back away from
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
idiom

back away from

কোনো পরিস্থিতি থেকে সরিয়ে আসা
Meaning
to retreat or withdraw from a situation
Example
He chose to **back away from** the argument before it escalated.
ঝগড়া আরও বাড়ার আগেই সে সরে দাঁড়াল।
idiom

sliding into DMs

সোশ্যাল মিডিয়ায় কাউকে ব্যক্তিগত বার্তা পাঠানো, প্রায়ই রোমান্টিকভাবে
Meaning
to send a private message to someone on social media, often flirtatiously
Example
He started **sliding into her DMs** after seeing her post.
তার পোস্ট দেখার পর সে তার ডিএমে মেসেজ পাঠানো শুরু করল।
phrasal-verb

move over

কিছুটা সরে গিয়ে জায়গা করে দেওয়া
Meaning
to change position to make space for someone or something
Example
Can you **move over** a bit so I can sit down?
তুমি একটু সরে বসবে কি? আমি বসতে চাই।
idiom

Exit strategy

বিনিয়োগকারী বা প্রতিষ্ঠাতা কীভাবে ব্যবসা থেকে বেরিয়ে আসবে বা লাভ তুলবে তার পরিকল্পনা।
Meaning
A plan for how investors or founders will eventually leave or cash out.
Example
Every startup should have a clear **exit strategy**.
প্রতিটি স্টার্টআপের একটি স্পষ্ট **এক্সিট পরিকল্পনা** থাকা উচিত।
idiom

Don't cry over spilled milk

যা হয়ে গেছে তা নিয়ে চিন্তা করে সময় নষ্ট কোরো না।
Meaning
Don’t waste time worrying about things that have already happened.
Example
**Don't cry over spilled milk**; learn from your mistake.
যা হয়ে গেছে তা নিয়ে আফসোস কোরো না; ভুল থেকে শিক্ষা নাও।
idiom

make it big

অত্যন্ত সফল বা বিখ্যাত হওয়া
Meaning
to become very successful or famous
Example
He moved to Hollywood to **make it big**.
সে সফল হতে হলিউডে চলে গিয়েছিল।
idiom

grab attention

মানুষের মনোযোগ তাৎক্ষণিকভাবে আকর্ষণ করা
Meaning
to make people notice something immediately
Example
Bright colors and bold fonts are used to **grab attention**.
উজ্জ্বল রং ও বড় ফন্ট ব্যবহার করা হয় মনোযোগ আকর্ষণের জন্য।
phrasal-verb

drop a line to

কারওকে সংক্ষিপ্ত বার্তা পাঠানো
Meaning
to send a short message to someone
Example
Don’t forget to **drop a line to** me when you arrive.
তুমি পৌঁছালে আমাকে একটা ছোট বার্তা দিতে ভুলো না।
idiom

A giant leap

একটি গুরুত্বপূর্ণ অগ্রগতি বা অর্জন।
Meaning
A significant advancement or achievement.
Example
Landing on the moon was **a giant leap** for mankind.
চাঁদে অবতরণ করা মানুষের জন্য একটি বিশাল পদক্ষেপ ছিল।
idiom

sit back

আরাম করে কিছু না করা
Meaning
to relax and do nothing
Example
Just **sit back** and enjoy the show.
শুধু আরাম করে বসো এবং অনুষ্ঠান উপভোগ করো।
idiom

grateful as can be

অত্যন্ত কৃতজ্ঞ
Meaning
extremely thankful
Example
I’m **grateful as can be** for your guidance.
তোমার দিকনির্দেশনার জন্য আমি অত্যন্ত কৃতজ্ঞ।
idiom

a clean bill of health

ভালো স্বাস্থ্যের নিশ্চয়তা রিপোর্ট
Meaning
a report confirming good health
Example
The doctor gave me **a clean bill of health** after the check-up.
চেকআপের পর ডাক্তার আমাকে ভালো স্বাস্থ্যের সার্টিফিকেট দিলেন।
idiom

helicopter parent

যে অভিভাবক তার সন্তানের জীবনে অত্যধিক হস্তক্ষেপ করেন
Meaning
a parent who is overly involved in their child’s life
Example
She’s a bit of a **helicopter parent**, always watching over her kids.
তিনি কিছুটা অতিরিক্ত দায়িত্বশীল মা, সব সময় সন্তানদের দিকে নজর রাখেন।
phrasal-verb

settle upon

বিভিন্ন বিকল্প বিবেচনার পর কোনো বিষয়ে সিদ্ধান্ত নেওয়া
Meaning
to decide on something after considering different options
Example
After much discussion, they **settled upon** a new business model.
অনেক আলোচনার পর তারা একটি নতুন ব্যবসায়িক মডেল বেছে নেয়।
idiom

