back to square one
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
idiom

back to square one

আবার প্রথম থেকে শুরু করা
Meaning
to start over again
Example
After the computer crashed, I had to go **back to square one** with my report.
কম্পিউটার ক্র্যাশ করার পর, আমাকে আমার রিপোর্টটি আবার প্রথম থেকে শুরু করতে হয়েছিল।
idiom

die of envy

প্রচণ্ড ঈর্ষান্বিত হওয়া
Meaning
to be extremely jealous
Example
He’ll **die of envy** when he sees your new car.
তোমার নতুন গাড়ি দেখে সে ঈর্ষায় মরে যাবে।
idiom

Take it easy

আরাম করা এবং বেশি চিন্তা না করা।
Meaning
To relax and not worry too much.
Example
**Take it easy**, everything will be fine.
আরাম করো, সব ঠিক হয়ে যাবে।
idiom

playing the long game

দীর্ঘমেয়াদী লক্ষ্য নিয়ে সিদ্ধান্ত গ্রহণ বা পদক্ষেপ গ্রহণ করা
Meaning
making decisions or taking actions with long-term objectives in mind
Example
The president is **playing the long game** by focusing on long-term foreign policy.
রাষ্ট্রপতি দীর্ঘমেয়াদী বিদেশী নীতির প্রতি মনোযোগ দিয়ে **প্লেয়িং দ্য লং গেম** করছেন।
idiom

hold the vision

একটি পরিষ্কার লক্ষ্য বা দিক ধারণ করা
Meaning
to maintain a clear sense of direction or goal
Example
Leaders who **hold the vision** can guide their teams through difficult times.
যেসব নেতা **ভিশন ধারণ** করেন, তারা কঠিন সময়েও তাদের দলকে পরিচালনা করতে পারেন।
idiom

out of your mind

পাগল বা অত্যন্ত উদ্বিগ্ন
Meaning
crazy or extremely worried
Example
You must be **out of your mind** to drive that fast!
তুমি এত দ্রুত গাড়ি চালাতে গিয়ে নিশ্চয়ই **পাগল হয়ে গিয়েছো**!
idiom

bad blood

পরিবারের সদস্যদের মধ্যে দ্বন্দ্ব বা বিদ্বেষ
Meaning
anger or resentment between family members
Example
There’s still **bad blood** between the cousins after the inheritance issue.
উত্তরাধিকারের সমস্যার পরও কাজিনদের মধ্যে এখনো বিদ্বেষ রয়ে গেছে।
idiom

drop a comment

সোশ্যাল মিডিয়ার কোনো পোস্টে মন্তব্য করা
Meaning
to leave a message or opinion on a social media post
Example
Don’t forget to **drop a comment** below if you liked the video.
ভিডিওটি ভালো লাগলে নিচে কমেন্ট দিতে ভুলবে না।
idiom

wise beyond one's years

বয়সের তুলনায় অধিক বুদ্ধিমান বা পরিণত চিন্তাশীল
Meaning
showing wisdom or maturity greater than expected for one's age
Example
Her advice is always thoughtful—she’s **wise beyond her years**.
তার পরামর্শ সবসময় চিন্তাশীল—সে তার বয়সের চেয়ে অনেক বেশি বুদ্ধিমান।
idiom

feeling low

মন খারাপ বা হতাশ বোধ করা
Meaning
feeling depressed or unhappy
Example
I’ve been **feeling low** lately due to stress.
চাপের কারণে আমি সম্প্রতি মন খারাপ অনুভব করছি।
idiom

fall on one's shoulders

কিছু কঠিন বা অস্বস্তিকর দায়িত্ব নেয়া
Meaning
to be responsible for something difficult or unpleasant
Example
The task of organizing the event **fell on her shoulders**.
ইভেন্টটি আয়োজনের দায়িত্ব তার কাঁধে পড়েছিল।
idiom

apple of someone’s eye

খুব প্রিয় বা ভালোবাসার মানুষ
Meaning
someone very precious or loved
Example
Her son is the **apple of her eye**.
তার ছেলে তার প্রিয়তম।
idiom

give someone a piece of one’s mind

রেগে কারও কাছে নিজের মতামত প্রকাশ করা
Meaning
to tell someone angrily what you think
Example
She **gave him a piece of her mind** for being rude.
অসভ্যতার জন্য সে তাকে রেগে বলল নিজের মতামত।
idiom

to be in the doghouse

সমস্যায় পড়া, বিশেষত যাদের আপনি পছন্দ করেন তাদের সাথে
Meaning
to be in trouble, especially with someone you care about
Example
After forgetting her birthday, he was definitely **in the doghouse**.
তার জন্মদিন ভুলে যাওয়ার পর, সে নিশ্চিতভাবেই সমস্যায় পড়েছিল।
idiom

live from hand to mouth

দিন আনা দিন খাওয়া জীবনযাপন করা
Meaning
to barely have enough money to survive
Example
Many laborers **live from hand to mouth** every day.
অনেক শ্রমিক প্রতিদিন দিন আনা দিন খাওয়া জীবনযাপন করেন।
idiom

train of thought

পরস্পর সম্পর্কিত চিন্তার ধারা
Meaning
a connected series of thoughts
Example
I lost my **train of thought** during the presentation.
প্রেজেন্টেশনের সময় আমি আমার **চিন্তার ধারা** হারিয়ে ফেলেছিলাম।
idiom

