a glimmer of hope
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
idiom

a glimmer of hope

একটি কঠিন পরিস্থিতিতে উন্নতির বা সফলতার একটি ছোট চিহ্ন
Meaning
a small sign of improvement or success in a difficult situation
Example
Even in the hardest times, he never gave up because there was always **a glimmer of hope**.
সবথেকে কঠিন সময়েও, সে কখনো হাল ছাড়েনি কারণ সবসময় **একটি আশা রশ্মি** ছিল।
idiom

strike a deal

কোনো চুক্তি বা সমঝোতায় পৌঁছানো, বিশেষত ব্যবসায়ে
Meaning
to reach an agreement or arrangement, especially in business
Example
After long discussions, the companies finally **struck a deal**.
দীর্ঘ আলোচনার পর কোম্পানিগুলো অবশেষে চুক্তিতে পৌঁছাল।
idiom

in a world of your own

নিজের চিন্তা বা কল্পনার জগতে হারিয়ে থাকা
Meaning
to be lost in thought or imagination
Example
He didn’t hear me because he was **in a world of his own**.
সে আমাকে শোনেনি কারণ সে নিজের জগতে হারিয়ে ছিল।
idiom

turn a blind eye

ইচ্ছাকৃতভাবে কোনো ভুল বা অপ্রীতিকর বিষয় উপেক্ষা করা
Meaning
to deliberately ignore something wrong or unpleasant
Example
The manager **turned a blind eye** to employees leaving early on Fridays.
ম্যানেজার শুক্রবার কর্মচারীদের তাড়াতাড়ি চলে যাওয়ার বিষয়টি না দেখার ভান করলেন।
idiom

have a heart of gold

খুব দয়ালু ও উদার হওয়া
Meaning
to be very kind and generous
Example
Everyone loves her because she **has a heart of gold**.
সবাই তাকে ভালোবাসে কারণ সে খুব দয়ালু।
idiom

brick by brick

ধীরে ধীরে এবং স্থিরভাবে কিছু অর্জন করা
Meaning
to achieve something gradually and steadily
Example
He built his business **brick by brick**.
সে ধীরে ধীরে তার ব্যবসা গড়ে তুলেছে।
idiom

iron out

ছোটখাটো সমস্যা বা মতভেদ মিটিয়ে ফেলা।
Meaning
to resolve small problems or differences
Example
We need to **iron out** the payment details before signing.
চুক্তি করার আগে আমাদের টাকা দেওয়ার বিষয়গুলো পরিষ্কার করতে হবে।
idiom

art for art’s sake

শিল্পকে শুধু সৌন্দর্যের জন্য মূল্যায়ন করা উচিত; নৈতিক বা রাজনৈতিক উদ্দেশ্যে নয়
Meaning
art should be valued for its beauty and not for any moral or political purpose
Example
He believes in **art for art’s sake**, not propaganda.
সে মনে করে শিল্প শুধু শিল্পের জন্যই হওয়া উচিত, প্রচারের জন্য নয়।
idiom

mad as a hornet

খুব রেগে যাওয়া
Meaning
very angry
Example
She was **mad as a hornet** when she found her phone broken.
ফোন ভাঙা দেখে সে প্রচণ্ড রেগে গেল।
idiom

rule of thumb

অভিজ্ঞতার উপর ভিত্তি করে সাধারণ নিয়ম
Meaning
a general practical principle based on experience
Example
As a **rule of thumb**, I double-check every document.
একটি সাধারণ নিয়ম হিসেবে আমি সব নথি দুইবার পরীক্ষা করি।
idiom

burn bridges

সম্পর্ক বা যোগাযোগ চিরতরে নষ্ট করা
Meaning
to destroy relationships or connections permanently
Example
Be careful not to **burn bridges** when leaving your job.
চাকরি ছাড়ার সময় সম্পর্ক নষ্ট না করার ব্যাপারে সতর্ক থাকো।
idiom

trade off

দুই বিপরীত বিষয়ের মধ্যে ভারসাম্য রাখা; আপস করা
Meaning
to balance between two opposing things; to compromise
Example
Globalization involves a **trade off** between efficiency and equality.
বিশ্বায়নের ক্ষেত্রে দক্ষতা ও সমতার মধ্যে একটি আপস থাকে।
idiom

pull it off

কঠিন কিছু করতে সফল হওয়া
Meaning
to succeed in doing something difficult
Example
No one thought she could do it, but she **pulled it off**.
কেউ ভাবেনি সে পারবে, কিন্তু সে তা করে দেখিয়েছে।
idiom