We’re of one mind

একই মতামত থাকা
Meaning
To share the same opinion
Example
**We’re of one mind** about this decision.
এই সিদ্ধান্ত নিয়ে আমাদের মত এক।
phrasal-verb

step beyond limits

যা সম্ভব বলে ভাবনি তা অতিক্রম করা
Meaning
to go past what you thought was possible
Example
To grow, you need to **step beyond limits** and challenge yourself.
বাড়তে হলে তোমাকে নিজের সীমার বাইরে গিয়ে নিজেকে চ্যালেঞ্জ করতে হবে।
idiom

a fresh start

কষ্ট বা ভুলের পর নতুনভাবে শুরু
Meaning
a new beginning after difficulties or mistakes
Example
After the breakup, she wanted **a fresh start**.
বিচ্ছেদের পর সে নতুনভাবে শুরু করতে চেয়েছিল।
idiom

take center stage

মনোযোগের কেন্দ্রবিন্দু হয়ে ওঠা
Meaning
to be the main focus of attention
Example
The issue of climate change **took center stage** at the conference.
সম্মেলনে জলবায়ু পরিবর্তনের বিষয়টি ছিল মূল আলোচ্য।
idiom

feeling on top of the world

অত্যন্ত খুশি বা সফল অনুভব করা
Meaning
feeling extremely happy or successful
Example
After getting the job, I was **on top of the world**.
জব পাওয়ার পর, আমি অত্যন্ত খুশি ছিলাম।
idiom

bravery in the face of danger

বিপদের মুখেও সাহস দেখানো
Meaning
showing courage even when facing danger
Example
The firefighter showed **bravery in the face of danger**.
দমকলকর্মী বিপদের মুখেও সাহস দেখিয়েছিলেন।
phrasal-verb

play around with

বিভিন্ন ধারণা, উপকরণ বা কৌশল নিয়ে পরীক্ষা-নিরীক্ষা করা
Meaning
to experiment with ideas, materials, or techniques
Example
She loves to **play around with** different colors to find new combinations.
নতুন রঙের সমন্বয় খুঁজে বের করতে সে বিভিন্ন রঙ নিয়ে খেলা করতে ভালোবাসে।
phrasal-verb

bubble over

খুশি বা উত্তেজনায় ভরে ওঠা
Meaning
to show excitement or happiness in an obvious way
Example
The children were **bubbling over** with joy on the last day of school.
স্কুলের শেষ দিনে বাচ্চারা আনন্দে ভরে উঠেছিল।
phrasal-verb

loop in on

কাউকে তথ্য বা আলোচনা মধ্যে অন্তর্ভুক্ত করা
Meaning
to include someone in information or discussions
Example
Please **loop me in on** any decisions about the new policy.
অনুগ্রহ করে আমাকে নতুন নীতির বিষয়ে কোনো সিদ্ধান্তে অন্তর্ভুক্ত করুন।
phrasal-verb

lighten your thoughts

মন থেকে ভার কমানো বা চিন্তা হালকা করা।
Meaning
to make your mind feel less heavy or serious
Example
Journaling helps me **lighten my thoughts** when I feel burdened.
যখন মন ভারী লাগে, তখন ডায়েরি লেখা আমার চিন্তা হালকা করে।
phrasal-verb

hold emotions in

যা সত্যিই অনুভব করছেন তা প্রকাশ না করা
Meaning
to avoid expressing what you really feel
Example
He **holds his emotions in** because he fears being judged.
সে বিচার হওয়ার ভয়ে নিজের অনুভূতি চেপে রাখে।
phrasal-verb

let down walls

আবেগগতভাবে নিজেকে রক্ষা করা বন্ধ করা
Meaning
to stop being emotionally guarded
Example
It took time for her to **let down walls** and trust again.
আবার বিশ্বাস করতে এবং নিজের ভেতরের দেয়াল নামাতে তার সময় লেগেছিল।
phrasal-verb

weigh up

সিদ্ধান্ত নেওয়ার আগে সুবিধা ও অসুবিধা বিবেচনা করা
Meaning
to consider the pros and cons before making a decision
Example
The board had to **weigh up** the risks before cutting more jobs.
আরও চাকরি কাটার আগে বোর্ডকে ঝুঁকিগুলো বিবেচনা করতে হয়েছিল।
phrasal-verb

coordinate between

বিভিন্ন দেশের বিভাগের মধ্যে কার্যক্রম সমন্বয় করা
Meaning
to organize activities or efforts between groups for smooth collaboration
Example
We need to **coordinate between** departments in different countries.
আমাদের বিভিন্ন দেশের বিভাগের মধ্যে কার্যক্রম সমন্বয় করতে হবে।
phrasal-verb

set out new goals

নতুন লক্ষ্য নির্ধারণ বা অনুসরণ করা শুরু করা
Meaning
to define or start pursuing new objectives
Example
The innovation team **set out new goals** for sustainable business models.
ইনোভেশন দল টেকসই ব্যবসায়িক মডেলের জন্য নতুন লক্ষ্য নির্ধারণ করেছে।
idiom

peel off

কোনো আবরণ বা স্তর খুলে নেওয়া
Meaning
to remove something, especially a layer, from a surface
Example
**Peel off** the label before recycling the jar.
জারটি পুনর্ব্যবহার করার আগে লেবেলটি খুলে ফেলো।
idiom

keep your shirt on

শান্ত থাকো; রেগে যেও না
Meaning
stay calm; don’t get angry or impatient
Example
**Keep your shirt on**, we’ll solve it soon.
শান্ত থাকো, আমরা শিগগিরই এটা সমাধান করব।
phrasal-verb

