blossom into something
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
idiom

blossom into something

সময় নিয়ে বিকশিত বা সফল হওয়া
Meaning
to develop or become successful over time
Example
She **blossomed into** a confident and skilled leader.
সে আত্মবিশ্বাসী ও দক্ষ নেতা হিসেবে বিকশিত হয়েছে।
phrasal-verb

blend in with

স্থানীয়দের সঙ্গে মিশে যাওয়া বা মানিয়ে নেওয়া
Meaning
to mix naturally with people or surroundings
Example
Tourists often try to **blend in with** the locals to experience the culture better.
সংস্কৃতি ভালোভাবে উপভোগ করার জন্য পর্যটকরা প্রায়ই স্থানীয়দের সঙ্গে মিশে যাওয়ার চেষ্টা করে।
idiom

be on the same page

কাউকের সাথে একমত হওয়া বা একই মনোভাব রাখা
Meaning
to agree with someone or have the same understanding
Example
Before getting married, they made sure they were **on the same page** about their future.
বিবাহ করার আগে, তারা নিশ্চিত করেছিল যে তারা তাদের ভবিষ্যত সম্পর্কে একমত ছিল।
idiom

be a person of your word

যে ব্যক্তি তার প্রতিশ্রুতি রাখে
Meaning
to be someone who keeps their promises
Example
She is truly **a person of her word**, always doing what she says.
সে সত্যিই তার কথার মানুষ, সবসময় যা বলে তা করে।
idiom

Break with tradition

প্রথা ভঙ্গ করা বা নতুনভাবে কিছু করা
Meaning
To do something in a different way from what is usually done
Example
The couple decided to **break with tradition** and have a small wedding on the beach.
দম্পতি প্রথা ভেঙে সমুদ্র সৈকতে ছোট একটি বিয়ের আয়োজন করার সিদ্ধান্ত নিয়েছিল।
idiom

bail out

জামিনের টাকা দিয়ে কাউকে জেল থেকে মুক্ত করা
Meaning
to release someone from jail after paying bail money
Example
His family managed to **bail him out** after two days.
তার পরিবার দুই দিন পর তাকে জামিনে মুক্ত করতে পেরেছিল।
phrasal-verb

be into

কোনো কিছুতে আগ্রহী বা পছন্দ করা
Meaning
to like or be interested in something
Example
I’m really **into** classical music these days.
আমি এই দিনগুলোতে সত্যিই ক্লাসিক্যাল মিউজিকের প্রতি আগ্রহী।
idiom

bring up a family

সন্তানদের বড় করা ও যত্ন নেওয়া
Meaning
to raise and take care of children
Example
They worked hard to **bring up a family**.
তারা কঠোর পরিশ্রম করে সন্তানদের বড় করেছে।
idiom

bite your tongue

যা বলতে চাও তা বলা থেকে নিজেকে বিরত রাখা
Meaning
to stop yourself from saying something you want to say
Example
I had to **bite my tongue** when my boss took credit for my work.
আমার বস যখন আমার কাজের কৃতিত্ব নিল তখন আমাকে চুপ করে থাকতে হয়েছিল।
phrasal-verb

branch globally

বিশ্বের বিভিন্ন দেশে কার্যক্রম সম্প্রসারণ করা।
Meaning
to expand or operate in multiple countries or regions
Example
The company hopes to **branch globally** within the next five years.
কোম্পানিটি আগামী পাঁচ বছরের মধ্যে বৈশ্বিকভাবে শাখা সম্প্রসারণের আশা করছে।
phrasal-verb

bring together the team

মানুষকে একত্রিত করা যাতে তারা একসঙ্গে কাজ করে
Meaning
to unite people to work collaboratively
Example
The new manager managed to bring together the whole team after a conflict.
নতুন ম্যানেজার বিরোধের পর পুরো দলকে একত্রিত করতে সক্ষম হয়েছিলেন।
phrasal-verb

break into tears

হঠাৎ কেঁদে ফেলা।
Meaning
to start crying suddenly
Example
He **broke into tears** when he saw his old friend after many years.
অনেক বছর পর পুরনো বন্ধুকে দেখে সে হঠাৎ কেঁদে ফেলল।
idiom

back up

সহায়তা করা বা গুরুত্বপূর্ণ তথ্যের কপি রাখা
Meaning
to support or to make a copy of important data
Example
Can you **back up** my explanation during the meeting?
মিটিংয়ে কি তুমি আমার ব্যাখ্যার পক্ষে কথা বলতে পারবে?
idiom

break out in a cold sweat

ভয় বা উদ্বেগের কারণে হঠাৎ ঘাম বের হওয়া
Meaning
to suddenly start sweating due to fear or anxiety
Example
He **broke out in a cold sweat** before his job interview.
চাকরির ইন্টারভিউর আগে তার ভয় হয়ে ঘাম বের হয়ে গেল।
phrasal-verb

branch into tech

প্রযুক্তি খাতে প্রসারিত হওয়া
Meaning
to expand into the technology sector
Example
Traditional companies are now trying to **branch into tech** to stay relevant.
প্রচলিত কোম্পানিগুলো এখন প্রযুক্তি খাতে প্রসারিত হওয়ার চেষ্টা করছে।
idiom