get hooked on

কোনো কিছুতে আসক্ত বা প্রবল আগ্রহী হয়ে পড়া
Meaning
to become addicted or very interested in something
Example
He **got hooked on** playing chess after just one game.
মাত্র একবার খেলার পরই সে দাবায় আসক্ত হয়ে পড়ল।
idiom

a tough cookie

যে ব্যক্তি শক্ত মনের এবং সহজে ভেঙে পড়ে না
Meaning
someone who is strong and not easily upset
Example
She’s **a tough cookie**; nothing can discourage her.
সে খুব সাহসী; কিছুই তাকে নিরুৎসাহ করতে পারে না।
idiom

kick in

কার্যকর হওয়া শুরু করা
Meaning
to begin to take effect
Example
The backup generator should **kick in** within seconds.
ব্যাকআপ জেনারেটর কয়েক সেকেন্ডের মধ্যেই চালু হয়ে যাবে।
idiom

blow your top

অত্যন্ত রেগে যাওয়া
Meaning
to become very angry
Example
He **blew his top** when he found out about the mistake.
ভুলটা জানতে পেরে সে প্রচণ্ড রেগে গেল।
idiom

Go where no man has gone before

এমন কিছু অন্বেষণ বা প্রচেষ্টা করা যা আগে কখনও করা হয়নি।
Meaning
To explore or attempt something that has never been done before.
Example
The mission to Mars aims to **go where no man has gone before**.
মঙ্গল গ্রহের মিশনটি এমন স্থানে যেতে চায় যেখানে আগে কখনও কেউ যায়নি।
idiom

on the radar

যা মনিটর বা বিবেচনা করা হচ্ছে
Meaning
something that is being monitored or considered
Example
The new scientific theory is now **on the radar** of researchers across the world.
নতুন বৈজ্ঞানিক তত্ত্বটি এখন বিশ্বের গবেষকদের **অন দ্য রেডার** রয়েছে।
idiom

blow hot and cold

একবার গরম একবার ঠান্ডা থাকা; মনোভাব বা আচরণ বারবার পরিবর্তন করা
Meaning
to keep changing your attitude or mood
Example
He’s **blowing hot and cold** about the new project.
সে নতুন প্রকল্প নিয়ে একবার আগ্রহী আবার অনাগ্রহী হচ্ছে।
idiom

play one's cards right

সঠিক সিদ্ধান্ত নেওয়া যাতে ভালো ফল পাওয়া যায়
Meaning
to make the right decisions in order to achieve a good result
Example
If you **play your cards right**, you could get the promotion you want.
যদি তুমি সঠিক সিদ্ধান্ত নাও, তুমি যা চাও সেই প্রমোশন পেতে পারবে।
idiom

put in long hours

অনেকক্ষণ কাজ করা
Meaning
to work for many hours
Example
He’s been **putting in long hours** to finish the report.
সে রিপোর্টটি শেষ করতে দীর্ঘ সময় ধরে কাজ করছে।
idiom

the acid test

সফলতার প্রকৃত পরীক্ষা
Meaning
a true and final test of success
Example
The real market will be **the acid test** for this invention.
এই আবিষ্কারের জন্য প্রকৃত পরীক্ষা হবে বাজারে।
idiom

zero-day vulnerability

একটি সফটওয়্যারের সিকিউরিটি ত্রুটি যা হ্যাকাররা সফটওয়্যার প্রস্তুতকারক সঠিক করার আগে কাজে লাগায়
Meaning
A security flaw in software that is exploited by hackers before the vendor has a chance to fix it
Example
The **zero-day vulnerability** was exploited by hackers to steal sensitive data.
হ্যাকাররা সিকিউরিটি ত্রুটির মাধ্যমে সংবেদনশীল তথ্য চুরি করেছে।
idiom

to pass the baton

দায়িত্ব কাউকে অন্য কাউকে হস্তান্তর করা
Meaning
to transfer responsibility to someone else
Example
After years of leadership, he decided it was time to **pass the baton** to his successor.
নেতৃত্বের বহু বছর পরে, তিনি সিদ্ধান্ত নিয়েছিলেন যে তার উত্তরসূরীকে **ব্যাটন পাস** করার সময় এসেছে।
idiom

poetic justice

যেখানে ভালো কাজের পুরস্কার এবং খারাপ কাজের শাস্তি পাওয়া যায়, সাধারণত বিদ্রূপাত্মকভাবে।
Meaning
a situation in which virtue is rewarded and vice is punished, often ironically
Example
It was **poetic justice** when the dishonest lawyer lost his case due to his own lies.
অসৎ আইনজীবী নিজের মিথ্যার কারণে মামলায় হেরে গেলে সেটি ছিল এক প্রকারের কাব্যিক ন্যায়বিচার।
idiom

take the edge off

কোনো খারাপ পরিস্থিতি বা অনুভূতিকে কম তীব্র বা অসুবিধাজনক করা
Meaning
to make a bad situation or feeling less intense or unpleasant
Example
A hot cup of tea always helps to **take the edge off**.
এক কাপ গরম চা সবসময় চাপ কমাতে সাহায্য করে।
idiom

bravery in the face of danger

বিপদের মুখেও সাহস দেখানো
Meaning
showing courage even when facing danger
Example
The firefighter showed **bravery in the face of danger**.
দমকলকর্মী বিপদের মুখেও সাহস দেখিয়েছিলেন।
idiom