step forward with confidence

ভয় না পেয়ে সাহসের সঙ্গে কথা বলা বা পদক্ষেপ নেওয়া।
Meaning
to take action or speak up boldly without fear
Example
He decided to **step forward with confidence** and share his idea.
সে আত্মবিশ্বাসের সঙ্গে এগিয়ে এসে নিজের ধারণা ভাগ করে নিল।
idiom

on the right side of the law

আইনের মধ্যে থাকা; বৈধভাবে আচরণ করা
Meaning
acting legally; not breaking any laws
Example
He wants to stay **on the right side of the law**.
সে চায় আইনসম্মত পথে থাকতে।
phrasal-verb

rise through adversity

বিপর্যয় সত্ত্বেও শক্তিশালী হওয়া বা সফল হওয়া
Meaning
to become stronger or succeed despite difficult conditions
Example
True leaders **rise through adversity** and inspire others.
সত্যিকারের নেতারা বিপর্যয় পেরিয়ে উঠে অন্যদের অনুপ্রাণিত করেন।
idiom

mend fences

ভাঙা সম্পর্ক মেরামত করা বা ঠিক করা
Meaning
to repair a damaged relationship
Example
She called her friend to **mend fences** after their disagreement.
বিতর্কের পর সে বন্ধুর সঙ্গে সম্পর্ক ঠিক করতে ফোন করেছিল।
phrasal-verb

clamor for

জোরে ও আবেগপূর্ণভাবে কিছু দাবি করা
Meaning
to demand something loudly and emotionally
Example
Fans **clamored for** an encore performance.
ভক্তরা আরও একটি পরিবেশনার জন্য জোরে চিৎকার করতে লাগল।
phrasal-verb

bring up for debate

কোনো বিষয় বা প্রস্তাব সরকারি আলোচনার জন্য উত্থাপন করা
Meaning
to introduce a topic or proposal for official discussion
Example
The minister decided to **bring up for debate** a new tax reform policy.
মন্ত্রী একটি নতুন কর সংস্কার নীতি নিয়ে আলোচনার জন্য বিষয়টি উত্থাপন করার সিদ্ধান্ত নেন।
idiom

keep an eye out

সতর্কভাবে লক্ষ্য রাখা
Meaning
to watch for something or someone carefully
Example
Can you **keep an eye out** for my package while I'm away?
আমি দূরে থাকার সময় আমার প্যাকেজটির জন্য একটু খেয়াল রাখতে পারবে?
idiom

hand off to

দায়িত্ব বা নিয়ন্ত্রণ অন্যের কাছে তুলে দেওয়া
Meaning
to transfer responsibility or control to someone else
Example
I’ll **hand this off to** the design team tomorrow.
আগামীকাল আমি এটা ডিজাইন দলের হাতে তুলে দেব।
idiom

come straight to the point

সোজাসুজি ও সততার সঙ্গে কথা বলা
Meaning
to be direct and honest without wasting time
Example
Please **come straight to the point** and tell me what happened.
দয়া করে সরাসরি বলুন কী ঘটেছিল।
idiom

knock around

আনন্দে ঘুরে বেড়ানো
Meaning
to spend time doing casual activities
Example
We’ll **knock around** the city after the workshop.
ওয়ার্কশপ শেষে আমরা শহরে ইচ্ছেমতো ঘুরে বেড়াব।
phrasal-verb

dig into data

তথ্য বিশদে বিশ্লেষণ করা
Meaning
to analyze information in detail
Example
Analysts **dig into data** to understand the social shifts.
বিশ্লেষকরা সামাজিক পরিবর্তন বোঝার জন্য তথ্য বিশ্লেষণ করেন।
idiom

Ask a million questions

অতিরিক্ত কৌতূহল দেখিয়ে অনেক প্রশ্ন করা।
Meaning
To be extremely curious and ask many questions.
Example
Kids often **ask a million questions** about everything.
শিশুরা প্রায়ই সব বিষয়ে অনেক প্রশ্ন করে।
idiom

make your own luck

পরিশ্রমের মাধ্যমে নিজের ভাগ্য তৈরি করা
Meaning
to create opportunities for yourself through effort
Example
Don’t wait for miracles — **make your own luck**.
অলৌকিক ঘটনার অপেক্ষা কোরো না — নিজের ভাগ্য নিজেই তৈরি করো।
idiom

get ahead of the game

অন্যদের চেয়ে বেশি সফল বা এগিয়ে থাকা
Meaning
to be more successful or advanced than others
Example
He’s always looking for new ideas to **get ahead of the game**.
সে সবসময় নতুন আইডিয়া খোঁজে অন্যদের চেয়ে এগিয়ে থাকতে।
phrasal-verb

wind off

কাজ বা চাপের পর বিশ্রাম নেওয়া
Meaning
to relax after a period of work or tension
Example
After a busy week, I like to **wind off** by reading a good book.
ব্যস্ত সপ্তাহের পর আমি একটা ভালো বই পড়ে বিশ্রাম নিতে ভালোবাসি।
phrasal-verb

