belong to
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

belong to

কোনো গোষ্ঠী বা স্থানের সঙ্গে যুক্ত থাকা বা অন্তর্ভুক্ত হওয়া
Meaning
to be a member of or connected to a group or place
Example
I feel I **belong to** both my home country and the culture I live in now.
আমি অনুভব করি যে আমি আমার জন্মভূমি এবং বর্তমান সংস্কৃতির উভয়েরই অংশ।
phrasal-verb

limit yourself to

কোনো লক্ষ্য অর্জনের জন্য নিজের কাজ বা পছন্দ সীমাবদ্ধ করা
Meaning
to restrict your actions or choices for a specific goal
Example
Try to **limit yourself to** one hour of social media per day.
প্রতিদিন সামাজিক মাধ্যমে এক ঘণ্টায় নিজেকে সীমাবদ্ধ রাখার চেষ্টা করো।
idiom

Put the pedal to the metal

আরও কঠোর পরিশ্রম করা এবং বেশি প্রচেষ্টা করা।
Meaning
To push harder and make a greater effort.
Example
We need to **put the pedal to the metal** if we want to meet the deadline.
আমাদের **আরও প্রচেষ্টা করতে হবে** যদি আমরা সময়সীমা পূর্ণ করতে চাই।
phrasal-verb

keep ahead

অগ্রগামী অবস্থানে থাকা
Meaning
to remain in a leading or advantageous position
Example
The company invests in innovation to **keep ahead** of competitors.
প্রতিযোগীদের থেকে এগিয়ে থাকতে কোম্পানিটি উদ্ভাবনে বিনিয়োগ করে।
phrasal-verb

rest up

সম্পূর্ণ বিশ্রাম নেওয়া যাতে শক্তি ফিরে আসে
Meaning
to rest completely to regain energy
Example
You should **rest up** before your long trip tomorrow.
আগামীকালের দীর্ঘ ভ্রমণের আগে তোমার বিশ্রাম নেওয়া উচিত।
idiom

tag along

অন্য কারও অনলাইন আলাপে বিনা আমন্ত্রণে যোগ দেওয়া
Meaning
to join someone’s online activity or conversation uninvited
Example
He just **tagged along** in our group chat without asking.
সে বিনা অনুমতিতে আমাদের গ্রুপ চ্যাটে ট্যাগ অ্যালং করেছে।
idiom

a weight on your shoulders

চিন্তা বা দায়িত্বের ভার যা মানসিক চাপ সৃষ্টি করে
Meaning
a heavy burden or responsibility causing stress
Example
Running the company alone is **a weight on his shoulders**.
একাই কোম্পানি পরিচালনা করা তার জন্য বড় দায়িত্বের বোঝা।
idiom

In the eye of the beholder

সুন্দরতা বা মূল্য ব্যক্তিগত এবং দর্শকের ওপর নির্ভরশীল।
Meaning
Beauty or value is subjective and dependent on the viewer.
Example
Art is truly **in the eye of the beholder**, as different people have different tastes.
শিল্প আসলেই **দর্শকের দৃষ্টিতে**; বিভিন্ন মানুষের বিভিন্ন পছন্দ থাকে।
idiom

canary in the coal mine

সম্ভাব্য বিপদের প্রাথমিক সতর্কতা
Meaning
an early warning of potential danger
Example
Melting glaciers are the **canary in the coal mine** for climate change.
গলতে থাকা হিমবাহগুলো জলবায়ু পরিবর্তনের প্রাথমিক সতর্ক সংকেত।
phrasal-verb

roll out

নতুন পণ্য বা সেবা চালু করা
Meaning
to launch or introduce a new product or service
Example
The government plans to **roll out** new incentives for exporters.
সরকার রপ্তানিকারকদের জন্য নতুন প্রণোদনা চালু করার পরিকল্পনা করছে।
idiom

talk over someone's head

এমনভাবে কথা বলা যাতে কেউ বুঝতে না পারে
Meaning
to speak in a way that someone cannot understand
Example
The professor was **talking over our heads** during the lecture.
লেকচারের সময় অধ্যাপক এমনভাবে বলছিলেন যা আমরা বুঝতে পারছিলাম না।
idiom

Hold out

দীর্ঘ সময় ধরে টিকে থাকা বা প্রতিরোধ করা।
Meaning
Continue to survive or resist for a long time.
Example
They managed to **hold out** until help arrived.
সহায়তা আসা পর্যন্ত তারা টিকে থাকতে পেরেছিল।
phrasal-verb

come down with

অসুস্থ হয়ে পড়া
Meaning
to become ill with a disease
Example
I think I'm **coming down with** a cold.
আমার মনে হচ্ছে আমি ঠান্ডা লেগেছে।
idiom

