air gap
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
idiom

air gap

নিরাপদ ও অনিরাপদ সিস্টেমের মধ্যে শারীরিক বিভাজন
Meaning
a physical separation between secure and insecure systems
Example
Critical networks are kept **air-gapped** to prevent unauthorized access.
গুরুত্বপূর্ণ নেটওয়ার্কগুলো অননুমোদিত প্রবেশ ঠেকাতে এয়ার-গ্যাপ অবস্থায় রাখা হয়।
idiom

pot luck

যা হোক ভাগ্যে যা আছে
Meaning
whatever is available or happens by chance
Example
Let’s take **pot luck** and eat at that new café.
চলো ভাগ্যে যা থাকে, নতুন ক্যাফেটাতে খাই।
idiom

grow by leaps and bounds

খুব দ্রুত বৃদ্ধি বা উন্নতি করা
Meaning
to grow or improve very quickly
Example
The company has **grown by leaps and bounds** in the last year.
গত এক বছরে কোম্পানিটি ব্যাপকভাবে উন্নতি করেছে।
idiom

don't count your chickens before they hatch

গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল দিও না
Meaning
don't make plans for something that might not happen
Example
You should wait until you get the job offer before you start celebrating. **Don't count your chickens before they hatch**.
চাকরির অফার না পাওয়া পর্যন্ত তোমার উদযাপন করা উচিত নয়। গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল দিও না।
idiom

A bright future awaits

ভালো কিছু সামনে আসছে
Meaning
good things are coming ahead
Example
Despite the challenges, a **bright future awaits** you.
চ্যালেঞ্জ সত্ত্বেও, একটি **উজ্জ্বল ভবিষ্যত তোমার জন্য অপেক্ষা করছে।**
idiom

corner the market

কোনো নির্দিষ্ট বাজারে আধিপত্য বিস্তার করা
Meaning
to dominate a particular market
Example
They’ve managed to **corner the market** in organic products.
তারা জৈব পণ্যের বাজারে আধিপত্য বিস্তার করেছে।
idiom

a lawyer's brief

একটি যুক্তির বা মামলার সংক্ষিপ্ত বিবরণ
Meaning
a summary or concise statement of an argument or case
Example
The **lawyer's brief** was submitted to the judge before the trial began.
মামলার বিচার শুরুর আগে বিচারকের কাছে **ল’ইয়ার’স ব্রিফ** জমা দেওয়া হয়েছিল।
idiom

march to the beat of your own drum

স্বাধীনভাবে নিজের মত অনুযায়ী কাজ করা
Meaning
to act independently and follow your own ideas
Example
She doesn’t care about trends; she **marches to the beat of her own drum**.
সে ট্রেন্ডের পরোয়া করে না; নিজের মতো চলে।
phrasal-verb

look out after

বিশেষত ছোট বা দুর্বল কারও যত্ন নেওয়া
Meaning
to take care of someone, especially someone younger or weaker
Example
My parents taught me to **look out after** my younger cousins.
আমার বাবা-মা আমাকে শেখান ছোট কাজিনদের যত্ন নিতে।
phrasal-verb

pull together for

একসাথে কাজ করা একটি লক্ষ্য অর্জনের জন্য
Meaning
to work jointly to achieve something
Example
Nations must **pull together for** a stable global economy.
দেশগুলোকে একটি স্থিতিশীল বৈশ্বিক অর্থনীতির জন্য একসাথে কাজ করতে হবে।
idiom

Put one's nose to the grindstone

কঠোর পরিশ্রম এবং ধারাবাহিক প্রচেষ্টার উপর মনোযোগ দেওয়া।
Meaning
To focus on hard work and continuous effort.
Example
She really had to **put her nose to the grindstone** to get the promotion.
সে পদোন্নতি পাওয়ার জন্য সত্যিই কঠোর পরিশ্রম করতে হয়েছে।
idiom

put in long hours

অনেকক্ষণ কাজ করা
Meaning
to work for many hours
Example
He’s been **putting in long hours** to finish the report.
সে রিপোর্টটি শেষ করতে দীর্ঘ সময় ধরে কাজ করছে।
idiom

political football

একটি বিষয় যা নিয়মিত বিতর্কিত হয় এবং রাজনৈতিক লাভের জন্য ব্যবহার করা হয়
Meaning
an issue that is constantly debated and used for political gain
Example
The issue of immigration has become a **political football**, with both parties using it to score points.
ইমিগ্রেশন বিষয়টি **পলিটিক্যাল ফুটবল** হয়ে উঠেছে, দুই পক্ষই এটি ব্যবহার করছে পয়েন্ট অর্জনের জন্য।
idiom