push yourself to the limit

কঠিন হলেও সর্বোচ্চ চেষ্টা করা
Meaning
to make maximum effort even when it’s tough
Example
Athletes **push themselves to the limit** to achieve their dreams.
অ্যাথলেটরা তাদের স্বপ্ন পূরণের জন্য নিজেদের সর্বোচ্চ সীমা পর্যন্ত ঠেলে দেয়।
idiom

a giant leap for mankind

একটি গুরুত্বপূর্ণ বা বিপ্লবী অর্জন
Meaning
a significant or groundbreaking achievement
Example
The first man landing on the moon was truly **a giant leap for mankind**.
চাঁদে প্রথম মানব পা রাখা ছিল সত্যিই **এ জায়েন্ট লিপ ফর ম্যানকাইন্ড**।
idiom

play both sides

দুই পক্ষকেই সমর্থন করে লাভবান হওয়া
Meaning
to support opposing parties to gain advantage
Example
Some lobbyists are known to **play both sides** of the issue.
কিছু লবিস্টদের উভয় পক্ষের সাথেই খেলা করার জন্য পরিচিত।
idiom

behind schedule

পরিকল্পনার চেয়ে দেরিতে
Meaning
later than planned or expected
Example
The flight is **behind schedule** because of the storm.
ঝড়ের কারণে ফ্লাইটটি সময়সূচির পিছিয়ে আছে।
idiom

under someone's thumb

সম্পূর্ণভাবে কারো নিয়ন্ত্রণে থাকা
Meaning
completely under someone's control
Example
He's **under his boss's thumb** and can't make his own decisions.
সে তার বসের সম্পূর্ণ নিয়ন্ত্রণে এবং নিজে কোনো সিদ্ধান্ত নিতে পারে না।
idiom

circle back

কোনো বিষয় বা কাজ পরে আবার আলোচনা করা।
Meaning
to return to a topic or task later
Example
Let's **circle back** to this issue after lunch.
চলো দুপুরের খাবারের পর আবার এই বিষয়টা নিয়ে কথা বলি।
idiom

No man is an island

মানুষদের সহায়তা এবং সম্পর্কের জন্য অন্যদের প্রয়োজন।
Meaning
People need others for support and connection.
Example
We all need help sometimes because **no man is an island**.
আমাদের সবাইকে কখনও কখনও সাহায্যের প্রয়োজন কারণ **নো ম্যান ইজ অ্যান আইল্যান্ড**।
idiom

weigh your options

সিদ্ধান্ত নেওয়ার আগে বিভিন্ন সম্ভাবনা বিবেচনা করা
Meaning
to consider different possibilities before deciding
Example
You should **weigh your options** before buying the car.
গাড়ি কেনার আগে তোমার বিকল্পগুলো বিবেচনা করা উচিত।
idiom

penny stock

খুব কম দামের এবং ঝুঁকিপূর্ণ শেয়ার
Meaning
a very low-priced, high-risk stock
Example
He made a fortune trading **penny stocks**.
সে **পেনি স্টক** কেনাবেচা করে অনেক টাকা উপার্জন করেছে।
idiom

reach for the moon

খুব উঁচু লক্ষ্য স্থির করা
Meaning
to set very high goals
Example
Don’t be afraid to **reach for the moon**.
উঁচু লক্ষ্য স্থির করতে ভয় পেও না।
idiom

bite off more than you can chew

সামর্থ্যের চেয়ে বড় কাজ হাতে নেওয়া
Meaning
to take on a task that is too big to handle
Example
I think I **bit off more than I can chew** by agreeing to manage three projects at once.
আমার মনে হয় আমি একবারে তিনটি প্রকল্প পরিচালনা করতে রাজি হয়ে আমার সামর্থ্যের চেয়ে বেশি কাজ নিয়ে ফেলেছি।
idiom

turn dreams into reality

দীর্ঘদিনের আকাঙ্ক্ষিত কিছু বাস্তবায়ন করা
Meaning
to achieve something one has long desired
Example
With hard work and dedication, you can **turn your dreams into reality**.
পরিশ্রম ও একাগ্রতা দিয়ে তুমি তোমার স্বপ্নকে বাস্তবে রূপ দিতে পারো।
idiom

a tough decision to make

একটি সিদ্ধান্ত যা কঠিন হতে পারে কারণ তার ফলাফল হতে পারে বড়
Meaning
a decision that is difficult to make because of the potential consequences
Example
Choosing between two job offers was **a tough decision to make**.
দুটি চাকরির প্রস্তাবের মধ্যে একটি বেছে নেওয়া একটি কঠিন সিদ্ধান্ত ছিল।
idiom

get your hands dirty

কোনো কাজের কঠিন বা অপ্রিয় অংশে জড়িত হওয়া
Meaning
to engage in the hard or unpleasant work of a task
Example
A true leader will not hesitate to **get their hands dirty** when necessary.
একজন প্রকৃত নেতা প্রয়োজনে **হ্যান্ডস ডার্টি করার** জন্য কখনও দ্বিধা করবেন না।
idiom

