A Faustian bargain
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN ইংরেজি BN বাংলা HI হিন্দি ES স্প্যানিশ FR ফরাসি DE জার্মান RU রুশ ZH চীনা JA জাপানি
All Expression Cards All Expressions
idiom

A Faustian bargain

ক্ষমতা বা সাফল্যের জন্য নৈতিকতা বিসর্জন দিয়ে চুক্তি করা।
Meaning
A deal where one sacrifices moral integrity for power or success.
Example
Signing that contract was **a Faustian bargain** for him.
ওই চুক্তিতে সই করা তার জন্য এক ফাউস্টিয়ান বারগেইনের মতো ছিল।
idiom

social media influencer

একজন ব্যক্তি যিনি সোশ্যাল মিডিয়া প্ল্যাটফর্মের মাধ্যমে অন্যদের প্রভাবিত করার ক্ষমতা রাখেন
Meaning
a person who has the power to influence others through social media platforms
Example
She became a **social media influencer** after her makeup tutorials went viral.
তার মেকআপ টিউটোরিয়াল ভাইরাল হওয়ার পর সে একটি **সোশ্যাল মিডিয়া ইনফ্লুয়েন্সার** হয়ে উঠেছে।
idiom

Bet the farm

একটি বড় সিদ্ধান্তে সবকিছু ঝুঁকিতে ফেলা।
Meaning
To risk everything on one big decision.
Example
He **bet the farm** on that business deal.
সে সেই ব্যবসায়িক চুক্তিতে সবকিছু ঝুঁকিতে ফেলেছিল।
idiom

under the weather

অসুস্থ বোধ করা
Meaning
feeling ill or unwell
Example
I didn’t go to work because I felt **under the weather**.
আমি কাজে যাইনি কারণ শরীরটা খারাপ লাগছিল।
idiom

a game changer

যে জিনিস সম্পূর্ণভাবে কাজের ধরণ পাল্টে দেয়
Meaning
something that completely changes the way things are done
Example
The new technology is a **game changer** for the healthcare industry.
নতুন প্রযুক্তিটি স্বাস্থ্যসেবা খাতের জন্য একটি বড় পরিবর্তন।
idiom

a stroke of genius

একটি অসাধারণ ও সৃজনশীল ধারণা
Meaning
a brilliant and creative idea
Example
Her design was **a stroke of genius**.
তার ডিজাইনটি ছিল এক অসাধারণ ধারণা।
idiom

open a new chapter

জীবনের নতুন অধ্যায় শুরু করা
Meaning
to begin a new stage or period in life
Example
Graduating from university **opened a new chapter** in her life.
বিশ্ববিদ্যালয় থেকে স্নাতক হওয়া তার জীবনের নতুন অধ্যায় খুলে দিল।
idiom

take responsibility

নিজের কাজ বা কর্তব্যের দায়ভার নেওয়া।
Meaning
to be accountable for something you did or are in charge of.
Example
You need to **take responsibility** for your actions.
তোমাকে তোমার কাজের দায়ভার নিতে হবে।
idiom

get one's ducks in a row

কিছু সুষ্ঠুভাবে এবং দক্ষতার সাথে সংগঠিত করা
Meaning
to organize things in a proper and efficient way
Example
Before we begin, we need to **get our ducks in a row** and finalize the plan.
আমরা শুরু করার আগে, আমাদের **গেট ওয়ান'স ডাক্স ইন আ রো** করতে হবে এবং পরিকল্পনা চূড়ান্ত করতে হবে।
idiom

the last straw

শেষ সমস্যা যা পরিস্থিতি অসহনীয় করে তোলে
Meaning
the final problem that makes a situation unbearable
Example
His rude comment was **the last straw** for her.
তার রূঢ় মন্তব্যটাই ছিল তার জন্য শেষ সীমা।
idiom

playing the long game

দীর্ঘমেয়াদী লক্ষ্য নিয়ে সিদ্ধান্ত গ্রহণ বা পদক্ষেপ গ্রহণ করা
Meaning
making decisions or taking actions with long-term objectives in mind
Example
The president is **playing the long game** by focusing on long-term foreign policy.
রাষ্ট্রপতি দীর্ঘমেয়াদী বিদেশী নীতির প্রতি মনোযোগ দিয়ে **প্লেয়িং দ্য লং গেম** করছেন।
idiom

chip off the old block

যে সন্তান চেহারা বা আচরণে তার পিতামাতার মতো।
Meaning
a child who closely resembles their parent in looks or behavior
Example
He’s a **chip off the old block**—just as kind and funny as his father.
সে তার বাবার মতোই দয়ালু ও হাস্যরসিক।
idiom

easy does it

কাউকে সতর্ক ও ধৈর্যশীল হতে বলা
Meaning
used to tell someone to be careful and patient
Example
**Easy does it**, don’t rush the process.
ধীরে করো, কাজটা তাড়াহুড়ো করো না।
idiom

justice is blind

ন্যায়বিচার নিরপেক্ষ হওয়া উচিত; অর্থ বা ক্ষমতার দ্বারা প্রভাবিত নয়
Meaning
justice should be impartial and not influenced by wealth or power
Example
**Justice is blind**, and everyone should be treated equally under the law.
ন্যায়বিচার অন্ধ, তাই সবারই সমানভাবে আচরণ করা উচিত।
idiom