tune up to

অনলাইন পারফরম্যান্স উন্নত করতে প্রস্তুত বা সামঞ্জস্য করা
Meaning
to adjust or prepare equipment or oneself to perform better online
Example
Before the virtual meeting, make sure to **tune up to** avoid technical issues.
ভার্চুয়াল মিটিংয়ের আগে টেকনিক্যাল সমস্যা এড়াতে প্রস্তুতি নিশ্চিত করো।
idiom

burned out

অতিরিক্ত কাজের কারণে সম্পূর্ণ ক্লান্ত
Meaning
completely exhausted or tired due to overwork
Example
After months of overtime, she felt **burned out**.
মাসের পর মাস অতিরিক্ত কাজের পর সে ক্লান্ত বোধ করল।
phrasal-verb

call attention to

কোনো ভালো দিকের দিকে মানুষের দৃষ্টি আকর্ষণ করা
Meaning
to make people notice something good
Example
He **called attention to** the artist’s unique style.
সে শিল্পীর অনন্য স্টাইলের দিকে সবার দৃষ্টি আকর্ষণ করেছে।
idiom

refresh one's memory

কাউকে কিছু মনে করিয়ে দেওয়া
Meaning
to help someone remember something
Example
Let me **refresh your memory** about what happened last week.
গত সপ্তাহে কী ঘটেছিল তা তোমাকে মনে করিয়ে দিই।
idiom

Make every minute count

আপনার সময় কার্যকরভাবে ব্যবহার করুন এবং প্রতিটি মুহূর্তের সর্বোচ্চ সুবিধা নিন।
Meaning
Use your time effectively and make the most of every moment.
Example
To be successful, you need to **make every minute count** and stay focused on your tasks.
সাফল্য অর্জন করতে, আপনাকে **প্রতিটি মিনিটের গুরুত্ব বুঝতে হবে** এবং আপনার কাজের প্রতি মনোযোগী থাকতে হবে।
idiom

have a soft spot for someone

কাউকে পছন্দ বা মায়া অনুভব করা
Meaning
to feel affection or fondness for someone
Example
He has always **had a soft spot for** his childhood friend.
সে সবসময়ই তার শৈশবের বন্ধুর প্রতি মায়া অনুভব করেছে।
phrasal-verb

bring out

কোনো গুণ বা ধারণাকে তুলে ধরা বা গুরুত্ব দেওয়া
Meaning
to reveal or emphasize a quality or idea
Example
Her words **brought out** the importance of teamwork.
তার কথায় দলগত কাজের গুরুত্ব ফুটে উঠেছিল।
idiom

Airhead

একজন বোকা বা হালকা মনের মানুষ।
Meaning
A silly or foolish person.
Example
Don't be such an **airhead**, pay attention!
এত বোকা হোয়ো না, মনোযোগ দাও!
idiom

deep learning dive

কোনো কিছু গভীরভাবে অন্বেষণ বা অধ্যয়ন করা
Meaning
to study or explore something in great depth
Example
He took a **deep learning dive** into neural networks last month.
গত মাসে সে নিউরাল নেটওয়ার্ক নিয়ে গভীরভাবে গবেষণা করেছে।
phrasal-verb

ring off

ফোন কেটে দেওয়া
Meaning
to end a phone call
Example
He suddenly **rang off** without saying goodbye.
সে হঠাৎ বিদায় না বলেই ফোন কেটে দিল।
idiom

a little bird told me

কেউ গোপনে আমাকে কিছু বলেছে
Meaning
someone told me something secretly
Example
A **little bird told me** that you got a new job.
একজন আমাকে গোপনে বলেছে যে তুমি নতুন চাকরি পেয়েছো।
idiom

feel the pinch

অর্থসংকটে থাকা; টাকার টান অনুভব করা।
Meaning
to have financial difficulties; to feel short of money
Example
With rising prices, many families are starting to **feel the pinch**.
দাম বাড়ায় অনেক পরিবার টাকার টান অনুভব করছে।
idiom

fall back on

প্রথম বিকল্প ব্যর্থ হলে অন্য কিছুর ওপর নির্ভর করা
Meaning
to rely on something when the first option fails
Example
If the deal falls through, we’ll **fall back on** our backup plan.
চুক্তি ভেঙে গেলে আমরা বিকল্প পরিকল্পনার ওপর নির্ভর করব।
idiom

run out of steam

শক্তি বা উৎসাহ হারানো
Meaning
to lose energy or enthusiasm
Example
After working all day, I completely **ran out of steam**.
সারাদিন কাজ করার পর আমার সম্পূর্ণ শক্তি শেষ হয়ে গিয়েছিল।
phrasal-verb

throw over

সম্পর্ক ছিন্ন করা; কাউকে ছেড়ে যাওয়া
Meaning
to end a relationship with someone; to abandon
Example
She **threw him over** for another guy.
সে অন্য এক ছেলের জন্য তাকে ছেড়ে চলে গেল।
phrasal-verb

zone out with

কিছু যেমন সংগীত বা একটি শো ব্যবহার করার সময় বিশ্রাম নেওয়া বা মানসিকভাবে দূরে চলে যাওয়া
Meaning
to relax or mentally drift while using something like music or a show
Example
I sometimes **zone out with** a podcast on the bus ride home.
আমি কখনও কখনও বাসে বাড়ি যাওয়ার সময় একটি পডকাস্টের সাথে জোন আউট করি।
idiom

ace the test

পরীক্ষা বা কাজে দারুণভাবে সফল হওয়া
Meaning
to perform extremely well on an exam or task
Example
She **aced the test** and got the highest score.
সে পরীক্ষায় দারুণ ফল করে সর্বোচ্চ নম্বর পেয়েছিল।
phrasal-verb

bring up for discussion

ভদ্রভাবে আলোচনার জন্য কোনো বিষয় উত্থাপন করা
Meaning
to introduce a topic for polite debate or talk
Example
I’d like to **bring up for discussion** the new proposal everyone received.
আমি সবাই যে নতুন প্রস্তাবটি পেয়েছি তা আলোচনার জন্য তুলতে চাই।
idiom