bail on

শেষ মুহূর্তে কাউকে বা কোনো কাজকে ফেলে চলে যাওয়া
Meaning
to abandon someone or something suddenly
Example
He wouldn’t **bail on** his friends at the last minute.
শেষ মুহূর্তে সে বন্ধুদের ফাঁকি দেবে না।
phrasal-verb

back off from

বিতর্ক বা ঝগড়া থেকে সরে আসা
Meaning
to stop being involved in a situation; to retreat from confrontation
Example
He decided to **back off from** the argument before it got worse.
বিতর্ক আরও খারাপ হওয়ার আগে সে সরে আসার সিদ্ধান্ত নিল।
idiom

brighten up

আরও খুশি বা প্রফুল্ল হওয়া
Meaning
to become happier or more cheerful
Example
Her face **brightened up** when she saw her friends.
বন্ধুদের দেখে তার মুখ উজ্জ্বল হয়ে উঠল।
idiom

bottle up your feelings

নিজের অনুভূতি লুকিয়ে রাখা বা দমন করা
Meaning
to hide or suppress your emotions
Example
Don't **bottle up your feelings**; talk about them.
নিজের অনুভূতি চেপে রেখো না; সেগুলো নিয়ে কথা বলো।
phrasal-verb

build around

কোনো মূল ধারণা বা বৈশিষ্ট্যের উপর ভিত্তি করে কিছু তৈরি করা
Meaning
to base something on a central idea or feature
Example
The company plans to **build around** AI as its main technology.
কোম্পানিটি তাদের প্রধান প্রযুক্তি হিসেবে এআই-এর ওপর ভিত্তি করে পরিকল্পনা করছে।
phrasal-verb

bring before

বিচার বা আলোচনার জন্য উপস্থাপন করা
Meaning
to present someone or something for judgment or discussion
Example
The case was **brought before** the court yesterday.
মামলাটি গতকাল আদালতের সামনে উপস্থাপন করা হয়েছিল।
phrasal-verb

break through

একটি বাধা বা সীমাবদ্ধতা অতিক্রম করা; ব্যক্তিগত অগ্রগতি অর্জন করা।
Meaning
to overcome a barrier or limitation; to achieve personal progress
Example
He managed to **break through** his emotional walls and trust people again.
সে তার মানসিক দেয়াল ভেঙে অন্যদের প্রতি আবার বিশ্বাস করতে শিখেছে।
phrasal-verb

build from

ব্যর্থতা বা ভুল থেকে ভবিষ্যতের উন্নতির ভিত্তি তৈরি করা
Meaning
to use failure or mistakes as a foundation for future improvement
Example
Even though the project failed, we can still **build from** the experience.
প্রকল্পটি ব্যর্থ হলেও আমরা অভিজ্ঞতা থেকে এখনও শিখতে পারি।
phrasal-verb

break past fear

ভয়কে জয় করে সাহসী পদক্ষেপ নেওয়া।
Meaning
to overcome fear and take courageous action
Example
You can only grow when you **break past fear** and take risks.
তুমি তখনই উন্নতি করতে পারবে, যখন ভয় কাটিয়ে সাহসী সিদ্ধান্ত নেবে।
phrasal-verb

bond over

مشترক আগ্রহ বা অভিজ্ঞতার মাধ্যমে ঘনিষ্ঠ সম্পর্ক গড়ে তোলা
Meaning
to develop a close relationship through shared interests or experiences
Example
We **bonded over** our love for traveling.
আমরা ভ্রমণের প্রতি ভালোবাসার কারণে ঘনিষ্ঠ বন্ধুত্ব গড়ে তুলেছি।
phrasal-verb

bring to light

যা গোপন বা অস্পষ্ট ছিল তা প্রকাশ করা
Meaning
to reveal something that was hidden or unclear
Example
Therapy helped him **bring to light** the real source of his anger.
থেরাপি তাকে তার রাগের আসল উৎসটি খুঁজে বের করতে সাহায্য করেছে।
idiom

butterflies in one's stomach

উদ্বিগ্ন বা নার্ভাস বোধ করা
Meaning
feeling nervous or anxious
Example
I had **butterflies in my stomach** before the interview.
ইন্টারভিউর আগে আমার খুব নার্ভাস লাগছিল।
phrasal-verb

build peace within

মনে শান্তি ও ভারসাম্য তৈরি করা
Meaning
to create a sense of calm and balance in your mind
Example
Meditation helps you **build peace within** and stay centered.
ধ্যান তোমাকে অন্তর্নিহিত শান্তি গড়ে তুলতে এবং স্থির থাকতে সাহায্য করে।
phrasal-verb

build rapport with

কারও সঙ্গে বন্ধুত্বপূর্ণ ও বোঝাপড়ামূলক সম্পর্ক তৈরি করা
Meaning
to create a friendly and understanding relationship with someone
Example
Teachers need to **build rapport with** their students.
শিক্ষকদের শিক্ষার্থীদের সঙ্গে ভালো সম্পর্ক তৈরি করতে হয়।
phrasal-verb

build back

কষ্টের পর মানসিক শক্তি পুনরুদ্ধার করা
Meaning
to restore emotional strength after hardship
Example
It’s never easy to **build back** after heartbreak.
হৃদয় ভাঙার পর আবার নিজেকে গড়ে তোলা সহজ নয়।
idiom