Change is the only constant

জীবনে সব কিছু পরিবর্তনশীল; কিছুই চিরস্থায়ী নয়।
Meaning
Everything in life keeps changing; nothing stays the same.
Example
Don’t resist — change is the only constant.
বিরোধ করো না — পরিবর্তনই একমাত্র স্থায়ী বিষয়।
phrasal-verb

bring yourself to

মানসিকভাবে কঠিন কিছু করতে নিজেকে রাজি করানো
Meaning
to force yourself to do something that is emotionally difficult
Example
He couldn't **bring himself to** tell her the truth.
সে নিজেকে সাহস দিতে পারেনি সত্যিটা তাকে বলার।
idiom

rack your brains

কোনো কিছু নিয়ে গভীরভাবে ভাবা
Meaning
to think very hard about something
Example
I had to **rack my brains** to remember her name.
তার নাম মনে করার জন্য আমাকে অনেক ভাবতে হয়েছে।
phrasal-verb

run out of

কোনো কিছুর মজুত ফুরিয়ে যাওয়া
Meaning
to finish or exhaust a supply of something
Example
We might **run out of** clean water if we don’t conserve it.
যদি আমরা পানি সংরক্ষণ না করি, তবে পরিষ্কার পানি শেষ হয়ে যেতে পারে।
phrasal-verb

stand tall after failure

ব্যর্থতার পর আত্মবিশ্বাস ও মর্যাদা পুনরুদ্ধার করা।
Meaning
to regain confidence and dignity after experiencing defeat
Example
Real growth happens when you **stand tall after failure**.
আসল বৃদ্ধি ঘটে যখন তুমি ব্যর্থতার পরও মাথা উঁচু করে দাঁড়াও।
idiom

in the zone

পুরোপুরি মনোযোগী থাকা এবং সর্বোচ্চভাবে কাজ করা
Meaning
to be fully focused and performing at your best
Example
When she’s **in the zone**, she can write for hours without stopping.
যখন সে মনোযোগে থাকে, তখন ঘন্টার পর ঘন্টা লিখতে পারে।
phrasal-verb

tie up in

কোনো কিছুর মধ্যে অর্থ বিনিয়োগ থাকায় সহজে ব্যবহারযোগ্য নয়
Meaning
to have money invested in something and not easily available
Example
Most of their capital is **tied up in** real estate.
তাদের বেশিরভাগ মূলধন রিয়েল এস্টেটে আটকে আছে।
idiom

Under the spotlight

জনগণের নজরে বা আলোচনায় থাকা।
Meaning
Receiving public attention or scrutiny.
Example
The editor has been **under the spotlight** after the controversial article.
বিতর্কিত নিবন্ধের পর সম্পাদক আলোচনার কেন্দ্রবিন্দুতে আছেন।
idiom

talk out

আলোচনা করে সিদ্ধান্তে পৌঁছানো
Meaning
to discuss something until a decision is reached
Example
Let’s **talk out** the disagreement today.
আস আজকেই মতভেদটা আলোচনা করে মিটিয়ে ফেলি।
phrasal-verb

set your heart on

কোনো কিছু পাওয়া বা অর্জনের জন্য দৃঢ়প্রতিজ্ঞ হওয়া।
Meaning
to be very determined to get or achieve something
Example
She has **set her heart on** becoming a famous singer.
সে একজন বিখ্যাত গায়িকা হওয়ার জন্য দৃঢ়প্রতিজ্ঞ।
idiom

a few bricks short of a load

একটু বোকা বা পাগলাটে
Meaning
a little stupid or crazy
Example
He tries hard, but he’s **a few bricks short of a load**.
সে চেষ্টা করে, কিন্তু একটু বোকা ধরনের।
idiom

keep up with the Joneses

অন্যদের মতো ধনসম্পদ বা মর্যাদায় সমান হওয়ার চেষ্টা করা
Meaning
to try to match your neighbors or peers in wealth or possessions
Example
Many people go into debt trying to **keep up with the Joneses**.
অনেকেই অন্যদের মতো হতে গিয়ে ঋণের মধ্যে পড়ে যায়।
idiom

golden opportunity

একটি চমৎকার সুযোগ; বিরল সুযোগ
Meaning
a very good chance; rare opportunity
Example
This is a **golden opportunity** to show your talent.
তোমার প্রতিভা দেখানোর এটি একটি দারুণ সুযোগ।
idiom

take a breather

একটু সময়ের জন্য বিশ্রাম নেওয়া
Meaning
to rest for a short while to relax
Example
Let’s **take a breather** before continuing the meeting.
মিটিং চালিয়ে যাওয়ার আগে একটু বিশ্রাম নিই।
idiom

feel off-color

হালকা অসুস্থ লাগা
Meaning
to feel slightly ill
Example
I’m feeling a bit **off-color** today.
আজ আমার একটু খারাপ লাগছে।
idiom

seat at the table

গুরুত্বপূর্ণ সিদ্ধান্তগ্রহণে প্রভাব বা অংশগ্রহণ থাকা
Meaning
to have influence or participation in important decision-making
Example
Developing nations are demanding a **seat at the table** in climate talks.
উন্নয়নশীল দেশগুলো জলবায়ু আলোচনায় অংশগ্রহণের দাবি জানাচ্ছে।
phrasal-verb

add up

মোট খরচ যোগ করা
Meaning
to calculate the total cost or amount
Example
Before shopping, I like to **add up** all my expenses.
কেনাকাটার আগে আমি আমার সব খরচ যোগ করতে পছন্দ করি।
idiom

have a falling out

কাউকে নিয়ে ঝগড়া বা মতবিরোধ হওয়া
Meaning
to have a disagreement or fight with someone
Example
They **had a falling out** over money issues.
টাকার বিষয়ে তাদের মধ্যে ঝগড়া হয়েছিল।
idiom