Bootstrap the business

নিজস্ব অর্থ দিয়ে একটি কোম্পানি গড়ে তোলা।
Meaning
To build a company using only personal finances.
Example
They decided to **bootstrap the business** instead of seeking investors.
তারা বিনিয়োগকারী না খুঁজে **নিজেদের টাকায় ব্যবসা শুরু করার** সিদ্ধান্ত নেয়।
phrasal-verb

back up ideas

কারও মতামত বা ধারণাকে সমর্থন করা
Meaning
to support or defend someone’s ideas or opinions
Example
During the discussion, teammates **backed up** each other's ideas confidently.
আলোচনার সময় দলীয় সদস্যরা আত্মবিশ্বাসের সঙ্গে একে অপরের ধারণাকে সমর্থন করেছিল।
phrasal-verb

dig beneath

ভেতরে লুকানো আসল অনুভূতি বা প্রেরণা খুঁজে বের করা
Meaning
to search for the real emotions or motivations hidden under the surface
Example
He tried to **dig beneath** his frustration to understand his true fears.
সে নিজের হতাশার নিচে লুকানো আসল ভয়গুলো বোঝার চেষ্টা করল।
phrasal-verb

hash through

কিছু পুরোপুরি আলোচনা করা যাতে পরিস্কার সিদ্ধান্তে পৌঁছানো যায়
Meaning
to discuss something thoroughly to reach clarity
Example
Let's **hash through** the ethics policy before we publish.
চল, আমরা নীতি পলিসি পুরোপুরি আলোচনা করি তার আগে যে আমরা প্রকাশ করি।
idiom

bad luck

অসৌভাগ্যজনক পরিস্থিতি
Meaning
unfortunate or unlucky situation
Example
It’s just **bad luck** that it rained on our picnic day.
আমাদের পিকনিকের দিনে বৃষ্টি হওয়াটা নিছক দুর্ভাগ্য।
idiom

like one big happy family

যারা একসাথে আনন্দময়ভাবে বসবাস বা কাজ করে
Meaning
people living or working together in harmony
Example
Our office team works **like one big happy family**.
আমাদের অফিসের টিম এক বড় সুখী পরিবারের মতো কাজ করে।
phrasal-verb

speak across borders

অন্য দেশের মানুষের সাথে কার্যকরভাবে যোগাযোগ করা
Meaning
to communicate effectively with people from other countries
Example
Social media allows us to **speak across borders** instantly.
সোশ্যাল মিডিয়া আমাদেরকে তাৎক্ষণিকভাবে সীমান্ত পেরিয়ে যোগাযোগ করতে দেয়।
idiom

to pass with flying colors

খুব ভাল স্কোর সহ সফল হওয়া
Meaning
to succeed with a very high score
Example
He studied hard and passed the exam with **flying colors**.
সে কঠোর পরিশ্রম করেছে এবং পরীক্ষায় **ফ্লাইং কালার্স** সহ পাশ করেছে।
idiom

ease around

কাউকে বিরক্ত না করে সাবধানে চলাফেরা করা
Meaning
to move carefully to avoid disturbance
Example
Please **ease around** the cords near the podium.
পোডিয়ামের পাশে তার আছে, সাবধানে হাঁটো।
idiom

balance of power

দেশগুলোর মধ্যে ক্ষমতার বণ্টন যাতে কোনো এক দেশ অতিরিক্ত শক্তিশালী না হয়ে যায়
Meaning
the distribution of power between nations to prevent any one nation from becoming too powerful
Example
The United Nations aims to maintain the **balance of power** among its member states.
জাতিসংঘ তার সদস্য রাষ্ট্রগুলির মধ্যে **ব্যালান্স অব পাওয়ার** বজায় রাখতে চায়।
idiom

jot down

পরে ব্যবহার করতে দ্রুত কিছু লিখে রাখা
Meaning
to write something quickly for later use
Example
I always **jot down** ideas as soon as they pop into my head.
কোনো ভাবনা মাথায় এলেই আমি তাড়াতাড়ি লিখে রাখি।
idiom

narrow in

বিকল্প কমিয়ে ছোট পরিসরে নিয়ে আসা
Meaning
to focus on a smaller area or set of options
Example
Let’s **narrow in** on the two strongest proposals.
চল সবচেয়ে শক্তিশালী দুটো প্রস্তাবেই মনোযোগ দিই।
idiom