Big fish in a small pond

একটি ছোট পরিসরে গুরুত্বপূর্ণ ব্যক্তি।
Meaning
An important person in a small organization or area.
Example
He prefers being a **big fish in a small pond** rather than competing globally.
সে বিশ্বব্যাপী প্রতিযোগিতার চেয়ে ছোট জায়গায় বড় মানুষ হতে পছন্দ করে।
idiom

be a good sport

কঠিন পরিস্থিতিতে সৎ ও ইতিবাচক হওয়া
Meaning
to be fair and positive in difficult situations
Example
Even when she lost the game, she was **a good sport** and congratulated the winner.
যখন সে খেলা হারাল, সে ভালো মানসিকতা দেখিয়েছিল এবং বিজয়ীকে অভিনন্দন জানিয়েছিল।
idiom

break the law

আইন ভাঙা; অবৈধ কাজ করা
Meaning
to commit an illegal act
Example
Anyone who **breaks the law** should be punished.
যে কেউ আইন ভাঙে তাকে শাস্তি দেওয়া উচিত।
idiom

bear the responsibility

কোনো দায়িত্ব গ্রহণ করা
Meaning
to take on the duty of something
Example
She was willing to **bear the responsibility** for the new project.
সে নতুন প্রকল্পের জন্য দায়িত্ব নিতে প্রস্তুত ছিল।
idiom

break down the problem

ধাপে ধাপে সমস্যা বিশ্লেষণ করা
Meaning
to analyze a problem step by step
Example
Let’s **break down the problem** to understand it better.
চলুন সমস্যাটিকে ধাপে ধাপে বিশ্লেষণ করি যাতে ভালোভাবে বোঝা যায়।
idiom

behind bars

কারাগারে
Meaning
in prison
Example
The murderer will spend the rest of his life **behind bars**.
খুনী তার জীবনের বাকি সময়টা কারাগারে কাটাবে।
phrasal-verb

break off with

সম্পর্ক শেষ করা বা কারও সঙ্গে যোগাযোগ বন্ধ করা
Meaning
to end a relationship or stop communicating with someone
Example
After the big fight, she decided to **break off with** him for good.
বড় ঝগড়ার পর সে স্থায়ীভাবে তার সঙ্গে সম্পর্ক শেষ করার সিদ্ধান্ত নিল।
phrasal-verb

bug out

বাগের কারণে ভুলভাবে কাজ করা বা অস্বাভাবিক আচরণ করা
Meaning
to malfunction or behave unexpectedly because of a bug
Example
The new update made the camera app **bug out** constantly.
নতুন আপডেটের পর ক্যামেরা অ্যাপটি বারবার সমস্যায় পড়ছে।
idiom

buckle under the strain

চাপের কাছে নতি স্বীকার করা
Meaning
to give in to stress or pressure
Example
She refused to **buckle under the strain** and kept going.
সে চাপের কাছে হার মানেনি এবং কাজ চালিয়ে গেছে।
phrasal-verb

build discipline

ভালো অভ্যাস তৈরি করা এবং নিজের কাজের উপর নিয়ন্ত্রণ গড়ে তোলা।
Meaning
to develop good habits and control over one’s actions
Example
Meditation helps you **build discipline** over your thoughts.
ধ্যান তোমার চিন্তাধারার উপর আত্মনিয়ন্ত্রণ তৈরি করতে সাহায্য করে।
phrasal-verb

break away from

কাউকে বা কিছুর প্রভাব থেকে মুক্ত হওয়া
Meaning
to stop being part of something or someone’s influence
Example
He wants to **break away from** his parents’ control.
সে তার বাবা-মায়ের নিয়ন্ত্রণ থেকে মুক্ত হতে চায়।
phrasal-verb

bring up for debate

কোনো বিষয় বা প্রস্তাব সরকারি আলোচনার জন্য উত্থাপন করা
Meaning
to introduce a topic or proposal for official discussion
Example
The minister decided to **bring up for debate** a new tax reform policy.
মন্ত্রী একটি নতুন কর সংস্কার নীতি নিয়ে আলোচনার জন্য বিষয়টি উত্থাপন করার সিদ্ধান্ত নেন।
idiom

blow someone's cover

কারো গোপন পরিচয় বা লুকানো উদ্দেশ্য প্রকাশ করা
Meaning
to reveal someone's secret identity or hidden purpose
Example
The journalist accidentally **blew the cover** of the undercover agent.
সাংবাদিকটি ভুলবশত গোপন এজেন্টের আসল পরিচয় ফাঁস করে দিল।
phrasal-verb

blurt out

ভাবনা-চিন্তা না করে হঠাৎ কিছু বলে ফেলা
Meaning
to say something suddenly without thinking, often because of emotion
Example
He **blurted out** his secret in front of everyone.
সে সবার সামনে হঠাৎ তার গোপন কথাটা বলে ফেলল।
idiom

by the way

নতুন বিষয় শুরু করতে বা অতিরিক্ত তথ্য দিতে ব্যবহৃত হয়
Meaning
used to introduce a new topic or add extra information
Example
**By the way**, did you finish your project?
এই যে, তোমার প্রজেক্টটা শেষ করেছো?
idiom

behind someone’s back

কারো অজান্তে গোপনে কিছু করা
Meaning
to do something secretly without their knowledge
Example
She was talking about me **behind my back**.
সে আমার অজান্তে আমার সম্পর্কে কথা বলছিল।
idiom