have faith in yourself

নিজের দক্ষতা ও সিদ্ধান্তের উপর বিশ্বাস রাখা
Meaning
to trust your own abilities and decisions
Example
**Have faith in yourself**, you can do this!
নিজের উপর বিশ্বাস রাখো, তুমি এটা পারবে!
idiom

bring down

কাউকে মন খারাপ করানো বা কিছু কমিয়ে দেওয়া
Meaning
to make someone feel sad or to reduce something
Example
Don’t let one rude comment **bring down** your confidence.
একটা কটূক্তিকে তোমার আত্মবিশ্বাস নষ্ট করতে দিও না।
idiom

cream of the crop

সর্বোত্তমদের মধ্যে সেরা; সেরা নির্বাচিত ব্যক্তি বা বস্তু
Meaning
the best of a group; the finest selection
Example
These students are the **cream of the crop**.
এই ছাত্ররাই সেরাদের মধ্যে সেরা।
phrasal-verb

thank warmly

আন্তরিকভাবে কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করা
Meaning
to express gratitude in a sincere way
Example
She **thanked everyone warmly** for attending the event.
অনুষ্ঠানে উপস্থিত থাকার জন্য সে সবাইকে আন্তরিকভাবে ধন্যবাদ জানিয়েছে।
idiom

Risk it for the biscuit

কোনো মূল্যবান কিছু পেতে ঝুঁকি নেওয়া।
Meaning
To take a risk to achieve something worthwhile.
Example
He knew it was risky, but he decided to **risk it for the biscuit**.
সে জানত এটা ঝুঁকিপূর্ণ, তবুও সে ঝুঁকি নেওয়ার সিদ্ধান্ত নিল।
idiom

have a one-track mind

সবসময় একটিমাত্র বিষয়ে চিন্তা করা
Meaning
to think about only one thing all the time
Example
He **has a one-track mind** when it comes to his business.
ব্যবসার ক্ষেত্রে তার একমাত্র চিন্তাই সেটা।
phrasal-verb

work ahead

আগেভাগে কাজ করা
Meaning
to do work in advance before it is due
Example
I try to **work ahead** so deadlines don’t stress me out.
আমি আগেভাগে কাজ করার চেষ্টা করি যাতে ডেডলাইন আমাকে চাপ না দেয়।
idiom

overnight success

যে ব্যক্তি বা জিনিস হঠাৎ খুব দ্রুত সফল হয়ে যায়
Meaning
a person or thing that becomes successful very quickly
Example
Her first song made her an **overnight success**.
তার প্রথম গানই তাকে রাতারাতি সফল করে তুলেছিল।
idiom

political circus

যেখানে রাজনীতি বিশৃঙ্খল ও নাটকীয় হয়ে পড়ে এমন অবস্থা
Meaning
a situation where politics becomes chaotic and theatrical
Example
The election debates turned into a **political circus**.
নির্বাচনের বিতর্কগুলো একেবারে রাজনৈতিক সার্কাসে পরিণত হয়েছিল।
phrasal-verb

bring out clarity

ভাবনা বা অনুভূতিগুলোকে আরও স্পষ্ট করা
Meaning
to make thoughts or feelings clearer
Example
Writing in a journal can **bring out clarity** about what you truly feel.
জার্নালে লেখা তোমার আসল অনুভূতিগুলোকে স্পষ্ট করে তুলতে পারে।
phrasal-verb

ramp up to

সংকট পরবর্তী চাহিদা পূরণে প্রচেষ্টা বা উৎপাদন বাড়ানো
Meaning
to increase or intensify effort or production to recover or meet demand
Example
Factories **ramped up to** meet the rising post-crisis demand.
সংকটের পর চাহিদা মেটাতে কারখানাগুলো উৎপাদন বাড়িয়ে দেয়।
idiom

have words with

কারও সাথে তর্ক করা বা দ্বিমত হওয়া
Meaning
to argue or disagree with someone
Example
She **had words with** her boss about the new schedule.
নতুন সময়সূচি নিয়ে সে তার বসের সঙ্গে তর্ক করেছিল।
phrasal-verb

take on

কোনো দায়িত্ব বা চ্যালেঞ্জ গ্রহণ করা
Meaning
to accept or start dealing with a challenge or responsibility
Example
Developed nations should **take on** more responsibility for climate aid.
উন্নত দেশগুলোকে জলবায়ু সহায়তার জন্য আরও দায়িত্ব নিতে হবে।
idiom

soft power

বলপ্রয়োগের পরিবর্তে সংস্কৃতি বা মূল্যবোধের মাধ্যমে অন্যদের প্রভাবিত করার ক্ষমতা
Meaning
a country's ability to influence others through culture or values rather than force
Example
Japan uses **soft power** to promote its culture worldwide.
জাপান তার সংস্কৃতি বিশ্বব্যাপী প্রচারের জন্য নরম ক্ষমতা ব্যবহার করে।
idiom

hope springs eternal

মানুষ সবসময় আশাবাদী থাকে, পরিস্থিতি যাই হোক না কেন
Meaning
people will always have hope, no matter the situation
Example
Even in the darkest times, he believed things would get better because **hope springs eternal**.
সবথেকে অন্ধকার সময়েও, সে বিশ্বাস করতো যে পরিস্থিতি ভালো হবে কারণ **আশা চিরকালীন**।
idiom