Out to pasture

কোনো ব্যক্তি বা জিনিসকে অবসর দেওয়া।
Meaning
To retire someone or something from active use.
Example
The old manager was finally **put out to pasture** last year.
পুরনো ম্যানেজারকে গত বছর অবসরে পাঠানো হয়েছিল।
idiom

nice to meet you

প্রথমবার কারও সাথে দেখা হলে বিনয়ের সাথে বলা অভিব্যক্তি
Meaning
a polite expression used when meeting someone for the first time
Example
It's **nice to meet you**, I've heard a lot about you.
আপনার সাথে দেখা হয়ে ভালো লাগল, আপনার সম্পর্কে অনেক শুনেছি।
idiom

zoom in

কোনো বিষয়ে নিবিড়ভাবে মনোযোগ দেওয়া
Meaning
to focus closely on something
Example
Use the report to **zoom in** on customer trends.
গ্রাহকের প্রবণতায় গভীরভাবে নজর দিতে রিপোর্টটি ব্যবহার করুন।
idiom

a miscarriage of justice

আদালতের ভুল বা অন্যায় রায়
Meaning
a wrong or unfair decision by a court
Example
The innocent man’s imprisonment was **a miscarriage of justice**.
নিরপরাধ ব্যক্তির কারাবাস ছিল **বিচারের ব্যর্থতা**।
phrasal-verb

be in two minds about

কোনো বিষয়ে অনিশ্চিত বা সিদ্ধান্তহীন হওয়া
Meaning
to be uncertain or indecisive about something
Example
I’m **in two minds about** going to the party tonight.
আজ রাতে পার্টিতে যাব কি না তা নিয়ে আমি দ্বিধায় আছি।
phrasal-verb

adapt within new environments

নতুন সাংস্কৃতিক পরিবেশ বা প্রথার সঙ্গে নিজেকে মানিয়ে নেওয়া
Meaning
to adjust yourself to new cultural surroundings or customs
Example
It takes time to **adapt within new environments**, but it’s worth it.
নতুন পরিবেশের সঙ্গে মানিয়ে নিতে সময় লাগে, কিন্তু এটি সার্থক হয়।
phrasal-verb

hold in check

প্রতিক্রিয়া দেওয়ার আগে নিজের প্রবল আবেগ নিয়ন্ত্রণে রাখা
Meaning
to control strong emotions before reacting
Example
He tried to **hold in check** his frustration during the meeting.
মিটিং চলাকালে সে তার বিরক্তি দমন করার চেষ্টা করেছিল।
idiom

beyond the scope

পরিকল্পিত বা প্রত্যাশিত ফোকাসের বাইরে
Meaning
outside the planned or expected area of focus
Example
The new feature was beyond the scope of the original project but added great value.
নতুন ফিচারটি মূল প্রকল্পের বাইরে ছিল কিন্তু বড় মুল্য যুক্ত করেছে।
idiom

engagement rate

মানুষ অনলাইন কনটেন্টের সঙ্গে কতটা সক্রিয়ভাবে যোগাযোগ করছে তার পরিমাপ
Meaning
a measure of how actively people interact with online content
Example
Our **engagement rate** doubled after using video posts.
ভিডিও পোস্ট ব্যবহার করার পর আমাদের এনগেজমেন্ট রেট দ্বিগুণ হয়েছে।
idiom

small talk

অপ্রয়োজনীয় বা সৌজন্যসূচক আলাপচারিতা
Meaning
casual or polite conversation about unimportant topics
Example
We made **small talk** while waiting for the bus.
বাসের জন্য অপেক্ষা করার সময় আমরা হালকা গল্প করলাম।
idiom

hit it off

খুব দ্রুত ও সহজে বন্ধুত্ব হয়ে যাওয়া
Meaning
to become friends quickly and easily
Example
They **hit it off** right after being introduced.
পরিচয় করানোর পরই তারা খুব ভালো বন্ধুত্ব গড়ে তুলল।
phrasal-verb

move back

আগের বাসস্থান বা শহরে ফিরে আসা
Meaning
to return to a place where you lived before
Example
After years abroad, he decided to **move back** to his hometown.
বছরের পর বছর বিদেশে থাকার পর সে নিজের শহরে ফিরে আসার সিদ্ধান্ত নিল।
phrasal-verb

spell out

কোনো কিছু বিস্তারিতভাবে পরিষ্কারভাবে ব্যাখ্যা করা
Meaning
to explain something clearly and in detail
Example
Could you **spell out** what you mean by that term?
তুমি ওই শব্দ দ্বারা কী বোঝাতে চাও তা কি পরিষ্কার করে বলতে পারবে?
phrasal-verb

take part in

সক্রিয়ভাবে কোনো কিছুতে অংশগ্রহণ করা
Meaning
to join or participate actively in something
Example
Students should **take part in** group discussions to learn better.
শিক্ষার্থীদের ভালো শেখার জন্য দলীয় আলোচনায় অংশ নেওয়া উচিত।
phrasal-verb

reflect on mistakes

ভুল থেকে শেখার জন্য তা নিয়ে গভীরভাবে ভাবা
Meaning
to think carefully about what went wrong and learn from it
Example
It’s healthy to **reflect on mistakes** and grow from them.
ভুল নিয়ে চিন্তা করে তা থেকে শেখা মানসিকভাবে উপকারী।
phrasal-verb

reach higher goals

আরও উচ্চাভিলাষী লক্ষ্য অর্জন করা
Meaning
to achieve more ambitious objectives or aims
Example
The company’s vision encourages employees to **reach higher goals**.
কোম্পানির ভিশন কর্মীদের আরও উচ্চ লক্ষ্য অর্জনে উৎসাহিত করে।
idiom

Wear many hats

একাধিক ভূমিকা বা দায়িত্ব পালন করা।
Meaning
To have many roles or responsibilities.
Example
As a small business owner, she **wears many hats**.
ছোট ব্যবসার মালিক হিসেবে, সে অনেক দায়িত্ব পালন করে।
idiom

in two minds

কোনো বিষয়ে দ্বিধায় থাকা
Meaning
undecided about something
Example
I'm **in two minds** about accepting the new job offer.
নতুন চাকরির প্রস্তাব গ্রহণ করা নিয়ে আমি দ্বিধায় আছি।
idiom