be on edge

নার্ভাস, টেনশনে থাকা বা সহজেই বিরক্ত হওয়া
Meaning
to be nervous, tense, or easily upset
Example
She’s been **on edge** all day waiting for the results.
ফলাফলের অপেক্ষায় সে সারাদিন উদ্বিগ্ন ছিল।
phrasal-verb

build upon

আগের সাফল্যকে পরবর্তী অগ্রগতির ভিত্তি হিসেবে ব্যবহার করা
Meaning
to use your past achievements as a base for further progress
Example
We can **build upon** our previous success to reach new goals.
আমরা নতুন লক্ষ্য অর্জনের জন্য আমাদের আগের সাফল্যের উপর ভিত্তি করতে পারি।
idiom

be lost for words

এতটাই অবাক হওয়া যে কিছু বলার থাকে না
Meaning
to be so surprised that you cannot speak
Example
I was **lost for words** when I won the prize.
পুরস্কার জিতে আমি এতটাই অবাক হয়েছিলাম যে কিছু বলতে পারিনি।
phrasal-verb

back away

ভয়ে পিছিয়ে যাওয়া
Meaning
to move backward from something frightening
Example
They **backed away** from the angry dog.
তারা রাগী কুকুরটার কাছ থেকে ভয়ে পিছিয়ে গেল।
idiom

beyond belief

বিশ্বাসের বাইরে; অবিশ্বাস্যভাবে অবাক করা
Meaning
too surprising or shocking to believe
Example
His recovery was **beyond belief**.
তার সুস্থ হয়ে ওঠা ছিল অবিশ্বাস্য।
phrasal-verb

burst into flames

হঠাৎ আগুন ধরে যাওয়া
Meaning
to suddenly start burning
Example
The car **burst into flames** after the collision.
ধাক্কার পর গাড়িটিতে হঠাৎ আগুন ধরে যায়।
phrasal-verb

build relations with

অন্যদের সঙ্গে বন্ধুত্বপূর্ণ বা সহযোগিতামূলক সম্পর্ক গড়ে তোলা
Meaning
to develop a friendly or cooperative connection with others
Example
We aim to **build relations with** investors from different regions.
আমরা বিভিন্ন অঞ্চলের বিনিয়োগকারীদের সঙ্গে সম্পর্ক গড়ে তুলতে চাই।
phrasal-verb

bring forward a resolution

একটি প্রস্তাব বা প্রস্তাবনা আনুষ্ঠানিকভাবে উপস্থাপন করা
Meaning
to formally present a proposal or resolution for discussion
Example
The delegate **brought forward a resolution** on global peace and cooperation.
প্রতিনিধি বৈশ্বিক শান্তি ও সহযোগিতা নিয়ে একটি প্রস্তাব আনেন।
idiom

brainstorm an idea

নতুন চিন্তা বা আইডিয়া বের করার জন্য আলোচনা ও চিন্তাভাবনা করা
Meaning
to discuss and think creatively to generate new ideas
Example
The teacher asked the class to **brainstorm ideas** for the project.
শিক্ষক ক্লাসকে প্রকল্পের জন্য আইডিয়া বের করতে বললেন।
phrasal-verb

build up wealth

ক্রমে সম্পদ বৃদ্ধি করা
Meaning
to gradually increase the amount of money or assets you own
Example
It takes years of discipline to **build up wealth** and achieve financial freedom.
আর্থিক স্বাধীনতা অর্জন করতে শৃঙ্খলার মাধ্যমে বছরের পর বছর সম্পদ গড়ে তুলতে হয়।
phrasal-verb

band together for

مشتر উদ্দেশ্যে একত্রিত হওয়া
Meaning
to unite with others for a common purpose or cause
Example
The volunteers **banded together for** the flood relief effort.
স্বেচ্ছাসেবীরা বন্যা ত্রাণ কার্যক্রমের জন্য একত্রিত হয়েছিল।
idiom

Buy low, sell high

কম দামে কিনে বেশি দামে বিক্রির কৌশল।
Meaning
The strategy of buying goods or assets cheaply and selling them for a profit.
Example
Every investor dreams to **buy low, sell high**.
প্রতিটি বিনিয়োগকারীর স্বপ্ন হলো কম দামে কিনে বেশি দামে বিক্রি করা।
phrasal-verb

burst out

হঠাৎ হাসি বা কান্না শুরু করা
Meaning
to suddenly start laughing or crying due to surprise or emotion
Example
She **burst out** laughing when she saw his funny costume.
তার মজার পোশাক দেখে সে হঠাৎ হাসিতে ফেটে পড়েছিল।
phrasal-verb

blow up into violence

হঠাৎ সহিংস হয়ে ওঠা
Meaning
to suddenly become violent or intense
Example
The argument **blew up into violence** before police arrived.
পুলিশ আসার আগেই বিতর্কটি সহিংসতায় রূপ নেয়।
idiom

bite someone’s head off

অকারণে কারও ওপর রেগে কথা বলা
Meaning
to speak angrily to someone without reason
Example
I just asked a question, no need to **bite my head off**!
আমি শুধু একটা প্রশ্ন করেছিলাম, এত রেগে যাওয়ার কী আছে!
idiom

back to the drawing board

ব্যর্থতার পর আবার নতুন করে শুরু করা
Meaning
to start over again after a failure
Example
Our proposal was rejected, so it's **back to the drawing board**.
আমাদের প্রস্তাব প্রত্যাখ্যাত হয়েছে, তাই আবার নতুন করে শুরু করতে হবে।
phrasal-verb