Keep the team on track

টিমকে ফোকাসড এবং সংগঠিত রাখতে সহায়তা করা
Meaning
to make sure the team remains focused and organized
Example
As the project manager, it's important to **keep the team on track**.
প্রকল্প ব্যবস্থাপক হিসেবে, টিমকে **অন ট্র্যাক** রাখা গুরুত্বপূর্ণ।
idiom

hand off to

দায়িত্ব বা নিয়ন্ত্রণ অন্যের কাছে তুলে দেওয়া
Meaning
to transfer responsibility or control to someone else
Example
I’ll **hand this off to** the design team tomorrow.
আগামীকাল আমি এটা ডিজাইন দলের হাতে তুলে দেব।
idiom

hold sway

অন্যদের উপর প্রচুর প্রভাব বা ক্ষমতা থাকা
Meaning
to have great influence or power over others
Example
The leader **held sway** over the entire organization.
নেতা পুরো সংগঠনের উপর প্রভাব বিস্তার করেছিলেন।
idiom

on good terms with

কারও সঙ্গে বন্ধুত্বপূর্ণ ও ইতিবাচক সম্পর্ক থাকা
Meaning
having a friendly and positive relationship with someone
Example
She’s **on good terms with** her ex-husband for the kids’ sake.
সন্তানদের খাতিরে সে তার প্রাক্তন স্বামীর সঙ্গে ভালো সম্পর্কে আছে।
idiom

upload your thoughts

নিজের চিন্তা অনলাইনে প্রকাশ বা ভাগ করা
Meaning
to express or share one’s ideas online
Example
People love to **upload their thoughts** on social media.
মানুষ সামাজিক মাধ্যমে নিজেদের চিন্তা প্রকাশ করতে ভালোবাসে।
idiom

Nero fiddled while Rome burned

গুরুত্বপূর্ণ সংকটের সময় তুচ্ছ বিষয়ে মনোযোগ দেওয়া।
Meaning
To ignore a crisis or serious situation while doing something trivial.
Example
The leader was accused of **fiddling while Rome burned** during the economic collapse.
অর্থনৈতিক পতনের সময় তুচ্ছ কাজ নিয়ে ব্যস্ত থাকার জন্য নেতার বিরুদ্ধে অভিযোগ উঠেছিল।
idiom

the smoking gun

যে প্রমাণ অপরাধকে স্পষ্টভাবে প্রমাণ করে
Meaning
a piece of evidence that clearly proves guilt
Example
The email was **the smoking gun** in the corruption case.
দুর্নীতির মামলায় ইমেইলটিই ছিল চূড়ান্ত প্রমাণ।
idiom

let off steam

প্রবল আবেগ বা শক্তি প্রকাশ করা
Meaning
to release strong emotions or energy
Example
I went to the gym to **let off steam** after a stressful day.
চাপপূর্ণ একটি দিনের পর মন হালকা করতে আমি জিমে গিয়েছিলাম।
idiom

the final frontier

সবচেয়ে কঠিন বা শেষ চ্যালেঞ্জ বা অনুসন্ধানের ক্ষেত্র
Meaning
the last or most difficult challenge or area of exploration
Example
For many scientists, space remains **the final frontier**.
অনেক বিজ্ঞানীর জন্য, মহাকাশ এখনো চূড়ান্ত সীমান্ত।
idiom

keep someone’s word

যা প্রতিশ্রুতি দিয়েছো তা রাখা
Meaning
to do what you promise to do
Example
You can trust him; he always **keeps his word**.
তাকে বিশ্বাস করা যায়; সে সবসময় কথা রাখে।
idiom

roll credits

কোনো কিছু শেষ করা বা সম্পন্ন করা
Meaning
to finish or conclude something
Example
Once the project is done, we can **roll credits**.
প্রকল্পটি শেষ হলে আমরা কাজটি সমাপ্ত ঘোষণা করতে পারব।
idiom

carve up

কোনো কিছু অংশে ভাগ করা
Meaning
to divide something into parts
Example
Let’s **carve up** the timeline into manageable phases.
টাইমলাইনটা কয়েকটি সহজ ধাপে ভাগ করে নিই।
idiom

big picture

পুরো চিত্র বা সামগ্রিক পরিস্থিতি
Meaning
the overall perspective or situation
Example
Producers always try to see the **big picture** before making changes.
প্রযোজকেরা পরিবর্তন আনার আগে সবসময় সামগ্রিক চিত্রটি দেখতে চেষ্টা করেন।
idiom

to hit it off

দ্রুত ভালো বন্ধু হয়ে যাওয়া
Meaning
to quickly become good friends
Example
We **hit it off** the moment we met.
আমরা দেখা হতেই ভালো বন্ধু হয়ে গেলাম।
idiom

To toe the line

নিয়ম বা নীতিগুলি কঠোরভাবে অনুসরণ করা, প্রায়ই কোন প্রশ্ন ছাড়াই
Meaning
To follow rules or policies strictly, often without questioning
Example
The senator was expected to **toe the line** and support the party’s stance.
সেনেটরকে আশা করা হয়েছিল যে তিনি **টো দ্য লাইন** অনুসরণ করবেন এবং দলের অবস্থান সমর্থন করবেন।
idiom