teach by example

কিছু করা শিখানোর জন্য নিজে তা করে দেখানো
Meaning
to show others how to do something by demonstrating it yourself
Example
Good mentors always **teach by example**, showing the way with their actions.
ভাল মেন্টররা সবসময় **টিচ বাই এক্সাম্পল** করেন, তাদের কাজের মাধ্যমে পথ দেখান।
idiom

the way I see it

আমি যেমন দেখি; আমার দৃষ্টিতে
Meaning
used to express how one understands or interprets something
Example
**The way I see it**, we should try again.
আমি যেমন দেখি, আমাদের আবার চেষ্টা করা উচিত।
idiom

to push the envelope

সাধারণ সীমানার বাইরে যেতে; নতুন কিছু আবিষ্কার করা
Meaning
to go beyond the usual limits; to innovate
Example
In the world of AI, companies must **push the envelope** to stay competitive.
এআই এর দুনিয়ায়, কোম্পানিগুলোকে প্রতিযোগিতায় থাকতে হলে **সীমা অতিক্রম** করতে হবে।
idiom

mother hen

যিনি পরিবারে সবাইকে খুব যত্ন করে দেখাশোনা করেন
Meaning
a person who is very protective or caring, especially within a family
Example
Aunt Mary is a real **mother hen**, always looking after everyone.
মেরি খালা সত্যিই একজন ‘মা মুরগি’ — সবসময় সবাইকে খেয়াল রাখেন।
idiom

pull yourself together

আপনার আবেগ বা আচরণের উপর নিয়ন্ত্রণ ফিরে পাওয়া
Meaning
to regain control of your emotions or behavior
Example
Stop crying and **pull yourself together** – we need to find a solution.
কান্না বন্ধ করো এবং নিজেকে সামলাও – আমাদের একটি সমাধান খুঁজে বের করতে হবে।
idiom

learn by heart

মুখস্থ করে ফেলা
Meaning
to memorize something perfectly
Example
He **learned the poem by heart** for the recital.
সে আবৃত্তির জন্য কবিতাটি মুখস্থ করেছিল।
idiom

take someone aback

হঠাৎ কাউকে অবাক বা চমকে দেওয়া
Meaning
to surprise or shock someone suddenly
Example
I was **taken aback** by his rude comment.
তার অভদ্র মন্তব্যে আমি বিস্মিত হয়েছিলাম।
idiom

silver lining

খারাপ অবস্থায়ও কোনো ভালো দিক থাকা
Meaning
a positive aspect in a bad situation
Example
Every dark cloud has a **silver lining**.
প্রত্যেক খারাপ পরিস্থিতিতেও কিছু না কিছু ভালো দিক থাকে।
idiom

sing from the same hymn sheet

অন্যদের মতো একই মত প্রকাশ করা, বিশেষত প্রকাশ্যে
Meaning
to express the same opinion as others, especially publicly
Example
All the managers are **singing from the same hymn sheet** on this issue.
এই বিষয়ে সব ম্যানেজারই একই মত প্রকাশ করছেন।
idiom

to be in the spotlight

জনসমক্ষে প্রচুর মনোযোগ পাওয়া
Meaning
to receive a lot of public attention
Example
The artist has been **in the spotlight** since her latest exhibition.
সর্বশেষ প্রদর্শনীর পর থেকে শিল্পী আলোচনার কেন্দ্রবিন্দুতে রয়েছেন।
idiom

get out of hand

নিয়ন্ত্রণের বাইরে চলে যাওয়া
Meaning
to become difficult to control
Example
The party started to **get out of hand** when more people arrived.
যখন আরও লোক এলো, পার্টিটি নিয়ন্ত্রণের বাইরে যেতে শুরু করল।
idiom

throw a tantrum

রাগ বা হতাশার কারণে হট্টগোল করা
Meaning
to have an outburst of anger or frustration, often in a childish manner
Example
The child **threw a tantrum** when she didn’t get the toy she wanted.
বাচ্চাটি খেলনা না পাওয়ায় রেগে গিয়ে হট্টগোল করেছিল।
idiom

cross the ethical line

নৈতিকতার দৃষ্টিতে ভুল কিছু করা
Meaning
to do something that is considered morally wrong in ethics
Example
Selling user data without permission **crosses the ethical line**.
অনুমতি ছাড়া ব্যবহারকারীর তথ্য বিক্রি করা নৈতিক সীমা অতিক্রম করা।
idiom

pick up the pace

গতি বাড়ানো
Meaning
to increase speed
Example
We need to **pick up the pace** if we want to finish the project on time.
আমাদের প্রকল্প সময়মতো শেষ করতে হলে **পিক আপ দ্য পেইস** করতে হবে।
idiom

clear the decks

অপ্রয়োজনীয় জিনিস সরিয়ে প্রস্তুতি নেওয়া।
Meaning
Prepare for action by removing unnecessary things.
Example
We need to **clear the decks** before the new project begins.
নতুন প্রজেক্ট শুরুর আগে **সব প্রস্তুতি নিতে হবে।**
idiom

