্রণ করা
Meaning
to stay relaxed and not get angry or upset
Example
He tried to **keep calm** when everyone else was panicking.
অন্য সবাই যখন আতঙ্কিত হচ্ছিল, তখন সে শান্ত থাকার চেষ্টা করেছিল।
idiom

long story short

সংক্ষেপে কিছু বলা
Meaning
to summarize something briefly
Example
**Long story short**, we missed the train.
সংক্ষেপে বললে, আমরা ট্রেনটা মিস করেছি।
idiom

a kingmaker

একজন ব্যক্তি যার নেতা নির্বাচন বা নিয়োগে প্রভাব রয়েছে
Meaning
someone who has influence in the selection or appointment of a leader
Example
The senator has become **a kingmaker** in the current presidential race.
সেনেটর এখন বর্তমান প্রেসিডেন্ট নির্বাচনে **একজন কিংমেকার** হয়ে উঠেছেন।
idiom

hashtag activism

অনলাইনে সামাজিক বা রাজনৈতিক আন্দোলন সমর্থনে হ্যাশট্যাগ ব্যবহার
Meaning
using hashtags to support social or political causes online
Example
**Hashtag activism** can raise awareness but may not lead to real change.
হ্যাশট্যাগ অ্যাক্টিভিজম সচেতনতা বাড়াতে পারে, কিন্তু বাস্তব পরিবর্তন আনতে নাও পারে।
phrasal-verb

keep off

দূরে থাকা; কোনো বিষয়ে কথা না বলা
Meaning
to avoid touching or stepping on something; to avoid talking about something
Example
Please **keep off** the grass.
দয়া করে ঘাসের উপর পা দেবেন না।
idiom

after the storm comes the calm

ঝড়ের পর শান্তি আসে
Meaning
peace follows a period of trouble
Example
Stay patient; **after the storm comes the calm**.
ধৈর্য ধরো; ঝড়ের পরই শান্তি আসে।
idiom

cross your heart and hope to die

কিছু সত্যি বলার শপথ করা, সাধারণত আন্তরিকভাবে বলা হয়
Meaning
to swear that something is true, often said with sincerity
Example
I **cross my heart and hope to die** that I will never lie to you.
আমি **শপথ করি এবং মৃত্যুর আশায়** বলছি যে আমি কখনো তোমাকে মিথ্যা বলব না।
idiom

neck and neck

প্রতিযোগিতায় খুব কাছাকাছি অবস্থানে থাকা
Meaning
very close in a race or competition
Example
The two runners were **neck and neck** until the final lap.
দুই দৌড়বিদ শেষ ল্যাপ পর্যন্ত প্রায় সমান অবস্থানে ছিল।
idiom

bright-eyed and bushy-tailed

সতেজ ও উদ্যমে ভরপুর, বিশেষ করে সকালে
Meaning
alert and full of energy, especially in the morning
Example
He came to work **bright-eyed and bushy-tailed** after the weekend.
সপ্তাহান্তের পর সে সতেজভাবে কাজে এসেছিল।
phrasal-verb

flag for review

কিছু চিহ্নিত করা যাতে এটি সাবধানে পর্যালোচনা করা হবে
Meaning
to mark something so it will be checked carefully
Example
Moderators **flag for review** any suspicious training data.
মডারেটররা **ফ্ল্যাগ ফর রিভিউ** কোনো সন্দেহজনক প্রশিক্ষণ ডেটা।
phrasal-verb

send out

আমন্ত্রণপত্র পাঠানো বা বিতরণ করা।
Meaning
to distribute or send invitations to people
Example
We need to **send out** the invitations by tomorrow.
আমাদের আগামীকালকের মধ্যে আমন্ত্রণপত্রগুলো পাঠাতে হবে।
idiom

take it with a grain of salt

কিছু সম্পূর্ণভাবে বিশ্বাস না করা
Meaning
to not completely believe something
Example
He tends to exaggerate, so **take his stories with a grain of salt**.
সে অতিরঞ্জিত করার প্রবণতা রাখে, তাই তার গল্পগুলো সন্দেহের সাথে শোনো।
phrasal-verb