think big

মহৎ ও দূরদর্শী লক্ষ্য নির্ধারণ করা
Meaning
to set ambitious and visionary goals
Example
Entrepreneurs must **think big** to make a real impact.
উদ্যোক্তাদের বাস্তব প্রভাব ফেলতে হলে বড়ভাবে ভাবতে হয়।
idiom

bargain chip

দরদাম বা আলোচনা করার সময় একটি ভাল চুক্তি পেতে ব্যবহার করা কিছু মূল্যবান
Meaning
something of value used in negotiations to get a better deal
Example
His offer of a longer contract was a strong **bargain chip**.
একটি দীর্ঘ চুক্তির প্রস্তাব তার **বargেইন চিপ** ছিল।
idiom

sort out

জটিল পরিস্থিতি গুছিয়ে নেওয়া বা সমাধান করা।
Meaning
to organize or resolve a confusing situation
Example
We need to **sort out** this billing error today.
আজই আমাদের বিলিংয়ের ভুলটা ঠিক করতে হবে।
idiom

Crossing the Rubicon

গুরুত্বপূর্ণ এবং অপরিবর্তনীয় পদক্ষেপ নেওয়া।
Meaning
Taking an irreversible step with serious consequences.
Example
By going public with the information, he was **crossing the Rubicon**.
তথ্য প্রকাশ করে সে এমন পদক্ষেপ নিয়েছিল যেখান থেকে আর ফেরার উপায় ছিল না।
idiom

go viral

ইন্টারনেটে অত্যন্ত জনপ্রিয় হয়ে যাওয়া
Meaning
to become extremely popular online
Example
Her funny video **went viral** overnight.
তার মজার ভিডিওটি রাতারাতি ভাইরাল হয়ে গেল।
idiom

a debt of gratitude

যে ব্যক্তি আপনাকে সাহায্য করেছেন তার প্রতি কৃতজ্ঞতা অনুভব
Meaning
a feeling of being grateful to someone who has helped you
Example
We owe **a debt of gratitude** to our mentors.
আমরা আমাদের পরামর্শদাতাদের কাছে কৃতজ্ঞ।
idiom

split-second decision

অল্প চিন্তায় খুব দ্রুত নেওয়া সিদ্ধান্ত
Meaning
a decision made very quickly without much thought
Example
The pilot had to make a **split-second decision** to avoid the crash.
দুর্ঘটনা এড়াতে পাইলটকে মুহূর্তের মধ্যে সিদ্ধান্ত নিতে হয়েছিল।
idiom

reinforcement learning

মেশিন লার্নিং এর একটি ধরনের যেখানে একটি এজেন্ট ক্রিয়া করে এবং প্রতিক্রিয়া পেয়ে সিদ্ধান্ত নিতে শেখে
Meaning
a type of machine learning where an agent learns to make decisions by performing actions and receiving feedback
Example
In **reinforcement learning**, the model improves over time as it learns from trial and error.
**রিইনফোর্সমেন্ট লার্নিং** এ, মডেলটি সময়ের সাথে সাথে উন্নতি করে যখন এটি পরীক্ষা এবং ত্রুটি থেকে শিখে।
idiom

hit the dance floor

বিশেষ করে পার্টিতে নাচ শুরু করা
Meaning
to start dancing, especially at a party
Example
Let’s **hit the dance floor** and show our moves!
চলো, মঞ্চে উঠে নাচ শুরু করি!
idiom

Cultural shock

ভিন্ন সংস্কৃতি বা জীবনধারার সঙ্গে পরিচিত হয়ে বিভ্রান্ত হওয়া
Meaning
A feeling of confusion when exposed to a different culture or way of life
Example
Moving from a small village to a big city gave me **cultural shock**.
ছোট গ্রাম থেকে বড় শহরে যাওয়ায় আমি সাংস্কৃতিক ধাক্কা খেয়েছিলাম।
idiom

pull over

রাস্তার পাশে গাড়ি থামানো
Meaning
to stop a vehicle at the side of the road
Example
Please **pull over** so we can check the map.
ম্যাপটা দেখার জন্য দয়া করে গাড়িটা পাশে থামাও।
idiom

answer the call

কোনো দায়িত্ব বা সুযোগের প্রতি সাড়া দেওয়া
Meaning
to respond to a responsibility or opportunity
Example
He was ready to **answer the call** and take charge of the project.
সে প্রস্তুত ছিল দায়িত্ব গ্রহণের জন্য এবং প্রকল্পের নিয়ন্ত্রণ নেওয়ার জন্য।
idiom

toss out

কোনো কিছু ফেলে দেওয়া
Meaning
to throw something away
Example
We had to **toss out** the expired snacks.
মেয়াদোত্তীর্ণ snacks আমাদের ফেলে দিতে হয়েছে।
idiom