blow out of the water

সম্পূর্ণভাবে অবাক বা পরাজিত করা
Meaning
to surprise or defeat completely
Example
Their performance **blew us out of the water**.
তাদের পারফরম্যান্স আমাদের সম্পূর্ণভাবে অবাক করে দিয়েছিল।
idiom

in a league of its own

একটি বিশেষ ক্ষেত্রে অন্যদের তুলনায় অনেক ভালো হওয়া।
Meaning
being far superior to others in a particular field.
Example
This smartphone is truly **in a league of its own** in terms of camera quality.
এই স্মার্টফোনটি ক্যামেরার গুণমানের দিক থেকে সত্যিই **ইন আ লিগ অফ ইটস ওন**।
idiom

a bookworm

যে ব্যক্তি বই পড়তে খুব ভালোবাসে
Meaning
a person who loves reading books
Example
She’s **a bookworm**; she spends hours in the library.
সে বইপোকা; সে লাইব্রেরিতে ঘণ্টার পর ঘণ্টা কাটায়।
idiom

It never rains but it pours

একটা সমস্যা এলে একসাথে অনেক সমস্যা আসে।
Meaning
When bad things happen, they happen all at once.
Example
First I lost my phone, then my wallet — **it never rains but it pours**.
প্রথমে ফোন হারালাম, তারপর মানিব্যাগ — বিপদ একসাথে আসে।
idiom

take your life in your hands

অত্যন্ত ঝুঁকিপূর্ণ কিছু করা।
Meaning
To do something very risky or dangerous.
Example
You’re **taking your life in your hands** by driving in that storm.
ওই ঝড়ে গাড়ি চালিয়ে তুমি নিজের জীবনকে ঝুঁকিতে ফেলছো।
idiom

bridge the gap

ভিন্নতা কমানো বা সম্পর্ক উন্নয়ন করা
Meaning
to reduce differences or improve relations
Example
The treaty aims to **bridge the gap** between the two sides.
চুক্তিটি দুই পক্ষের মধ্যে দূরত্ব কমানোর লক্ষ্য রাখে।
idiom

paint oneself into a corner

নিজেকে এমন অবস্থায় ফেলা যেখানে বিকল্প কম থাকে
Meaning
to create a situation where one has limited options
Example
He **painted himself into a corner** by promising too much.
অতিরিক্ত প্রতিশ্রুতি দিয়ে সে নিজেকেই বিপদে ফেলেছে।
idiom

to be above board

আপনার কাজকর্মে খোলামেলা এবং সৎ হওয়া
Meaning
to be open and honest in your actions
Example
His dealings were always **above board**, and everyone trusted him.
তার লেনদেন সবসময় **অ্যাবভ বোর্ড** ছিল, এবং সবাই তাকে বিশ্বাস করত।
idiom

to make the grade

আবশ্যক মান পূর্ণ করা
Meaning
to meet the required standard
Example
He didn’t **make the grade** in the final exam.
সে ফাইনাল পরীক্ষায় **মেক দ্য গ্রেড** করেনি।
idiom

lend a listening ear

মনোযোগ সহকারে শোনা
Meaning
to listen attentively and sympathetically
Example
Whenever I feel down, she always knows how to **lend a listening ear**.
যখনই আমি হতাশ অনুভব করি, সে সবসময় জানে কিভাবে মনোযোগ সহকারে শোনে।
idiom

in the nick of time

শেষ মুহূর্তে; ঠিক যখন দেরি হতে যাচ্ছে
Meaning
at the last possible moment; just before it’s too late
Example
He arrived **in the nick of time** to catch the train.
সে ঠিক সময়ে এসে ট্রেনটি ধরতে পেরেছিল।
idiom

come a long way

অনেক অগ্রগতি বা উন্নতি করা
Meaning
to make a lot of progress or improvement
Example
She has **come a long way** since she started her career.
তার ক্যারিয়ার শুরু করার পর থেকে সে অনেক দূর এগিয়েছে।
idiom

across the board

সবাইকে বা সব কিছুকে সমানভাবে প্রভাবিত করে
Meaning
affecting everyone or everything equally
Example
The new tariffs apply **across the board** to all imported goods.
নতুন শুল্ক সব আমদানি পণ্যের ক্ষেত্রে সমানভাবে প্রযোজ্য।
idiom

take the road less traveled

অন্যরকম বা প্রচলিত নয় এমন কিছু করা
Meaning
to do something different or unconventional
Example
He **took the road less traveled** by choosing a career in adventure sports.
সে অ্যাডভেঞ্চার স্পোর্টসে ক্যারিয়ার বেছে নিয়ে অন্য পথ নিল।
idiom

red tape

অতিরিক্ত দাপ্তরিক জটিলতা; অপ্রয়োজনীয় নিয়মনীতি
Meaning
excessive bureaucracy or rules
Example
The project was delayed because of **red tape**.
অতিরিক্ত দাপ্তরিক জটিলতার কারণে প্রকল্পে দেরি হয়।
idiom

get the credit

কোনো কিছুর জন্য প্রশংসা বা স্বীকৃতি পাওয়া
Meaning
to receive praise or recognition for something
Example
The whole team worked hard, but only he **got the credit**.
পুরো দল কঠোর পরিশ্রম করেছে, কিন্তু শুধু সে-ই প্রশংসা পেল।
idiom