strike while the iron is hot

সুযোগ পেলে সাথে সাথে কাজে লাগানো
Meaning
to take advantage of an opportunity immediately
Example
The market conditions are perfect, so we need to **strike while the iron is hot**.
বাজারের পরিস্থিতি নিখুঁত, তাই আমাদের সুযোগ থাকতেই কাজে লাগাতে হবে।
idiom

honor one's promise

প্রতিশ্রুতি পালন করা
Meaning
to keep a promise or commitment
Example
She **honored her promise** to visit the orphanage.
সে এতিমখানায় যাওয়ার প্রতিশ্রুতি পালন করেছিল।
phrasal-verb

phase in innovation

ক্রমে উদ্ভাবন প্রবর্তন করা
Meaning
to introduce innovation gradually
Example
They decided to **phase in innovation** to minimize disruption.
তারা বিঘ্ন কমানোর জন্য ধীরে ধীরে উদ্ভাবন প্রবর্তনের সিদ্ধান্ত নিয়েছে।
phrasal-verb

drive up exports

রপ্তানি বৃদ্ধি করা
Meaning
to increase the amount of goods or services sold abroad
Example
The new trade policies are designed to **drive up exports**.
নতুন বাণিজ্য নীতিগুলো রপ্তানি বাড়ানোর লক্ষ্যে তৈরি করা হয়েছে।
phrasal-verb

hold off on

কোনো কিছু করা বিলম্বিত করা, বিশেষ করে খরচ বা নতুন প্রকল্প শুরু করা
Meaning
to delay doing something, especially spending or launching new projects
Example
Investors decided to **hold off on** new ventures until the market improved.
বিনিয়োগকারীরা বাজার ভালো না হওয়া পর্যন্ত নতুন উদ্যোগ স্থগিত রাখার সিদ্ধান্ত নেন।
idiom

raring to go

কোনো কিছু শুরু করার জন্য উৎসাহী
Meaning
very eager or excited to start something
Example
Everyone was **raring to go** when the event started.
ইভেন্ট শুরু হলে সবাই ছিল উৎসাহী।
idiom

a peace of mind

মন এবং আবেগের শান্ত অবস্থা
Meaning
a state of mental and emotional calmness
Example
After the long vacation, she finally got **a peace of mind**.
দীর্ঘ ছুটির পর, সে অবশেষে **মনঃশান্তি** পেলো।
idiom

the bottom has fallen out

একটি পরিস্থিতি যেখানে কিছু হঠাৎ করেই ব্যর্থ বা ভেঙে পড়েছে
Meaning
a situation in which something has suddenly failed or collapsed
Example
The market for tech stocks has crashed; the **bottom has fallen out**.
টেক স্টকের বাজার পতিত হয়েছে; দ্য বটম হ্যাজ ফলেন আউট।
phrasal-verb

read up on

পড়ে কোনো বিষয়ে তথ্য সংগ্রহ করা
Meaning
to study or get information about something by reading
Example
You should **read up on** this topic before writing your paper.
তোমার প্রবন্ধ লেখার আগে এই বিষয়টা ভালোভাবে পড়ে নেওয়া উচিত।
idiom

a work of art

খুব সুন্দর বা দক্ষভাবে তৈরি কোনো কিছু
Meaning
something very beautiful or skillfully made
Example
Her wedding dress was truly **a work of art**.
তার বিয়ের পোশাকটি সত্যিই এক অনন্য শিল্পকর্ম ছিল।
idiom

get a handle on something

কোনো কিছু বুঝতে বা নিয়ন্ত্রণ করতে শেখা
Meaning
to understand or gain control of something
Example
I'm trying to **get a handle on** the new software.
আমি নতুন সফটওয়্যারটি বুঝতে চেষ্টা করছি।
phrasal-verb

draw energy from positivity

ইতিবাচক চিন্তা বা মানুষের কাছ থেকে প্রেরণা নেওয়া
Meaning
to gain motivation and enthusiasm from positive thoughts or people
Example
You can **draw energy from positivity** around you.
তোমার চারপাশের ইতিবাচকতা থেকে শক্তি নাও।
phrasal-verb

roll into place

কিছু সময় পর সঠিকভাবে কাজ শুরু করা
Meaning
to start working smoothly after some time or preparation
Example
Once everyone understands their tasks, the new system will **roll into place**.
সবাই নিজের কাজ বুঝে নিলে নতুন সিস্টেমটি ঠিকভাবে কাজ শুরু করবে।
idiom

see the silver lining

খারাপ পরিস্থিতিতে আশার বা ভালো দিক খোঁজা
Meaning
to find hope or something positive in a bad situation
Example
She tries to **see the silver lining** even in tough times.
সে কঠিন সময়েও আশার আলো দেখতে চেষ্টা করে।
idiom