pull ahead emotionally

আগের তুলনায় আবেগিকভাবে দ্রুত উন্নতি করা
Meaning
to progress emotionally faster than before
Example
After therapy, she began to **pull ahead emotionally**.
থেরাপির পর সে আবেগিকভাবে দ্রুত উন্নতি করতে শুরু করে।
idiom

patience is a virtue

ধৈর্য একটি মহৎ গুণ
Meaning
being patient is a good quality
Example
Remember, **patience is a virtue**, so take your time.
মনে রেখো, ধৈর্য একটি গুণ, তাই সময় নাও।
idiom

hands are tied

নিয়ম বা সীমাবদ্ধতার কারণে স্বাধীনভাবে কাজ করতে না পারা
Meaning
to be unable to act freely because of rules or restrictions
Example
The government’s **hands are tied** due to international trade laws.
আন্তর্জাতিক বাণিজ্য আইনের কারণে সরকারের হাত বাঁধা।
idiom

outstanding in one’s field

নিজ ক্ষেত্রের কাজে অসাধারণ হওয়া
Meaning
to be exceptionally good at one’s work
Example
She’s **outstanding in her field** as a scientist.
তিনি একজন বিজ্ঞানী হিসেবে অসাধারণ।
idiom

sleep on

কোনো সিদ্ধান্ত নেওয়া পরের দিন পর্যন্ত স্থগিত রাখা।
Meaning
to delay making a decision until the next day
Example
I'll **sleep on** it and let you know my answer tomorrow.
আমি রাতটা ভেবে দেখব, কাল তোমাকে জানাব।
phrasal-verb

hum along

ঠোঁট বন্ধ রেখে সুরের সঙ্গে গুনগুন করা
Meaning
to make a sound with your lips closed while listening to a tune
Example
He **hummed along** to the melody playing in the background.
সে পটভূমিতে বাজতে থাকা সুরের সঙ্গে গুনগুন করছিল।
idiom

pay through the nose

কোনো কিছুর জন্য অতিরিক্ত মূল্য পরিশোধ করা
Meaning
to pay a very high price for something
Example
We **paid through the nose** for that concert ticket.
আমরা সেই কনসার্ট টিকিটের জন্য অনেক টাকা দিতে হয়েছে।
idiom

law of the jungle

বলিষ্ঠের বেঁচে থাকা; আইন বা শৃঙ্খলার অনুপস্থিতি
Meaning
survival of the strongest; lack of order or law
Example
In war, the **law of the jungle** often applies.
যুদ্ধে প্রায়ই বলিষ্ঠের বেঁচে থাকার নিয়ম চলে।
phrasal-verb

stir up

কোনো অঞ্চলে কর্মকাণ্ড বা উদ্দীপনা সৃষ্টি করা
Meaning
to cause activity or energy to increase
Example
New infrastructure projects have **stirred up** economic growth in rural areas.
নতুন অবকাঠামো প্রকল্পগুলো গ্রামীণ এলাকায় অর্থনৈতিক প্রবৃদ্ধি বাড়িয়েছে।
idiom

call on

কাউকে কথা বলতে বা কিছু করতে ডাক দেয়া
Meaning
to request someone to speak or do something
Example
The teacher will **call on** you if you raise your hand.
তুমি হাত তুললে শিক্ষক তোমাকে ডাকবেন।
phrasal-verb

spread awareness of

কোনো বিষয়ে মানুষের বোঝাপড়া বাড়াতে তথ্য বা জ্ঞান প্রচার করা
Meaning
to share knowledge or information so more people understand an issue
Example
Schools help **spread awareness of** environmental protection.
স্কুলগুলো পরিবেশ সুরক্ষার বিষয়ে সচেতনতা ছড়াতে সাহায্য করে।
idiom

hear something through the grapevine

অন্যের মাধ্যমে গুজব বা খবর শোনা
Meaning
to hear news or rumors indirectly
Example
I **heard through the grapevine** that they are getting married.
আমি গুজবের মাধ্যমে শুনেছি তারা বিয়ে করতে যাচ্ছে।
idiom