Playing both sides

একটি সংঘাতের দুই পক্ষকেই গোপনে সমর্থন বা চালানো, ব্যক্তিগত লাভের জন্য।
Meaning
To secretly support or manipulate both sides of a conflict for personal gain.
Example
The ambassador was accused of **playing both sides** in the negotiations.
রাষ্ট্রদূতকে আলোচনা চলাকালীন **দুটি পক্ষকেই সমর্থন** করার জন্য অভিযুক্ত করা হয়েছিল।
idiom

itchy feet

ভ্রমণের তীব্র ইচ্ছে থাকা
Meaning
a strong desire to travel or move around
Example
After a few months at home, I started to get **itchy feet** again.
কয়েক মাস বাড়িতে থাকার পর আবার ভ্রমণের ইচ্ছে জাগলো।
phrasal-verb

let positivity flow

নিজের ইতিবাচক অনুভূতি সহজভাবে প্রকাশ ও ভাগ করা
Meaning
to freely express and share positive emotions
Example
When you smile and help others, you **let positivity flow**.
তুমি যখন হাসো ও অন্যদের সাহায্য করো, তখন ইতিবাচকতা ছড়িয়ে পড়ে।
idiom

phishing for information

বিশ্বস্ত সত্তা হিসেবে ছদ্মবেশ ধারণ করে সংবেদনশীল তথ্য সংগ্রহের চেষ্টা
Meaning
attempting to obtain sensitive information by disguising oneself as a trustworthy entity
Example
He was **phishing for information** by pretending to be from the bank.
সে ব্যাংক থেকে আসা বলে ভুয়া পরিচয় দিয়ে তথ্য সংগ্রহের চেষ্টা করছিল।
phrasal-verb

balance out trade deficits

অর্থনৈতিক ভারসাম্য বজায় রাখতে আমদানি-রপ্তানি সমান করা
Meaning
to equalize imports and exports to avoid economic imbalance
Example
The country is working to **balance out trade deficits** by boosting exports.
দেশটি রপ্তানি বাড়িয়ে বাণিজ্য ঘাটতি ভারসাম্য করার চেষ্টা করছে।
phrasal-verb

reach out to team members

সহকর্মীদের সঙ্গে যোগাযোগ বা সহায়তা প্রদান করা
Meaning
to communicate or offer support to colleagues
Example
Good leaders **reach out to team members** during tough times.
ভালো নেতারা কঠিন সময়ে দলের সদস্যদের পাশে থাকেন।
phrasal-verb

build resilience

বিপদ বা চাপ থেকে ঘুরে দাঁড়ানোর ক্ষমতা তৈরি করা
Meaning
to develop the ability to recover from challenges or stress
Example
Facing hardships helps you **build resilience** for the future.
কঠিন পরিস্থিতির মুখোমুখি হওয়া ভবিষ্যতের জন্য তোমাকে **বিল্ড রেজিলিয়েন্স** করতে সাহায্য করে।
idiom

keep your nose clean

সমস্যার বাইরে থাকা; ভালোভাবে আচরণ করা
Meaning
to stay out of trouble; to behave properly
Example
He’s been **keeping his nose clean** since he got that new job.
নতুন চাকরি পাওয়ার পর থেকে সে সমস্যার বাইরে রয়েছে।
idiom

have second thoughts

সিদ্ধান্ত নিয়ে দ্বিধা হওয়া
Meaning
to start having doubts about a decision you have made
Example
I'm having **second thoughts** about buying such an expensive car.
এত দামি গাড়ি কেনা নিয়ে আমার দ্বিতীয় চিন্তা আসছে।
phrasal-verb

snap up

সস্তা বা দুর্লভ জিনিস দ্রুত কিনে নেওয়া
Meaning
to buy something quickly because it is cheap or available
Example
Shoppers **snapped up** the discounted electronics within minutes.
ক্রেতারা মিনিটের মধ্যেই ডিসকাউন্টেড ইলেকট্রনিকসগুলো কিনে ফেলল।
idiom

synergy effect

দুটি বা ততোধিক কোম্পানি একসাথে কাজ করার ফলে বৃদ্ধি পায় এমন কার্যকারিতা বা মূল্য
Meaning
the increased effectiveness or value that results from two or more companies working together
Example
The partnership created a **synergy effect**, benefiting both companies.
অংশীদারিত্ব একটি সিনার্জি এফেক্ট সৃষ্টি করেছিল, যা দুটি কোম্পানিরই লাভে পরিণত হয়েছিল।
phrasal-verb

account for

কোনো কিছুর কারণ ব্যাখ্যা করা; কোনো অংশের জন্য দায়ী হওয়া
Meaning
to explain the reason for something; to represent a portion of something
Example
These factors **account for** most of the differences in results.
এই উপাদানগুলো ফলাফলের বেশিরভাগ পার্থক্যের জন্য দায়ী।
phrasal-verb

stay logged in

প্রতিবার পাসওয়ার্ড না দিয়ে অনলাইন প্ল্যাটফর্মে লগ ইন অবস্থায় থাকা
Meaning
to remain connected to an online account or platform
Example
You can **stay logged in** to avoid entering your password every time.
প্রতিবার পাসওয়ার্ড না দিতে চাইলে লগ ইন অবস্থায় থাকতে পারো।
phrasal-verb