pull over

রাস্তার পাশে গাড়ি থামানো
Meaning
to stop a vehicle at the side of the road
Example
Please **pull over** so we can check the map.
ম্যাপটা দেখার জন্য দয়া করে গাড়িটা পাশে থামাও।
phrasal-verb

push beyond comfort

সহজ বা নিরাপদ সীমার বাইরে কিছু করা
Meaning
to do more than what feels easy or safe
Example
Success begins when you **push beyond comfort** and take risks.
সাফল্য শুরু হয় যখন তুমি স্বাচ্ছন্দ্যের সীমানা ছাড়িয়ে ঝুঁকি নিতে শুরু করো।
idiom

the art of war

কঠিন পরিস্থিতিতে সফলতা অর্জনের জন্য কৌশল বা পরিকল্পনা
Meaning
strategies or tactics for achieving success in difficult situations
Example
The general studied **the art of war** to prepare for the upcoming battle.
সাধারণ আগামী যুদ্ধের জন্য প্রস্তুতি নিতে আর্ট অফ ওয়ার অধ্যয়ন করেছিলেন।
idiom

get your ducks in a row

কাজ শুরুর আগে সবকিছু সুন্দরভাবে গুছিয়ে নেওয়া
Meaning
to organize things properly before taking action
Example
Before launching the business, we need to **get our ducks in a row**.
ব্যবসা শুরু করার আগে আমাদের সবকিছু ঠিকঠাক গুছিয়ে নিতে হবে।
idiom

Go to pieces

নিজের আবেগ নিয়ন্ত্রণ হারানো; ভেঙে পড়া।
Meaning
To lose control of your emotions; to break down.
Example
She **went to pieces** after hearing the bad news.
খারাপ খবরটি শুনে সে ভেঙে পড়েছিল।
phrasal-verb

buy in on

একটি পরিকল্পনা বা ধারণাকে সমর্থন করতে একমত হওয়া
Meaning
to agree to support a plan or idea
Example
Managers **buy in on** the strategy once they see the cost savings.
ম্যানেজাররা কৌশলটির প্রতি একমত হন, একবার তারা খরচ সঞ্চয়ের বিষয়টি দেখে।
phrasal-verb

adapt around

পরিবর্তিত পরিস্থিতির সাথে খাপ খাইয়ে পরিকল্পনা বা আচরণ পরিবর্তন করা
Meaning
to modify plans or behavior to fit changing circumstances
Example
We need to **adapt around** the new market trends quickly.
নতুন বাজার প্রবণতার সাথে দ্রুত মানিয়ে নিতে আমাদের খাপ খাওয়াতে হবে।
phrasal-verb

join forces for

কোনো উদ্দেশ্যে অন্যদের সাথে প্রচেষ্টা একত্রিত করা
Meaning
to combine efforts with others for a purpose
Example
Companies **join forces for** developing sustainable packaging.
কোম্পানিগুলো টেকসই প্যাকেজিং তৈরির জন্য একত্রে কাজ করে।
phrasal-verb

put by

ভবিষ্যতের জন্য টাকা জমা করা
Meaning
to save money for the future
Example
She tries to **put by** a small amount every month.
সে প্রতি মাসে সামান্য পরিমাণ টাকা সঞ্চয় করার চেষ্টা করে।
idiom

the moral compass

মানুষের বা সমাজের সঠিক-ভুল বোঝার বোধ
Meaning
a person's or society’s sense of right and wrong
Example
We must ensure AI doesn’t lose its **moral compass**.
আমাদের নিশ্চিত করতে হবে যেন এআই তার নৈতিক দিকনির্দেশনা হারায় না।
phrasal-verb

smile at

হাসির মাধ্যমে উষ্ণতা বা কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করা
Meaning
to express warmth or gratitude through a smile
Example
She **smiled at** me when I handed her the gift.
আমি যখন তাকে উপহারটা দিলাম, সে হাসি দিয়ে কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করল।
idiom

air out

ঘরে তাজা বাতাস ঢুকতে দেওয়া
Meaning
to let fresh air into a space
Example
Open the windows to **air out** the room.
ঘরে বাতাস নিতে জানালাগুলো খুলে দাও।
phrasal-verb

reach milestones

লক্ষ্যের পথে গুরুত্বপূর্ণ সাফল্য অর্জন করা
Meaning
to achieve significant points of progress toward a goal
Example
By the end of the year, they had **reached all their milestones**.
বছরের শেষে তারা তাদের সব গুরুত্বপূর্ণ লক্ষ্য অর্জন করেছিল।
idiom

throw in the towel

হাল ছেড়ে দেওয়া বা ছেড়ে দেওয়া
Meaning
to give up or quit
Example
After many failures, he **threw in the towel**.
অনেক ব্যর্থতার পর সে হাল ছেড়ে দিয়েছে।
idiom

play a part

কোনো কিছুর অংশ বা ভূমিকা পালন করা
Meaning
to have a role or influence in something
Example
She **played a part** in making the project successful.
প্রকল্পটি সফল করতে সে গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা রেখেছিল।
idiom

alien concept

অপরিচিত বা অদ্ভুত কোনো বিষয়
Meaning
something unfamiliar or strange
Example
Honesty seems like an **alien concept** to him.
তার কাছে সততা যেন এক অচেনা ব্যাপার।
idiom