influencer marketing

সোশ্যাল মিডিয়ায় প্রভাবশালী ব্যক্তিদের মাধ্যমে পণ্য প্রচার
Meaning
promoting products through influential people on social media
Example
Many brands invest in **influencer marketing** to reach younger audiences.
অনেক ব্র্যান্ড তরুণদের কাছে পৌঁছাতে ইনফ্লুয়েন্সার মার্কেটিংয়ে বিনিয়োগ করে।
phrasal-verb

do someone in

খুব ক্লান্ত করে ফেলা; মেরে ফেলা
Meaning
to kill or exhaust someone
Example
The long hike really **did me in**.
লম্বা হাঁটাটা আমাকে সত্যিই ক্লান্ত করে ফেলেছিল।
phrasal-verb

stop over

দীর্ঘ ভ্রমণের মাঝে অল্প সময়ের জন্য কোথাও থাকা
Meaning
to stay somewhere for a short time during a long journey
Example
We’ll **stop over** in Dubai for one night before heading to Paris.
প্যারিসে যাওয়ার আগে আমরা এক রাতের জন্য দুবাইয়ে থাকব।
idiom

burning the candle at both ends

পর্যাপ্ত বিশ্রাম ছাড়া খুব কঠোর পরিশ্রম করা
Meaning
working very hard without enough rest
Example
He is **burning the candle at both ends** with two jobs.
দুটো চাকরি করে সে অতিরিক্ত পরিশ্রম করছে।
phrasal-verb

dig up on

কাউকে বা কিছু কিছু বিষয়ে তদন্ত করা এবং তথ্য বের করা
Meaning
to investigate and discover information about someone or something
Example
Reporters **dig up on** candidates before the debate night.
রিপোর্টাররা ডিবেট রাতের আগে প্রার্থীদের উপর তদন্ত করে।
phrasal-verb

take on responsibility

দায়িত্ব গ্রহণ করা
Meaning
to accept a duty or task
Example
He decided to **take on responsibility** for the new client.
সে নতুন ক্লায়েন্টের দায়িত্ব নেওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছে।
phrasal-verb

loop people in

অন্যদের তথ্য বা সিদ্ধান্তে অন্তর্ভুক্ত করা
Meaning
to include others in information or decisions
Example
I'll **loop people in** on the findings after the interview.
আমি সাক্ষাৎকারের পর ফলাফলগুলোতে লোকজনকে অন্তর্ভুক্ত করব।
phrasal-verb

walk away

চুপচাপ চলে যাওয়া; হাঁটতে হাঁটতে দূরে যাওয়া
Meaning
to leave a situation or place calmly; to move away by walking
Example
She **walked away** without saying a word.
সে কিছু না বলে চুপচাপ চলে গেল।
phrasal-verb

stand beside

বিপদের সময় কাউকে সমর্থন বা পাশে থাকা
Meaning
to remain loyal or supportive to someone in difficult times
Example
True friends always **stand beside** you when life gets tough.
সত্যিকারের বন্ধুরা সবসময় কঠিন সময়ে তোমার পাশে থাকে।
idiom

hold all the cards

কোনো পরিস্থিতি নিয়ন্ত্রণ বা প্রভাবিত করার শক্তিশালী অবস্থানে থাকা
Meaning
to be in a strong position to control or influence a situation
Example
In the negotiations, the buyer **held all the cards**.
আলোচনায় ক্রেতারই সমস্ত ক্ষমতা ছিল।
phrasal-verb

breathe out worries

গভীরভাবে শ্বাস ছেড়ে মানসিক চাপ ও ভয় মুক্ত করা।
Meaning
to exhale and mentally release your stress and fears
Example
I take a deep breath and **breathe out worries** before bedtime.
ঘুমানোর আগে আমি গভীর শ্বাস নিয়ে সমস্ত চিন্তা ছেড়ে দিই।
idiom