steal the spotlight

সমস্ত মনোযোগ আকর্ষণ করা, প্রায়ই অন্যের থেকে
Meaning
to get all the attention, often taking it away from someone else
Example
The little girl **stole the spotlight** at the wedding with her adorable dance.
ছোট্ট মেয়েটি তার মনোমুগ্ধকর নাচ দিয়ে বিয়েতে সবার দৃষ্টি আকর্ষণ করে নিয়েছিল।
idiom

in the same orbit

একই মতামত বা লক্ষ্য শেয়ার করা
Meaning
to be in agreement or share similar thoughts or goals
Example
We’re both **in the same orbit** when it comes to our project’s goals.
আমরা দুজনই আমাদের প্রকল্পের লক্ষ্য নিয়ে **ইন দ্য সেম অরবিট**।
idiom

The greater good

এটি হল ধারণা যে কাজগুলোকে বিচার করা উচিত সমাজের সামগ্রিক কল্যাণে কীভাবে অবদান রাখে, ব্যক্তিগত স্বার্থের বদলে।
Meaning
The idea that actions should be judged based on how much they contribute to the overall well-being of society, rather than individual interests.
Example
In times of crisis, leaders must always think about **the greater good** before making decisions.
সংকটের সময়ে, নেতাদের সিদ্ধান্ত নেওয়ার আগে সর্বদা **দ্য গ্রেটার গুড** নিয়ে ভাবতে হবে।
idiom

break faith

বিশ্বাসঘাতকতা করা
Meaning
to stop being loyal or trustworthy
Example
He **broke faith** with his team when he left suddenly.
সে হঠাৎ চলে গিয়ে তার দলের সঙ্গে বিশ্বাসঘাতকতা করেছিল।
idiom

bend someone’s ear

কাউকে দীর্ঘক্ষণ ধরে কথা বলা, সাধারণত অভিযোগ করার জন্য
Meaning
to talk to someone for a long time, usually to complain
Example
He **bent my ear** about his terrible day at work.
সে অফিসের খারাপ দিন নিয়ে আমাকে দীর্ঘক্ষণ ধরে বলল।
idiom

Exactly!

পুরোপুরি একমত বোঝাতে ব্যবহৃত
Meaning
Used to strongly show agreement
Example
‘It’s time to move on.’ ‘**Exactly!**’
‘এখন এগিয়ে যাওয়ার সময়।’ ‘ঠিক তাই!’
idiom

put your faith in

কাউকে বা কিছু বিশ্বাস বা ভরসা রাখা
Meaning
to trust or believe in someone or something
Example
She decided to **put her faith in** her friends to help her.
সে সিদ্ধান্ত নিয়েছিল তার বন্ধুদের উপর **বিশ্বাস রাখতে** সাহায্য করার জন্য।
idiom

Rewriting history

অতীত ঘটনার ব্যাখ্যা বা স্মৃতি পরিবর্তন করা।
Meaning
To change the way past events are interpreted or remembered.
Example
Some politicians try **rewriting history** to suit their narrative.
কিছু রাজনীতিবিদ নিজেদের স্বার্থে ইতিহাস নতুনভাবে উপস্থাপন করার চেষ্টা করেন।
idiom

big mouth

যে ব্যক্তি অতিরিক্ত কথা বলে বা গোপন কথা ফাঁস করে ফেলে
Meaning
someone who talks too much or reveals secrets
Example
Don’t tell him anything — he’s got a **big mouth**.
তাকে কিছুই বলো না — সে গোপন কথা রাখতে পারে না।
idiom

stick around

আরও কিছুক্ষণ একই জায়গায় থাকা।
Meaning
to stay in a place for a short time longer
Example
Can you **stick around** for the Q&A session?
প্রশ্নোত্তর পর্বের জন্য তুমি কি একটু বেশি সময় থাকতে পারবে?
idiom

lean into

নতুন কিছু গ্রহণ করে সক্রিয়ভাবে তাতে যুক্ত হওয়া।
Meaning
to embrace and actively engage with something
Example
She decided to **lean into** the new role and learn quickly.
সে নতুন দায়িত্বকে গ্রহণ করে দ্রুত শেখার সিদ্ধান্ত নিয়েছে।
idiom

brain like a sieve

যার স্মৃতিশক্তি খুব দুর্বল
Meaning
having a very bad memory
Example
I keep forgetting things—I’ve got a **brain like a sieve**!
আমি বারবার জিনিস ভুলে যাই—আমার মনে কিছুই থাকে না!
idiom

butter someone up

কাউকে তোষামোদ করা সুবিধা পাওয়ার জন্য
Meaning
to flatter someone to gain favor
Example
He’s trying to **butter up** the boss for a promotion.
সে পদোন্নতির জন্য বসের তোষামোদ করছে।
idiom

frame of mind

মানসিক অবস্থা বা মনোভাব
Meaning
a person's mood or mental state
Example
He’s not in the right **frame of mind** to make decisions.
সে এখন সিদ্ধান্ত নেওয়ার উপযুক্ত মানসিক অবস্থায় নেই।
idiom

the whole truth

সম্পূর্ণ সত্য, কিছু না লুকিয়ে
Meaning
the complete truth without leaving anything out
Example
She promised to tell **the whole truth** in court.
সে আদালতে সম্পূর্ণ সত্য বলার প্রতিশ্রুতি দিয়েছিল।
idiom