build alliances

দেশ বা দলের মধ্যে সহযোগিতা গঠন করা
Meaning
to form cooperative relationships between groups or nations
Example
Countries must **build alliances** to face economic crises together.
দেশগুলোর উচিত একসাথে অর্থনৈতিক সংকট মোকাবেলায় জোট গঠন করা।
idiom

burn the midnight oil

রাত জেগে কাজ করা
Meaning
to work late into the night
Example
She **burned the midnight oil** to finish her project.
সে তার প্রজেক্ট শেষ করতে রাত জেগে কাজ করেছে।
phrasal-verb

bring across

কোনো ধারণা কার্যকরভাবে প্রকাশ করা
Meaning
to communicate an idea effectively
Example
He used visuals to **bring across** his main idea clearly.
সে ভিজুয়াল ব্যবহার করে তার মূল ধারণাটি পরিষ্কারভাবে উপস্থাপন করেছিল।
phrasal-verb

boost up foreign reserves

দেশের বৈদেশিক মুদ্রার রিজার্ভ বাড়ানো
Meaning
to increase a country's foreign currency holdings
Example
The central bank is working to **boost up foreign reserves** through remittances.
কেন্দ্রীয় ব্যাংক প্রবাসী আয়ের মাধ্যমে বৈদেশিক মুদ্রার রিজার্ভ বাড়ানোর কাজ করছে।
phrasal-verb

build up

ধীরে ধীরে মানসিক শক্তি বা আত্মবিশ্বাস বৃদ্ধি করা।
Meaning
to gradually increase emotional strength or confidence
Example
She’s been trying to **build up** her self-esteem after the breakup.
বিচ্ছেদের পর থেকে সে তার আত্মসম্মান পুনরুদ্ধারের চেষ্টা করছে।
phrasal-verb

bring out differences

বৈচিত্র্যকে দুর্বলতা নয়, শক্তি হিসেবে স্বীকৃতি দেওয়া
Meaning
to recognize and appreciate distinct qualities
Example
Workshops help **bring out differences** as strengths rather than weaknesses.
ওয়ার্কশপগুলো পার্থক্যগুলোকে দুর্বলতা নয়, শক্তি হিসেবে তুলে ধরতে সাহায্য করে।
phrasal-verb

build upon feedback

সহকর্মীদের মতামত থেকে উন্নতি করা
Meaning
to use team feedback to improve or develop something
Example
We should **build upon feedback** from our colleagues.
আমাদের উচিত সহকর্মীদের মতামতের ভিত্তিতে উন্নয়ন করা।
idiom

be on duty

নির্দিষ্ট সময়ে দায়িত্বে থাকা বা কাজ করা
Meaning
to be working or responsible for something at a certain time
Example
The guard was **on duty** all night.
প্রহরী সারারাত দায়িত্বে ছিল।
phrasal-verb

build upon yourself

নিজের উপর ভিত্তি করে নিজেকে আরও উন্নত বা বিকশিত করা
Meaning
to improve or develop your skills, knowledge, or character based on what you already have
Example
You should always try to **build upon yourself** and become a better version of who you were yesterday.
তুমি সবসময় নিজের উপর ভিত্তি করে নিজেকে আরও ভালো মানুষ করার চেষ্টা করা উচিত।
idiom

build from scratch

পুরোপুরি শুরু থেকে কিছু শুরু করা
Meaning
to start something from the very beginning
Example
They **built the company from scratch** with no outside funding.
তারা কোনো বাহ্যিক তহবিল ছাড়াই কোম্পানিটি একেবারে শুরু থেকে গড়ে তুলেছে।
idiom

blood, sweat, and tears

বিশাল পরিশ্রম এবং কঠোর কাজ
Meaning
great effort and hard work
Example
Building this company took a lot of **blood, sweat, and tears**.
এই কোম্পানি গড়তে অনেক পরিশ্রম করতে হয়েছে।
idiom

boil over

রাগ নিয়ন্ত্রণের বাইরে চলে যাওয়া
Meaning
when anger becomes too much to control
Example
The argument finally **boiled over** into a shouting match.
বিতর্কটি শেষ পর্যন্ত চিৎকারে রূপ নিল।
idiom

blow your mind

কারও মনকে অভিভূত করা বা বিস্মিত করা
Meaning
to impress or amaze someone greatly
Example
The new AI technology will **blow your mind**.
নতুন কৃত্রিম বুদ্ধিমত্তা প্রযুক্তিটি তোমাকে অভিভূত করবে।
idiom

bent over backwards

কাউকে সাহায্য করতে বা খুশি করতে খুব চেষ্টা করা
Meaning
to try very hard to help or please someone
Example
She **bent over backwards** to make sure everyone was happy.
তিনি সবাইকে খুশি করার জন্য সর্বাত্মক চেষ্টা করেছিলেন।
phrasal-verb

blend into

কোনো গোষ্ঠী বা সংস্কৃতির সাথে মিলেমিশে যাওয়া; পরিবেশের অংশ হয়ে যাওয়া
Meaning
to mix harmoniously with a group or culture; to become part of the surroundings
Example
She quickly **blended into** the local community by learning their customs.
সে স্থানীয় রীতিনীতি শিখে দ্রুত স্থানীয় সম্প্রদায়ের অংশ হয়ে যায়।
idiom