make friends

নতুন বন্ধু তৈরি করা।
Meaning
to form new friendships
Example
It’s easy to **make friends** when you’re kind to others.
তুমি যদি অন্যদের প্রতি দয়ালু হও, তবে বন্ধুত্ব করা সহজ।
idiom

pat on the back

ভালো কাজের জন্য কাউকে প্রশংসা করা বা অভিনন্দন জানানো
Meaning
to praise or congratulate someone for doing something well
Example
You deserve a **pat on the back** for your effort.
তোমার প্রচেষ্টার জন্য তুমি প্রশংসার যোগ্য।
phrasal-verb

live up to promises

নিজের প্রতিশ্রুতি বা প্রত্যাশা অনুযায়ী কাজ করা।
Meaning
to act according to what one has promised or expected
Example
Great leaders always **live up to** their promises.
মহান নেতারা সবসময় তাদের প্রতিশ্রুতি রক্ষা করেন।
phrasal-verb

reach sustainability goals

পরিবেশ ও সামাজিক ভারসাম্য সম্পর্কিত লক্ষ্য অর্জন করা।
Meaning
to achieve targets related to environmental and social balance
Example
Nations are collaborating to **reach sustainability goals** by 2030.
দেশগুলো ২০৩০ সালের মধ্যে টেকসই উন্নয়নের লক্ষ্যমাত্রা অর্জনের জন্য সহযোগিতা করছে।
phrasal-verb

die down

বৃষ্টি, বাতাস বা ঝড় দুর্বল হয়ে পড়া
Meaning
when wind, rain, or storm becomes weaker
Example
The rain finally **died down** after several hours.
কয়েক ঘণ্টা পর অবশেষে বৃষ্টি থেমে গেল।
idiom

hear it through the grapevine

অফিসিয়াল নয় এমন গুজব বা খবর শোনা
Meaning
to hear a rumor or unofficial news
Example
I **heard it through the grapevine** that they broke up.
আমি শুনেছি তারা সম্পর্ক ভেঙে ফেলেছে।
phrasal-verb

phase out debts

ধীরে ধীরে ঋণ কমানো বা দূর করা
Meaning
to gradually reduce or eliminate debts
Example
The government plans to **phase out debts** over the next decade.
সরকার আগামী দশকের মধ্যে ধীরে ধীরে ঋণ কমানোর পরিকল্পনা করেছে।
idiom

cut someone down to size

কারও গুরুত্ব কমিয়ে দিতে সমালোচনা করা
Meaning
to criticize someone to make them feel less important
Example
The manager **cut him down to size** after he bragged too much.
অতিরিক্ত গর্ব করার পর ম্যানেজার তাকে বাস্তব অবস্থায় ফিরিয়ে আনলেন।
idiom

down time

যে সময়ে কেউ বিশ্রাম নেয় এবং কাজ করে না
Meaning
time when one relaxes and does not work
Example
I need some **down time** after this hectic week.
এই ব্যস্ত সপ্তাহের পর আমার কিছু বিশ্রামের সময় দরকার।
idiom

slippery slope

একটি পরিস্থিতি যা নিয়ন্ত্রণ না করলে গুরুতর সমস্যায় পৌঁছাতে পারে
Meaning
a situation that can lead to serious problems if not controlled
Example
Allowing AI to make moral decisions is a **slippery slope**.
এআইকে নৈতিক সিদ্ধান্ত নিতে দেওয়া একটি বিপজ্জনক পথ।
phrasal-verb

bow to

অনিচ্ছাসত্ত্বেও কারও প্রভাব বা কর্তৃত্ব মেনে নেওয়া
Meaning
to accept the authority or influence of someone or something unwillingly
Example
The government finally **bowed to** public pressure.
সরকার অবশেষে জনসাধারণের চাপে নতিস্বীকার করল।
idiom

lean on

কোনো সহায়তার জন্য কারও ওপর নির্ভর করা
Meaning
to depend on someone for support
Example
You can always **lean on** me when things get tough.
পরিস্থিতি কঠিন হলে তুমি সবসময় আমার ওপর নির্ভর করতে পারো।
idiom

