a storybook ending
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
idiom

a storybook ending

রূপকথার মতো সুন্দর বা সুখী সমাপ্তি
Meaning
a perfect or happy ending, like in a fairy tale
Example
Their wedding was a true **storybook ending**.
তাদের বিয়েটি ছিল সত্যিকারের রূপকথার মতো সমাপ্তি।
idiom

piece of cake

খুব সহজ কাজ
Meaning
something very easy to do
Example
The exam was a **piece of cake** for her.
তার জন্য পরীক্ষাটা ছিল খুবই সহজ।
idiom

wrap someone around your finger

কারও উপর সম্পূর্ণ প্রভাব বা নিয়ন্ত্রণ থাকা
Meaning
to have complete control or influence over someone
Example
She has her boss **wrapped around her finger**.
তার বস পুরোপুরি তার কথামতো চলে।
idiom

wear one's heart on one's sleeve

নিজের অনুভূতি প্রকাশ্যে দেখানো
Meaning
to openly show emotions or feelings
Example
He tends to **wear his heart on his sleeve** when it comes to helping others.
অন্যদের সাহায্য করতে গিয়ে সে তার অনুভূতি প্রকাশ্যে দেখায়।
idiom

beginner’s luck

অভিজ্ঞতাহীন ব্যক্তির হঠাৎ সাফল্য
Meaning
success for someone inexperienced
Example
He won his first game — must be **beginner’s luck**.
সে প্রথম খেলাতেই জিতেছে — নিশ্চয়ই নবীন সৌভাগ্য।
idiom

as luck would have it

সৌভাগ্যবশত বা দুর্ভাগ্যবশত কাকতালীয়ভাবে
Meaning
by chance; fortunately or unfortunately
Example
**As luck would have it**, I met my old friend at the airport.
সৌভাগ্যবশত, আমি বিমানবন্দরে আমার পুরনো বন্ধুর সঙ্গে দেখা করলাম।
idiom

see red

অত্যন্ত রেগে যাওয়া
Meaning
to become very angry
Example
He **saw red** when his computer crashed again.
তার কম্পিউটার আবার নষ্ট হওয়ায় সে প্রচণ্ড রেগে গেল।
idiom

all in the same boat

একই পরিস্থিতিতে থাকা বা একই চ্যালেঞ্জের সম্মুখীন হওয়া
Meaning
in the same situation or facing the same challenges
Example
We're all **in the same boat**, so let's work together to solve this problem.
আমরা সবাই **একই পরিস্থিতিতে আছি**, তাই এই সমস্যা সমাধানে একসাথে কাজ করি।
idiom

train your brain

নিজের চিন্তা ও শেখার ক্ষমতা অনুশীলন ও উন্নত করা
Meaning
to practice and improve one’s cognitive abilities
Example
Use puzzles to **train your brain** like an AI model.
এআই মডেলের মতো ধাঁধার মাধ্যমে তোমার মস্তিষ্ককে অনুশীলন করো।
idiom

bring down

কাউকে মন খারাপ করানো বা কিছু কমিয়ে দেওয়া
Meaning
to make someone feel sad or to reduce something
Example
Don’t let one rude comment **bring down** your confidence.
একটা কটূক্তিকে তোমার আত্মবিশ্বাস নষ্ট করতে দিও না।
idiom

kick the habit

খারাপ বা আসক্তিমূলক কিছু করা বন্ধ করা
Meaning
to stop doing something bad or addictive
Example
After ten years of smoking, he finally **kicked the habit**.
দশ বছর ধূমপানের পর অবশেষে সে এই অভ্যাস ছেড়ে দিল।
idiom

lovey-dovey

সবার সামনে অতিরিক্ত ভালোবাসা প্রকাশ করা
Meaning
showing a lot of affection publicly
Example
The couple was being **lovey-dovey** at the restaurant.
রেস্তোরাঁয় ওই দম্পতি খুবই ভালোবাসাপূর্ণ আচরণ করছিল।
idiom

That’s exactly right

কোনো কথার সাথে পুরোপুরি একমত বোঝাতে ব্যবহৃত
Meaning
Used to completely agree with a statement
Example
**That’s exactly right**, we should focus on quality first.
একদম ঠিক, আমাদের আগে মানের দিকে মনোযোগ দিতে হবে।
idiom

pulling strings

প্রভাব খাটিয়ে কিছু করানো
Meaning
using influence to get something done
Example
He got the engineering contract by **pulling strings**.
সে প্রভাব খাটিয়ে ইঞ্জিনিয়ারিং কন্ট্রাক্টটি পেয়েছে।
idiom

cut back on

কোনো কিছুর পরিমাণ কমিয়ে আনা
Meaning
to reduce the amount of something
Example
We’re trying to **cut back on** eating out during the week.
সপ্তাহে বাইরে খাওয়া কমানোর চেষ্টা করছি।
idiom

