pre-empt
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C1 verb /priːˈɛmpt/

pre-empt

Meaning
to act in advance to prevent an anticipated event from happening; forestall
Example
The government moved to pre-empt a crisis by introducing new policies.
B2 noun /piːk/

Peak

вершина
Meaning
the highest point of a mountain or hill; the maximum level or intensity
Example
The climbers reached the peak of Mount Everest.
Альпинисты достигли вершины горы Эверест.
C2 noun /ˈpærəmʊr/

paramour

любовник
Meaning
a lover, especially an illicit one
Example
The secret paramour was finally revealed.
Тайный любовник наконец был раскрыт.
C2 noun /pəˈlæv.ər/

palaver

бесполезные разговоры / суета
Meaning
prolonged and idle discussion; fuss or unnecessary talk
Example
After much palaver, they finally agreed on the plan.
После долгих бесполезных разговоров, они наконец согласились с планом.
C1 noun /pæŋ/

pang

внезапная острая боль или эмоциональное страдание
Meaning
a sudden sharp feeling of pain or emotional distress
Example
She felt a pang of guilt after the argument.
Она почувствовала пэнг вины после ссоры.
C1 adjective /ˌpriːˈmɛdɪˌteɪtɪd/

premeditated

преднамеренный
Meaning
planned in advance; done deliberately
Example
The crime was clearly premeditated.
Преступление было явно спланировано заранее.
C2 adjective /prɪˈhɛnsaɪl/

prehensile

прехенсильный
Meaning
adapted for seizing or grasping, especially by wrapping around an object
Example
The monkey used its prehensile tail to hang from the branch.
Обезьяна использовала свой преhensильный хвост, чтобы повиснуть на ветке.
C2 verb /ˈpɛtɪˌfɒɡ/

pettifog

спорить о мелочах
Meaning
to argue or quibble over trivial matters; to engage in petty, dishonest practices
Example
The lawyer was accused of trying to pettifog instead of addressing the real issue.
Адвокат был обвинен в том, что пытался спорить о мелочах, вместо того чтобы заняться реальной проблемой.
B2 noun /ˈpen neɪm/

Pen-name

псевдоним
Meaning
a fictitious name used by an author instead of their real name; a pseudonym
Example
Mark Twain was the pen-name of Samuel Clemens.
Марк Твен был псевдонимом Сэмюэля Клеменса.
C2 adjective /ˈpɛnɪtrəbl/

penetrable

проходимый
Meaning
Capable of being passed through or entered.
Example
The thin wall was easily penetrable.
Тонкая стена была легко проходимой.
A1 noun /ˈpɑːpə/

papa

папа
Meaning
an informal or affectionate term for one’s father
Example
Papa is picking me up from school today.
Папа сегодня заберёт меня из школы.
C1 noun /pɛnˈtæθlɒn/

pentathlon

пентатлон
Meaning
An athletic contest featuring five different events.
Example
She trained hard to compete in the modern pentathlon.
Она усердно тренировалась, чтобы участвовать в современном пентатлоне.
B2 verb /pərˈsuː/

pursue

преследовать
Meaning
to follow or chase with the intent to catch or achieve something
Example
She decided to pursue her dreams of becoming a doctor.
Она решила следовать своей мечте стать врачом.
A2 verb /pɪk/

pick

выбирать
Meaning
to choose; to take or select from a group; to pluck or gather
Example
Please pick your favorite color from the palette.
Пожалуйста, выберите ваш любимый цвет из палитры.
B2 adjective /ˈpʌz.lɪŋ/

Puzzling

загадочный
Meaning
confusing; perplexing;
Example
The scientist found the results puzzling.
Учёный нашёл результаты загадочными.
C2 noun /prɪˈfɜːrmənt/

preferment

повышение
Meaning
promotion or advancement in rank, position, or office
Example
He hoped for preferment in the government office.
Он надеялся на повышение в государственном офисе.
C1 noun /ˌpɜːrmjuˈteɪʃən/

permutation

перестановка
Meaning
An arrangement or reordering of elements, often in mathematics or logic.
Example
The puzzle can be solved by trying all possible permutations of the tiles.
Головоломка может быть решена, если попробовать все возможные перестановки плиток.
C1 noun /prəˈvaɪzoʊ/

proviso

условие
Meaning
a condition or stipulation attached to an agreement
Example
He accepted the job offer with the proviso that he could work remotely twice a week.
Он принял предложение о работе при условии, что сможет работать удаленно дважды в неделю.
C2 adjective /pəˈrɒnɪməs/