have a bone to pick

কারও সঙ্গে অভিযোগ বা বিরোধ থাকা
Meaning
to have a complaint or disagreement with someone
Example
I **have a bone to pick** with you about yesterday’s meeting.
গতকালের মিটিং নিয়ে তোমার সঙ্গে আমার কিছু অভিযোগ আছে।
phrasal-verb

download from

ইন্টারনেট থেকে ডিভাইসে ডেটা নামানো
Meaning
to transfer data from the internet to a device
Example
You can **download from** the website directly to your computer.
তুমি ওয়েবসাইট থেকে সরাসরি কম্পিউটারে ডাউনলোড করতে পারো।
idiom

come out clean

নির্দোষ প্রমাণিত হওয়া বা অভিযোগমুক্ত হওয়া।
Meaning
To be proven innocent or free from blame.
Example
After investigation, he **came out clean**.
তদন্তের পর সে নির্দোষ প্রমাণিত হয়েছে।
phrasal-verb

throw together

তাড়াহুড়ো করে কিছু তৈরি করা
Meaning
to assemble or prepare something quickly and without care
Example
They **threw together** a quick dinner before the guests arrived.
অতিথিরা আসার আগে তারা তাড়াতাড়ি রাতের খাবার তৈরি করেছিল।
idiom

My two cents

আমার ব্যক্তিগত মতামত বা পরামর্শ
Meaning
My personal opinion or suggestion
Example
That’s just my two cents, but I think we should wait.
এটা শুধু আমার মত, তবে আমার মনে হয় আমাদের অপেক্ষা করা উচিত।
idiom

hack the system

একটি সিস্টেম বা নেটওয়ার্কে অননুমোদিত প্রবেশাধিকার পাওয়ার জন্য হ্যাক করা
Meaning
to break into a system or network to gain unauthorized access
Example
He was caught trying to **hack the system** for personal gain.
সে ব্যক্তিগত লাভের জন্য সিস্টেম হ্যাক করার চেষ্টা করতে গিয়ে ধরা পড়েছিল।
idiom

data breach

গোপনীয় তথ্যের অননুমোদিত প্রবেশ
Meaning
unauthorized access to confidential information
Example
The company suffered a major **data breach** last year.
কোম্পানিটি গত বছর বড় ধরনের ডেটা লঙ্ঘনের শিকার হয়েছিল।
idiom

seat of power

ক্ষমতার কেন্দ্র বা নিয়ন্ত্রণের স্থান
Meaning
a place where authority or control is exercised
Example
The prime minister returned to the **seat of power** after a long illness.
দীর্ঘ অসুস্থতার পর প্রধানমন্ত্রী আবার ক্ষমতার কেন্দ্রে ফিরে আসেন।
idiom

taste of success

প্রথমবারের মতো সাফল্যের অভিজ্ঞতা লাভ করা
Meaning
to experience success for the first time
Example
After years of struggle, he finally got a **taste of success**.
বছরের পর বছরের সংগ্রামের পর অবশেষে সে সাফল্যের স্বাদ পেল।
idiom

to boot up

কোনো কিছু শুরু করা; কাজ শুরু করা বা সচল হওয়া
Meaning
to start something; to begin working or functioning
Example
Let’s **boot up** the new project today and see how it goes.
চল আজ নতুন প্রজেক্টটা শুরু করি এবং দেখি কেমন চলে।
phrasal-verb

adapt within communities

স্থানীয় সম্প্রদায়ের সঙ্গে মানিয়ে চলা
Meaning
to adjust behavior and habits to fit in with a local community
Example
Immigrants often need to **adapt within communities** to feel at home.
অভিবাসীদের প্রায়ই স্থানীয় সম্প্রদায়ের সঙ্গে মানিয়ে চলতে হয় যেন তারা নিজেদের বাড়ির মতো অনুভব করে।
idiom