Breaking new ground

একটি গুরুত্বপূর্ণ নতুন আবিষ্কার বা উদ্ভাবন করা; যা আগে কখনো হয়নি তা করা।
Meaning
To make an important new discovery or innovation; to do something that has never been done before.
Example
The new trade agreement is **breaking new ground** in international relations.
নতুন বাণিজ্য চুক্তিটি আন্তর্জাতিক সম্পর্কের ক্ষেত্রে **নতুন গ্রাউন্ড ব্রেক** করছে।
idiom

the art of something

কোনো কিছু ভালোভাবে করার দক্ষতা
Meaning
the skill of doing something well
Example
She has mastered **the art of** storytelling.
সে গল্প বলার শিল্পে পারদর্শী হয়েছে।
idiom

lie through one’s teeth

নির্লজ্জভাবে প্রকাশ্য মিথ্যা বলা
Meaning
to tell an obvious and bold lie
Example
He **lied through his teeth** when he said he was sick.
সে অসুস্থ বলেছিল কিন্তু তা একেবারে নির্লজ্জ মিথ্যা ছিল।
idiom

Climb the ranks

পরিশ্রম ও অভিজ্ঞতার মাধ্যমে উচ্চ পদে পৌঁছানো।
Meaning
To move up to higher positions through hard work and experience.
Example
He **climbed the ranks** from an intern to a manager in five years.
সে পাঁচ বছরে ইন্টার্ন থেকে ম্যানেজার পর্যন্ত পৌঁছেছে।
idiom

reach out

সহায়তা বা যোগাযোগের জন্য কাউকে জানানো
Meaning
to contact someone for help or communication
Example
Feel free to **reach out** if you have more questions.
আরও প্রশ্ন থাকলে নির্দ্বিধায় যোগাযোগ করো।
idiom

a bumper crop

অস্বাভাবিকভাবে বড় ফলন
Meaning
an unusually large harvest
Example
Farmers are happy this year because of **a bumper crop** of rice.
চাষিরা খুশি কারণ এ বছর ধানের প্রচুর ফলন হয়েছে।
idiom

think outside the box

সৃজনশীলভাবে এবং ভিন্নভাবে চিন্তা করা
Meaning
to think creatively and differently
Example
We need to **think outside the box** to solve this issue.
এই সমস্যার সমাধানে আমাদের ভিন্নভাবে চিন্তা করতে হবে।
idiom

seat at the table

গুরুত্বপূর্ণ সিদ্ধান্তগ্রহণে প্রভাব বা অংশগ্রহণ থাকা
Meaning
to have influence or participation in important decision-making
Example
Developing nations are demanding a **seat at the table** in climate talks.
উন্নয়নশীল দেশগুলো জলবায়ু আলোচনায় অংশগ্রহণের দাবি জানাচ্ছে।
idiom

bring luck

ভাগ্য বা সৌভাগ্য এনে দেওয়া
Meaning
to cause good fortune
Example
This bracelet is said to **bring luck** to whoever wears it.
বলা হয়, এই ব্রেসলেট যিনি পরেন তাকে সৌভাগ্য এনে দেয়।
idiom

off the top of one's head

বেশি না ভেবে বা যাচাই না করে কিছু বলা
Meaning
to say something without thinking carefully or checking
Example
**Off the top of my head**, I think there are five options.
আমার যতদূর মনে পড়ে, পাঁচটা বিকল্প আছে।
idiom

smart cookie

একজন বুদ্ধিমান এবং চতুর ব্যক্তি
Meaning
a clever and intelligent person
Example
Don’t underestimate her—she’s a **smart cookie**.
তাকে হালকাভাবে নিও না—সে খুব বুদ্ধিমতী।
idiom

under the radar

লক্ষ্য করা বা সনাক্ত করা যায়নি এমন
Meaning
unnoticed or undetected
Example
He stayed **under the radar** during the investigation.
তদন্তের সময় সে চুপচাপ ছিল।
idiom

be like family

পরিবারের সদস্যদের মতো ঘনিষ্ঠ হওয়া
Meaning
to be as close as family members
Example
My best friend is **like family** to me.
আমার সবচেয়ে ভালো বন্ধু আমার কাছে পরিবারের মতো।
idiom

take it to the next level

কোনো কিছু উল্লেখযোগ্যভাবে উন্নত করা; উচ্চতর স্তরে নিয়ে যাওয়া
Meaning
to improve something significantly; to advance to a higher stage
Example
We plan to **take our business to the next level** this year.
আমরা এই বছর আমাদের ব্যবসাকে আরও উন্নত স্তরে নিয়ে যেতে চাই।
idiom

man’s best friend

কুকুরকে বলা হয় মানুষের সবচেয়ে বিশ্বস্ত বন্ধু।
Meaning
a common phrase for a dog, symbolizing loyalty and friendship
Example
They say a dog is **man’s best friend**.
বলা হয়, কুকুর মানুষের সবচেয়ে বিশ্বস্ত বন্ধু।
idiom

a fresh start

কষ্ট বা ভুলের পর নতুনভাবে শুরু
Meaning
a new beginning after difficulties or mistakes
Example
After the breakup, she wanted **a fresh start**.
বিচ্ছেদের পর সে নতুনভাবে শুরু করতে চেয়েছিল।
idiom

tiger mom

একজন কঠোর মা যিনি সন্তানদের উচ্চমান অর্জনে চাপ দেন
Meaning
a strict mother who pushes her children to achieve high standards
Example
Her friends call her a **tiger mom** because she’s very demanding.
তার বন্ধুরা তাকে কঠোর মা বলে কারণ তিনি খুব দাবি করেন।
idiom