Look on the bright side

পরিস্থিতির ইতিবাচক দিকগুলোর দিকে মনোযোগ দেওয়া।
Meaning
To focus on the positive aspects of a situation.
Example
**Look on the bright side**, at least you learned something.
ইতিবাচক দিকটা দেখো, অন্তত তুমি কিছু শিখেছো।
idiom

out of left field

অপ্রত্যাশিত বা বিস্ময়কর কিছু
Meaning
something unexpected or surprising
Example
His question came **out of left field** and shocked everyone.
তার প্রশ্নটি সবাইকে অবাক করে দিল।
idiom

burn your fingers

ভুল সিদ্ধান্তের কারণে ক্ষতির সম্মুখীন হওয়া
Meaning
to suffer because of a bad decision or mistake
Example
He **burned his fingers** by trusting the wrong person.
ভুল মানুষকে বিশ্বাস করে সে ক্ষতির সম্মুখীন হয়েছে।
idiom

make a decision

এটি চিন্তা করার পর কিছু নির্বাচন করা
Meaning
to choose something after thinking about it
Example
I need some time to **make a decision** about my career path.
আমার ক্যারিয়ারের পথ নিয়ে **মেক আ ডিসিশন** করতে কিছু সময় প্রয়োজন।
idiom

throw under the bus

নিজেকে বাঁচাতে অন্যকে দোষ দেওয়া।
Meaning
to blame someone else to save yourself.
Example
He **threw his colleague under the bus** to avoid punishment.
শাস্তি এড়াতে সে সহকর্মীকে দোষারোপ করল।
idiom

pick holes in something

অপ্রয়োজনীয়ভাবে কোনো কিছুতে ত্রুটি খোঁজা
Meaning
to find faults in something, especially when it’s not necessary
Example
He loves **picking holes** in everyone else’s ideas.
সে অন্যের ধারণায় ত্রুটি খোঁজায় মজা পায়।
idiom

A shot in the dark

এমন একটি অনুমান বা প্রচেষ্টা যা ফলাফল সম্পর্কে খুব কম বা কিছুই জানে না
Meaning
a guess or attempt made without knowing much or anything about the result
Example
His idea about solving the problem was just **a shot in the dark**.
সমস্যা সমাধানের জন্য তার ধারণাটি ছিল শুধুমাত্র **এ শট ইন দ্য ডার্ক**।
idiom

the big cheese

একজন গুরুত্বপূর্ণ বা প্রভাবশালী ব্যক্তি
Meaning
an important or influential person
Example
He's **the big cheese** in the company.
সে কোম্পানির সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ ব্যক্তি।
idiom

hang back

দ্বিধায় পিছিয়ে থাকা
Meaning
to remain behind or hesitate to act
Example
If you **hang back**, you might miss the opportunity.
পিছিয়ে থাকলে সুযোগটা হাতছাড়া হতে পারে।
idiom

under pressure

চাপপূর্ণ অবস্থায় থাকা যেখানে অনেক দাবি বা দায়িত্ব থাকে
Meaning
to be in a stressful situation with a lot of demands
Example
She performs well even when she’s **under pressure**.
সে ভালো পারফর্ম করে এমনকি যখন সে চাপের মধ্যে থাকে।
idiom

time warp

একটি অবস্থা যেখানে সময় থেমে গেছে বা ভিন্নভাবে চলছে মনে হয়
Meaning
a situation where time seems to stop or move differently
Example
That old town feels like it’s stuck in a **time warp**.
ওই পুরনো শহরটা মনে হয় সময়ের ঘূর্ণিতে আটকে আছে।
idiom

put words in someone’s mouth

কারও মুখে এমন কথা চাপিয়ে দেওয়া যা সে বলেনি
Meaning
to say someone said something they did not
Example
Don’t **put words in my mouth**—I never said that!
আমার মুখে কথা দিও না—আমি তা কখনও বলিনি!
idiom

Truth hurts

সত্য কখনো কখনো কষ্টদায়ক হতে পারে।
Meaning
The truth can be painful to hear.
Example
**Truth hurts**, but it’s better than a lie.
সত্য কষ্টদায়ক, কিন্তু মিথ্যার চেয়ে ভালো।
idiom

I’m here for you

তুমি আমার ওপর নির্ভর করতে পারো।
Meaning
You can count on my support.
Example
Whenever you need me, **I’m here for you**.
যখনই আমাকে প্রয়োজন, আমি তোমার পাশে আছি।
idiom

ahead of its time

সময়ের চেয়ে বেশি উন্নত বা উদ্ভাবনী হওয়া
Meaning
to be unusually advanced or innovative for its era
Example
That invention was **ahead of its time**.
ওই আবিষ্কারটি তার সময়ের চেয়ে অনেক এগিয়ে ছিল।
idiom