anchors aweigh

যাত্রা শুরু করতে প্রস্তুত।
Meaning
Ready to depart or begin a journey.
Example
With our bags packed, it’s **anchors aweigh** for the road trip!
ব্যাগ গুছিয়ে নেওয়া হয়েছে, এখন **যাত্রা শুরু করার সময়!**
idiom

roll the credits

কোনো কিছু আনুষ্ঠানিকভাবে শেষ করা
Meaning
to finish something officially
Example
After the final announcement, they **rolled the credits** on the project.
শেষ ঘোষণা দেওয়ার পর তারা প্রকল্পটির আনুষ্ঠানিক সমাপ্তি ঘটায়।
idiom

fight your demons

নিজের ভয় বা খারাপ স্মৃতির সঙ্গে সাহসিকতার সঙ্গে লড়াই করা
Meaning
to deal with your fears or bad memories courageously
Example
He’s learning to **fight his demons** from the past.
সে অতীতের ভয়গুলোর সঙ্গে লড়াই করতে শিখছে।
idiom

in the dark web

ইন্টারনেটের গোপন অংশে যেখানে অবৈধ কার্যকলাপ চলে
Meaning
in a hidden or secret part of the internet used for illegal activities
Example
Stolen credentials often end up **in the dark web**.
চুরি হওয়া পরিচয় তথ্য প্রায়ই ডার্ক ওয়েবে শেষ হয়।
idiom

fan through

দ্রুত পাতা ওল্টানো
Meaning
to flip through pages quickly
Example
She **fanned through** the report to find the chart.
চার্টটা খুঁজতে সে দ্রুত রিপোর্টের পাতা ওল্টাল।
idiom

market share

একটি নির্দিষ্ট কোম্পানি বা পণ্যের দ্বারা নিয়ন্ত্রিত বাজারের অংশ
Meaning
the portion of a market controlled by a particular company or product
Example
The company increased its **market share** after launching the new product.
কোম্পানিটি নতুন পণ্যটি চালু করার পরে তার **মার্কেট শেয়ার** বাড়িয়েছে।
idiom

An ear to the ground

আপনার চারপাশে কি হচ্ছে তা জানা।
Meaning
To be aware of what is happening around you.
Example
If you want to succeed in business, always keep **an ear to the ground**.
যদি আপনি ব্যবসায় সফল হতে চান, তাহলে সব সময় **এন ইয়ার টু দ্য গ্রাউন্ড** রাখুন।
idiom

the writing on the wall

অতিশীঘ্রই কোনো খারাপ কিছু ঘটার ইঙ্গিত
Meaning
a sign that something bad will happen soon
Example
When sales started falling, the manager saw **the writing on the wall**.
বিক্রি কমতে শুরু করলে ম্যানেজার বুঝতে পেরেছিলেন আসন্ন বিপদের সংকেত।
idiom

corner the market

কোনো নির্দিষ্ট বাজারে আধিপত্য বিস্তার করা
Meaning
to dominate a particular market
Example
They’ve managed to **corner the market** in organic products.
তারা জৈব পণ্যের বাজারে আধিপত্য বিস্তার করেছে।
idiom

a stroke of luck

অপ্রত্যাশিতভাবে কোনো ভালো কিছু ঘটানো
Meaning
something good that happens by chance
Example
It was **a stroke of luck** that I found my lost wallet.
আমার হারানো মানিব্যাগটা পাওয়াটা ছিল নিছক সৌভাগ্য।
idiom

jump the gun

অতি তাড়াতাড়ি কিছু শুরু করা।
Meaning
to start something too soon
Example
They **jumped the gun** by announcing the news early.
তারা খবরটি অকালেই ঘোষণা করে ফেলেছিল।
idiom

shoulder the blame

কোনো ভুলের দায়ভার নেওয়া।
Meaning
to take responsibility for something bad.
Example
He decided to **shoulder the blame** for the error.
ভুলটির দায়ভার নেওয়ার সিদ্ধান্ত নেয় সে।
idiom

feeling low

মন খারাপ বা হতাশ বোধ করা
Meaning
feeling depressed or unhappy
Example
I’ve been **feeling low** lately due to stress.
চাপের কারণে আমি সম্প্রতি মন খারাপ অনুভব করছি।
idiom

fun and games

আনন্দদায়ক কার্যকলাপ; খেলার ছলে আচরণ
Meaning
enjoyable activities; playful behavior
Example
It’s not all **fun and games** when organizing a big event.
বড় কোনো ইভেন্ট আয়োজন করা কিন্তু সবসময় মজা নয়।
idiom