Like two peas in a pod

দুইজন ব্যক্তি যারা খুবই অনুরূপ বা কাছাকাছি।
Meaning
Two people who are very similar or close.
Example
John and Mike are **like two peas in a pod**. They think alike and do everything together.
জন এবং মাইক **লাইক টু পিস ইন আ পড**। তারা একসাথে সবকিছু করে এবং একে অপরের মতো চিন্তা করে।
idiom

fail better

অতীত ব্যর্থতা থেকে শিক্ষা নিয়ে আরও ভালো করা
Meaning
to improve by learning from past failures
Example
Even if you fail, try to **fail better** next time.
যদি ব্যর্থ হও, পরের বার আরও ভালোভাবে চেষ্টা করো।
idiom

on the run

পুলিশের হাত থেকে পালিয়ে বেড়ানো
Meaning
trying to avoid being caught by the police
Example
The suspect has been **on the run** for three days.
অভিযুক্ত ব্যক্তি তিন দিন ধরে পালিয়ে বেড়াচ্ছে।
idiom

talk the talk

কোনো বিষয়ে আত্মবিশ্বাসের সাথে কথা বলা
Meaning
to speak confidently about something
Example
He can **talk the talk**, but can he walk the walk?
সে বড় বড় কথা বলতে পারে, কিন্তু কাজেও কি প্রমাণ করতে পারে?
idiom

put your nose to the grindstone

কঠোর পরিশ্রম করা এবং কিছুতে মনোযোগী হওয়া
Meaning
to work hard and focus on something
Example
If you want to succeed, you have to **put your nose to the grindstone**.
যদি আপনি সফল হতে চান, তাহলে আপনাকে **কঠোর পরিশ্রম** করতে হবে।
idiom

blue chip

একটি প্রতিষ্ঠিত ও আর্থিকভাবে শক্তিশালী কোম্পানি
Meaning
a well-established and financially sound company
Example
He prefers to invest in **blue chip** stocks for stability.
সে স্থিতিশীলতার জন্য **ব্লু চিপ** শেয়ারে বিনিয়োগ করতে পছন্দ করে।
idiom

let it go

কোনো কিছু নিয়ে চিন্তা না করা; ক্ষমা করা বা ভুলে যাওয়া
Meaning
to stop worrying about something; to forgive or forget
Example
She finally decided to **let it go** and move on.
শেষ পর্যন্ত সে বিষয়টি ছেড়ে দিয়ে এগিয়ে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নিল।
idiom

A solid foundation

একটি শক্ত এবং নির্ভরযোগ্য ভিত্তি বা প্রাথমিক বিন্দু।
Meaning
A strong and reliable base or starting point.
Example
The success of this company is built on a **solid foundation** of hard work and dedication.
এই কোম্পানির সফলতা একটি **শক্ত ভিত্তি** তে নির্মিত হয়েছে কঠোর পরিশ্রম এবং নিবেদন দ্বারা।
idiom

hang in there

কঠিন পরিস্থিতিতে অবিচল এবং দৃঢ়সংকল্প থাকা
Meaning
to remain persistent and determined in difficult circumstances
Example
I know you're tired, but **hang in there** because you're almost finished.
আমি জানি তুমি ক্লান্ত, কিন্তু ধৈর্য ধরে থাকো কারণ তুমি প্রায় শেষ করে ফেলেছ।
idiom

downhearted

হতাশ বা মন খারাপ বোধ করা
Meaning
feeling discouraged or sad
Example
She felt **downhearted** after failing the exam.
পরীক্ষায় ব্যর্থ হওয়ার পর সে হতাশ বোধ করেছিল।
idiom

set the stage for

কোনো কিছু ঘটার সুযোগ বা সম্ভাবনা তৈরি করা
Meaning
to make something possible or likely to happen later
Example
This meeting will **set the stage for** future cooperation.
এই বৈঠক ভবিষ্যৎ সহযোগিতার ভিত্তি তৈরি করবে।
idiom

in layman's terms

কোনো কিছু সহজ, অপ্রযুক্তিগত ভাষায় ব্যাখ্যা করা
Meaning
to explain something in simple, non-technical language
Example
Can you explain the theory **in layman's terms**?
তুমি কি সাধারণ ভাষায় এই তত্ত্বটি ব্যাখ্যা করতে পারবে?
idiom

teach someone a lesson

কাউকে তার ভুল থেকে শিক্ষা দেওয়া
Meaning
to make someone learn from their mistake
Example
The teacher’s punishment really **taught him a lesson**.
শিক্ষকের শাস্তি তাকে সত্যিই শিক্ষা দিয়েছিল।
idiom

keep your eye on the prize

যে লক্ষ্য অর্জন করতে চাও, তার প্রতি মনোযোগী হওয়া, বাধা সত্ত্বেও
Meaning
to stay focused on your goal or objective despite obstacles
Example
Even though the road was tough, he always **kept his eye on the prize** and succeeded.
যদিও পথ কঠিন ছিল, তবুও সে সবসময় তার লক্ষ্যকে সামনে রেখে সফল হয়েছে।
idiom

brainstorm

দলগত আলোচনায় অনেক সৃজনশীল ধারণা তৈরি করা
Meaning
to generate many creative ideas in a group discussion
Example
Let’s **brainstorm** some ideas for our next campaign.
চলো আমাদের পরবর্তী ক্যাম্পেইনের জন্য কিছু ধারণা নিয়ে চিন্তাভাবনা করি।
idiom

feather in one’s cap

গর্ব করার মতো একটি অর্জন
Meaning
an achievement to be proud of
Example
Winning the national award was a real **feather in his cap**.
জাতীয় পুরস্কার জেতা তার জীবনের একটি বড় অর্জন।
idiom

out of the frying pan into the fire

খারাপ অবস্থা থেকে আরও খারাপ অবস্থায় যাওয়া
Meaning
to go from a bad situation to a worse one
Example
Leaving that job was like jumping **out of the frying pan into the fire**.
ওই চাকরি ছাড়া মানে খারাপ থেকে আরও খারাপ অবস্থায় পড়া।
idiom