Flying blind

পর্যাপ্ত তথ্য বা দিকনির্দেশনা ছাড়া কাজ করা।
Meaning
To act without sufficient information or guidance.
Example
Without proper data, we're **flying blind** on this project.
যথাযথ তথ্য ছাড়া আমরা এই প্রকল্পে অন্ধভাবে কাজ করছি।
idiom

feel for

কারও জন্য সহানুভূতি অনুভব করা
Meaning
to have sympathy for someone
Example
We really **feel for** anyone stuck in that traffic.
ওই জ্যামে আটকে থাকা সবার জন্য সত্যিই সহানুভূতি হচ্ছে।
idiom

keep the home fires burning

অন্যরা দূরে থাকলেও ঘরের সুখ শান্তি বজায় রাখা
Meaning
to maintain a happy home while others are away
Example
While her husband was abroad, she **kept the home fires burning**.
তার স্বামী বিদেশে থাকাকালীন, সে ঘরের শান্তি বজায় রেখেছিল।
idiom

back each other up

একজন আরেকজনকে সমর্থন এবং সাহায্য করা
Meaning
to support and help one another
Example
In a good team, members always **back each other up**.
একটি ভালো দলে, সদস্যরা সবসময় একে অপরকে সমর্থন করে।
idiom

call to action

শ্রোতাদের কাছ থেকে তাৎক্ষণিক প্রতিক্রিয়া পাওয়ার জন্য আহ্বান
Meaning
a prompt that encourages an immediate response from an audience
Example
Your ad must include a strong **call to action**.
আপনার বিজ্ঞাপনে একটি শক্তিশালী ‘অ্যাকশনে আহ্বান’ থাকতে হবে।
idiom

sweep under the rug

সমস্যা লুকানো বা উপেক্ষা করা, সমাধান না করে
Meaning
to hide or ignore problems instead of solving them
Example
You can’t just **sweep problems under the rug** forever.
তুমি চিরকাল সমস্যাগুলো লুকিয়ে রাখতে পারবে না।
idiom

stick your neck out

ঝুঁকি নিয়ে কিছু করা বা বলা
Meaning
to take a risk by doing or saying something that others may disagree with
Example
He **stuck his neck out** to defend his colleague.
সে তার সহকর্মীকে রক্ষা করতে ঝুঁকি নিয়েছিল।
idiom

throw a tantrum

রাগ বা হতাশার কারণে হট্টগোল করা
Meaning
to have an outburst of anger or frustration, often in a childish manner
Example
The child **threw a tantrum** when she didn’t get the toy she wanted.
বাচ্চাটি খেলনা না পাওয়ায় রেগে গিয়ে হট্টগোল করেছিল।
idiom

come out clean

নির্দোষ প্রমাণিত হওয়া বা অভিযোগমুক্ত হওয়া।
Meaning
To be proven innocent or free from blame.
Example
After investigation, he **came out clean**.
তদন্তের পর সে নির্দোষ প্রমাণিত হয়েছে।
idiom

have words with someone

কারও সঙ্গে কথাকাটাকাটি করা
Meaning
to argue with someone verbally
Example
I **had words with** my boss about the new policy.
আমি নতুন নীতিটি নিয়ে আমার বসের সঙ্গে কথা কাটাকাটি করেছি।
idiom

go in one ear and out the other

শোনা কিছু দ্রুত ভুলে যাওয়া
Meaning
to hear something but quickly forget it
Example
Whatever I tell him **goes in one ear and out the other**.
আমি যা বলি সে এক কানে শোনে আর অন্য কানে বের করে দেয়।
idiom

train a model

একটি এআই মডেলকে ডেটা ব্যবহার করে ভবিষ্যদ্বাণী বা সিদ্ধান্ত নিতে শেখানো
Meaning
to teach an AI model using data to make predictions or decisions
Example
We need to **train a model** on the new dataset before running predictions.
আমাদের নতুন ডেটাসেটে মডেল ট্রেন করা দরকার ভবিষ্যদ্বাণী চালানোর আগে।
idiom

feel on top of things

নিজের জীবনের উপর নিয়ন্ত্রণে ও আত্মবিশ্বাসী থাকা
Meaning
feeling positive and in control of your life
Example
After organizing her tasks, she felt **on top of things**.
সব কাজ গুছিয়ে নেওয়ার পর সে আত্মবিশ্বাসী বোধ করছিল।
idiom

go up in smoke

পুরোপুরি ব্যর্থ হওয়া; কিছুই না হওয়া
Meaning
to fail completely; to come to nothing
Example
All his dreams **went up in smoke** after the deal collapsed.
চুক্তি ভেঙে যাওয়ার পর তার সব স্বপ্ন ভেস্তে গেল।
idiom

to come clean

সত্য স্বীকার করা, বিশেষত যখন এটি কঠিন বা অস্বস্তিকর।
Meaning
to admit the truth, especially when it is difficult or embarrassing
Example
He decided it was time to **come clean** about his mistake.
সে সিদ্ধান্ত নিয়েছিল তার ভুলের কথা **স্বীকার করার** সময় এসেছে।
idiom

chill out

আরাম করা এবং রাগ বা নার্ভাসনেস কমানো
Meaning
to relax and stop being angry or nervous
Example
You need to **chill out** and enjoy the weekend.
তোমার আরাম করা উচিত এবং সাপ্তাহিক ছুটি উপভোগ করা উচিত।
idiom