behind enemy lines

শত্রুপক্ষের বা বিপজ্জনক অবস্থায় থাকা
Meaning
in a hostile or dangerous situation
Example
Journalists were working **behind enemy lines** to report the truth.
সাংবাদিকরা সত্য প্রতিবেদন করতে বিপজ্জনক এলাকায় কাজ করছিলেন।
idiom

to be in the doghouse

সমস্যায় পড়া, বিশেষত যাদের আপনি পছন্দ করেন তাদের সাথে
Meaning
to be in trouble, especially with someone you care about
Example
After forgetting her birthday, he was definitely **in the doghouse**.
তার জন্মদিন ভুলে যাওয়ার পর, সে নিশ্চিতভাবেই সমস্যায় পড়েছিল।
idiom

blank mind

পরিষ্কারভাবে ভাবতে বা কিছু মনে করতে না পারা
Meaning
unable to think clearly or remember something
Example
During the exam, my **mind went blank**.
পরীক্ষার সময় আমার **মাথা একেবারে ফাঁকা হয়ে গিয়েছিল**।
idiom

under someone's nose

সুস্পষ্ট জায়গায় যেখানে কারো খেয়াল করা উচিত ছিল
Meaning
in an obvious place or situation where someone should have noticed
Example
The keys were **under my nose** the whole time on the kitchen table.
চাবিগুলো পুরো সময় রান্নাঘরের টেবিলে আমার সামনেই ছিল।
idiom

it blew my mind

এটা আমাকে সম্পূর্ণভাবে অবাক করে দিয়েছিল
Meaning
it amazed or shocked me completely
Example
The technology they used **blew my mind**.
তারা যে প্রযুক্তি ব্যবহার করেছে তা আমাকে অবাক করেছে।
idiom

stoic calm

কঠিন বা চাপপূর্ণ পরিস্থিতিতে শান্ত থাকা
Meaning
to remain calm in difficult or stressful situations
Example
Even during the crisis, she maintained **stoic calm**.
সংকটের সময়েও, সে **স্টোয়িক ক্যালম** বজায় রেখেছিল।
idiom

play your part

নিজের দায়িত্ব পালন করা
Meaning
to do your share of the work or responsibility
Example
Everyone needs to **play their part** to make the event successful.
ইভেন্টটি সফল করতে সবাইকে তাদের অংশের কাজ করতে হবে।
idiom

old friend

পুরোনো বন্ধু; দীর্ঘদিনের পরিচিত।
Meaning
a friend you have known for a long time
Example
I met an **old friend** from college yesterday.
গতকাল আমি কলেজের এক পুরোনো বন্ধুর সঙ্গে দেখা করলাম।
idiom

the glass is half full

কোনো বিষয়ের ভালো দিকটি দেখা
Meaning
seeing the positive side of something
Example
Try to see **the glass as half full** instead of half empty.
গ্লাসটিকে অর্ধেক খালি নয়, অর্ধেক ভর্তি হিসেবে দেখার চেষ্টা করো।
idiom

take the law into your own hands

আইন নিজের হাতে তুলে নেওয়া; নিজে শাস্তি দেওয়া
Meaning
to punish someone without legal authority
Example
Citizens should not **take the law into their own hands**.
নাগরিকদের উচিত নয় নিজেরাই আইন হাতে তুলে নেওয়া।
idiom

bridge the gap

ভিন্নতা কমানো বা সম্পর্ক উন্নয়ন করা
Meaning
to reduce differences or improve relations
Example
The treaty aims to **bridge the gap** between the two sides.
চুক্তিটি দুই পক্ষের মধ্যে দূরত্ব কমানোর লক্ষ্য রাখে।
idiom

Wear your heart on your sleeve

নিজের অনুভূতি বা আবেগ প্রকাশ্যে দেখানো।
Meaning
To openly show your emotions or feelings.
Example
He **wears his heart on his sleeve**, so you always know how he feels.
সে তার অনুভূতি লুকায় না, তাই সহজেই বোঝা যায় সে কেমন অনুভব করছে।
idiom

take someone aback

হঠাৎ কাউকে অবাক বা চমকে দেওয়া
Meaning
to surprise or shock someone suddenly
Example
I was **taken aback** by his rude comment.
তার অভদ্র মন্তব্যে আমি বিস্মিত হয়েছিলাম।
idiom

drag on

অনেকক্ষণ ধরে চলা এবং একঘেয়ে হয়ে যাওয়া
Meaning
to continue for too long and become boring
Example
The meeting **dragged on** for hours.
মিটিংটা ঘণ্টার পর ঘণ্টা ধরে চলেছিল।
idiom

in harmony

শান্তি এবং সমঝোতায় একসঙ্গে বসবাস বা কাজ করা
Meaning
living or working together in peace and agreement
Example
They work **in harmony** to create a peaceful community.
তারা একটি শান্তিপূর্ণ কমিউনিটি তৈরি করতে **ইন হারমনি** কাজ করে।
idiom