clash of civilizations

বিভিন্ন সাংস্কৃতিক, ধর্মীয় বা সভ্যতাগত গোষ্ঠীর মধ্যে সংঘর্ষ
Meaning
the conflict between different cultural, religious, or civilizational groups
Example
The debate about cultural differences is often seen as a **clash of civilizations**.
সাংস্কৃতিক পার্থক্য নিয়ে বিতর্ককে প্রায়ই **ক্ল্যাশ অব সিভিলাইজেশনস** হিসাবে দেখা হয়।
idiom

take the spotlight

মনোযোগ বা প্রশংসার কেন্দ্রবিন্দু হওয়া
Meaning
to be the center of attention or admiration
Example
The young actress **took the spotlight** at the award ceremony.
তরুণী অভিনেত্রী পুরস্কার অনুষ্ঠানে সবার নজর কেড়ে নেন।
idiom

learn your lesson

খারাপ অভিজ্ঞতা থেকে শিক্ষা নিয়ে তা না পুনরাবৃত্তি করা
Meaning
to learn from an unpleasant experience so as not to repeat it
Example
After being late several times, he finally **learned his lesson**.
বারবার দেরি করার পর অবশেষে সে শিক্ষা পেয়েছে।
idiom

pulling strings

প্রভাব খাটিয়ে কিছু করানো
Meaning
using influence to get something done
Example
He got the engineering contract by **pulling strings**.
সে প্রভাব খাটিয়ে ইঞ্জিনিয়ারিং কন্ট্রাক্টটি পেয়েছে।
idiom

a people person

যে মানুষদের সঙ্গে থাকতে ও কথা বলতে পছন্দ করে এমন ব্যক্তি
Meaning
someone who enjoys being with and talking to other people
Example
Maria is **a people person**, she makes friends everywhere she goes.
মারিয়া একজন সামাজিক মানুষ, সে যেখানে যায় সেখানেই বন্ধু বানিয়ে ফেলে।
idiom

to learn the ropes

কিছু শেখা, বিশেষত একটি কাজ
Meaning
to learn how to do something, especially a job
Example
She is new here, but she is quickly **learning the ropes**.
সে এখানে নতুন, তবে সে দ্রুত **রোপস শেখা** করছে।
idiom

beat the rap

শাস্তি বা দণ্ড থেকে রক্ষা পাওয়া
Meaning
to escape punishment or avoid being convicted
Example
He managed to **beat the rap** thanks to a clever lawyer.
একজন বুদ্ধিমান আইনজীবীর কারণে সে শাস্তি এড়াতে সক্ষম হয়েছিল।
idiom

put your foot in it

ভুল করে বিব্রতকর বা অনুপযুক্ত কিছু বলা
Meaning
to say something embarrassing or inappropriate by mistake
Example
I really **put my foot in it** when I asked about her ex-husband.
আমি সত্যিই বোকামি করে ফেলেছিলাম যখন তার প্রাক্তন স্বামীর সম্পর্কে জিজ্ঞেস করেছিলাম।
idiom

Carry the torch

অতীতের কোনো আন্দোলন বা ধারণাকে এগিয়ে নেওয়া।
Meaning
To continue supporting a cause or idea passed from the past.
Example
Young activists are **carrying the torch** of civil rights today.
আজকের তরুণ কর্মীরা নাগরিক অধিকারের আন্দোলনকে এগিয়ে নিয়ে যাচ্ছে।
idiom

to goof up

বোকামি বা অসাবধানতাজনিত ভুল করা
Meaning
to make a silly or careless mistake
Example
She **goofed up** the numbers in the report.
সে রিপোর্টের সংখ্যাগুলো ভুল করে ফেলেছিল।
idiom

hand off to

দায়িত্ব বা নিয়ন্ত্রণ অন্যের কাছে তুলে দেওয়া
Meaning
to transfer responsibility or control to someone else
Example
I’ll **hand this off to** the design team tomorrow.
আগামীকাল আমি এটা ডিজাইন দলের হাতে তুলে দেব।
idiom

burst out laughing

হঠাৎ জোরে হেসে ওঠা
Meaning
to suddenly start laughing loudly
Example
Everyone **burst out laughing** at his joke.
তার কৌতুক শুনে সবাই হেসে উঠল।
idiom

black box problem

যেখানে এআই সিস্টেমের অভ্যন্তরীণ প্রক্রিয়া স্পষ্ট বা বোঝা যায় না এমন অবস্থা
Meaning
a situation where the internal workings of an AI system are not transparent or understood
Example
The biggest challenge in deep learning is the **black box problem**.
ডিপ লার্নিংয়ের সবচেয়ে বড় চ্যালেঞ্জ হলো **ব্ল্যাক বক্স প্রবলেম**।
idiom

be there for someone

কাউকে প্রয়োজনে সহায়তা করা
Meaning
to support or help someone when they need it
Example
True friends **are there for you** when you need them.
সত্যিকারের বন্ধুরা প্রয়োজনে তোমার পাশে থাকে।
idiom