hit rock bottom

ব্যর্থতা বা হতাশার সর্বনিম্ন পর্যায়ে পৌঁছানো
Meaning
to reach the lowest point of failure or depression
Example
After losing his job, he **hit rock bottom**.
চাকরি হারানোর পর সে জীবনের সবচেয়ে খারাপ অবস্থায় পৌঁছেছিল।
idiom

call a truce

অল্প সময়ের জন্য লড়াই বা তর্ক বন্ধে সম্মত হওয়া
Meaning
to agree to stop fighting or arguing for a while
Example
They decided to **call a truce** until the boss arrived.
বস আসা পর্যন্ত তারা যুদ্ধবিরতি ঘোষণা করার সিদ্ধান্ত নিল।
idiom

edge out

সামান্য ব্যবধানে কাউকে হারানো
Meaning
to narrowly defeat someone or something
Example
They **edged out** their rivals by just one point.
তারা মাত্র এক পয়েন্টে প্রতিদ্বন্দ্বীদের হারিয়েছে।
idiom

Keep a cool head

শান্ত থাকা এবং বেশি আবেগপ্রবণ না হওয়া
Meaning
to remain calm and not get too emotional
Example
In a crisis, it's important to **keep a cool head**.
যেকোনো সংকটে, শান্ত থাকা গুরুত্বপূর্ণ।
idiom

brighten someone's day

কারো মন ভালো করে দেওয়া
Meaning
to make someone feel happier
Example
Her kindness really **brightened my day**.
তার সদয় আচরণ সত্যিই আমার দিনটা উজ্জ্বল করে তুলেছিল।
idiom

bend the rules

নিয়ম কিছুটা ভাঙা বা নমনীয় করা
Meaning
to make exceptions; to modify rules slightly
Example
The teacher **bent the rules** to help the new student.
শিক্ষক নতুন ছাত্রকে সাহায্য করতে নিয়ম একটু ভেঙেছিলেন।
idiom

break the glass ceiling

কার্যকরী বা ব্যক্তিগত উন্নতির ক্ষেত্রে একটি প্রতিবন্ধকতা বা সীমাবদ্ধতা কাটিয়ে ওঠা
Meaning
to overcome a barrier or limitation, particularly in career or personal advancement
Example
She was the first woman in the company to **break the glass ceiling** and become a senior manager.
সে কোম্পানিতে প্রথম নারী ছিল, যিনি **ব্রেক দ্য গ্লাস সিলিং** করে সিনিয়র ম্যানেজার হয়ে ওঠে।
idiom

go separate ways

সম্পর্ক বা অংশীদারিত্ব শেষ করা
Meaning
to end a relationship or partnership
Example
After ten years together, they decided to **go separate ways**.
দশ বছর একসঙ্গে থাকার পর, তারা আলাদা হওয়ার সিদ্ধান্ত নিল।
idiom

streamline the process

একটি প্রক্রিয়াকে আরো কার্যকরী এবং দক্ষ করা অপ্রয়োজনীয় ধাপগুলো সরিয়ে বা সহজ করে
Meaning
to make a process more efficient and effective by simplifying or eliminating unnecessary steps
Example
We need to **streamline the process** of content creation to save time.
আমাদের সময় বাঁচানোর জন্য কনটেন্ট ক্রিয়েশনের প্রক্রিয়াটি **স্ট্রিমলাইন** করতে হবে।
idiom

hand over

কোনো কিছুর দায়িত্ব বা মালিকানা অন্যকে দেওয়া
Meaning
to give control or possession to someone else
Example
She will **hand over** the keys when the lease is signed.
চুক্তি সই হলেই সে চাবিগুলো হস্তান্তর করবে।
idiom

raining cats and dogs

মুষলধারে বৃষ্টি হওয়া
Meaning
raining very heavily
Example
It's **raining cats and dogs** outside!
বাইরে মুষলধারে বৃষ্টি হচ্ছে!
idiom

rule with an iron fist

কঠোরভাবে এবং কঠিন নিয়মে মানুষকে নিয়ন্ত্রণ করা
Meaning
to control people very strictly and harshly
Example
The dictator **ruled with an iron fist** for twenty years.
স্বৈরশাসক বিশ বছর ধরে কঠোরভাবে শাসন করেছিলেন।
idiom

Lead the charge

কোনো কাজ বা আন্দোলনের প্রথম সারিতে থাকা
Meaning
to be at the forefront of an action or movement
Example
He was the one to **lead the charge** in the new project.
তিনি নতুন প্রকল্পে **নেতৃত্ব** দেন।
idiom

off the rails

নিয়ন্ত্রণের বাইরে বা বিশৃঙ্খল হয়ে যাওয়া
Meaning
to become uncontrolled or chaotic
Example
After his friend moved away, his life went **off the rails**.
বন্ধুটি চলে যাওয়ার পর তার জীবন নিয়ন্ত্রণের বাইরে চলে যায়।
idiom

blank mind

পরিষ্কারভাবে ভাবতে বা কিছু মনে করতে না পারা
Meaning
unable to think clearly or remember something
Example
During the exam, my **mind went blank**.
পরীক্ষার সময় আমার **মাথা একেবারে ফাঁকা হয়ে গিয়েছিল**।
idiom