Inquisitive mind

একটি কৌতূহলী ও শেখার আগ্রহী মন।
Meaning
A curious and eager-to-learn mindset.
Example
Children have an **inquisitive mind** that loves to explore.
শিশুদের অনুসন্ধিৎসু মন থাকে যা সবসময় জানার আগ্রহে ভরা।
idiom

to nurse someone back to health

কাউকে অসুস্থতা থেকে সেরে উঠতে সাহায্য করা
Meaning
to help someone recover from illness
Example
She **nursed her mother back to health** after the accident.
দুর্ঘটনার পর সে মাকে সুস্থ করে তুলেছিল।
idiom

change of guard

নেতৃত্ব বা কর্তৃত্বে পরিবর্তন
Meaning
a change in leadership or authority
Example
There has been a **change of guard** in the ruling party.
শাসক দলে নেতৃত্বে পরিবর্তন এসেছে।
idiom

under the stars

খোলা আকাশের নিচে, বিশেষ করে রাতে
Meaning
in the open air, outside, especially at night
Example
We slept **under the stars** by the lake.
আমরা লেকের পাশে খোলা আকাশের নিচে ঘুমিয়েছিলাম।
idiom

comic relief

গুরুতর পরিস্থিতিতে মজার একটি মুহূর্ত
Meaning
a funny moment in a serious situation
Example
The movie’s sidekick provided much-needed **comic relief**.
চলচ্চিত্রের সহচরটি প্রয়োজনীয় হাস্যরস যোগ করেছিল।
idiom

neural spark

এআই উদ্ভাবনে আকস্মিক বুদ্ধি বা সৃজনশীলতার মুহূর্ত
Meaning
a sudden moment of insight or creativity in AI innovation
Example
Her idea was a true **neural spark** that changed the whole project.
তার ধারণাটি ছিল এক সত্যিকারের নিউরাল স্পার্ক যা পুরো প্রকল্পকে পাল্টে দিয়েছিল।
idiom

spread the love

অন্যদের প্রতি দয়া ও ভালোবাসা প্রকাশ করা
Meaning
to show kindness and affection to others
Example
She always tries to **spread the love** by helping others.
সে সবসময় অন্যদের সাহায্য করে ভালোবাসা ছড়ানোর চেষ্টা করে।
idiom

down in the dumps

মন খারাপ থাকা বা হতাশ বোধ করা
Meaning
feeling sad or depressed
Example
He’s been **down in the dumps** since he lost his job.
চাকরি হারানোর পর থেকে সে হতাশায় ভুগছে।
B1 idiom

fish out of water

যে কেউ অস্বস্তিকর বা অস্থানে বোধ করে
Meaning
Someone who feels uncomfortable or out of place
Example
At the formal party, the casual dresser felt like a fish out of water.
আনুষ্ঠানিক পার্টিতে, নৈমিত্তিক পোশাক পরিধানকারীটি অস্বস্তিকর বোধ করেছিল।
idiom

take the initiative

প্রথমে পদক্ষেপ নেওয়া এবং নেতৃত্ব প্রদর্শন করা
Meaning
to act first and show leadership
Example
Effective leaders often **take the initiative** to improve things.
দক্ষ নেতারা প্রায়ই উন্নতির জন্য উদ্যোগ নেন।
idiom

put in a nutshell

সংক্ষেপে কিছু বলা
Meaning
to summarize something briefly
Example
To **put it in a nutshell**, we need more time to finish.
সংক্ষেপে বললে, কাজ শেষ করতে আমাদের আরও সময় লাগবে।
idiom

make it to the top

সর্বোচ্চ সফলতার শিখরে পৌঁছানো
Meaning
to reach the highest point of success
Example
After years of hard work, he finally **made it to the top** of his career.
বছরের পর বছর কঠোর পরিশ্রমের পর, সে অবশেষে তার ক্যারিয়ারের সর্বোচ্চ শিখরে পৌঁছেছে।
idiom

make a mark

দেখা যায় এমন প্রভাব বা প্রভাব তৈরি করা
Meaning
to have a noticeable impact or influence
Example
Her speech at the conference really **made a mark** on the audience.
সন্মেলনে তার বক্তৃতাটি সত্যিই শ্রোতাদের উপর **মেক আ মার্ক** করেছে।
idiom

bide your time

সঠিক মুহূর্তের জন্য ধৈর্য ধরে অপেক্ষা করা
Meaning
to wait patiently for the right moment
Example
She decided to **bide her time** before making a move.
সে পদক্ষেপ নেওয়ার আগে ধৈর্য ধরে অপেক্ষা করার সিদ্ধান্ত নিয়েছিল।
idiom

climb the ladder

ক্যারিয়ার বা অবস্থানে উন্নতি করা
Meaning
to move up in position or success, especially in a career
Example
He worked hard to **climb the ladder** in his company.
সে তার কোম্পানিতে পদোন্নতি পাওয়ার জন্য কঠোর পরিশ্রম করেছে।
idiom

tip of the hat

কৃতজ্ঞতা বা শ্রদ্ধার একটি ইঙ্গিত
Meaning
a gesture of appreciation or respect
Example
A **tip of the hat** to everyone who made this event possible.
যারা এই অনুষ্ঠানটি সম্ভব করেছেন তাদের প্রতি কৃতজ্ঞতা।
idiom

get through to someone

কাউকে বোঝাতে সক্ষম হওয়া
Meaning
to make someone understand what you mean
Example
I tried to **get through to him**, but he just wouldn’t listen.
আমি তাকে বোঝানোর চেষ্টা করেছি, কিন্তু সে একদমই শুনতে চায়নি।
idiom