paronymous

паронимы
Meaning
Words that are derived from the same root or sound alike.
Example
The words 'effect' and 'effective' are paronymous.
Слова ‘effect’ и ‘effective’ — паронимы.
C1 noun /ˈpʊlpɪt/

pulpit

паперть
Meaning
a raised platform in a church from which the preacher delivers a sermon
Example
The pastor stood at the pulpit to address the congregation.
Пастор встал на паперти, чтобы обратиться к прихожанам.
C1 noun /ˈpæstər/

pastor

пастор
Meaning
a minister in charge of a Christian church or congregation
Example
The pastor delivered a heartfelt sermon on compassion.
Пастор прочитал трогательную проповедь о сострадании.
B2 verb /pəˈtroʊl/

patrol

патрулировать
Meaning
to move around an area to watch or guard it
Example
The police patrol the streets at night to ensure safety.
Полиция патрулирует улицы ночью, чтобы обеспечить безопасность.
B2 adverb /pɪˈkju:.li.ə.li/

Peculiarly

странно; необычным образом
Meaning
in a strange or unusual way; in a manner that is distinctive or characteristic
Example
She dressed peculiarly for the formal dinner, wearing bright colors and unusual patterns.
Она оделась странно для официального ужина, носив яркие цвета и необычные узоры.
C1 adjective /ˈpɜːrmiəbl̩/

permeable

проницаемый
Meaning
allowing liquids or gases to pass through
Example
The soil in this area is very permeable to water.
Почва в этой области очень проницаема для воды.
C1 verb /pərˈteɪn/

pertain

касаться
Meaning
to relate or have reference to something
Example
The rules pertain to all students in the school.
Правила относятся ко всем студентам в школе.
C1 verb /ˈpʌməl/

pummel

избивать
Meaning
To strike repeatedly with the fists; to beat or hit forcefully.
Example
The boxer pummeled his opponent in the final round.
Боксёр избил своего соперника в финальном раунде.
B1 adjective /ˈprɛɡnənt/

pregnant

беременная; значительный
Meaning
having a child developing in the womb; also, full of meaning or significance
Example
She announced that she was three months pregnant.
Она объявила, что она была беременна три месяца.
C2 verb /pərˈveɪ/

purvey

поставлять
Meaning
to supply or provide goods, services, or information, often as a business
Example
The company purveys organic food to health-conscious customers.
Компания поставляет органические продукты для клиентов, заботящихся о своем здоровье.
C1 adjective /prɪˈsɪpɪtəs/

precipitous

крутой или резкий
Meaning
Extremely steep or sudden; done quickly without careful consideration.
Example
The hikers struggled to climb the precipitous slope.
Туристы с трудом поднялись на крутой склон.
B1 noun /ˈprɪnsɪpl/

principle

принцип
Meaning
A fundamental truth or proposition that serves as the foundation for a system of belief or behavior.
Example
Honesty is a key principle of leadership.
Честность - это ключевой принцип лидерства.
C1 noun /pərˈkʌʃən/

percussion

перкуссия
Meaning
Musical instruments that are played by striking, shaking, or scraping, such as drums or cymbals.
Example
The percussion section added rhythm and energy to the orchestra.
Перкуссионный раздел добавил ритм и энергию в оркестр.
C1 noun /ˌpærəˈnɔɪə/

paranoia

иррациональный и устойчивый страх, что люди 'хотят вам навредить' или постоянно вас наблюдают
Meaning
an irrational and persistent feeling that people are 'out to get you' or are constantly watching you
Example
His constant paranoia made it hard for him to trust anyone.
Его постоянная паранойя мешала ему доверять кому-либо.
C2 adjective /pɒnˈtɪfɪkəl/

pontifical

относящийся к папе или епископу; помпезный или высокомерный
Meaning
relating to a pope or bishop; pompous or self-important
Example
His pontifical manner annoyed the other members of the committee.
Его высокомерное поведение раздражало других членов комитета.
B2 noun prəˈsiːdɪŋz

proceedings

процедуры
Meaning
An event or a series of activities involving a formal or set procedure.
Example
The proceedings discussed language issues.
Процедуры обсудили проблемы с языком.
A2 verb /pruːv/

prove

доказать
Meaning
to show that something is true; to demonstrate
Example
The evidence will prove his innocence.
Доказательства докажут его невиновность.
A2 noun /piˈænoʊ/