doubting Thomas

যে প্রমাণ ছাড়া কিছু বিশ্বাস করে না
Meaning
a person who refuses to believe without proof
Example
He’s a **doubting Thomas**; he won’t believe it until he sees it himself.
সে একেবারে সন্দেহপ্রবণ; নিজে না দেখলে কিছুই বিশ্বাস করবে না।
idiom

beat a dead horse

ইতিমধ্যে সমাধান হয়ে গেছে এমন বিষয়ে সময় নষ্ট করা
Meaning
to waste time on a topic that has already been resolved
Example
Stop **beating a dead horse**; the decision is final.
পুরনো বিষয় নিয়ে আর কথা বলো না; সিদ্ধান্ত চূড়ান্ত।
idiom

my bad

ছোটখাটো ভুল স্বীকার করার সাধারণ উপায়
Meaning
a casual way to admit a small mistake
Example
Oh, I forgot to bring your book — **my bad**!
ওহ, তোমার বই আনতে ভুলে গেছি — আমার ভুল!
idiom

under the hood

পর্দার আড়ালে; ভেতরের কার্যপ্রণালী
Meaning
behind the surface; the underlying mechanism or system
Example
Developers love to see what’s **under the hood** of a new app.
ডেভেলপাররা নতুন অ্যাপের ভেতরের কাজ দেখতে ভালোবাসে।
idiom

build from scratch

পুরোপুরি শুরু থেকে কিছু শুরু করা
Meaning
to start something from the very beginning
Example
They **built the company from scratch** with no outside funding.
তারা কোনো বাহ্যিক তহবিল ছাড়াই কোম্পানিটি একেবারে শুরু থেকে গড়ে তুলেছে।
idiom

play to the gallery

গভীরতার চেয়ে জনপ্রিয়তার দিকে মনোযোগ দেওয়া
Meaning
to try to gain approval from the general public rather than experts
Example
The politician was clearly **playing to the gallery** with his speech.
রাজনীতিবিদ তার বক্তৃতার মাধ্যমে স্পষ্টতই জনমোহন করার চেষ্টা করছিলেন।
idiom

Cover a lot of ground

অনেক বিষয়বস্তু বা তথ্য নিয়ে কাজ করা
Meaning
to deal with a lot of information or material
Example
The lecture **covered a lot of ground** in just one hour.
এক ঘণ্টায় লেকচারটি অনেক বিষয় কভার করেছে।
idiom

out of the blue

হঠাৎ বা অপ্রত্যাশিতভাবে
Meaning
unexpectedly or without warning
Example
My old friend called me **out of the blue** after ten years.
দশ বছর পর আমার পুরনো বন্ধু হঠাৎ করে আমাকে ফোন করল।
idiom

trial and error

চেষ্টা ও ভুলের মাধ্যমে শেখা
Meaning
learning through experimenting and correcting mistakes
Example
We developed the product through **trial and error**.
আমরা চেষ্টা ও ভুলের মাধ্যমে পণ্যটি উন্নয়ন করেছি।
idiom

in one piece

কোনো বিপদ থেকে অক্ষত ও নিরাপদ থাকা
Meaning
safe and unharmed after a difficult situation
Example
Luckily, everyone came out **in one piece** after the accident.
ভাগ্যক্রমে দুর্ঘটনার পর সবাই নিরাপদ ছিল।
idiom

feel on top of the world

অত্যন্ত সুখী ও সুস্থ বোধ করা
Meaning
to feel very happy and healthy
Example
After recovering from the flu, I **felt on top of the world**.
ফ্লু থেকে সেরে উঠে আমি খুব ভালো অনুভব করছিলাম।
idiom

in no time

খুব দ্রুত; প্রায় সঙ্গে সঙ্গে
Meaning
very quickly; almost immediately
Example
He finished the task **in no time**.
সে কাজটি মুহূর্তেই শেষ করেছিল।
idiom

buckle under the strain

চাপের কাছে নতি স্বীকার করা
Meaning
to give in to stress or pressure
Example
She refused to **buckle under the strain** and kept going.
সে চাপের কাছে হার মানেনি এবং কাজ চালিয়ে গেছে।
idiom

gain the upper ground

সুবিধাজনক বা শ্রেষ্ঠ অবস্থান অর্জন করা
Meaning
to achieve a position of advantage or superiority
Example
The opposition **gained the upper ground** after the scandal.
কেলেঙ্কারির পর বিরোধীরা সুবিধাজনক অবস্থানে আসে।
idiom

pull your weight

নিজের ন্যায্য অংশের কাজ করা
Meaning
to do your fair share of work
Example
Everyone needs to **pull their weight** if we want to finish this project on time.
সময়মতো এই প্রকল্প শেষ করতে হলে সবাইকে নিজের দায়িত্ব পালন করতে হবে।
idiom

a breath of fresh air

কিছু নতুন এবং সতেজ বিষয়
Meaning
something new and refreshing
Example
Her positive attitude is **a breath of fresh air** in the office.
তার ইতিবাচক মনোভাব অফিসে এক সতেজ বাতাসের মতো।
idiom