tear into

কাউকে প্রচণ্ডভাবে সমালোচনা বা আক্রমণ করা
Meaning
to attack or criticize someone fiercely
Example
The coach **tore into** the players after their poor performance.
খারাপ পারফরম্যান্সের পর কোচ খেলোয়াড়দের প্রচণ্ডভাবে বকেছিলেন।
idiom

content is king

উচ্চমানের কনটেন্টই অনলাইন সাফল্যের সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ উপাদান
Meaning
high-quality content is the most important factor for success online
Example
Never forget that **content is king** in digital marketing.
ডিজিটাল মার্কেটিংয়ে কনটেন্টই রাজা—এটা কখনও ভুলে যেও না।
phrasal-verb

spread through

কোনো অঞ্চল বা গোষ্ঠীর মধ্যে ছড়িয়ে পড়া
Meaning
to extend or move through an area or group
Example
Global culture has **spread through** digital media and communication networks.
ডিজিটাল মিডিয়া ও যোগাযোগ নেটওয়ার্কের মাধ্যমে বৈশ্বিক সংস্কৃতি ছড়িয়ে পড়েছে।
phrasal-verb

upload to

স্থানীয় ডিভাইস থেকে সার্ভার বা ইন্টারনেটে ফাইল পাঠানো
Meaning
to transfer data or files from a local device to a server or the internet
Example
You can **upload to** Google Drive for easy sharing.
সহজে শেয়ার করার জন্য তুমি গুগল ড্রাইভে **আপলোড টু** করতে পারো।
idiom

open-hearted

দয়ালু এবং অনুভূতি প্রকাশে সৎ
Meaning
kind and honest in expressing feelings
Example
She is an **open-hearted** person who always listens.
সে একজন খোলা মনের মানুষ, যিনি সবসময় শোনেন।
phrasal-verb

chat with

কারও সাথে অনানুষ্ঠানিকভাবে কথা বলা
Meaning
to talk informally with someone
Example
She loves to **chat with** new people at social events.
সে সামাজিক অনুষ্ঠানে নতুন লোকেদের সঙ্গে গল্প করতে ভালোবাসে।
phrasal-verb

argue with

কারও সঙ্গে কথাকাটাকাটি বা তর্ক করা
Meaning
to disagree or fight verbally with someone
Example
My brother often **argues with** me about household chores.
আমার ভাই ঘরের কাজ নিয়ে আমার সঙ্গে প্রায়ই তর্ক করে।
idiom

Wishful thinking

বাস্তবে না হলেও কোনো কিছু সত্যি হোক এই আশা থেকে বিশ্বাস করা।
Meaning
Believing something because you want it to be true, not because it is realistic.
Example
Believing you'll win the lottery is just **wishful thinking**.
তুমি লটারি জিতবে এই বিশ্বাস কেবলই **উইশফুল থিংকিং**।
phrasal-verb

lay out expectations

অন্যদের কাছ থেকে কী প্রত্যাশা করা হচ্ছে তা স্পষ্টভাবে ব্যাখ্যা করা।
Meaning
to clearly explain what you expect from others
Example
At the beginning of the project, the manager **laid out expectations** for the entire team.
প্রকল্পের শুরুতে ম্যানেজার পুরো দলের জন্য প্রত্যাশাগুলো স্পষ্টভাবে জানিয়ে দিয়েছিলেন।
phrasal-verb

transition into

একটি ভূমিকা বা অবস্থান থেকে অন্যটিতে পরিবর্তন হওয়া
Meaning
to change from one role or condition to another
Example
She successfully **transitioned into** a leadership role after years of experience.
বছরের অভিজ্ঞতার পর সে সফলভাবে নেতৃত্বের ভূমিকায় পরিবর্তিত হয়েছে।
idiom

turn up the heat

চাপ বা তীব্রতা বাড়ানো
Meaning
to increase pressure or intensity
Example
The scientists decided to **turn up the heat** on the experiment.
বিজ্ঞানীরা পরীক্ষাটিতে চাপ বাড়ানোর সিদ্ধান্ত নিলেন।
phrasal-verb

play up

অতিরঞ্জিতভাবে কোনো কিছু জোর দিয়ে বলা
Meaning
to exaggerate or emphasize something
Example
Some news outlets **played up** the drama to attract viewers.
কিছু সংবাদমাধ্যম দর্শক আকর্ষণ করতে নাটকীয়তাকে অতিরঞ্জিত করেছে।
idiom

wander off

উদ্দেশ্যহীনভাবে দূরে চলে যাওয়া
Meaning
to walk away without purpose or direction
Example
The child **wandered off** while we were shopping.
আমরা কেনাকাটা করছিলাম, তখন বাচ্চাটি দূরে চলে গিয়েছিল।
idiom