Piano

пианино
Meaning
a large keyboard musical instrument with black and white keys that produces sound by striking strings with hammers
Example
The little girl practiced piano for one hour every day.
Маленькая девочка практиковала игру на пианино каждый день по часу.
B1 noun, adjective /pəˈdɛstriən/

Pedestrian

пешеход
Meaning
a person walking on the street; also means dull or ordinary
Example
The pedestrian crossed the road at the crosswalk.
Пешеход перешел дорогу на пешеходном переходе.
C2 noun /ˈprɛlət/

prelate

высокопоставленный член духовенства
Meaning
A high-ranking member of the clergy, especially a bishop or abbot.
Example
The prelate delivered a sermon to the congregation.
Прелат произнес проповедь перед прихожанами.
A1 noun /ˈpɑːti/

party

вечеринка
Meaning
a social gathering of people, typically for entertainment
Example
We had a great time at the birthday party.
Мы отлично провели время на вечеринке по случаю дня рождения.
B2 adverb /pəˈtɛnʃəli/

potentially

потенциально
Meaning
with the possibility of becoming something in the future
Example
This project is potentially a huge success.
Этот проект потенциально может стать большим успехом.
C1 verb prəˈpel

propel

толкать
Meaning
To drive, push, or cause to move in a particular direction, typically forward.
Example
Lack of proper guidance can propel adolescents toward delinquency.
Отсутствие должного руководства может толкать подростков в сторону преступности.
B2 noun /ˈprɒvɪns/

province

провинция
Meaning
a principal administrative division of certain countries or empires.
Example
The province is known for its rich cultural heritage and stunning landscapes.
Провинция известна своим богатым культурным наследием и потрясающими пейзажами.
C1 verb /ˈpærəfreɪz/

paraphrase

счастье
Meaning
To express the meaning of something using different words, often to make it clearer.
Example
The teacher asked the students to paraphrase the poem in their own words.
Она не могла скрыть свое счастье, когда получила награду.
C1 adjective /ˈpɔɪ.njənt/

poignant

трогательный, глубоко тронувший
Meaning
evoking a keen sense of sadness or regret; deeply touching
Example
The movie's ending was so poignant that many in the audience were moved to tears.
Конец фильма был настолько трогательным, что многие зрители были потрясены до слёз.
C1 adjective /prəˈlɪf.ɪk/

prolific

продуктивный
Meaning
Present in large numbers or quantities; plentiful; producing many works, results, or offspring.
Example
The author is prolific, having written over 30 books.
Автор продуктивен, он написал более 30 книг.
C1 adjective /ˈpɛtjʊlənt/

petulant

капризный
Meaning
Childishly sulky or bad-tempered.
Example
The child became petulant when denied more candy.
Ребёнок стал капризным, когда ему не дали больше конфет.
C1 noun /ˈpɒpjʊlɪst/

populist

популистский лидер
Meaning
A politician or person who seeks to appeal to ordinary people who feel their concerns are ignored by elites.
Example
The populist leader promised to put the needs of common citizens first.
Популистский лидер пообещал поставить потребности простых граждан на первое место.
C2 noun /fɪˈlændərər/

philanderer

бабник
Meaning
a man who habitually engages in casual romantic or sexual affairs
Example
The politician was exposed as a notorious philanderer.
Политика раскрыли как печально известного бабника.
B2 verb /ˈpiːtər/

peter

постепенно угасать
Meaning
to diminish gradually and come to an end; to fade or dwindle away
Example
The excitement of the event began to peter out after a few hours.
Волнение от события начало угасать через несколько часов.
A2 noun /prəˈdʌkʃən/

production

производство
Meaning
the process of manufacturing or creating something
Example
The production of this film took over a year.
Производство этого фильма заняло больше года.
B1 noun /per/

Pear

груша
Meaning
a sweet juicy fruit with a rounded shape that is wider at the bottom than the top
Example
She enjoyed a fresh pear from the orchard.
Она наслаждалась свежей грушей из сада.
B2 adjective + noun ˈpraɪməri əbˈdʒektɪv

primary objective

основная цель
Meaning
The main goal or chief aim of an activity, project, or endeavor.
Example
The primary objective of the event was to promote recycling.
Основная цель мероприятия заключалась в продвижении переработки.
A1 noun /ˈpæstə/

pasta

паста
Meaning
an Italian food made from flour and water, typically shaped into noodles or sheets
Example
We had creamy pasta for dinner last night.
Вчера на ужин мы ели кремовую пасту.
B2 noun, verb /ˈpɛdəl/

pedal

рычаг, приводимый в движение ногой
Meaning
A foot-operated lever for powering or controlling a mechanism, especially on a bicycle.
Example
He pressed down hard on the bicycle pedal.
Он сильно нажал на педаль велосипеда.
B2 noun /ˈpæn.ɪk/