weed out

অপ্রয়োজনীয় মানুষ বা জিনিস সরিয়ে ফেলা।
Meaning
to remove unwanted people or things
Example
The editor **weeded out** the mistakes before publishing.
প্রকাশের আগে সম্পাদক সব ভুলগুলো বাদ দিয়েছেন।
idiom

warm the cockles of one's heart

কোনো কাউকে সুখী বা কৃতজ্ঞ অনুভব করানো
Meaning
to make someone feel happy or grateful
Example
Her thoughtful gift really **warmed the cockles of my heart**.
তার চিন্তাশীল উপহার সত্যিই আমার হৃদয়কে উষ্ণ করেছে।
idiom

under false pretenses

মিথ্যা বা বিভ্রান্তিকর উপায়ে
Meaning
by lying or misleading someone
Example
He got the job **under false pretenses**.
সে মিথ্যা পরিচয়ে চাকরিটি পেয়েছিল।
idiom

on the world stage

আন্তর্জাতিক অঙ্গনে
Meaning
in the international arena or community
Example
The country's economy is now strong **on the world stage**.
দেশটির অর্থনীতি এখন আন্তর্জাতিক অঙ্গনে শক্তিশালী।
idiom

make friends

নতুন বন্ধু তৈরি করা।
Meaning
to form new friendships
Example
It’s easy to **make friends** when you’re kind to others.
তুমি যদি অন্যদের প্রতি দয়ালু হও, তবে বন্ধুত্ব করা সহজ।
idiom

touch base with

কারও সাথে দ্রুত কথা বলে আপডেট নেওয়া।
Meaning
to make brief contact with someone for an update
Example
I'll **touch base with** you after the meeting to confirm the plan.
পরিকল্পনা নিশ্চিত করতে আমি মিটিংয়ের পর তোমার সাথে একটু যোগাযোগ করব।
idiom

ray of hope

ভালো কিছু ঘটবে এমন একটি ছোট ইঙ্গিত
Meaning
a small sign that something good might happen
Example
The new treatment offers a **ray of hope** for patients.
নতুন চিকিৎসা রোগীদের জন্য একটুখানি আশার আলো এনেছে।
idiom

It’s not over till it’s over

শেষ না হওয়া পর্যন্ত আশা হারিও না।
Meaning
Don’t lose hope until the end.
Example
**It’s not over till it’s over**, we can still win this game.
শেষ না হওয়া পর্যন্ত শেষ নয়, আমরা এখনও এই খেলাটি জিততে পারি।
idiom

zoom out

বিস্তৃত দৃষ্টিকোণ থেকে পরিস্থিতি দেখা
Meaning
to look at a situation from a broader perspective
Example
Let’s **zoom out** and review the yearly goals.
চল সামগ্রিকভাবে ভেবে বার্ষিক লক্ষ্যগুলো পর্যালোচনা করি।
idiom

confide in someone

কারো উপর এতটা বিশ্বাস করা যে তাকে গোপন কথা বলা যায়
Meaning
to trust someone enough to tell them secrets
Example
She only **confides in** her best friend.
সে শুধু তার সবচেয়ে ঘনিষ্ঠ বন্ধুর কাছেই গোপন কথা বলে।
idiom

bootstrapping

বাইরের বিনিয়োগ ছাড়া ব্যবসা শুরু ও বৃদ্ধি করা
Meaning
building a business without external funding
Example
He started his company through **bootstrapping**, using only his savings.
সে নিজের সঞ্চয় দিয়ে বাইরের বিনিয়োগ ছাড়াই ব্যবসা শুরু করে।
idiom

the long arm of the law

অপরাধীদের ধরতে আইনের শক্তি ও বিস্তার
Meaning
the power and reach of the law to catch criminals
Example
**The long arm of the law** finally caught the escaped prisoner.
অবশেষে আইনের দীর্ঘ হাত পলাতক বন্দিকে ধরেছিল।
idiom

think on one's feet

তাড়াতাড়ি সিদ্ধান্ত নেওয়া এবং দ্রুত কাজ করা, বিশেষত জরুরি পরিস্থিতিতে
Meaning
to be able to make quick decisions and act quickly, especially in an emergency
Example
During the meeting, she had to **think on her feet** and come up with a solution.
মিটিংয়ের সময়, তাকে তাড়াতাড়ি সিদ্ধান্ত নিতে হয়েছিল এবং একটি সমাধান বের করতে হয়েছিল।
idiom

to hit the jackpot

বড় সাফল্য অর্জন করা অথবা অনেক টাকা পাওয়া
Meaning
to achieve great success or gain a lot of money
Example
After years of hard work, she finally **hit the jackpot** with her startup.
বছরব্যাপী কঠোর পরিশ্রমের পর, সে অবশেষে তার স্টার্টআপের মাধ্যমে বড় সাফল্য অর্জন করল।
idiom

at sixes and sevens

অগোছালো বা বিশৃঙ্খল অবস্থায় থাকা
Meaning
in a state of confusion or disorder
Example
After the renovation, the office was **at sixes and sevens** for weeks.
সংস্কারের পর অফিস কয়েক সপ্তাহ ধরে অগোছালো ছিল।
idiom