Be as good as your word

যা প্রতিশ্রুতি দিয়েছো, তা রাখা।
Meaning
To do what you promised to do.
Example
He said he’d help and he’s **as good as his word**.
সে বলেছিল সাহায্য করবে, আর সে কথামতোই করেছে।
phrasal-verb

break in on

কথোপকথন বা অনলাইন আলোচনায় হঠাৎ বাধা দেওয়া
Meaning
to interrupt a conversation or online discussion
Example
Sorry to **break in on** your chat, but I have an update.
তোমাদের চ্যাটে বাধা দেওয়ার জন্য দুঃখিত, কিন্তু আমার একটি আপডেট আছে।
idiom

on the gravy train

এমন একটি অবস্থায় থাকা যেখানে খুব কম পরিশ্রমে অনেক টাকা উপার্জন করা হয়
Meaning
to be in a situation where one makes a lot of money with little effort
Example
He’s been riding **on the gravy train** since he took over the family business.
সে পরিবার ব্যবসা দখল করার পর থেকেই **অনেক টাকা** উপার্জন করছে।
phrasal-verb

crash into

জোরে গিয়ে কোনো কিছুর সঙ্গে ধাক্কা খাওয়া
Meaning
to hit something, especially another vehicle, violently
Example
The bus **crashed into** a truck in the early morning fog.
ভোরের কুয়াশায় বাসটি একটি ট্রাকের সঙ্গে ধাক্কা খায়।
idiom

rise to the occasion

কঠিন পরিস্থিতিতে ভালোভাবে কাজ করা
Meaning
to perform well in a difficult situation
Example
He really **rose to the occasion** during the crisis.
সংকটের সময় সে সত্যিই নিজের যোগ্যতা দেখিয়েছিল।
idiom

The Scarlet Letter

লজ্জা বা সামাজিক কলঙ্কের প্রতীক।
Meaning
A symbol of shame or social stigma.
Example
In that conservative town, being divorced was like wearing **a Scarlet Letter**.
সেই রক্ষণশীল শহরে বিবাহবিচ্ছেদ যেন স্কারলেট লেটার পরার মতোই ছিল।
idiom

dig in your heels

অবস্থান থেকে না সরা; হাল না ছাড়া
Meaning
to refuse to give up or change your position
Example
He **dug in his heels** and refused to quit until he succeeded.
সে দৃঢ়ভাবে লেগে ছিল এবং সফল না হওয়া পর্যন্ত হাল ছাড়েনি।
phrasal-verb

withdraw into

মানসিকভাবে নিজেকে গুটিয়ে নেওয়া এবং সামাজিক বা মানসিক সংযোগ এড়ানো
Meaning
to retreat emotionally and avoid social or emotional contact
Example
He **withdrew into** himself after the breakup.
বিচ্ছেদের পর সে নিজেকে পুরোপুরি গুটিয়ে নিল।
phrasal-verb

focus on strengths

নিজের ইতিবাচক দিক ও সক্ষমতার উপর মনোযোগ দেওয়া
Meaning
to concentrate on your positive qualities and abilities
Example
Try to **focus on strengths** instead of weaknesses.
দুর্বলতার পরিবর্তে নিজের শক্তির দিকে মনোযোগ দাও।
idiom

reboot your life

পুনরায় শুরু করা বা নতুনভাবে জীবন শুরু করা
Meaning
to start over or make a fresh beginning
Example
After losing his job, he decided to **reboot his life**.
চাকরি হারানোর পর সে জীবনটা নতুন করে শুরু করার সিদ্ধান্ত নিল।
phrasal-verb

get through to

কারও কাছে নিজের কথা বুঝিয়ে বলা
Meaning
to make someone understand what you are trying to say
Example
Sometimes it’s hard to **get through to** my teenage son.
কখনও কখনও আমার কিশোর ছেলেকে বোঝানো কঠিন হয়ে যায়।
idiom

filter through

ধীরে ধীরে সবার কাছে ছড়িয়ে পড়া
Meaning
to spread gradually among people
Example
News of the promotion quickly **filtered through** the office.
প্রোমোশনের খবরটি দ্রুত অফিসজুড়ে ছড়িয়ে পড়ল।
phrasal-verb

grow accustomed to

ধীরে ধীরে কিছুতে অভ্যস্ত হয়ে ওঠা
Meaning
to gradually become familiar or comfortable with something
Example
He slowly **grew accustomed to** the cultural differences at work.
কাজের জায়গায় সাংস্কৃতিক পার্থক্যের সাথে সে ধীরে ধীরে অভ্যস্ত হয়ে উঠেছিল।
phrasal-verb

cash out

বিনিয়োগ বিক্রি করে অর্থ পাওয়া
Meaning
to sell an investment for money
Example
He decided to **cash out** his stocks when the prices were high.
দামের উর্ধ্বগতিতে সে তার শেয়ারগুলো বিক্রি করে অর্থ তুলে নিল।
idiom

go through the motions

মনোযোগ বা আগ্রহ ছাড়া কিছু করা
Meaning
to do something without enthusiasm
Example
He’s just **going through the motions** at work.
সে কাজের জায়গায় শুধু আনুষ্ঠানিকতা পালন করছে।
phrasal-verb

log back out

ব্যবহারের পর নিরাপদে লগআউট করা
Meaning
to safely disconnect from a system again after using it
Example
Don’t forget to **log back out** after checking your account.
একাউন্ট চেক করার পর লগআউট করতে ভুলবে না।
idiom

hit the dance floor

বিশেষ করে পার্টিতে নাচ শুরু করা
Meaning
to start dancing, especially at a party
Example
Let’s **hit the dance floor** and show our moves!
চলো, মঞ্চে উঠে নাচ শুরু করি!
phrasal-verb