To move mountains

অসম্ভব বা অত্যন্ত কঠিন কিছু অর্জন করা।
Meaning
To achieve something very difficult or seemingly impossible.
Example
With determination, she can **move mountains**.
দৃঢ় সংকল্প থাকলে সে পাহাড়ও সরাতে পারে।
idiom

star-crossed lovers

দুর্ভাগ্যপীড়িত প্রেমিক-প্রেমিকা
Meaning
lovers whose relationship is doomed or unlucky
Example
Romeo and Juliet were **star-crossed lovers**.
রোমিও এবং জুলিয়েট ছিলেন দুর্ভাগা প্রেমিক-প্রেমিকা।
idiom

stay ahead of the game

অন্যদের চেয়ে বেশি প্রস্তুত বা সফল থাকা
Meaning
to be more successful or prepared than others
Example
To **stay ahead of the game**, you must always keep learning.
অন্যদের চেয়ে এগিয়ে থাকতে হলে তোমাকে সবসময় শেখা চালিয়ে যেতে হবে।
idiom

Put the pedal to the metal

আরও কঠোর পরিশ্রম করা এবং বেশি প্রচেষ্টা করা।
Meaning
To push harder and make a greater effort.
Example
We need to **put the pedal to the metal** if we want to meet the deadline.
আমাদের **আরও প্রচেষ্টা করতে হবে** যদি আমরা সময়সীমা পূর্ণ করতে চাই।
idiom

fake it till you make it

আত্মবিশ্বাসী হওয়া পর্যন্ত আত্মবিশ্বাসীভাবে আচরণ করা
Meaning
to act confidently until you actually feel confident
Example
**Fake it till you make it**—confidence will follow.
‘ফেক ইট টিল ইউ মেক ইট’— আত্মবিশ্বাস একসময় আসবেই।
idiom

play it by ear

পরিস্থিতি অনুযায়ী কাজ করা বা সিদ্ধান্ত নেওয়া
Meaning
to decide or act as the situation develops
Example
We’ll **play it by ear** and see what happens.
আমরা পরিস্থিতি অনুযায়ী কাজ করব এবং দেখব কী হয়।
idiom

make up with someone

একটি অমিলের পর আবার বন্ধুত্ব তৈরি করা
Meaning
to become friends again after a disagreement
Example
After their argument, they decided to **make up with each other**.
তাদের তর্কের পর, তারা একে অপরের সাথে আবার বন্ধুত্ব করার সিদ্ধান্ত নিয়েছিল।
idiom

rule with an iron fist

কঠোরভাবে এবং কঠিন নিয়মে মানুষকে নিয়ন্ত্রণ করা
Meaning
to control people very strictly and harshly
Example
The dictator **ruled with an iron fist** for twenty years.
স্বৈরশাসক বিশ বছর ধরে কঠোরভাবে শাসন করেছিলেন।
idiom

hold back on

কোনো কাজ করা পিছিয়ে দেওয়া বা কমিয়ে আনা
Meaning
to delay or reduce doing something
Example
Let’s **hold back on** hiring until sales improve.
বিক্রি না বাড়া পর্যন্ত নিয়োগ দেওয়া থামিয়ে রাখি।
idiom

kiss and make up

বিতর্কের পর আবার বন্ধুত্ব পুনঃস্থাপন করা
Meaning
to become friends again after an argument
Example
They always **kiss and make up** after every fight.
তারা প্রতিটি ঝগড়ার পর আবার মিলেমিশে যায়।
idiom

a bridge too far

একটি প্রচেষ্টা বা লক্ষ্য যা খুবই উচ্চাকাঙ্ক্ষী বা অর্জন করা অসম্ভব
Meaning
an attempt or goal that is too ambitious or impossible to achieve
Example
The proposal to negotiate with all the countries at once was **a bridge too far**.
একসাথে সব দেশের সাথে আলোচনার প্রস্তাব ছিল **এ ব্রিজ টু ফার**।
idiom

spaced out

মনোযোগ না দেওয়া; চিন্তায় মগ্ন থাকা
Meaning
not paying attention; lost in thought
Example
He looked completely **spaced out** during the meeting.
মিটিং চলাকালীন সে পুরোপুরি অন্যমনস্ক লাগছিল।
idiom

good Samaritan

যে ব্যক্তি নিঃস্বার্থভাবে অন্যদের সাহায্য করে
Meaning
a person who helps others selflessly
Example
A **good Samaritan** helped the old man cross the street.
একজন দয়ালু ব্যক্তি বৃদ্ধ মানুষটিকে রাস্তা পার হতে সাহায্য করলেন।
idiom

steer someone in the right direction

কাউকে সঠিক পথ বা সিদ্ধান্তের দিকে পরিচালিত করা
Meaning
to guide someone towards the correct path or decision
Example
The senior manager helped **steer me in the right direction** when I was unsure about the project.
সিনিয়র ম্যানেজার আমাকে সাহায্য করেছিলেন যখন আমি প্রকল্প সম্পর্কে অনিশ্চিত ছিলাম এবং তিনি আমাকে **সঠিক দিশায় পরিচালিত** করেছিলেন।
idiom