fit as a fiddle

খুব ভালো স্বাস্থ্যে থাকা
Meaning
in very good health
Example
My grandfather is 80 but he’s **fit as a fiddle**.
আমার দাদু ৮০ বছর বয়সী কিন্তু তিনি একদম ফিট।
phrasal-verb

tune into cravings

তোমার শরীর যা চাচ্ছে তা শোনার জন্য মনোযোগ দেওয়া
Meaning
to pay attention to what your body is asking for
Example
I **tune into cravings** so I notice when stress makes me want extra sweets.
আমি টিউন ইন্টু ক্রেভিংস করি, যাতে আমি লক্ষ্য করতে পারি যখন স্ট্রেস আমাকে অতিরিক্ত মিষ্টি খেতে চায়।
phrasal-verb

bring over

কাউকে নিজের মতামতের দিকে টেনে আনা
Meaning
to persuade someone to your point of view
Example
I finally **brought her over** to my side of the argument.
শেষ পর্যন্ত আমি তাকে আমার মতের দিকে আনতে সক্ষম হয়েছি।
idiom

warm up

কোনো কাজের আগে শরীর বা মন প্রস্তুত করা
Meaning
to prepare the body or mind for activity
Example
Let’s **warm up** before we dive into the rehearsal.
রিহার্সালে নামার আগে চল একটু প্রস্তুতি নিয়ে নিই।
idiom

tip off

গোপনে কাউকে খবর বা সতর্কতা দেওয়া
Meaning
to secretly give information or a warning
Example
A neighbor **tipped off** the police about the noise.
একজন প্রতিবেশী গোপনে শব্দের কথা পুলিশকে জানিয়েছিল।
phrasal-verb

tone down for

একটি পরিস্থিতির জন্য আপনার ভাষা বা আচরণ নরম করা
Meaning
to soften your language or behavior for a situation
Example
She **tones down for** audiences who prefer straightforward facts.
সে এমন শ্রোতাদের জন্য তার ভাষা নরম করে যারা সোজা সোজা তথ্য পছন্দ করে
idiom

lucky break

হঠাৎ পাওয়া সুযোগ বা সৌভাগ্য
Meaning
a sudden opportunity or good fortune
Example
Getting that job was a **lucky break** for her.
চাকরিটা পাওয়া তার জন্য এক বড় সৌভাগ্য ছিল।
B2 idiom

close but no cigar

প্রায় সঠিক বা সফল কিন্তু পুরোপুরি নয়
Meaning
Almost correct or successful but not quite
Example
He was close to winning the competition, but close but no cigar.
তিনি প্রতিযোগিতায় জয়ের খুব কাছাকাছি ছিলেন, কিন্তু পুরোপুরি নয়।
idiom

buckle under the strain

চাপের কাছে নতি স্বীকার করা
Meaning
to give in to stress or pressure
Example
She refused to **buckle under the strain** and kept going.
সে চাপের কাছে হার মানেনি এবং কাজ চালিয়ে গেছে।
idiom

burst into tears

হঠাৎ কান্না শুরু করা
Meaning
to suddenly start crying
Example
She **burst into tears** after hearing the bad news.
খারাপ খবরটি শুনে সে হঠাৎ কেঁদে ফেলল।
phrasal-verb

beam with pride

গর্বে আনন্দে হাসা
Meaning
to smile happily because of feeling proud
Example
His mother **beamed with pride** at his graduation ceremony.
ছেলের গ্র্যাজুয়েশন অনুষ্ঠানে তার মা গর্বে হাসছিলেন।
idiom

vote with one’s feet

অসন্তোষ প্রকাশ করা কোনো স্থান ত্যাগ করে বা অংশ না নিয়ে
Meaning
to show disapproval by leaving or not participating
Example
Many citizens **voted with their feet** by not attending the rally.
অনেক নাগরিক সমাবেশে না গিয়ে অসন্তোষ প্রকাশ করেন।
idiom

use up

পুরোপুরি ব্যবহার করে ফেলা
Meaning
to consume something completely
Example
We’ve **used up** all the printer paper already.
আমরা ইতিমধ্যেই সব প্রিন্টারের কাগজ শেষ করে ফেলেছি।
idiom