streamline the process

একটি প্রক্রিয়াকে আরো কার্যকরী এবং দক্ষ করা অপ্রয়োজনীয় ধাপগুলো সরিয়ে বা সহজ করে
Meaning
to make a process more efficient and effective by simplifying or eliminating unnecessary steps
Example
We need to **streamline the process** of content creation to save time.
আমাদের সময় বাঁচানোর জন্য কনটেন্ট ক্রিয়েশনের প্রক্রিয়াটি **স্ট্রিমলাইন** করতে হবে।
idiom

refresh one's memory

কাউকে কিছু মনে করিয়ে দেওয়া
Meaning
to help someone remember something
Example
Let me **refresh your memory** about what happened last week.
গত সপ্তাহে কী ঘটেছিল তা তোমাকে মনে করিয়ে দিই।
idiom

The Midas touch

যে কাজই করুক না কেন, তাতে সফল হওয়ার ক্ষমতা।
Meaning
The ability to make money or succeed in everything one does.
Example
She seems to have **the Midas touch**—every project she starts becomes a success.
তার যেন মাইডাস টাচ আছে—যে প্রকল্পেই হাত দেন, সেটাই সফল হয়।
idiom

a helping hand

যিনি অন্যদের সাহায্য করেন বা সহায়তা করেন
Meaning
someone who helps or assists others
Example
She offered **a helping hand** to the new student in class.
সে শ্রেণীকক্ষে নতুন ছাত্রকে সাহায্য করার জন্য একটি সহায়ক হাত অফার করল।
idiom

hit the roof

খুব রেগে যাওয়া
Meaning
to become very angry
Example
Dad will **hit the roof** when he sees the broken window.
বাবা ভাঙা জানালা দেখে প্রচণ্ড রেগে যাবেন।
idiom

out of orbit

নিয়ন্ত্রণের বাইরে; স্বাভাবিক পথ থেকে সরে যাওয়া
Meaning
beyond control; off the usual path
Example
The project went **out of orbit** after the manager left.
ম্যানেজার চলে যাওয়ার পর প্রকল্পটি নিয়ন্ত্রণের বাইরে চলে যায়।
idiom

play hardball

আলোচনায় কঠোর ও দৃঢ় হওয়া
Meaning
to be firm and tough in negotiation
Example
He decided to **play hardball** during the contract talks.
চুক্তির আলোচনায় সে **প্লে হার্ডবল** করার সিদ্ধান্ত নিল।
idiom

grow on someone

সময় গড়ালে কারও কাছে আরও প্রিয় বা গ্রহণযোগ্য হয়ে ওঠা
Meaning
to become more liked or appreciated over time
Example
At first I didn’t like the song, but it **grew on me**.
প্রথমে গানটা ভালো লাগেনি, কিন্তু ধীরে ধীরে ভালো লেগেছে।
idiom

the whole truth

সম্পূর্ণ সত্য, কিছু না লুকিয়ে
Meaning
the complete truth without leaving anything out
Example
She promised to tell **the whole truth** in court.
সে আদালতে সম্পূর্ণ সত্য বলার প্রতিশ্রুতি দিয়েছিল।
phrasal-verb

adhere to principles

নৈতিক নীতি বা বিশ্বাসের প্রতি অনুগত থাকা
Meaning
to continue to obey or follow moral rules or beliefs
Example
A true professional should **adhere to principles** even under pressure.
একজন প্রকৃত পেশাজীবীকে চাপের মধ্যেও নীতির প্রতি অনুগত থাকতে হবে।
idiom

beat the algorithm

কোনো সিস্টেমের যুক্তি বা কাঠামোকে ছলচাতুরী করে পাশ কাটানো
Meaning
to find a way to outsmart or bypass a system's logic
Example
Marketers always try to **beat the algorithm** for better reach.
মার্কেটাররা সবসময় ভালো রিচের জন্য **বিট দ্য অ্যালগরিদম** করার চেষ্টা করে।
idiom

The more, the merrier

যত বেশি মানুষ যুক্ত হয়, তত বেশি মজা বা ফলপ্রসূ হয়।
Meaning
Things are more fun or effective with more people involved.
Example
Bring your friends along — **the more, the merrier**!
তোমার বন্ধুদেরও নিয়ে এসো — যত বেশি মানুষ, তত মজা!
phrasal-verb

push through on

কিছু কাজ সম্পন্ন না হওয়া পর্যন্ত কিছুতে কাজ করা
Meaning
to keep working on something until it is completed
Example
We **push through on** the prototype even when the tests fail.
আমরা **পুশ থ্রু অন** প্রোটোটাইপ এমনকি যখন টেস্টগুলি ব্যর্থ হয়।
phrasal-verb

snap out

হঠাৎ করে মন খারাপ অবস্থা থেকে বেরিয়ে আসা
Meaning
to suddenly stop being sad or depressed
Example
He needs to **snap out** of that bad mood.
তার খারাপ মেজাজ থেকে বেরিয়ে আসা দরকার।
idiom

at the crossroads

একটি সিদ্ধান্তের মুখোমুখি হওয়া
Meaning
facing a decision or choice
Example
I’m **at the crossroads** in my career right now.
আমি এখন আমার ক্যারিয়ারে একটি গুরুত্বপূর্ণ সিদ্ধান্তের মুখে আছি।
idiom