go off the rails

অস্বাভাবিক বা নিয়ন্ত্রণহীন আচরণ শুরু করা
Meaning
to start behaving in an unusual or uncontrolled way
Example
After losing his job, his life seemed to **go off the rails**.
চাকরি হারানোর পর তার জীবন যেন নিয়ন্ত্রণের বাইরে চলে গেল।
idiom

pioneer new ideas

নতুন ধারণা বা পদ্ধতি প্রবর্তন বা সৃষ্টি করা
Meaning
to introduce or create new concepts or methods
Example
He is always looking to **pioneer new ideas** in his field.
সে সবসময় তার ক্ষেত্রে নতুন ধারণা **পায়নিয়ার করতে** চায়।
idiom

run the show

কোনো কার্যক্রম বা সংগঠন পরিচালনা করা
Meaning
to be in charge of an activity or organization
Example
Ever since the director left, Emma has been **running the show**.
ডিরেক্টর চলে যাওয়ার পর থেকে এম্মাই সব কিছু পরিচালনা করছে।
idiom

the spark of an idea

একটি নতুন ধারণার সূচনা
Meaning
the beginning of a new idea or thought
Example
That comment gave me **the spark of an idea**.
ওই মন্তব্যটি আমাকে নতুন একটি ভাবনা দিল।
idiom

a stroke of genius

একটি অসাধারণ ও সৃজনশীল ধারণা
Meaning
a brilliant and creative idea
Example
Her design was **a stroke of genius**.
তার ডিজাইনটি ছিল এক অসাধারণ ধারণা।
idiom

pull rank

নিজের পদমর্যাদা ব্যবহার করে সুবিধা নেওয়া
Meaning
to use one's authority to gain an advantage
Example
He **pulled rank** to get the last seat on the plane.
সে নিজের পদ ব্যবহার করে প্লেনের শেষ আসনটি নেয়।
idiom

to have a clean conscience

নিজেকে ভাল লাগা কারণ কিছু খারাপ করা হয়নি
Meaning
to feel good about oneself because one has done nothing wrong
Example
After telling the truth, she had **a clean conscience**.
সত্য বলার পর, তার **একটি সৎ মন ছিল।**
idiom

balance out

কোনো কিছুর প্রভাব সামঞ্জস্য করা
Meaning
to counteract or cancel the effect of something
Example
The extra volunteers should **balance out** the workload.
অতিরিক্ত স্বেচ্ছাসেবকেরা কাজের চাপ সমান করে দেবে।
idiom

in the clear

দোষী নয় বা সন্দেহমুক্ত
Meaning
not guilty or free from suspicion
Example
After the investigation, he was found to be **in the clear**.
তদন্তের পর, তাকে সন্দেহমুক্ত বলে ঘোষণা করা হয়েছিল।
idiom

A Scrooge

অত্যন্ত কৃপণ ব্যক্তি।
Meaning
A very stingy or miserly person.
Example
Don’t be **a Scrooge**—it’s Christmas!
এত কৃপণ হয়ো না—এখন তো ক্রিসমাস!
idiom

Dust yourself off

হোঁচট খেয়ে আবার আত্মবিশ্বাস নিয়ে শুরু করা।
Meaning
Recover after a setback and continue with confidence.
Example
He fell short this time, but he’ll **dust himself off** and try again.
এবার সে ব্যর্থ হয়েছে, কিন্তু আবার চেষ্টা করবে আত্মবিশ্বাস নিয়ে।
idiom

snap out of it

দুঃখিত হওয়া বন্ধ করা এবং ভালো অনুভব করা শুরু করা
Meaning
to stop being upset and start feeling better
Example
You need to **snap out of it** and start thinking positively.
তোমাকে এটি বন্ধ করতে হবে এবং ইতিবাচকভাবে চিন্তা শুরু করতে হবে।
idiom

worth one's salt

নিজের কাজে দক্ষ বা সম্মানের যোগ্য হওয়া
Meaning
to be competent or deserving respect in one’s field
Example
Any engineer **worth his salt** can solve this problem.
যেকোনো দক্ষ ইঞ্জিনিয়ার এই সমস্যা সমাধান করতে পারবে।
idiom

cross the ethical line

নৈতিকতার দৃষ্টিতে ভুল কিছু করা
Meaning
to do something that is considered morally wrong in ethics
Example
Selling user data without permission **crosses the ethical line**.
অনুমতি ছাড়া ব্যবহারকারীর তথ্য বিক্রি করা নৈতিক সীমা অতিক্রম করা।
idiom