Move heaven and earth

কোনো কিছু অর্জনের জন্য সম্ভাব্য সব কিছু করা।
Meaning
To do everything possible to achieve something.
Example
They **moved heaven and earth** to save the project.
তারা প্রকল্পটি বাঁচাতে সম্ভাব্য সব কিছু করেছে।
idiom

hang onto

কোনো কিছু রেখে দেওয়া
Meaning
to keep something and not give it away
Example
I’ll **hang onto** the receipts in case we need a refund.
ফেরত লাগতে পারে বলে আমি রসিদগুলো রেখে দিচ্ছি।
idiom

sharp as a tack

খুব বুদ্ধিমান বা তৎপর চিন্তাশক্তিসম্পন্ন
Meaning
very intelligent or quick-thinking
Example
She's **sharp as a tack** and always has the best answers in class.
সে খুব বুদ্ধিমান এবং সবসময় ক্লাসে সেরা উত্তর দেয়।
idiom

Dress to kill

এমনভাবে পোশাক পরা যাতে সবাই মুগ্ধ হয় বা তাকিয়ে থাকে।
Meaning
To wear clothes that attract a lot of attention and admiration.
Example
She always **dresses to kill** when she goes to parties.
সে পার্টিতে গেলে সবসময় আকর্ষণীয়ভাবে পোশাক পরে।
idiom

hit the ground running

কিছু উদ্যমতার সাথে এবং সফলভাবে শুরু করা
Meaning
to start something energetically and successfully
Example
She joined the team and **hit the ground running** on her first day.
সে দলে যোগ দিয়ে প্রথম দিন থেকেই জোরেসোরে কাজ শুরু করল।
idiom

kick off

কোনো অনুষ্ঠান বা কার্যক্রম শুরু হওয়া
Meaning
to start an event or activity
Example
The workshop will **kick off** at 9 a.m. sharp.
ওয়ার্কশপটি সকাল নয়টায় ঠিকমতো শুরু হবে।
idiom

on your shoulders

যখন কারও উপর কোনো দায়িত্ব থাকে
Meaning
used when someone has responsibility for something
Example
The success of this plan rests **on your shoulders**.
এই পরিকল্পনার সাফল্য তোমার উপর নির্ভর করছে।
idiom

brain like a sieve

যার স্মৃতিশক্তি খুব দুর্বল
Meaning
having a very bad memory
Example
I keep forgetting things—I’ve got a **brain like a sieve**!
আমি বারবার জিনিস ভুলে যাই—আমার মনে কিছুই থাকে না!
idiom

bounce around

আনুষ্ঠানিকতা ছাড়া ধারণা নিয়ে আলাপ করা
Meaning
to discuss or move between ideas casually
Example
Let’s **bounce around** concepts before we pick one.
একটা বেছে নেওয়ার আগে চল সব ধারণা নিয়ে নির্ভার আলাপ করি।
idiom

no such luck

যখন প্রত্যাশিত কিছু ঘটেনি তখন বলা হয়
Meaning
used when something hoped for did not happen
Example
I hoped to win the lottery, but **no such luck**.
আমি লটারিতে জিততে চেয়েছিলাম, কিন্তু ভাগ্যে তেমন কিছু ছিল না।
idiom

chalk up

কোনো কিছুর কারণ হিসেবে নির্দিষ্ট একটি বিষয়কে ধরা
Meaning
to attribute something to a particular cause
Example
Let’s **chalk up** the delay to bad weather.
বিলম্বটাকে খারাপ আবহাওয়ার দোষ দেই।
idiom

open Pandora’s box

এমন কিছু শুরু করা যা অনেক অপ্রত্যাশিত সমস্যা সৃষ্টি করে
Meaning
to start something that causes many unforeseen problems
Example
Creating sentient AI could **open Pandora’s box** of ethical challenges.
সংবেদনশীল এআই তৈরি করা নৈতিক চ্যালেঞ্জের প্যান্ডোরার বাক্স খুলে দিতে পারে।
idiom

put your foot down

আপনার কর্তৃত্ব প্রতিষ্ঠা করা বা দৃঢ় সিদ্ধান্ত নেওয়া
Meaning
to assert your authority or make a firm decision
Example
When they asked for an extension, he decided to **put his foot down** and refuse.
যখন তারা এক্সটেনশন চেয়েছিল, তিনি সিদ্ধান্ত নিলেন যে তিনি তার সিদ্ধান্ত নেবেন এবং প্রত্যাখ্যান করবেন।
idiom

let the cat out of the bag

ঘটনাক্রমে গোপন কথা ফাঁস করা
Meaning
to reveal a secret accidentally
Example
She **let the cat out of the bag** about the surprise party.
সে সারপ্রাইজ পার্টির গোপন কথা ফাঁস করে দিয়েছে।
idiom

love at first sight

প্রথম দেখাতেই প্রেমে পড়া
Meaning
to fall in love immediately after meeting someone for the first time
Example
It was **love at first sight** when they met in college.
কলেজে দেখা হওয়ার পর তাদের মধ্যে প্রথম দেখাতেই প্রেম হয়েছিল।
idiom