troll someone

ইচ্ছাকৃতভাবে অনলাইনে কাউকে বিরক্ত বা উস্কে দেওয়া
Meaning
to deliberately provoke or upset someone online
Example
Some users love to **troll** others just for fun.
কিছু ব্যবহারকারী শুধু মজা করার জন্য অন্যদের ট্রোল করতে ভালোবাসে।
idiom

play a role

কোনো বিষয়ে ভূমিকা রাখা
Meaning
to have a part in something
Example
Everyone **played a role** in making the show successful.
শো সফল করতে সবাই ভূমিকা রেখেছিল।
idiom

get over someone

বিচ্ছেদ বা ক্ষতির বেদনা থেকে সেরে ওঠা
Meaning
to recover from the pain of a breakup or loss
Example
It took her months to **get over** him.
তার থেকে সেরে উঠতে তার কয়েক মাস লেগেছিল।
idiom

go bananas

খুব উত্তেজিত বা রাগান্বিত হওয়া
Meaning
to become very excited or angry
Example
The crowd **went bananas** when their team scored.
তাদের দল গোল করলে দর্শকরা উন্মাদ হয়ে গেল।
idiom

give someone a piece of your mind

জোরালোভাবে মতামত প্রকাশ করা, বিশেষ করে সমালোচনা করার সময়
Meaning
to express your opinion strongly, especially when criticizing someone
Example
She **gave him a piece of her mind** after the argument.
বিতর্কের পর সে তাকে ভালোভাবেই শুনিয়ে দিয়েছে।
idiom

Go to pieces

নিজের আবেগ নিয়ন্ত্রণ হারানো; ভেঙে পড়া।
Meaning
To lose control of your emotions; to break down.
Example
She **went to pieces** after hearing the bad news.
খারাপ খবরটি শুনে সে ভেঙে পড়েছিল।
idiom

A bird in the hand is worth two in the bush

যে কিছু আপনার কাছে আছে সেটি ধরে রাখা ভালো, তুলনায় কিছু আরও ভালো পাওয়ার ঝুঁকি নেওয়ার চেয়ে।
Meaning
It’s better to hold onto something you have than risk losing it by trying to get something better.
Example
I decided to keep the job offer I already have because **a bird in the hand is worth two in the bush**.
আমি সেই চাকরির প্রস্তাবটি রাখার সিদ্ধান্ত নিয়েছি, কারণ **যে কিছু আপনার কাছে আছে সেটি আরো ভালো**।
idiom

work one’s fingers to the bone

অত্যন্ত কঠোর পরিশ্রম করা
Meaning
to work extremely hard
Example
He **worked his fingers to the bone** to build his business.
সে তার ব্যবসা গড়ে তুলতে অমানুষিক পরিশ্রম করেছে।
idiom

get back on your feet

অসুস্থতা বা সমস্যার পর পুনরুদ্ধার হওয়া
Meaning
to recover after an illness or difficulty
Example
He lost his job but soon **got back on his feet**.
সে চাকরি হারিয়েছিল কিন্তু দ্রুতই ঘুরে দাঁড়িয়েছে।
idiom

to steal the show

সব দৃষ্টি বা প্রশংসা কেড়ে নেওয়া
Meaning
to attract all the attention or praise
Example
Her performance in the play completely **stole the show**.
নাটকে তার অভিনয় সম্পূর্ণভাবে সবার দৃষ্টি কেড়ে নিয়েছিল।
idiom

hit it off

খুব দ্রুত ও সহজে বন্ধুত্ব হয়ে যাওয়া
Meaning
to become friends quickly and easily
Example
They **hit it off** right after being introduced.
পরিচয় করানোর পরই তারা খুব ভালো বন্ধুত্ব গড়ে তুলল।
idiom

Breaking new ground

একটি গুরুত্বপূর্ণ নতুন আবিষ্কার বা উদ্ভাবন করা; যা আগে কখনো হয়নি তা করা।
Meaning
To make an important new discovery or innovation; to do something that has never been done before.
Example
The new trade agreement is **breaking new ground** in international relations.
নতুন বাণিজ্য চুক্তিটি আন্তর্জাতিক সম্পর্কের ক্ষেত্রে **নতুন গ্রাউন্ড ব্রেক** করছে।
idiom

answer for

কিছু বিষয়ের জন্য দায়িত্ববান হওয়া এবং অন্যদের কাছে তার জন্য জবাব দেওয়া
Meaning
to be responsible for something and answer to others about it
Example
She had to **answer for** the mistakes made by her team.
তাকে তার দলের করা ভুলগুলির জন্য **জবাব দিতে হয়েছিল**।
idiom

how do you do

প্রথমবার সাক্ষাতে ব্যবহৃত আনুষ্ঠানিক অভিবাদন
Meaning
a formal greeting used when meeting someone for the first time
Example
**How do you do?** It’s a pleasure to meet you.
**কেমন আছেন?** আপনার সাথে দেখা হয়ে ভালো লাগল।
idiom

upload your thoughts

নিজের চিন্তা অনলাইনে প্রকাশ বা ভাগ করা
Meaning
to express or share one’s ideas online
Example
People love to **upload their thoughts** on social media.
মানুষ সামাজিক মাধ্যমে নিজেদের চিন্তা প্রকাশ করতে ভালোবাসে।
idiom