Wisdom comes with age

আপনি যত পুরনো হবেন, তত বেশি অভিজ্ঞতা থেকে আপনি জ্ঞানী হবেন।
Meaning
The older you get, the wiser you become, due to experience.
Example
You should listen to him; after all, **wisdom comes with age**.
তোমাকে তাকে শুনতে হবে; সবশেষে, **উমর সাথে জ্ঞান আসে**।
idiom

crystal ball

ভবিষ্যৎ অনুমান করার ক্ষমতা
Meaning
the ability to predict the future
Example
I don’t have a **crystal ball**, so I can’t tell what will happen.
আমার কাছে কোনো ভবিষ্যদ্বাণী করার ক্ষমতা নেই, তাই কী হবে বলতে পারি না।
idiom

nose to the grindstone

মনোযোগ দিয়ে দীর্ঘসময় পরিশ্রম করা
Meaning
to focus and work hard for a long time
Example
He kept his **nose to the grindstone** and got promoted.
সে নিয়মিত পরিশ্রম করে পদোন্নতি পেয়েছে।
idiom

honor your commitments

প্রতিশ্রুতি এবং দায়িত্ব পালন করা
Meaning
to fulfill promises and obligations
Example
You must always **honor your commitments**, no matter how difficult they are.
আপনাকে সবসময় আপনার প্রতিশ্রুতি পালন করতে হবে, যতোই কঠিন হোক না কেন।
idiom

spread the love

অন্যদের প্রতি দয়া ও ভালোবাসা প্রকাশ করা
Meaning
to show kindness and affection to others
Example
She always tries to **spread the love** by helping others.
সে সবসময় অন্যদের সাহায্য করে ভালোবাসা ছড়ানোর চেষ্টা করে।
idiom

keep one's nose to the grindstone

কঠোর পরিশ্রম করা এবং অবিচ্ছিন্নভাবে কাজ করা
Meaning
to work hard and continuously
Example
If you **keep your nose to the grindstone**, you'll achieve your goals.
যদি তুমি **কঠোর পরিশ্রম করো**, তুমি তোমার লক্ষ্য অর্জন করবে।
idiom

chase rainbows

অসম্ভব কিছু অর্জনের চেষ্টা করা
Meaning
to try to achieve something impossible
Example
Stop **chasing rainbows** and focus on reality.
অসম্ভব স্বপ্নের পেছনে ছোটা বন্ধ করো এবং বাস্তবে মন দাও।
idiom

data-driven

যা ডেটার উপর ভিত্তি করে বা প্রভাবিত হয়
Meaning
based on or influenced by data
Example
We make **data-driven** decisions to ensure the best outcome.
আমরা সেরা ফলাফল নিশ্চিত করার জন্য **ডেটা-ড্রিভেন** সিদ্ধান্ত নেই।
idiom

architectural eye candy

যা দেখাতে আকর্ষণীয় কিন্তু কার্যকারিতা বা গভীরতা অনুপস্থিত
Meaning
something that is visually appealing but may lack substance or functionality
Example
The new skyscraper in the city is just **architectural eye candy**.
শহরের নতুন আকাশচুম্বী বিল্ডিংটি কেবল **আর্কিটেকচারাল আই ক্যান্ডি**।
idiom

a sound mind in a sound body

মানসিক স্বাস্থ্য শারীরিক স্বাস্থ্যের উপর নির্ভর করে
Meaning
mental health depends on physical health
Example
**A sound mind in a sound body** is the key to a happy life.
একটি সুস্থ দেহে সুস্থ মনই সুখী জীবনের চাবিকাঠি।
idiom

keep one's word

যা প্রতিশ্রুতি দেওয়া হয়েছে তা রাখা
Meaning
to do what one has promised to do
Example
He always **keeps his word**, no matter what.
সে সবসময় তার কথা রাখে, যাই হোক না কেন।
idiom

run in the family

যে বৈশিষ্ট্য পরিবারে অনেকের মধ্যেই দেখা যায়
Meaning
a characteristic that many members of a family share
Example
Good looks **run in the family** — all of them are beautiful!
সৌন্দর্য এই পরিবারের বৈশিষ্ট্য — সবাই সুন্দর!
idiom

do someone a favor

সহানুভূতির বশে কাউকে সাহায্য করা
Meaning
to help someone out of kindness
Example
Could you **do me a favor** and close the window?
তুমি কি আমার উপকার করে জানালাটা বন্ধ করবে?
idiom

bad luck

অসৌভাগ্যজনক পরিস্থিতি
Meaning
unfortunate or unlucky situation
Example
It’s just **bad luck** that it rained on our picnic day.
আমাদের পিকনিকের দিনে বৃষ্টি হওয়াটা নিছক দুর্ভাগ্য।
idiom

android-like

রোবটের মতো আবেগহীন বা যান্ত্রিক আচরণ করা
Meaning
acting emotionless or mechanical like a robot
Example
He works in an **android-like** manner, without any emotion.
সে যেন রোবটের মতো কাজ করে, কোনো অনুভূতি নেই।
idiom

penny wise, pound foolish

ছোট পরিমাণ টাকায় যত্নশীল কিন্তু বড় পরিমাণ টাকায় অসাবধান
Meaning
being careful with small amounts of money but careless with large amounts
Example
She refuses to buy a $10 book, but spends $100 on clothes; she's **penny wise, pound foolish**.
সে ১০ ডলারের বই কিনতে চায় না, কিন্তু কাপড়ে ১০০ ডলার খরচ করে; সে **ছোট টাকায় যত্নশীল, বড় টাকায় অসাবধান**।
idiom