Face the truth

বাস্তবতা মেনে নেওয়া, যদিও তা অপ্রিয় হতে পারে।
Meaning
To accept the reality of a situation, even if it’s unpleasant.
Example
You have to **face the truth** about your finances.
তোমার আর্থিক অবস্থার বাস্তবতা মেনে নিতে হবে।
idiom

hold all the cards

কোনো পরিস্থিতি নিয়ন্ত্রণ বা প্রভাবিত করার শক্তিশালী অবস্থানে থাকা
Meaning
to be in a strong position to control or influence a situation
Example
In the negotiations, the buyer **held all the cards**.
আলোচনায় ক্রেতারই সমস্ত ক্ষমতা ছিল।
phrasal-verb

move around

এদিক-সেদিক ঘোরা; প্রায়ই জায়গা পরিবর্তন করা
Meaning
to go from place to place; to change locations often
Example
He loves to **move around** and explore new cities every year.
সে নতুন শহর ঘুরে দেখতে এবং এদিক-সেদিক ভ্রমণ করতে ভালোবাসে।
idiom

on the cutting edge

উদ্ভাবন বা প্রযুক্তির শীর্ষে
Meaning
at the forefront of innovation or technology
Example
The laboratory is **on the cutting edge** of artificial intelligence research.
ল্যাবরেটরিটি কৃত্রিম বুদ্ধিমত্তা গবেষণার শীর্ষে রয়েছে।
phrasal-verb

doze off

অজান্তেই ঘুমিয়ে পড়া
Meaning
to fall asleep, especially unintentionally
Example
I often **doze off** while watching TV at night.
আমি প্রায়ই রাতে টিভি দেখতে দেখতে ঘুমিয়ে পড়ি।
idiom

In due time

সঠিক বা উপযুক্ত সময়ে।
Meaning
At the right or appropriate time.
Example
Everything will be alright **in due time**, just be patient.
সব কিছু ঠিক হয়ে যাবে **সঠিক সময়ে**, শুধু ধৈর্য ধরো।
idiom

turn the other cheek

অপমান উপেক্ষা করা বা প্রতিশোধ না নেওয়া
Meaning
to ignore insults or avoid taking revenge
Example
He chose to **turn the other cheek** instead of fighting back.
সে প্রতিশোধ না নিয়ে বিষয়টি উপেক্ষা করল।
idiom

save time

কোনো কিছু করতে প্রয়োজনীয় সময় কমানো
Meaning
to reduce the time needed for something
Example
Using shortcuts can **save time** when typing.
শর্টকাট ব্যবহার করলে টাইপ করতে সময় বাঁচে।
phrasal-verb

talk past

আলোচনার সময় একে অপরকে বুঝতে ব্যর্থ হওয়া
Meaning
to fail to understand each other during a discussion
Example
We kept **talking past** each other instead of solving the issue.
সমস্যা সমাধানের পরিবর্তে আমরা একে অপরকে বুঝতে পারছিলাম না।
idiom

a clean slate

একটি নতুন শুরু; অতীত ভুল ছাড়াই নতুনভাবে শুরু করার সুযোগ
Meaning
a fresh start; an opportunity to begin again without past mistakes
Example
He moved to a new city for **a clean slate**.
সে নতুনভাবে শুরু করার জন্য অন্য শহরে চলে গেল।
phrasal-verb

spin out

নিয়ন্ত্রণ হারিয়ে ঘুরতে ঘুরতে স্লিপ করা
Meaning
to lose control and start spinning around
Example
The car **spun out** on the wet highway.
ভেজা হাইওয়েতে গাড়িটি নিয়ন্ত্রণ হারিয়ে ঘুরে যায়।
idiom

break away

কোনো অভ্যস্ত ধারা বা দল থেকে আলাদা হওয়া
Meaning
to separate from a group or routine
Example
She plans to **break away** from the commute by working remotely twice a week.
সপ্তাহে দুদিন দূর থেকে কাজ করে সে রোজকার যাতায়াত থেকে বেরিয়ে আসতে চায়।
phrasal-verb

warn against

কোনো ঝুঁকিপূর্ণ কাজ না করার পরামর্শ দেওয়া
Meaning
to advise someone not to do something risky or harmful
Example
Experts **warn against** sharing passwords online.
বিশেষজ্ঞরা অনলাইনে পাসওয়ার্ড শেয়ার না করার পরামর্শ দেন।
idiom

leave a legacy

আপনার চলে যাওয়ার পরও কিছু তৈরি করা যা অন্যদের উপকারে আসে
Meaning
to create something that lasts and benefits others after you are gone
Example
He worked hard all his life to **leave a legacy** for his children.
সে তার জীবনের পুরোটা সময় কাজ করেছে যাতে তার সন্তানদের জন্য **লিভ আ লেগেসি** রেখে যেতে পারে।
phrasal-verb

branch out into

নতুন ব্যবসা বা কার্যক্রমের ক্ষেত্রে প্রসারিত হওয়া
Meaning
to expand into a new area of business or activity
Example
They decided to **branch out into** renewable energy solutions.
তারা নবায়নযোগ্য শক্তি সমাধানে প্রসারিত হওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়েছে।
phrasal-verb

write in about

কোনো কিছু সম্পর্কিত লিখিতভাবে একটি প্রতিষ্ঠানের সাথে যোগাযোগ করা
Meaning
to contact an organization in writing regarding something
Example
If you have ideas, please **write in about** them before Friday.
যদি আপনার কোনও ধারণা থাকে, দয়া করে শুক্রবারের আগে সেগুলি সম্পর্কে লিখুন।
idiom