Born and bred

কোনো নির্দিষ্ট স্থানে জন্মে ও বেড়ে ওঠা এবং সেই সংস্কৃতির দ্বারা প্রভাবিত হওয়া
Meaning
Having lived all one’s life in a particular place and influenced by its culture
Example
She’s a Dhaka **born and bred** woman.
সে ঢাকায় জন্মে ও বেড়ে ওঠা একজন নারী।
idiom

bursting with joy

আনন্দ ও উত্তেজনায় ভরে যাওয়া
Meaning
full of happiness and excitement
Example
The children were **bursting with joy** on Christmas morning.
ক্রিসমাসের সকালে বাচ্চারা আনন্দে ভরে উঠেছিল।
idiom

be at your wits' end

এত চিন্তিত বা হতাশ হওয়া যে কী করতে হবে বুঝতে না পারা
Meaning
to be so worried or upset that you don't know what to do
Example
I'm **at my wits' end** trying to calm the kids down.
বাচ্চাদের শান্ত করতে করতে আমি ক্লান্ত ও হতাশ।
phrasal-verb

blend across

বিভিন্ন এলাকা বা সংস্কৃতির মিশ্রণ ঘটানো
Meaning
to mix or merge cultures or systems from different areas
Example
Global cuisines often **blend across** traditions and tastes.
বৈশ্বিক রান্নাগুলো প্রায়ই বিভিন্ন ঐতিহ্য ও স্বাদের মিশ্রণ ঘটায়।
idiom

build character

চ্যালেঞ্জের মাধ্যমে ইতিবাচক গুণ বা শক্তি তৈরি করা
Meaning
to develop positive qualities or strength through challenges
Example
Going through this process will **build character** in the team.
এই প্রক্রিয়া দিয়ে যাওয়া দলের মধ্যে **ক্যারেক্টার গঠন** করবে।
phrasal-verb

build up economic ties

দেশগুলোর মধ্যে অর্থনৈতিক সম্পর্ক জোরদার করা
Meaning
to strengthen trade relationships between nations
Example
Asian countries are trying to **build up economic ties** through regional cooperation.
আসিয়ার দেশগুলো আঞ্চলিক সহযোগিতার মাধ্যমে অর্থনৈতিক সম্পর্ক জোরদার করার চেষ্টা করছে।
idiom

butterflies in your stomach

উদ্বিগ্ন বা নার্ভাস অনুভব করা
Meaning
feeling nervous or anxious
Example
I always get **butterflies in my stomach** before a big presentation.
বড় কোনো প্রেজেন্টেশনের আগে আমি সবসময় নার্ভাস হয়ে যাই।
phrasal-verb

bring down debt

ঋণ কমানো
Meaning
to reduce the amount of money a government or company owes
Example
The government is trying to **bring down debt** by increasing exports.
সরকার রপ্তানি বৃদ্ধি করে ঋণের পরিমাণ কমানোর চেষ্টা করছে।
phrasal-verb

build bridges between

দুই গোষ্ঠীর মধ্যে সম্পর্ক বা বোঝাপড়া উন্নত করা
Meaning
to improve relationships or understanding between groups
Example
The project aims to **build bridges between** rural and urban youth.
প্রকল্পটির লক্ষ্য গ্রামীণ ও শহুরে তরুণদের মধ্যে সম্পর্ক উন্নত করা।
idiom

Baptism of fire

নতুন দায়িত্বে প্রথম কঠিন অভিজ্ঞতা।
Meaning
A person’s first difficult experience in a new job or role.
Example
Her first week as manager was a real **baptism of fire**.
ম্যানেজার হিসেবে তার প্রথম সপ্তাহ ছিল সত্যিকারের কঠিন পরীক্ষা।
phrasal-verb

bungle up

অদক্ষতার কারণে কোনো কাজ নষ্ট করে ফেলা
Meaning
to spoil or ruin something through clumsiness
Example
The workers **bungled up** the whole paint job.
কর্মীরা পুরো রঙের কাজটাই নষ্ট করে ফেলেছিল।
idiom

build one's confidence

নিজের আত্মবিশ্বাস বা ক্ষমতার উপর বিশ্বাস বাড়ানো
Meaning
to increase one's self-assurance or belief in one's abilities
Example
Public speaking classes helped him **build his confidence**.
পাবলিক স্পিকিং ক্লাসগুলো তাকে তার আত্মবিশ্বাস **বিল্ড** করতে সাহায্য করেছিল।
idiom

bury the lead

সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ অংশ গোপন রাখা
Meaning
to hide the most important part of the story
Example
Don’t **bury the lead**—mention the main point first.
মূল বিষয়ে আগে বলো, গুরুত্বপূর্ণ অংশটা লুকিও না।
idiom

backseat driver

যে অনাকাঙ্ক্ষিতভাবে পরামর্শ দেয়
Meaning
a person who gives unwanted advice or direction
Example
Don't be a **backseat driver**, let me handle it.
অযথা পরামর্শ দিও না, আমাকে এটা সামলাতে দাও।
idiom

back to square one

আবার প্রথম থেকে শুরু করা
Meaning
to start over again
Example
After the computer crashed, I had to go **back to square one** with my report.
কম্পিউটার ক্র্যাশ করার পর, আমাকে আমার রিপোর্টটি আবার প্রথম থেকে শুরু করতে হয়েছিল।
phrasal-verb