get ahead of the game

অন্যদের চেয়ে বেশি সফল বা এগিয়ে থাকা
Meaning
to be more successful or advanced than others
Example
He’s always looking for new ideas to **get ahead of the game**.
সে সবসময় নতুন আইডিয়া খোঁজে অন্যদের চেয়ে এগিয়ে থাকতে।
idiom

train your brain

নিজের চিন্তা ও শেখার ক্ষমতা অনুশীলন ও উন্নত করা
Meaning
to practice and improve one’s cognitive abilities
Example
Use puzzles to **train your brain** like an AI model.
এআই মডেলের মতো ধাঁধার মাধ্যমে তোমার মস্তিষ্ককে অনুশীলন করো।
idiom

you’ve got this

কারওকে আশ্বস্ত করা যে সে পরিস্থিতি সামলাতে পারবে
Meaning
to reassure someone that they can handle a situation
Example
Don’t worry about the presentation—**you’ve got this**!
প্রেজেন্টেশন নিয়ে চিন্তা কোরো না—**তুমি পারবে**!
idiom

fear the unknown

অপরিচিত বা অজানা জিনিসকে ভয় করা
Meaning
to be afraid of things you don’t understand or haven’t experienced
Example
Many people **fear the unknown** when starting something new.
অনেকেই নতুন কিছু শুরু করার সময় অজানাকে ভয় পান।
idiom

Move heaven and earth

কোনো কিছু অর্জনের জন্য সম্ভাব্য সব কিছু করা।
Meaning
To do everything possible to achieve something.
Example
They **moved heaven and earth** to save the project.
তারা প্রকল্পটি বাঁচাতে সম্ভাব্য সব কিছু করেছে।
idiom

worth one's salt

নিজের কাজে দক্ষ বা সম্মানের যোগ্য হওয়া
Meaning
to be competent or deserving respect in one’s field
Example
Any engineer **worth his salt** can solve this problem.
যেকোনো দক্ষ ইঞ্জিনিয়ার এই সমস্যা সমাধান করতে পারবে।
idiom

breach of trust

বিশ্বাস বা তথ্য রক্ষা করতে ব্যর্থতা
Meaning
a failure to keep information or promises secure
Example
Leaking user data is a major **breach of trust**.
ব্যবহারকারীর তথ্য ফাঁস করা বড় ধরনের বিশ্বাসঘাতকতা।
idiom

luck of the Irish

আয়ারল্যান্ডের মানুষের সঙ্গে যুক্ত সৌভাগ্য
Meaning
good fortune associated with Irish people
Example
He found gold! Must be the **luck of the Irish**.
সে সোনা পেয়েছে! নিশ্চয়ই আয়ারিশ সৌভাগ্য!
idiom

market share

একটি নির্দিষ্ট কোম্পানি বা পণ্যের দ্বারা নিয়ন্ত্রিত বাজারের অংশ
Meaning
the portion of a market controlled by a particular company or product
Example
The company increased its **market share** after launching the new product.
কোম্পানিটি নতুন পণ্যটি চালু করার পরে তার **মার্কেট শেয়ার** বাড়িয়েছে।
idiom

balance the books

আয় ও ব্যয় সমান রাখা
Meaning
to make sure income and expenses are equal
Example
The accountant worked late to **balance the books**.
হিসাবরক্ষক রাত পর্যন্ত কাজ করলেন আয়-ব্যয় মেলানোর জন্য।
idiom

work around

সমস্যা এড়িয়ে ব্যবহারযোগ্য সমাধান বের করা।
Meaning
to find a practical solution that avoids a problem
Example
We can **work around** the delay by using a backup supplier.
আমরা বিকল্প সরবরাহকারী ব্যবহার করে দেরিটা সামলে নিতে পারি।
idiom

sleep like a log

খুব গভীরভাবে ও নিশ্চিন্তে ঘুমানো
Meaning
to sleep very deeply and soundly
Example
After the long journey, I **slept like a log** all night.
দীর্ঘ যাত্রার পর আমি সারারাত গভীর ঘুমে ছিলাম।
idiom

talk someone into

কাউকে কিছু করতে রাজি করানো
Meaning
to persuade someone to do something
Example
He **talked me into** joining the event.
সে আমাকে অনুষ্ঠানে যোগ দিতে রাজি করিয়েছিল।
idiom

to take the cake

কোনো পরিস্থিতিতে সেরা বা সবচেয়ে আকর্ষণীয় কিছু হওয়া
Meaning
to be the best or most impressive thing in a situation
Example
Out of all the new projects, his idea **took the cake**.
সব নতুন প্রকল্পের মধ্যে, তার ধারণাটি সবচেয়ে আকর্ষণীয় ছিল।
idiom

shoulder the blame

কোনো ভুলের দায়ভার নেওয়া।
Meaning
to take responsibility for something bad.
Example
He decided to **shoulder the blame** for the error.
ভুলটির দায়ভার নেওয়ার সিদ্ধান্ত নেয় সে।
idiom

the school of hard knocks

জীবনের কঠিন অভিজ্ঞতার মাধ্যমে শেখা
Meaning
learning through difficult experiences in life
Example
He didn’t go to college, but he learned from **the school of hard knocks**.
সে কলেজে যায়নি, তবে জীবনের অভিজ্ঞতা থেকেই শিখেছে।