train the brain

অভ্যাসের মাধ্যমে চিন্তাশক্তি বা সমস্যা সমাধানের দক্ষতা বৃদ্ধি করা
Meaning
to improve one’s thinking or problem-solving ability through practice
Example
Developers constantly **train their brains** to create smarter algorithms.
ডেভেলপাররা নিয়মিতভাবে তাদের মস্তিষ্ককে প্রশিক্ষণ দেয় স্মার্ট অ্যালগরিদম তৈরি করতে।
idiom

hang onto

কোনো কিছু রেখে দেওয়া
Meaning
to keep something and not give it away
Example
I’ll **hang onto** the receipts in case we need a refund.
ফেরত লাগতে পারে বলে আমি রসিদগুলো রেখে দিচ্ছি।
idiom

take it upon oneself

কিছু করার সিদ্ধান্ত নেওয়া, যেটি কোনোভাবে অনুরোধ বা প্রয়োজনীয়তা ছাড়া
Meaning
to decide to do something without being asked or required
Example
She decided to **take it upon herself** to organize the event.
সে ইভেন্টটি আয়োজন করার দায়িত্ব **নিজেই নিয়েছিল**।
idiom

a dime a dozen

খুবই সাধারণ এবং মূল্যবান নয়
Meaning
very common and not valuable
Example
Those toys are **a dime a dozen** at the market.
বাজারে ওই খেলনাগুলো খুবই সাধারণ।
idiom

Keep someone posted

কাউকে নিয়মিত তথ্য জানানো।
Meaning
To keep someone informed about something.
Example
Please **keep me posted** about any updates.
দয়া করে কোনো আপডেট থাকলে আমাকে জানাও।
idiom

level the playing field

সবার জন্য একটি সুষ্ঠু পরিবেশ তৈরি করা
Meaning
to make a situation fair for everyone
Example
The new regulations are designed to **level the playing field** for all companies.
নতুন বিধি সব কোম্পানির জন্য সুষ্ঠু পরিবেশ তৈরি করার জন্য ডিজাইন করা হয়েছে।
idiom

Caught with your pants down

অপ্রস্তুত অবস্থায় ধরা পড়া।
Meaning
To be caught unprepared or embarrassed.
Example
The manager was **caught with his pants down** when asked about the figures.
সংখ্যা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলে ম্যানেজারটি অপ্রস্তুত হয়ে পড়েছিলেন।
idiom

party animal

যে পার্টিতে যেতে ভালোবাসে
Meaning
someone who loves going to parties
Example
She’s such a **party animal**, always out on weekends.
সে এমন এক পার্টিপ্রেমী, সপ্তাহান্তে সবসময় বাইরে থাকে।
idiom

a glimpse into the future

ভবিষ্যৎ কেমন হতে পারে তার সামান্য ইঙ্গিত
Meaning
a small indication of what the future might be like
Example
This technology gives us **a glimpse into the future**.
এই প্রযুক্তি আমাদের ভবিষ্যতের এক ঝলক দেখায়।
idiom

Meet your Waterloo

চূড়ান্ত পরাজয়ের মুখোমুখি হওয়া।
Meaning
To face a final and decisive defeat.
Example
After years of success, the company finally **met its Waterloo** when sales plummeted.
বছরের পর বছর সাফল্যের পর, বিক্রি হঠাৎ কমে গেলে কোম্পানিটি অবশেষে তার চূড়ান্ত পরাজয়ের মুখোমুখি হলো।
idiom

break the chains

বাধা বা সীমাবদ্ধতা থেকে নিজেকে মুক্ত করা
Meaning
to free oneself from restrictions or limitations
Example
She wanted to **break the chains** of social expectations.
সে সামাজিক প্রত্যাশার শৃঙ্খল থেকে মুক্ত হতে চেয়েছিল।
idiom

better late than never

দেরি হলেও করা ভালো, না করার চেয়ে
Meaning
it’s better to do something late than not do it at all
Example
**Better late than never** – he finally apologized.
দেরি হলেও ভালো – সে অবশেষে ক্ষমা চেয়েছে।
idiom

change of scene

নতুন পরিবেশ বা পরিস্থিতি
Meaning
a new environment or situation
Example
After months of work, I needed a **change of scene**.
কয়েক মাস কাজের পর আমার পরিবেশ পরিবর্তনের প্রয়োজন ছিল।
idiom

bank on

কোনো কিছু ঘটার উপর নির্ভর করা
Meaning
to rely on or depend on something happening
Example
You can **bank on** her support during tough times.
কঠিন সময়ে তুমি তার সহযোগিতার উপর ভরসা করতে পারো।
idiom

the law of supply and demand

একটি অর্থনৈতিক তত্ত্ব যা বলে যে একটি পণ্য বা সেবার মূল্য নির্ধারিত হয় পণ্যের উপলব্ধতা (সরবরাহ) এবং তার চাহিদা দ্বারা
Meaning
an economic theory that states that the price of a good or service is determined by the availability of the product (supply) and the demand for it
Example
The **law of supply and demand** dictates that prices will rise if demand outstrips supply.
যদি চাহিদা সরবরাহকে ছাড়িয়ে যায়, তাহলে **দ্য ল ড সাপ্লাই অ্যান্ড ডিমান্ড** অনুযায়ী মূল্য বৃদ্ধি পাবে।