Blue ocean strategy

প্রতিযোগিতাহীন বা কম প্রতিযোগিতামূলক নতুন বাজার তৈরি করা।
Meaning
Creating a new market space with little or no competition.
Example
Their **blue ocean strategy** helped them dominate a new market.
তাদের ব্লু ওশান কৌশল তাদের নতুন বাজারে প্রভাব বিস্তারে সহায়তা করেছে।
idiom

learn by doing

প্র্যাকটিক্যাল কাজের মাধ্যমে শেখা
Meaning
to gain knowledge through practical experience
Example
Students **learn by doing** during the science experiments.
ছাত্ররা বিজ্ঞান পরীক্ষার সময় কাজ করে শিখে।
idiom

Pull together

একসাথে কাজ করে কিছু অর্জন করা।
Meaning
To work as a group to achieve something.
Example
If we all **pull together**, we can finish the project on time.
যদি আমরা সবাই একসাথে কাজ করি, আমরা সময়মতো প্রকল্প শেষ করতে পারব।
idiom

third time lucky

দুইবার ব্যর্থ হওয়ার পর তৃতীয়বার সফল হওয়া
Meaning
succeeding after two failures
Example
He failed twice, but maybe he’ll be **third time lucky**.
সে দু’বার ব্যর্থ হয়েছে, তবে হয়তো তৃতীয়বারে সফল হবে।
idiom

on the warpath

খুব রাগান্বিত এবং তর্ক বা লড়াই করতে প্রস্তুত
Meaning
very angry and likely to argue or fight
Example
She was **on the warpath** after hearing the bad news.
খারাপ খবর শোনার পর সে খুব রেগে গেল।
phrasal-verb

push through with hope

বিশ্বাস ও আশার সঙ্গে প্রচেষ্টা চালিয়ে যাওয়া
Meaning
to continue trying with faith and optimism
Example
You can **push through with hope** and reach your goal.
তুমি আশার সঙ্গে চেষ্টা চালিয়ে গেলে লক্ষ্য অর্জন করতে পারবে।
idiom

lead by example

নিজে করে দেখিয়ে অন্যদের শেখানো
Meaning
to show others how to behave by doing it yourself
Example
A true leader always **leads by example**.
একজন প্রকৃত নেতা সবসময় নিজে উদাহরণ হয়ে নেতৃত্ব দেন।
phrasal-verb

turn setbacks into strength

কষ্ট বা ব্যর্থতা থেকে শিক্ষা নিয়ে শক্তিশালী হয়ে ওঠা
Meaning
to learn and grow from difficulties or failures
Example
He managed to **turn setbacks into strength** through positive thinking.
ইতিবাচক চিন্তার মাধ্যমে সে ব্যর্থতাকে শক্তিতে রূপান্তর করেছে।
phrasal-verb

coordinate efforts toward

একটি সাধারণ লক্ষ্য অর্জনের জন্য পদক্ষেপগুলি সমন্বয় করা
Meaning
to organize actions to reach a common goal
Example
The organizations **coordinate efforts toward** sustainable economic growth.
প্রতিষ্ঠানগুলো টেকসই অর্থনৈতিক প্রবৃদ্ধির জন্য তাদের প্রচেষ্টা সমন্বয় করে।
idiom

press ahead

বাধা সত্ত্বেও দৃঢ়ভাবে এগিয়ে যাওয়া
Meaning
to continue with determination despite obstacles
Example
Let’s **press ahead** even if the timeline shifts.
সময়সূচি বদলালেও দৃঢ়ভাবে এগিয়ে চলি।
phrasal-verb

add up revenue

মোট আয় বা বিক্রি হিসাব করা
Meaning
to calculate total income or sales
Example
The accountant will **add up revenue** from all branches.
অ্যাকাউন্ট্যান্ট সব শাখার মোট আয় হিসাব করবেন।
phrasal-verb

lighten up on

কাউকে কম কড়া বা সমালোচনামূলক হওয়া
Meaning
to become less strict or critical toward someone
Example
Could you **lighten up on** your little brother? He's trying his best.
তোমার ছোট ভাইয়ের প্রতি একটু কম কড়া হতে পারো? সে তার সেরাটা দিচ্ছে।
phrasal-verb

expand expertise in

নির্দিষ্ট ক্ষেত্রে জ্ঞান বা দক্ষতা বৃদ্ধি করা
Meaning
to increase knowledge or skills in a specific area
Example
He attended workshops to **expand his expertise in** management.
সে ব্যবস্থাপনায় দক্ষতা বাড়াতে কর্মশালায় অংশ নিয়েছিল।
phrasal-verb

rise back up

পতনের পরে আবার বৃদ্ধি পাওয়া।
Meaning
to increase again after falling
Example
Employment rates began to **rise back up** as new businesses opened.
নতুন ব্যবসা শুরু হওয়ার সাথে সাথে কর্মসংস্থানের হার আবার বাড়তে শুরু করে।
idiom

carve up

কোনো কিছু অংশে ভাগ করা
Meaning
to divide something into parts
Example
Let’s **carve up** the timeline into manageable phases.
টাইমলাইনটা কয়েকটি সহজ ধাপে ভাগ করে নিই।
phrasal-verb