Panic

паника
Meaning
sudden uncontrollable fear or anxiety; a state of widespread fear and anxiety
Example
The fire alarm caused panic among the students.
Пожарная тревога вызвала панику среди студентов.
C1 adjective /pəˈtɜːrnəl/

paternal

отцовский
Meaning
Relating to or characteristic of a father.
Example
He took a paternal interest in the boy’s education.
Он проявил отцовский интерес к обучению мальчика.
C1 adjective /pəˈroʊkiəl/

parochial

парохиальный
Meaning
Having a limited or narrow outlook; relating to a parish.
Example
His parochial view prevented him from understanding global issues.
Его парохиальный взгляд помешал ему понять глобальные проблемы.
B2 noun /feɪz/

Phase

фаза; отдельный этап или стадия в процессе изменений или развития
Meaning
a distinct period or stage in a process of change or development
Example
The project is now in its final phase.
Проект теперь находится на своей последней фазе.
C1 noun /ˈpræɡmətɪst/

pragmatist

прагматик
Meaning
A person who deals with things in a practical and realistic way.
Example
He is a true pragmatist who values results over ideals.
Он настоящий прагматик, который ценит результаты больше, чем идеалы.
C1 adjective /prəˈsiːdʒərəl/

procedural

процедурный
Meaning
Relating to an established or official way of doing something; concerned with procedure.
Example
The committee followed the procedural rules strictly.
Комитет строго следовал процедурным правилам.
C1 verb /pɛk/

Peck

клевать
Meaning
To strike or bite something with a beak; to eat in small bites.
Example
The hen began to peck at the grains scattered on the ground.
Курица начала клевать зерна, раскиданные по земле.
B2 noun /pɪt/

pit

яма
Meaning
a large hole in the ground or a hollow area
Example
The workers dug a deep pit to build the foundation.
Рабочие вырыли глубокую яму для строительства фундамента.
B1 noun /piːtʃ/

Peach

персик
Meaning
a soft round fruit with fuzzy skin, sweet flesh, and a large pit in the center
Example
The peach was perfectly ripe and juicy when I bit into it.
Персик был идеально спелым и сочным, когда я его укусил.
A2 noun ˈpaʊ.ər

power

мощность
Meaning
The ability or capacity to do something or act in a particular way; authority.
Example
Power distribution ensures efficiency.
Распределение мощности обеспечивает эффективность.
C1 noun pɔɪz

poise

уверенность и сдержанность
Meaning
Natural confidence and composure maintained under pressure.
Example
A good speaker maintains poise under pressure.
Хороший оратор сохраняет сдержанность под давлением.
C1 noun /ˈprɛsɪdəns/ or /prɪˈsiːdəns/

precedence

приоритет
Meaning
the condition of being considered more important than someone or something else; priority
Example
Safety takes precedence over speed in this factory.
В этой фабрике безопасность имеет приоритет перед скоростью.
C2 noun /pəˈveɪʒən/

pervasion

распространение
Meaning
the act of spreading through or being present everywhere in something
Example
There was a pervasion of hope throughout the community.
Было распространение надежды по всей общине.
B1 adjective /ˈpeɪn.fəl/

painful

болезненный
Meaning
causing physical or emotional pain
Example
The injury was very painful, and he needed immediate care.
Травма была очень болезненной, и ему нужна была немедленная медицинская помощь.
B2 noun /ˈpriː.tɛns/ or /prɪˈtɛns/

pretense

притворство, ложь
Meaning
A false appearance or claim; an act of pretending.
Example
His kindness was only a pretense to gain trust.
Его доброта была всего лишь притворством, чтобы завоевать доверие.
C1 noun /ˈpriːsɪŋkt/

precinct

район
Meaning
A district or area within the boundaries of a city, often for police or electoral purposes.
Example
She went to vote at her local precinct.
Она пошла голосовать в свой местный район.
C1 noun /ˈplæn.teɪn ˈflaʊ.ər/