At the drop of a hat

তাৎক্ষণিকভাবে; কোনো দ্বিধা ছাড়াই।
Meaning
Immediately; without hesitation.
Example
He’s ready to help **at the drop of a hat**.
সে কোনো দ্বিধা ছাড়াই সাহায্য করতে প্রস্তুত।
idiom

rule of law

সবাই আইনের অধীন থাকবে এই নীতি
Meaning
the principle that everyone is subject to the law
Example
Democracy depends on the **rule of law**.
গণতন্ত্র নির্ভর করে আইনের শাসনের উপর।
idiom

make peace with

বিরোধ মিটিয়ে বন্ধুত্ব পুনরুদ্ধার করা
Meaning
to end conflict and become friendly again
Example
She finally **made peace with** her sister after years of misunderstanding.
বহু ভুল বোঝাবুঝির পর সে অবশেষে তার বোনের সঙ্গে মিটমাট করল।
idiom

a ray of hope

সাফল্য বা উন্নতির একটি ক্ষীণ ইঙ্গিত
Meaning
a small sign of possible success or improvement
Example
The new treatment gave patients **a ray of hope**.
নতুন চিকিৎসা রোগীদের মধ্যে এক ঝলক আশার আলো জাগাল।
idiom

grind away

দীর্ঘ সময় ধরে কঠোর পরিশ্রম করা
Meaning
to work hard on something for a long period
Example
She **grinded away** at her studies to pass the exam.
সে পরীক্ষায় পাস করার জন্য দিনরাত পড়াশোনা করেছে।
idiom

jump the shark

যখন কোনো কিছু তার মান বা জনপ্রিয়তা হারাতে শুরু করে
Meaning
when something begins to decline in quality or popularity
Example
The show **jumped the shark** after season five.
পঞ্চম সিজনের পর শোটির মান অনেক কমে গেল।
idiom

for what it’s worth

যতটুকু মূল্যই থাকুক; আমার মতামত হিসেবে বলছি
Meaning
used to introduce an opinion that may or may not be useful
Example
**For what it’s worth**, I think you did the right thing.
যতটুকু মূল্যই থাকুক, আমি মনে করি তুমি ঠিক কাজ করেছো।
idiom

chase your dreams

নিজের স্বপ্ন পূরণের জন্য সক্রিয়ভাবে চেষ্টা করা
Meaning
to actively try to achieve your ambitions
Example
You should always **chase your dreams** no matter how hard it seems.
তুমি সবসময় তোমার স্বপ্নের পেছনে ছুটবে, যতই কঠিন হোক না কেন।
idiom

hear someone out

কারও কথা শেষ পর্যন্ত শোনা
Meaning
to listen to someone until they have finished speaking
Example
Please **hear me out** before you make a decision.
আপনি সিদ্ধান্ত নেওয়ার আগে দয়া করে আমার কথা শেষ পর্যন্ত শুনুন।
idiom

sing the same tune

অন্য কারো মতামতের সঙ্গে একমত হওয়া
Meaning
to have the same opinion as someone else
Example
Both managers **sing the same tune** about company policy.
দুই ম্যানেজারই কোম্পানির নীতির বিষয়ে একই মত পোষণ করেন।
idiom

cry your heart out

দুঃখে প্রচণ্ড কাঁদা
Meaning
to cry a lot due to sadness
Example
She **cried her heart out** after hearing the bad news.
খারাপ খবরটি শুনে সে প্রচণ্ড কেঁদেছিল।
idiom

Take it easy

আরাম করা এবং বেশি চিন্তা না করা।
Meaning
To relax and not worry too much.
Example
**Take it easy**, everything will be fine.
আরাম করো, সব ঠিক হয়ে যাবে।
idiom

to be in the same boat

একই কঠিন পরিস্থিতিতে থাকা
Meaning
to be in the same difficult situation
Example
We are all **in the same boat** when it comes to the upcoming project deadline.
আমরা সবাই আসন্ন প্রকল্পের সময়সীমা নিয়ে **সেম বোট**-এ আছি।
idiom

pick up on

কিছু লক্ষ্য করা বা বুঝতে পারা
Meaning
to notice or become aware of something
Example
He didn't **pick up on** the subtle hints I was giving.
সে আমার দেওয়া সূক্ষ্ম ইঙ্গিতগুলি লক্ষ্য করেনি।
idiom

from my point of view

আমার দৃষ্টিকোণ থেকে; আমার মতে
Meaning
considering something from one's own perspective
Example
**From my point of view**, the plan makes sense.
আমার দৃষ্টিকোণ থেকে পরিকল্পনাটি যুক্তিসঙ্গত।
idiom

talk in circles

কোনো সিদ্ধান্তে না পৌঁছে একই বিষয় ঘুরিয়ে কথা বলা
Meaning
to discuss something without reaching a conclusion
Example
We **talked in circles** for hours but didn’t solve anything.
আমরা ঘণ্টার পর ঘণ্টা ঘুরিয়ে কথা বলেছি, কিন্তু কিছুই সমাধান হয়নি।
idiom

in a state of shock

চরমভাবে বিস্মিত বা মর্মাহত হওয়া
Meaning
to be extremely surprised or upset
Example
She was **in a state of shock** after hearing the news.
খবরটি শোনার পর সে হতবাক হয়ে গিয়েছিল।
idiom

show compassion

অন্যদের প্রতি সহানুভূতি বা যত্ন প্রকাশ করা
Meaning
to express care or sympathy toward others
Example
We should **show compassion** to those in need.
আমাদের উচিত বিপদগ্রস্তদের প্রতি সহানুভূতি দেখানো।
idiom