bring together the team

মানুষকে একত্রিত করা যাতে তারা একসঙ্গে কাজ করে
Meaning
to unite people to work collaboratively
Example
The new manager managed to bring together the whole team after a conflict.
নতুন ম্যানেজার বিরোধের পর পুরো দলকে একত্রিত করতে সক্ষম হয়েছিলেন।
phrasal-verb

let in peace

নিজেকে কিছুটা নিরিবিলি ও শান্ত সময় দেওয়া
Meaning
to allow yourself a quiet moment away from distractions
Example
Give yourself time to **let in peace** after a stressful day.
চাপযুক্ত দিনের পর নিজেকে কিছুটা শান্ত সময় দাও।
phrasal-verb

climb up the ladder

কোনো প্রতিষ্ঠানে উচ্চ পদে ওঠা
Meaning
to move to a higher position in a company or organization
Example
She worked hard for years to **climb up the ladder** in her company.
সে তার কোম্পানিতে পদোন্নতির জন্য বছরের পর বছর কঠোর পরিশ্রম করেছে।
phrasal-verb

take forward

কোনো পরিকল্পনা বা প্রকল্পকে পরবর্তী ধাপে এগিয়ে নেওয়া
Meaning
to move a plan or project to the next stage
Example
We need strong leadership to **take forward** the innovation agenda.
উদ্ভাবন পরিকল্পনাকে এগিয়ে নিতে আমাদের শক্তিশালী নেতৃত্ব প্রয়োজন।
idiom

book smart

অভিজ্ঞতার চেয়ে অধ্যয়নের মাধ্যমে জ্ঞান অর্জনকারী
Meaning
knowledgeable from studying rather than experience
Example
He’s **book smart** but lacks practical experience.
সে পড়াশোনায় খুব জ্ঞানী, কিন্তু বাস্তব অভিজ্ঞতা কম।
idiom

open one's heart

বিশ্বাসের সঙ্গে অনুভূতি বা আবেগ প্রকাশ করা
Meaning
to express feelings or emotions honestly
Example
She finally decided to **open her heart** and share her feelings.
সে অবশেষে তার মন খুলে তার অনুভূতি ভাগ করার সিদ্ধান্ত নিল।
idiom

put your faith in

কাউকে বা কিছু বিশ্বাস বা ভরসা রাখা
Meaning
to trust or believe in someone or something
Example
She decided to **put her faith in** her friends to help her.
সে সিদ্ধান্ত নিয়েছিল তার বন্ধুদের উপর **বিশ্বাস রাখতে** সাহায্য করার জন্য।
phrasal-verb

stand in

অস্থায়ীভাবে কোনো অভিনেতার পরিবর্তে কাজ করা
Meaning
to replace an actor temporarily in a scene
Example
A stunt double **stood in** for the actor during the dangerous scene.
বিপজ্জনক দৃশ্যে অভিনেতার জায়গায় একজন স্টান্ট ডাবল অভিনয় করেছিলেন।
idiom

buy a lemon

ত্রুটিপূর্ণ বা মূল্যহীন কিছু কেনা
Meaning
to buy something that is defective or worthless
Example
He **bought a lemon** when he got that used car.
সে যে পুরনো গাড়িটা কিনেছে, সেটা একেবারে খারাপ ছিল।
phrasal-verb

put together

বিভিন্ন অংশ সংগঠিত করে কিছু তৈরি করা।
Meaning
to assemble or create something by organizing parts
Example
She helped **put together** the entire presentation.
সে পুরো প্রেজেন্টেশনটি তৈরি করতে সাহায্য করেছিল।
phrasal-verb

power through with

একটি সরঞ্জাম বা সমর্থনের উপর নির্ভর করে শক্তিশালীভাবে চালিয়ে যাওয়া
Meaning
to continue strongly by relying on a tool or support
Example
He **powers through with** upbeat playlists on long runs.
সে দীর্ঘ দৌড়ে উত্সাহজনক প্লেলিস্টের মাধ্যমে **শক্তিশালীভাবে চালিয়ে যায়**।
phrasal-verb

go on about

বারবার কারও ভালো গুণ নিয়ে কথা বলা
Meaning
to talk repeatedly about someone’s good qualities
Example
He always **goes on about** how talented his daughter is.
সে সবসময় তার মেয়ের প্রতিভা নিয়ে কথা বলে।
phrasal-verb

focus on

যে বিষয়গুলো সত্যিই গুরুত্বপূর্ণ, তাতে মনোযোগ কেন্দ্রীভূত করা
Meaning
to concentrate your attention or energy on something
Example
You should **focus on** what truly matters.
তোমার উচিত সেই জিনিসগুলোর প্রতি মনোযোগ দেওয়া, যেগুলো সত্যিই গুরুত্বপূর্ণ।
idiom

can of worms

একটি জটিল সমস্যা যা শুরু করলে আরও বিপদ তৈরি হয়
Meaning
a complex problem that may cause more trouble once started
Example
AI bias is a **can of worms** that’s hard to fix.
এআই পক্ষপাত একটি জটিল সমস্যা যা ঠিক করা কঠিন।
idiom

the elephant in the room

একটি স্পষ্ট সমস্যা যা কেউ আলোচনা করতে চায় না
Meaning
an obvious problem that no one wants to discuss
Example
Nobody wants to address **the elephant in the room**.
কেউ প্রকাশ্য সমস্যাটি নিয়ে কথা বলতে চাচ্ছে না।
idiom

justice will prevail

শেষে সঠিক ভুলের ওপর বিজয়ী হবে
Meaning
in the end, right will triumph over wrong
Example
Even though the case was difficult, I believe that **justice will prevail**.
যদিও মামলা কঠিন ছিল, আমি বিশ্বাস করি যে **জাস্টিস উইল প্রিভেইল**।
idiom