reach out emotionally

মানসিকভাবে কারও সাথে সংযোগ স্থাপন বা সহায়তা করার চেষ্টা করা।
Meaning
to make an emotional effort to connect or support someone
Example
She tried to **reach out emotionally** when her friend was feeling down.
তার বন্ধু মন খারাপ থাকলে সে মানসিকভাবে সহায়তা করার চেষ্টা করেছিল।
phrasal-verb

open up to differences

বৈচিত্র্য গ্রহণ ও মূল্যায়ন করা
Meaning
to accept and appreciate diversity
Example
Children should learn to **open up to differences** from an early age.
শিশুদের ছোটবেলা থেকেই পার্থক্য গ্রহণ করতে শেখা উচিত।
phrasal-verb

cast doubt on

কোনো কিছু অনিশ্চিত বা কম বিশ্বাসযোগ্য করে তোলা
Meaning
to make something seem uncertain or less believable
Example
His inconsistent story **casts doubt on** his credibility.
তার অসঙ্গত গল্প তার বিশ্বাসযোগ্যতা নিয়ে সন্দেহ তৈরি করে।
idiom

school of hard knocks

জীবনের কঠিন অভিজ্ঞতা থেকে শেখা
Meaning
learning through difficult life experiences
Example
He didn’t go to college; he learned from the **school of hard knocks**.
সে কলেজে যায়নি; জীবনের অভিজ্ঞতা থেকেই শিখেছে।
idiom

the lesser of two evils

দুই খারাপ বিকল্পের মধ্যে তুলনামূলকভাবে কম ক্ষতিকরটি
Meaning
the less harmful of two bad options
Example
Voters often choose **the lesser of two evils** during elections.
নির্বাচনে ভোটাররা প্রায়ই দুই খারাপের মধ্যে কম খারাপটিকে বেছে নেন।
idiom

shoot for the stars

বড় লক্ষ্য নির্ধারণ করা; উচ্চাকাঙ্ক্ষী হওয়া
Meaning
to aim for something very ambitious
Example
Don’t be afraid to **shoot for the stars**.
বড় স্বপ্ন দেখতেও ভয় পেও না।
idiom

Freudian slip

অজান্তে বলা বা করা এমন কিছু যা কারো প্রকৃত চিন্তা বা অনুভূতি প্রকাশ করে।
Meaning
An unintentional mistake that reveals one's true thoughts or feelings.
Example
He made a **Freudian slip** when he called his boss ‘mom’.
সে তার বসকে ‘মা’ বলে ডাকল—এটাই ছিল এক ফ্রয়েডিয়ান ভুল।
phrasal-verb

lift others up

অন্যদের আবেগগতভাবে উৎসাহিত বা সহায়তা করা
Meaning
to encourage or support other people emotionally
Example
When you **lift others up**, you also lift yourself.
তুমি যখন অন্যদের উজ্জীবিত করো, তখন নিজেও শক্তি পাও।
idiom

talk in circles

কোনো সিদ্ধান্তে না পৌঁছে একই বিষয় ঘুরিয়ে কথা বলা
Meaning
to discuss something without reaching a conclusion
Example
We **talked in circles** for hours but didn’t solve anything.
আমরা ঘণ্টার পর ঘণ্টা ঘুরিয়ে কথা বলেছি, কিন্তু কিছুই সমাধান হয়নি।
idiom

play the field

অনেক মানুষের সাথে ডেটিং বা রোমান্টিক সম্পর্ক থাকা, অঙ্গীকার ছাড়া
Meaning
to date or have romantic relationships with many people without commitment
Example
He’s still **playing the field** and not looking for a serious relationship.
সে এখনও অনেক মানুষের সাথে ডেটিং করছে এবং গম্ভীর সম্পর্ক খুঁজছে না।
idiom

on the witness stand

আদালতে সাক্ষ্য দিচ্ছে এমন অবস্থায় থাকা
Meaning
to be giving testimony in court
Example
The victim was nervous while **on the witness stand**.
ভুক্তভোগী সাক্ষ্য দেওয়ার সময় নার্ভাস ছিলেন।
phrasal-verb

hold space for

কারও জন্য আবেগগতভাবে উপস্থিত থাকা, কোনো বিচার ছাড়াই
Meaning
to be emotionally present for someone without judgment
Example
Sometimes the best support is just to **hold space for** a friend in pain.
কখনও কখনও সেরা সহায়তা হলো কষ্টে থাকা বন্ধুর পাশে থাকা।
phrasal-verb

pay someone out

ক্ষয়ক্ষতির জন্য কাউকে ক্ষতিপূরণ প্রদান করা
Meaning
to compensate someone for loss or damage
Example
The insurer **paid her out** after the accident.
দুর্ঘটনার পর বীমা কোম্পানি তাকে ক্ষতিপূরণ দিয়েছিল।
idiom

breathe in

গভীরভাবে শ্বাস নেওয়া
Meaning
to inhale air deeply
Example
Take a moment to **breathe in** before you speak.
বলবার আগে এক মুহূর্ত ধরে গভীর শ্বাস নাও।
phrasal-verb