Out of focus

অস্পষ্ট বা মনোযোগহীন
Meaning
Not clear or not paying attention
Example
He looked tired and completely **out of focus** during the meeting.
সে ক্লান্ত লাগছিল এবং মিটিং চলাকালে সম্পূর্ণ মনোযোগহীন ছিল।
idiom

trust someone as far as you can throw them

কারো প্রতি খুব বেশি বিশ্বাস না থাকা
Meaning
to not trust someone much
Example
I wouldn’t **trust him as far as I can throw him**.
আমি তাকে একটুও বিশ্বাস করব না।
idiom

get to the bottom of things

কিছু ব্যাপার বা ঘটনার আসল কারণ বা সত্য জানা
Meaning
to find out the real cause or truth behind something
Example
The detective worked hard to **get to the bottom of things**.
গবেষক কঠোর পরিশ্রম করে **গেট টু দ্য বটম অফ থিংস** করার জন্য।
idiom

tears of joy

আনন্দে কেঁদে ফেলা
Meaning
crying because of happiness
Example
She shed **tears of joy** when her son returned home.
তার ছেলে বাড়ি ফিরে আসায় সে আনন্দে কেঁদে ফেলেছিল।
idiom

carry the weight of responsibility

গুরুতর দায়িত্ব বা প্রতিশ্রুতি বহন করা
Meaning
to bear the burden of an important duty or obligation
Example
As a team leader, he has to **carry the weight of responsibility**.
টিম লিডার হিসেবে তাকে **দায়িত্বের ভার** বহন করতে হয়।
idiom

a walking encyclopedia

যে ব্যক্তি অনেক বিষয়ে প্রচুর জ্ঞান রাখে
Meaning
a person who knows a lot about many subjects
Example
Ask him anything about history—he’s **a walking encyclopedia**.
তাকে ইতিহাস সম্পর্কে কিছু জিজ্ঞাসা কর—সে যেন চলন্ত বিশ্বকোষ।
idiom

at war with oneself

নিজের মধ্যে দ্বন্দ্বে ভোগা
Meaning
to be conflicted or struggling internally
Example
She is **at war with herself** about the decision to move abroad.
বিদেশে যাওয়ার সিদ্ধান্ত নিয়ে সে নিজের সঙ্গে লড়ছে।
idiom

go to seed

অবনতি হওয়া; আগের মান হারানো
Meaning
to decline in quality or condition
Example
The old factory has really **gone to seed** over the years.
পুরনো কারখানাটি বছরের পর বছর ধরে অনেক অবনতি হয়েছে।
idiom

out for blood

কারও বিরুদ্ধে কঠোর প্রতিশোধ নিতে বা জিততে দৃঢ়প্রতিজ্ঞ থাকা
Meaning
to be extremely determined to defeat or punish someone
Example
After losing last time, the team is **out for blood** this season.
গতবার হারের পর দলটি এবার প্রতিশোধ নিতে বদ্ধপরিকর।
idiom

to be in good shape

শারীরিকভাবে ফিট ও সুস্থ থাকা
Meaning
to be physically fit and healthy
Example
She exercises daily to stay **in good shape**.
সে প্রতিদিন ব্যায়াম করে ফিট থাকতে।
idiom

debug the mind

মস্তিষ্কের বিভ্রান্তি দূর করা বা চিন্তাধারা পরিষ্কার করা
Meaning
to clear one’s thoughts or fix mental confusion
Example
Before making big design decisions, it’s good to **debug your mind**.
বড় ডিজাইন সিদ্ধান্ত নেওয়ার আগে মনকে ডিবাগ করা ভালো।
idiom

play the field

অনেক মানুষের সাথে ডেটিং বা রোমান্টিক সম্পর্ক থাকা, অঙ্গীকার ছাড়া
Meaning
to date or have romantic relationships with many people without commitment
Example
He’s still **playing the field** and not looking for a serious relationship.
সে এখনও অনেক মানুষের সাথে ডেটিং করছে এবং গম্ভীর সম্পর্ক খুঁজছে না।
idiom

crack under pressure

চাপের মুখে নিয়ন্ত্রণ হারানো বা ব্যর্থ হওয়া
Meaning
to lose control or fail when under stress
Example
Some people **crack under pressure**, while others thrive.
কেউ কেউ চাপের মুখে ভেঙে পড়ে, আবার কেউ সফল হয়।
idiom

carry the weight of the world on one's shoulders

অনেক সমস্যা বা দায়িত্বের ভার নিজের উপর অনুভব করা
Meaning
to feel responsible for many problems or duties
Example
She always **carries the weight of the world on her shoulders**, even when it's not her fault.
সে সবসময় সবকিছুর দায় নিজের ওপর নেয়, যদিও তার দোষ না থাকে।