Pull together

একসাথে কাজ করে কিছু অর্জন করা।
Meaning
To work as a group to achieve something.
Example
If we all **pull together**, we can finish the project on time.
যদি আমরা সবাই একসাথে কাজ করি, আমরা সময়মতো প্রকল্প শেষ করতে পারব।
phrasal-verb

make up with

ঝগড়ার পর আবার মিটমাট করা
Meaning
to become friends again after an argument
Example
After a heated argument, the sisters finally **made up with** each other.
তীব্র ঝগড়ার পর বোনেরা অবশেষে একে অপরের সঙ্গে মিটমাট করে।
idiom

Don’t throw in the towel

হাল ছেড়ো না বা হার মানো না।
Meaning
Don’t give up or quit.
Example
**Don’t throw in the towel** even if it’s hard.
**কঠিন হলেও হাল ছেড়ো না।**
phrasal-verb

take photos of

ছবি তোলা বা স্মৃতি ধরে রাখা
Meaning
to capture pictures of something or someone
Example
Everyone **took photos of** the beautiful decorations.
সবাই সুন্দর সাজসজ্জার ছবি তুলেছিল।
phrasal-verb

slip out

অজান্তে কিছু বলে ফেলা
Meaning
to say something unintentionally
Example
The secret just **slipped out** during the chat.
আলাপচারিতার সময় গোপন কথাটা হঠাৎ মুখ ফসকে বেরিয়ে গিয়েছিল।
idiom

bright future ahead

ভালো সম্ভাবনা বা আশাব্যঞ্জক ভবিষ্যৎ থাকা
Meaning
having positive prospects or possibilities
Example
With your hard work, you have a **bright future ahead**.
তোমার কঠোর পরিশ্রমে সামনে একটি উজ্জ্বল ভবিষ্যৎ আছে।
idiom

True blue

বিশ্বস্ত এবং নির্ভরযোগ্য।
Meaning
Loyal and trustworthy.
Example
You can count on her; she’s **true blue**.
তুমি তার উপর ভরসা করতে পারো; সে খুবই বিশ্বস্ত।
idiom

pile up

ধীরে ধীরে অনেক হয়ে যাওয়া
Meaning
to increase into a large amount
Example
Emails tend to **pile up** over the weekend.
সপ্তাহান্তে ইমেইলগুলো জমতে থাকে।
idiom

to err is human

ভুল করা মানুষের স্বভাব; নিখুঁত কেউ নয়
Meaning
everyone makes mistakes; it’s natural to be imperfect
Example
**To err is human**, but to learn from errors is wisdom.
ভুল করা মানবীয়, কিন্তু ভুল থেকে শেখাই জ্ঞান।
idiom

a change of heart

মতামত বা অনুভূতির পরিবর্তন
Meaning
a change in one’s opinion or feelings
Example
She had **a change of heart** and decided to stay.
তার মন পরিবর্তন হলো এবং সে থেকে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নিল।
idiom

the show must go on

সব বাধা সত্ত্বেও কাজ চালিয়ে যাওয়া
Meaning
to continue despite difficulties
Example
Even after the power went out, the actors knew **the show must go on**.
বৈদ্যুতিক সংযোগ বিচ্ছিন্ন হলেও অভিনেতারা জানত, ‘দ্য শো মাস্ট গো অন’।
idiom

drill down

আরও বিস্তারিতভাবে পর্যালোচনা করা
Meaning
to examine something in greater detail
Example
We need to **drill down** into the survey responses.
জরিপের উত্তরের গভীরে আমাদের খুঁজে দেখতে হবে।
phrasal-verb

coach through

কোনো কাজের মধ্যে কাউকে একে একে গাইড করা
Meaning
to guide someone step by step through a task
Example
I **coach through** tough trade-offs by sharing past cases.
আমি কঠিন ট্রেড-অফে অতীত কেস শেয়ার করে গাইড করি।
idiom

tie the knot of friendship

বন্ধুত্বের বন্ধনে আবদ্ধ হওয়া
Meaning
to start a friendship
Example
They **tied the knot of friendship** during college.
তারা কলেজ জীবনে বন্ধুত্বের বন্ধনে আবদ্ধ হয়েছিল।
idiom

blow off steam

রাগ বা হতাশা প্রকাশ করা যাতে মন হালকা হয়
Meaning
to express anger or frustration so that you feel better
Example
He went for a run to **blow off steam** after the argument.
বিতর্কের পর সে রাগ ঝাড়তে দৌড়াতে গিয়েছিল।
phrasal-verb

log back in

লগ আউট করার পর আবার অ্যাকাউন্টে প্রবেশ করা
Meaning
to enter your account again after logging out
Example
I had to **log back in** after my session expired.
সেশন শেষ হওয়ার পর আমাকে আবার লগ ইন করতে হয়েছে।
phrasal-verb

stick to goals

শিক্ষাগত বা ব্যক্তিগত লক্ষ্যগুলোর প্রতি অটল থাকা
Meaning
to remain committed to educational or personal objectives
Example
To achieve success, you must **stick to goals** no matter how hard it gets.
সাফল্য অর্জনের জন্য যত কঠিনই হোক না কেন, তোমাকে লক্ষ্যগুলোর প্রতি দৃঢ় থাকতে হবে।
idiom

have your head in the clouds

স্বপ্ন দেখা বা বাস্তবতায় মনোযোগ না দেওয়া
Meaning
to be daydreaming or not paying attention to reality
Example
He was **having his head in the clouds** during the lecture.
লেকচারের সময় সে দিবাস্বপ্ন দেখছিল।
idiom