bounce ideas off

প্রতিক্রিয়া পাওয়ার জন্য কারও সঙ্গে ধারণা ভাগ করা বা আলোচনা করা
Meaning
to share and discuss ideas with someone to get feedback
Example
I love to **bounce ideas off** my teammates before finalizing a plan.
পরিকল্পনা চূড়ান্ত করার আগে আমি সহকর্মীদের সঙ্গে আইডিয়া নিয়ে আলোচনা করতে ভালোবাসি।
phrasal-verb

bounce into the next chance

একটি নতুন সুযোগে উৎসাহের সাথে ডুব দেওয়া
Meaning
to dive enthusiastically into a new opportunity
Example
She **bounces into the next chance** as soon as a new project appears.
সে **নেক্সট চ্যান্সে বাউন্স করে** যত তাড়াতাড়ি একটি নতুন প্রকল্প আসে।
phrasal-verb

boil up

মনের মধ্যে ক্রমশ রাগ জমতে থাকা
Meaning
to start feeling very angry
Example
Anger began to **boil up** inside him during the argument.
বিতর্কের সময় তার মনে রাগ ক্রমে জমতে শুরু করল।
idiom

Barking up the wrong tree

ভুল পথে চেষ্টা করা।
Meaning
To pursue a mistaken or misguided course of action.
Example
If you think I'm guilty, you're **barking up the wrong tree**.
তুমি যদি ভাবো আমি দোষী, তাহলে তুমি ভুল পথে যাচ্ছো।
phrasal-verb

bring back

আগে বন্ধ হওয়া কিছু পুনরায় চালু করা বা ফিরিয়ে আনা
Meaning
to reintroduce or restore something that was removed
Example
The city plans to **bring back** tree-planting programs this year.
এই বছর শহরটি আবারও বৃক্ষরোপণ কর্মসূচি চালু করার পরিকল্পনা করেছে।
idiom

Bring peace to

একটি পরিস্থিতিতে শান্তি বা প্রশান্তি ফিরিয়ে আনা।
Meaning
To restore calm or tranquility in a situation.
Example
Her kind words helped **bring peace to** the argument.
তার সদয় শব্দগুলি তর্কে **শান্তি ফিরিয়ে আনার** সাহায্য করেছিল।
phrasal-verb

back someone up

দলে বা তর্কে কাউকে সমর্থন করা বা পাশে থাকা
Meaning
to support or defend someone in a team or argument
Example
During the debate, my teammates **backed me up** when I presented my point.
বিতর্কের সময়, আমি যখন আমার বক্তব্য উপস্থাপন করছিলাম তখন আমার সহকর্মীরা আমাকে সমর্থন করেছিল।
phrasal-verb

boost foreign reserves

দেশের বৈদেশিক মুদ্রা রিজার্ভ বৃদ্ধি করা
Meaning
to increase a country's holdings of foreign currencies
Example
The rise in exports helped **boost foreign reserves** significantly.
রপ্তানি বৃদ্ধির ফলে বৈদেশিক মুদ্রার রিজার্ভ উল্লেখযোগ্যভাবে বেড়েছে।
idiom

breathe easy

চাপ বা বিপদের পরিস্থিতি কাটিয়ে স্বস্তির নিঃশ্বাস ফেলা
Meaning
to relax after a stressful or dangerous situation
Example
After the pollution control laws were enforced, people could finally **breathe easy**.
দূষণ নিয়ন্ত্রণ আইন কার্যকর হওয়ার পর মানুষ অবশেষে স্বস্তির নিঃশ্বাস ফেলতে পারল।
phrasal-verb

branch out into

নতুন ব্যবসা বা কার্যক্রমের ক্ষেত্রে প্রসারিত হওয়া
Meaning
to expand into a new area of business or activity
Example
They decided to **branch out into** renewable energy solutions.
তারা নবায়নযোগ্য শক্তি সমাধানে প্রসারিত হওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছে।
phrasal-verb

build upon knowledge

আগে শেখা তথ্যকে ভিত্তি হিসেবে ব্যবহার করে নতুন কিছু শেখা
Meaning
to use previously learned information as a foundation for new learning
Example
Students should **build upon knowledge** from earlier lessons to understand complex topics.
শিক্ষার্থীদের উচিত জটিল বিষয় বুঝতে আগের পাঠ থেকে অর্জিত জ্ঞানের উপর ভিত্তি তৈরি করা।
phrasal-verb

branch into opportunities

নতুন সুযোগ বা ক্ষেত্রে বিস্তৃত হওয়া
Meaning
to expand into new areas or chances for growth
Example
He decided to **branch into opportunities** beyond his comfort zone.
সে তার স্বাচ্ছন্দ্যের বাইরে গিয়ে নতুন সুযোগে প্রসারিত হওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছিল।
phrasal-verb

bridge through education

একজন আরেকজনের কাছ থেকে শেখা ও শেখানোর মাধ্যমে সংস্কৃতিগুলোকে যুক্ত করা
Meaning
to connect cultures by learning and teaching from each other
Example
Schools help **bridge through education** by hosting cultural exchange programs.
স্কুলগুলো সংস্কৃতি বিনিময় প্রোগ্রামের মাধ্যমে শিক্ষার মাধ্যমে সংযোগ তৈরি করে।
idiom