a masterpiece in the making

যা ভবিষ্যতে একটি শ্রেষ্ঠ শিল্পকর্ম হতে পারে
Meaning
something that has great potential to become exceptional
Example
Her new sculpture is **a masterpiece in the making**.
তার নতুন ভাস্কর্যটি ভবিষ্যতের এক অসাধারণ শিল্পকর্ম হতে চলেছে।
idiom

a million-dollar smile

একটি সুন্দর এবং মিষ্টি হাসি
Meaning
a beautiful and charming smile
Example
She greeted everyone with **a million-dollar smile**.
সে সবাইকে একটি সুন্দর হাসি দিয়ে অভ্যর্থনা জানালো।
idiom

heart-to-heart

বন্ধুদের মধ্যে খোলামেলা ও আন্তরিক আলোচনা
Meaning
an honest and open conversation between friends
Example
We had a **heart-to-heart** last night about everything.
গতরাতে আমরা সবকিছু নিয়ে খোলামেলা কথা বলেছিলাম।
idiom

lucky break

হঠাৎ পাওয়া সুযোগ বা সৌভাগ্য
Meaning
a sudden opportunity or good fortune
Example
Getting that job was a **lucky break** for her.
চাকরিটা পাওয়া তার জন্য এক বড় সৌভাগ্য ছিল।
idiom

kindness goes a long way

একটি ছোট দয়া অনেক বড় প্রভাব ফেলতে পারে
Meaning
a small act of kindness can have a big positive impact
Example
Remember, **kindness goes a long way** in building good relationships.
মনে রাখো, দয়া ভালো সম্পর্ক গড়তে অনেক দূর পর্যন্ত কাজ করে।
idiom

come of age

পরিপক্ব হওয়া; সম্পূর্ণভাবে বিকশিত হওয়া
Meaning
to reach maturity; to become fully developed
Example
The company has **come of age** in the last few years.
কোম্পানিটি গত কয়েক বছরে পরিপক্ব হয়েছে।
idiom

burn your fingers

ভুল সিদ্ধান্তের কারণে ক্ষতির সম্মুখীন হওয়া
Meaning
to suffer because of a bad decision or mistake
Example
He **burned his fingers** by trusting the wrong person.
ভুল মানুষকে বিশ্বাস করে সে ক্ষতির সম্মুখীন হয়েছে।
idiom

lose your nerve

কিছু করার সাহস হারিয়ে ফেলা
Meaning
to become too frightened to do something
Example
I was going to ask her out, but I **lost my nerve**.
আমি তাকে প্রস্তাব দিতে চেয়েছিলাম, কিন্তু সাহস হারিয়ে ফেলেছিলাম।
idiom

take the time to listen

কাউকে বুঝতে বা সহানুভূতি দেখাতে সময় দেওয়া
Meaning
to make an effort to understand or care about someone else's feelings
Example
Sometimes, all we need is to **take the time to listen** to others' problems.
কখনো কখনো, আমাদের শুধু অন্যদের সমস্যাগুলি শোনার জন্য সময় দেওয়া প্রয়োজন।
idiom

plug and play

সহজে ব্যবহারযোগ্য, কোনো জটিল সেটআপ ছাড়াই
Meaning
easy to use without complex setup
Example
The new printer is **plug and play** – no installation needed.
নতুন প্রিন্টারটি সহজে ব্যবহারযোগ্য – কোনো ইনস্টলেশনের দরকার নেই।
idiom

drop the ball

ভুল করা বা গুরুত্বপূর্ণ কিছু করতে ব্যর্থ হওয়া
Meaning
to make a mistake or fail to do something important
Example
I really **dropped the ball** by forgetting to send that important email.
আমি সত্যিই ভুল করে ফেলেছি সেই গুরুত্বপূর্ণ ইমেইলটি পাঠাতে ভুলে গিয়ে।
idiom

go steady

একজনের সঙ্গে নিয়মিত ও একান্তভাবে সম্পর্কে থাকা
Meaning
to date someone regularly and exclusively
Example
They've been **going steady** for over two years now.
তারা এখন দুই বছরেরও বেশি সময় ধরে একান্ত সম্পর্কে আছে।
idiom

dig deep

কোনো কিছু অর্জনে নিজের সমস্ত শক্তি ও দৃঢ়তা ব্যবহার করা
Meaning
to use all your strength and determination to achieve something
Example
You’ll have to **dig deep** to finish this marathon.
এই ম্যারাথন শেষ করতে তোমাকে গভীর থেকে শক্তি আহরণ করতে হবে।
idiom

turn the tide

পরিস্থিতি বা প্রবণতায় গুরুত্বপূর্ণ পরিবর্তন ঘটানো
Meaning
to cause a significant change in a situation or trend
Example
The new strategy helped us **turn the tide** in our favor.
নতুন কৌশলটি আমাদের পক্ষে পরিস্থিতি বদলে দিয়েছে।
idiom

out like a light

খুব দ্রুত ঘুমিয়ে পড়া
Meaning
to fall asleep very quickly
Example
He was **out like a light** as soon as his head hit the pillow.
বালিশে মাথা রাখতেই সে ঘুমিয়ে পড়েছিল।