change of guard

নেতৃত্ব বা কর্তৃত্বে পরিবর্তন
Meaning
a change in leadership or authority
Example
There has been a **change of guard** in the ruling party.
শাসক দলে নেতৃত্বে পরিবর্তন এসেছে।
phrasal-verb

check back in with

কেউয়ের সাথে আবার যোগাযোগ করা, আপডেট দিতে বা নিতে
Meaning
to reconnect with someone to give or get an update
Example
I'll **check back in with** you after the leadership roundtable.
আমি নেতৃত্ব রাউন্ডটেবিলের পরে তোমার সাথে আবার যোগাযোগ করব।
phrasal-verb

look beyond culture

মানুষকে শুধুমাত্র তাদের সংস্কৃতির ভিত্তিতে নয়, ব্যক্তি হিসেবে দেখা
Meaning
to see people as individuals rather than defining them by their culture
Example
To build global unity, we must **look beyond culture** and see shared humanity.
বিশ্ব ঐক্য গড়তে হলে আমাদের সংস্কৃতির ঊর্ধ্বে উঠে মানুষের মধ্যে মানবতা দেখতে হবে।
idiom

Crossing the Rubicon

গুরুত্বপূর্ণ এবং অপরিবর্তনীয় পদক্ষেপ নেওয়া।
Meaning
Taking an irreversible step with serious consequences.
Example
By going public with the information, he was **crossing the Rubicon**.
তথ্য প্রকাশ করে সে এমন পদক্ষেপ নিয়েছিল যেখান থেকে আর ফেরার উপায় ছিল না।
phrasal-verb

lay aside savings

ভবিষ্যতের জন্য টাকা সঞ্চয় করা
Meaning
to save money for future use
Example
Families are advised to **lay aside savings** during good times.
ভাল সময়ে পরিবারগুলোকে সঞ্চয় করার পরামর্শ দেওয়া হয়।
phrasal-verb

hold in

নিজের অনুভূতি বা হাসি সংযত রাখা
Meaning
to control your emotions or not express them
Example
She tried to **hold in** her laughter during the meeting.
সে মিটিং চলাকালীন নিজের হাসি চেপে রাখার চেষ্টা করেছিল।
idiom

give someone a break

কাউকে সুযোগ দেওয়া বা দয়া করা
Meaning
to give someone a chance or show them mercy
Example
He’s new here, so **give him a break**.
সে এখানে নতুন, তাই তাকে একটু সুযোগ দাও।
idiom

trending topic

বর্তমানে সোশ্যাল মিডিয়ায় জনপ্রিয় কোনো বিষয়
Meaning
a subject that is currently popular on social media
Example
Her post became a **trending topic** on Twitter.
তার পোস্টটি টুইটারে একটি ট্রেন্ডিং টপিক হয়ে যায়।
idiom

to machine learn

মানব হস্তক্ষেপ ছাড়াই ডেটা থেকে স্বয়ংক্রিয়ভাবে শেখা
Meaning
to learn automatically from data without human intervention
Example
The system continues **to machine learn** as more data is fed into it.
সিস্টেমটি আরও ডেটা দেওয়া হলে **মেশিন লার্ন** করতে থাকে।
idiom

follow suit

অন্য কারও মতো একই কাজ করা, বিশেষত অনলাইনে
Meaning
to do the same thing as someone else, especially online
Example
After one influencer started the trend, many others **followed suit**.
একজন ইনফ্লুয়েন্সার ট্রেন্ড শুরু করার পর অনেকেই তা অনুসরণ করে।
idiom

a no-brainer

যেটি বোঝা বা সিদ্ধান্ত নেওয়া খুব সহজ
Meaning
something that is very easy to understand or decide
Example
The solution to the problem was **a no-brainer**.
সমস্যার সমাধান ছিল **অত্যন্ত সহজ**।
phrasal-verb