hit the airwaves

টেলিভিশন বা রেডিওতে সম্প্রচার শুরু হওয়া
Meaning
to start being broadcast on television or radio
Example
The new talk show will **hit the airwaves** next week.
নতুন টক শোটি আগামী সপ্তাহে **হিট দ্য এয়ারওয়েভস** করবে।
phrasal-verb

hold back anger

সংঘর্ষের সময় রাগ নিয়ন্ত্রণ করা
Meaning
to control one’s temper during conflict
Example
He tried to **hold back anger** while listening to the criticism.
সমালোচনা শুনে রাগ নিয়ন্ত্রণ করার চেষ্টা করল সে।
idiom

meet and greet

মানুষের মধ্যে পরিচয় ও সাক্ষাতের একটি অনুষ্ঠান
Meaning
an event where people meet and introduce themselves
Example
The company organized a **meet and greet** for new employees.
কোম্পানি নতুন কর্মীদের জন্য একটি পরিচিতি অনুষ্ঠান আয়োজন করল।
phrasal-verb

open access to opportunities

শিক্ষা, চাকরি বা সেবার সুযোগ আরও বেশি মানুষের জন্য উন্মুক্ত করা।
Meaning
to make education, jobs, or services available to more people
Example
Digital transformation helps **open access to opportunities** globally.
ডিজিটাল রূপান্তর বিশ্বব্যাপী সুযোগের প্রবেশাধিকার উন্মুক্ত করতে সহায়তা করে।
phrasal-verb

wind yourself down

দীর্ঘদিন ব্যস্ত বা চাপের পর নিজেকে শিথিল করা
Meaning
to relax after being busy or stressed
Example
After a long day, I like to **wind myself down** with some calming music.
একটা দীর্ঘ দিনের পর আমি কিছু শান্ত সঙ্গীত শুনে নিজেকে শিথিল করতে পছন্দ করি।
phrasal-verb

roll out products

নতুন পণ্য বাজারে উন্মোচন বা চালু করা
Meaning
to launch or introduce new products to the market
Example
The company plans to **roll out products** that feature cutting-edge technology.
কোম্পানিটি অত্যাধুনিক প্রযুক্তির পণ্য বাজারে চালুর পরিকল্পনা করছে।
idiom

Catch on

কিছু বুঝতে শুরু করা।
Meaning
To begin to understand something.
Example
It took him a while to **catch on** to the new rules.
নতুন নিয়মগুলো বুঝতে তার কিছুটা সময় লেগেছিল।
phrasal-verb

take after

চেহারা বা আচরণে বাবা-মা বা আত্মীয়ের মতো হওয়া
Meaning
to resemble a parent or relative in appearance or behavior
Example
He **takes after** his mother in both looks and nature.
সে চেহারা ও স্বভাবে তার মায়ের মতো।
idiom

To be in someone's corner

কেউকে সমর্থন বা রক্ষা করা।
Meaning
To support or defend someone.
Example
Even though they were having disagreements, she was always **in his corner**.
যদিও তাদের মধ্যে মতবিরোধ ছিল, সে সবসময় তার পাশে ছিল। **এটা ছিল তার সমর্থন**।
idiom

a shoulder to cry on

যে তোমার দুঃখের সময় তোমাকে শোনে ও সমর্থন করে
Meaning
someone who listens and supports you when you are sad
Example
She has always been **a shoulder to cry on** when I needed help.
আমি যখন সাহায্য প্রয়োজন ছিল, সে সবসময় পাশে ছিল।
phrasal-verb

get organized

কাজ ও সময়কে দক্ষভাবে সাজানো
Meaning
to arrange your work and time in an efficient way
Example
It’s easier to manage your day if you **get organized** early.
যদি তুমি আগে থেকেই সংগঠিত হও, তাহলে দিনটা সহজে পরিচালনা করা যায়।
phrasal-verb

reach out with kindness

যারা কষ্টে আছে তাদের প্রতি সহানুভূতি বা সাহায্যের হাত বাড়ানো
Meaning
to offer compassion or help to someone in need
Example
We should **reach out with kindness** to those who are struggling.
যারা সংগ্রাম করছে তাদের প্রতি আমাদের সহানুভূতি দেখানো উচিত।
idiom

sick as a dog

খুব অসুস্থ
Meaning
very ill
Example
I was **sick as a dog** after eating that street food.
ওই রাস্তার খাবার খাওয়ার পর আমি খুব অসুস্থ হয়ে পড়েছিলাম।
phrasal-verb

lash out at work

কর্মস্থলে তীব্র রাগ প্রকাশ করা
Meaning
to express anger sharply in the workplace
Example
It's better to breathe than to **lash out at work** over a comment.
এটা ভালো, শ্বাস নেওয়া, কাজের মধ্যে মন্তব্যের উপর ল্যাশ আউট করার চেয়ে।
idiom

Family is everything

পরিবার জীবনে সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ এবং সমর্থন ও ভালোবাসা দেয়।
Meaning
The family holds the most important place in one's life and provides support and love.
Example
After all that happened, **family is everything**, and they helped him get through the tough time.
সব কিছু ঘটার পর, **ফ্যামিলি ইজ এভ্রিথিং**, এবং তারা তাকে কঠিন সময় পার করতে সাহায্য করেছে।