Born with a silver spoon in one's mouth

ধনী পরিবারে জন্ম নেওয়া।
Meaning
To be born into a wealthy family.
Example
He never had to struggle; he was **born with a silver spoon in his mouth**.
তাকে কখনও সংগ্রাম করতে হয়নি; সে ধনী পরিবারে জন্মেছিল।
idiom

shore up

কোনো কিছুকে শক্তিশালী বা সমর্থন করা
Meaning
to strengthen or support something
Example
They’re investing to **shore up** the rural clinics.
গ্রামের ক্লিনিকগুলোকে শক্তিশালী করতে তারা বিনিয়োগ করছে।
phrasal-verb

fill your mind with peace

মনকে শান্ত ও ইতিবাচক চিন্তায় পূর্ণ করা
Meaning
to focus your thoughts on calm and positive feelings
Example
Meditation helps you **fill your mind with peace**.
ধ্যান তোমাকে মানসিক শান্তিতে পূর্ণ হতে সাহায্য করে।
phrasal-verb

build on

আগের সাফল্য বা অভিজ্ঞতার ওপর ভিত্তি করে উন্নতি করা
Meaning
to use your past success or experience to improve or achieve more
Example
We should **build on** our previous success to reach higher goals.
আমাদের আগের সাফল্যের ওপর ভিত্তি করে আরও বড় লক্ষ্য অর্জন করা উচিত।
phrasal-verb

let yourself rest

নিজেকে বিশ্রাম নেওয়ার অনুমতি দেওয়া
Meaning
to allow yourself to take a break and relax
Example
You should **let yourself rest** after such a long day.
এত লম্বা দিন শেষে তোমার নিজের একটু বিশ্রাম নেওয়া উচিত।
phrasal-verb

ease back into

চাপ বা বিরতির পর ধীরে ধীরে কাজে ফিরে আসা।
Meaning
to return to a task or routine gradually after stress or break
Example
After the holidays, I’m trying to **ease back into** my work routine.
ছুটির পর আমি ধীরে ধীরে কাজের রুটিনে ফিরতে চেষ্টা করছি।
idiom

take a breather

একটু সময়ের জন্য বিশ্রাম নেওয়া
Meaning
to rest for a short while to relax
Example
Let’s **take a breather** before continuing the meeting.
মিটিং চালিয়ে যাওয়ার আগে একটু বিশ্রাম নিই।
phrasal-verb

build flexibility into

পরিবর্তনের সাথে খাপ খাওয়ানোর উপযোগিতা পরিকল্পনা বা ব্যবস্থার অংশ করা
Meaning
to include adaptability as a part of a system or plan
Example
We need to **build flexibility into** our workflow to handle changes easily.
পরিবর্তন সহজে মোকাবিলা করতে আমাদের কাজের প্রক্রিয়ায় নমনীয়তা যুক্ত করতে হবে।
phrasal-verb

tie nations together through

مشتر অর্থনৈতিক কর্মকাণ্ডের মাধ্যমে দেশগুলিকে যুক্ত করা
Meaning
to link countries through shared economic activities
Example
Free trade agreements **tie nations together through** common benefits.
মুক্ত বাণিজ্য চুক্তিগুলি সাধারণ সুবিধার মাধ্যমে দেশগুলোকে যুক্ত করে।
idiom

outsmart the algorithm

কোনো এআই বা স্বয়ংক্রিয় সিস্টেমকে বোকা বানানো বা হারানো
Meaning
to beat or trick a system that uses AI or automation
Example
People try to **outsmart the algorithm** to boost their posts.
মানুষ তাদের পোস্টের রিচ বাড়াতে অ্যালগরিদমকে ফাঁকি দেওয়ার চেষ্টা করে।
phrasal-verb

dig up on

কাউকে বা কিছু কিছু বিষয়ে তদন্ত করা এবং তথ্য বের করা
Meaning
to investigate and discover information about someone or something
Example
Reporters **dig up on** candidates before the debate night.
রিপোর্টাররা ডিবেট রাতের আগে প্রার্থীদের উপর তদন্ত করে।
idiom

family comes first

পারিবারিক সম্পর্ক জীবনে সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ অগ্রাধিকার
Meaning
family is the most important priority in life
Example
No matter how busy I get, **family comes first** for me.
যতটা ব্যস্তই হই, আমার জন্য **ফ্যামিলি কমস ফার্স্ট**।
phrasal-verb

be crazy about

কোনো কিছুর প্রতি ভীষণ ভালোবাসা বা উন্মাদনা থাকা
Meaning
to love something or someone very much
Example
She’s **crazy about** Korean dramas.
সে কোরিয়ান ড্রামা নিয়ে ভীষণ পাগল।