grow out of

অভিজ্ঞতার সঙ্গে সঙ্গে আগের ভুলগুলো আর না করা
Meaning
to stop repeating mistakes as you gain experience
Example
Most people **grow out of** their early mistakes with time.
বেশিরভাগ মানুষ সময়ের সাথে সাথে তাদের প্রাথমিক ভুলগুলো থেকে বেরিয়ে আসে।
idiom

sitting on a gold mine

অজানা মূল্যবান কিছু নিজের কাছে থাকা
Meaning
to have something very valuable that is not yet realized
Example
That old property is worth millions — you're **sitting on a gold mine**.
ওই পুরোনো সম্পত্তির মূল্য কোটি টাকা — তুমি সত্যিই সোনার খনিতে বসে আছো।
phrasal-verb

stay back

বিপদ থেকে নিরাপদ দূরত্বে থাকা
Meaning
to remain at a safe distance from danger
Example
Everyone, **stay back** until the area is secure.
সবাই, এলাকা নিরাপদ না হওয়া পর্যন্ত দূরে থাকো।
idiom

under the table

গোপনে বা অসতভাবে করা কিছু, সাধারণত অর্থের বিনিময়ে
Meaning
done secretly or dishonestly, often involving money
Example
He was paid **under the table** to avoid taxes.
ট্যাক্স এড়াতে তাকে গোপনে টাকা দেওয়া হয়েছিল।
idiom

keep one's cards close to the chest

কোনও ব্যক্তির পরিকল্পনা বা উদ্দেশ্য গোপন রাখা
Meaning
to keep one's plans or intentions secret
Example
During the negotiations, she **kept her cards close to the chest**.
আলোচনার সময়, সে **কিপ ওয়ান'স কার্ডস ক্লোজ টু দ্য চেস্ট** রাখল।
phrasal-verb

dream up projects

নতুন সৃজনশীল প্রকল্পের ধারণা করা
Meaning
to invent or imagine new creative projects
Example
They **dreamed up projects** that could change the company’s image.
তারা এমন কিছু প্রকল্পের ধারণা করেছিল যা কোম্পানির ভাবমূর্তি বদলে দিতে পারে।
phrasal-verb

loosen up

শরীর বা মনকে শিথিল করা; অতিরিক্ত গম্ভীর না থাকা।
Meaning
to relax your body or mind; to become less tense
Example
You need to **loosen up** and stop being so serious.
তোমার উচিত একটু রিল্যাক্স করা এবং এত গম্ভীর না থাকা।
idiom

throw one’s weight around

নিজের ক্ষমতা বা প্রভাব অহংকারের সঙ্গে ব্যবহার করা
Meaning
to use one’s power or influence aggressively
Example
He likes to **throw his weight around** at work to get things done.
কাজ করানোর জন্য সে কর্মস্থলে নিজের প্রভাব দেখাতে ভালোবাসে।
idiom

Frankenstein’s monster

নিজ সৃষ্টিকারীর বিপক্ষে চলে যাওয়া সৃষ্টি।
Meaning
A creation that turns against its creator.
Example
Social media became a **Frankenstein’s monster** for its inventors.
সোশ্যাল মিডিয়া তার উদ্ভাবকদের জন্য এক ফ্রাঙ্কেনস্টাইনের মনস্টারে পরিণত হয়েছে।
phrasal-verb

revive through

নির্দিষ্ট প্রচেষ্টার মাধ্যমে পুনরুজ্জীবিত করা।
Meaning
to bring back to life or strength by specific efforts
Example
The stimulus package helped **revive through** major industrial investment.
উত্তেজক প্যাকেজটি বড় শিল্প বিনিয়োগের মাধ্যমে পুনরুদ্ধারে সহায়তা করেছে।
phrasal-verb

get into shape

অনুশীলনের মাধ্যমে শারীরিকভাবে ফিট ও সুস্থ হওয়া
Meaning
to become physically fit and healthy through exercise
Example
He started running every morning to **get into shape**.
সে প্রতিদিন সকালে দৌড়ানো শুরু করেছে **গেট ইনটু শেপ** হওয়ার জন্য।