melt into tears

আবেগে ধীরে ধীরে কেঁদে ফেলা
Meaning
to start crying softly because of emotion
Example
She **melted into tears** after hearing the touching story.
মর্মস্পর্শী গল্পটি শুনে সে কেঁদে ফেলল।
phrasal-verb

lay the foundation for progress

ভবিষ্যৎ উন্নয়নের জন্য একটি শক্ত ভিত্তি তৈরি করা।
Meaning
to create a strong basis for future development
Example
Investing in education helps **lay the foundation for progress**.
শিক্ষায় বিনিয়োগ ভবিষ্যৎ অগ্রগতির জন্য একটি শক্ত ভিত্তি তৈরি করে।
phrasal-verb

keep inflation in check

মুদ্রাস্ফীতি নিয়ন্ত্রণে রাখা এবং অতিরিক্ত বৃদ্ধি রোধ করা
Meaning
to control inflation and prevent it from rising too much
Example
The government is trying to **keep inflation in check** through monetary policies.
সরকার মুদ্রানীতি প্রয়োগের মাধ্যমে মুদ্রাস্ফীতি নিয়ন্ত্রণে রাখার চেষ্টা করছে।
phrasal-verb

stand back

দূরে সরে দাঁড়ানো; জড়িত না হওয়া
Meaning
to move away from something; to distance yourself from involvement
Example
Please **stand back** from the edge of the platform.
দয়া করে প্ল্যাটফর্মের কিনারা থেকে দূরে দাঁড়ান।
phrasal-verb

carry over to

এক পরিস্থিতির অভিজ্ঞতা অন্যটিতে প্রয়োগ করা
Meaning
to apply something learned or used in one situation to another
Example
You can **carry over** those skills **to** your new job.
তুমি সেই দক্ষতাগুলো তোমার নতুন চাকরিতে কাজে লাগাতে পারো।
idiom

a peaceful resolution

একটি শান্তিপূর্ণ সমাধান যা একটি সংঘাত সমাধান করে
Meaning
a solution that resolves a conflict calmly
Example
They reached **a peaceful resolution** after several discussions.
একাধিক আলোচনার পর, তারা **এ পিসফুল রেজুলুশন** পৌঁছায়।
idiom

meet halfway

সমঝোতা করা যেখানে উভয় পক্ষই কিছুটা ছাড় দেয়
Meaning
to compromise by agreeing to part of what each person wants
Example
We decided to **meet halfway** and agree on a fair price.
আমরা **মিট হাফওয়ে** করার সিদ্ধান্ত নিলাম এবং একটি ন্যায্য মূল্যে একমত হলাম।
idiom

ease back

চাপ কমিয়ে কিছুটা আরাম নেওয়া
Meaning
to relax or slow down the pace of something
Example
After the deadline, we can **ease back** a little.
ডেডলাইন পার হলেই আমরা একটু আরাম নিতে পারব।
idiom

cross the floor

রাজনৈতিক দল বা আনুগত্য পরিবর্তন করা
Meaning
to change political allegiance or party
Example
The MP shocked everyone when he decided to **cross the floor** and join the opposition.
এমপি বিরোধী দলে যোগ দেওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়ে সবাইকে অবাক করেন।
phrasal-verb

soak in

একটি ইতিবাচক অনুভূতি বা মুহূর্ত পুরোপুরি উপভোগ করা
Meaning
to fully enjoy or appreciate a positive feeling or moment
Example
She closed her eyes to **soak in** the beauty of the sunset.
সূর্যাস্তের সৌন্দর্য পুরোপুরি অনুভব করতে সে চোখ বন্ধ করেছিল।
phrasal-verb

bring into

কাউকে বা কিছু কোনো আলোচনায় বা কার্যক্রমে অন্তর্ভুক্ত করা
Meaning
to include someone or something in an activity or situation
Example
We should **bring into** the discussion more experts on the subject.
আমাদের আলোচনায় এই বিষয়ে আরও বিশেষজ্ঞকে অন্তর্ভুক্ত করা উচিত।
idiom

even out

কোনো কিছু সমান বা ভারসাম্যপূর্ণ করা
Meaning
to make something level or balanced
Example
Stir the batter to **even out** the lumps.
গুঁটলি দূর করতে ব্যাটারটা নেড়ে সমান করো।
phrasal-verb

ship out goods

বিদেশে পণ্য পাঠানো
Meaning
to send goods to another place, especially abroad
Example
They will **ship out goods** to Europe by the end of this month.
তারা এই মাসের শেষের মধ্যে ইউরোপে পণ্য পাঠাবে।
phrasal-verb

cheer forward

কারওকে আত্মবিশ্বাস বা আশার সঙ্গে এগিয়ে যেতে উৎসাহ দেওয়া
Meaning
to encourage someone to continue with confidence or hope
Example
Let’s **cheer forward** our team even if they’re losing!
চলুন, আমাদের দলকে উৎসাহ দিই, যদিও তারা হারছে!
idiom

pull at heartstrings

দর্শকের মনে আবেগ বা সহানুভূতি জাগানো
Meaning
to evoke strong emotions, usually sympathy or sadness, in an audience
Example
The charity’s commercial really **pulls at the heartstrings**.
চ্যারিটি প্রতিষ্ঠানের বিজ্ঞাপনটি সত্যিই দর্শকদের আবেগ ছুঁয়ে যায়।