behind enemy lines

শত্রুপক্ষের বা বিপজ্জনক অবস্থায় থাকা
Meaning
in a hostile or dangerous situation
Example
Journalists were working **behind enemy lines** to report the truth.
সাংবাদিকরা সত্য প্রতিবেদন করতে বিপজ্জনক এলাকায় কাজ করছিলেন।
phrasal-verb

back down

ভুল বুঝেও নিজের অবস্থান থেকে না সরা
Meaning
to admit you were wrong and stop arguing
Example
She refused to **back down** even after realizing her mistake.
ভুল বুঝলেও সে নিজের অবস্থান থেকে সরতে চায়নি।
idiom

bite the dust

ব্যর্থ বা পরাজিত হওয়া
Meaning
to fail or be defeated
Example
Several small startups **bit the dust** last year.
গত বছর বেশ কিছু ছোট স্টার্টআপ ব্যর্থ হয়েছিল।
idiom

bring home the bacon

পরিবারের জন্য উপার্জন করা
Meaning
to earn money to support the family
Example
He works hard every day to **bring home the bacon**.
সে প্রতিদিন কঠোর পরিশ্রম করে পরিবারের জন্য উপার্জন করে।
phrasal-verb

break off

হঠাৎ শেষ করা; আলোচনা বন্ধ করা
Meaning
to end suddenly; to stop speaking or negotiating
Example
They **broke off** the engagement last month.
গত মাসে তারা বাগদান ভেঙে দেয়।
phrasal-verb

bring together

মানুষকে একত্র করা বা এক করা
Meaning
to unite people for a purpose
Example
Family events **bring together** everyone and strengthen bonds.
পরিবারের অনুষ্ঠানগুলো সবাইকে একত্র করে এবং সম্পর্ককে আরও দৃঢ় করে।
idiom

button up

প্রস্তুতি গুছিয়ে নেওয়া বা কিছু দৃঢ়ভাবে বন্ধ করা
Meaning
to finish preparations or close something securely
Example
Let’s **button up** the proposal by Friday.
শুক্রবারের মধ্যে প্রস্তাবনাটা গুছিয়ে শেষ করি।
phrasal-verb

blow in

হঠাৎ করে প্রবেশ করা; বাতাসের সঙ্গে এসে পড়া
Meaning
to arrive unexpectedly, usually with wind
Example
A cold wind suddenly **blew in** from the north.
উত্তর দিক থেকে হঠাৎ ঠান্ডা হাওয়া এসে পড়ল।
phrasal-verb

bring together ideas

বিভিন্ন ধারণা বা দৃষ্টিভঙ্গিকে একত্র করা
Meaning
to combine different thoughts or approaches for a shared goal
Example
The summit aims to **bring together ideas** from across nations for sustainable progress.
টেকসই অগ্রগতির জন্য সম্মেলনের লক্ষ্য হলো বিভিন্ন দেশের ধারণাগুলো একত্র করা।
idiom

breeze through

সহজভাবে কিছু করা এবং সামান্য পরিশ্রমে
Meaning
to do something easily and with little effort
Example
She managed to **breeze through** the exam without any problems.
সে কোনো সমস্যা ছাড়াই পরীক্ষা সহজে শেষ করেছে।
phrasal-verb

build confidence

নিজের সক্ষমতার ওপর বিশ্বাসকে আরও দৃঢ় করা
Meaning
to strengthen belief in your own abilities
Example
Every small success helps you **build confidence** for bigger goals.
প্রতিটি ছোট সাফল্য তোমার আত্মবিশ্বাস বাড়াতে সাহায্য করে।
idiom

burn your boats

ফেরার পথ বন্ধ করে কোনো কাজে সম্পূর্ণভাবে নিজেকে নিবেদন করা
Meaning
to commit yourself to a course of action without a way back
Example
He **burned his boats** when he quit his job to start a business.
ব্যবসা শুরু করার জন্য চাকরি ছেড়ে সে ফেরার পথ বন্ধ করল।
phrasal-verb

bring into

কাউকে বা কিছু কোনো আলোচনায় বা কার্যক্রমে অন্তর্ভুক্ত করা
Meaning
to include someone or something in an activity or situation
Example
We should **bring into** the discussion more experts on the subject.
আমাদের আলোচনায় এই বিষয়ে আরও বিশেষজ্ঞকে অন্তর্ভুক্ত করা উচিত।
idiom

bring luck

ভাগ্য বা সৌভাগ্য এনে দেওয়া
Meaning
to cause good fortune
Example
This bracelet is said to **bring luck** to whoever wears it.
বলা হয়, এই ব্রেসলেট যিনি পরেন তাকে সৌভাগ্য এনে দেয়।
phrasal-verb

bounce ideas around

অন্যদের সঙ্গে ধারণা বিনিময় ও আলোচনা করা
Meaning
to share and discuss ideas with others
Example
We often **bounce ideas around** during our weekly meetings.
আমরা প্রায়ই সাপ্তাহিক মিটিংয়ে একে অপরের সঙ্গে ধারণা ভাগাভাগি করি।
phrasal-verb

blast out

খুব জোরে গান বাজানো
Meaning
to play music very loudly
Example
The neighbors were **blasting out** heavy metal all night.
পাশের বাড়ির লোকজন সারা রাত জোরে হেভি মেটাল বাজিয়েছে।