Plantain flower

цветок банана-платана
Meaning
The flower bud of a banana plant, used as a vegetable in cooking
Example
We cooked plantain flower curry for dinner.
Мы приготовили карри из цветка банана-платана на ужин.
C2 adjective /flɛgˈmæt.ɪk/

phlegmatic

флегматичный
Meaning
having an unemotional and stolidly calm disposition
Example
Despite the chaos, he remained phlegmatic and composed.
Несмотря на хаос, он остался флегматичным и собранным.
A2 verb /pʊl/

pull

тянуть
Meaning
to exert force to move something toward oneself; to drag or tug
Example
Please pull the door to open it.
Пожалуйста, потяните дверь, чтобы открыть ее.
A1 noun /ˈpɪk.tʃər/

Picture

картина
Meaning
a visual representation such as a painting, drawing, or photograph
Example
There is a beautiful picture hanging on the wall.
На стене висит красивая картина.
B2 adjective /ˈprɒmɪnənt/

prominent

выдающийся
Meaning
Important, famous, or easily noticeable.
Example
He is a prominent leader in the community.
Он ведущий лидер в сообществе.
C1 noun /ˈpɪɡmənt/

pigment

пигмент
Meaning
a natural or artificial substance used to give color to something
Example
The artist mixed different pigments to create the perfect shade of blue.
Художник смешал различные пигменты, чтобы создать идеальный оттенок синего.
C2 noun /ˈplɛdʒiː/

pledgee

лицо, которому что-то предоставлено в качестве залога
Meaning
a person to whom something is pledged or given as security
Example
The bank is the pledgee of the collateral until the loan is repaid.
Банк является залогодержателем до тех пор, пока кредит не будет погашен.
C2 noun /prəˈtɛktərət/

protectorate

протекторат
Meaning
A state that is controlled and protected by another.
Example
The small country became a protectorate of the empire.
Маленькая страна стала протекторатом империи.
B2 noun /prəˈfɪʃənsi/

proficiency

профессионализм
Meaning
Competency or skill; expertise.
Example
His proficiency in multiple languages is remarkable.
Его профессионализм в нескольких языках впечатляющ.
B1 noun /ˈpoʊ.lər beər/

Polar Bear

белый медведь
Meaning
a large white bear that lives in the Arctic regions
Example
The polar bear swims in the icy Arctic waters.
Белый медведь плавает в ледяных водах Арктики.
C1 verb /ˈpɜːrsɪkjuːt/

persecute

счастье
Meaning
to treat someone cruelly or unfairly, especially because of their religion, race, or beliefs
Example
Many people were persecuted for their faith during that time.
Она не могла скрыть своего счастья, когда получила награду.
A2 adjective /ˈpʌblɪk/

public

публичный
Meaning
relating to or affecting the people as a whole
Example
The public demanded action on the issue.
Общественность потребовала действия по этому вопросу.
C1 adjective /ˈpɪθ.i/

pithy

лаконичный и содержательный
Meaning
concise and meaningful; full of substance
Example
She gave a pithy comment that summarized the issue perfectly.
Она сделала лаконичное замечание, которое идеально резюмировало проблему.
C1 noun /ˈplʌn.dər.ər/

Plunderer

грабитель
Meaning
a person who steals goods, especially during war or civil disorder
Example
The plunderers ransacked the village after the battle.
Грабители разграбили деревню после сражения.
C2 adjective /ˈpʌdʒi/

pudgy

пухлый
Meaning
slightly fat or chubby in a way that is often cute
Example
The baby had pudgy cheeks that everyone adored.
У младенца были пухлые щечки, которые все обожали.
B2 noun /pʌls/

Pulse

бобовое
Meaning
edible seeds of leguminous plants such as lentils, beans, and peas
Example
Pulses are an excellent source of protein for vegetarians.
Бобовые являются отличным источником белка для вегетарианцев.
C2 adjective /ˈpeɪli/

paly

полосатый
Meaning
striped with different colors, usually used in heraldry
Example
The knight’s shield was decorated with paly stripes of red and gold.
Щит рыцаря был украшен полосками красного и золотого цвета.
C1 noun /ˈpraɪməsi/

primacy

приоритет
Meaning
the state of being first in importance or authority
Example
The primacy of education cannot be denied.
Приоритет образования не может быть оспорен.
A2 noun /prəˈfɛsər/

professor

профессор
Meaning
a senior teacher or academic at a college or university
Example
The professor explained the theory clearly.
Профессор четко объяснил теорию.
C2 noun /ˈpɜr.fɪ.di/

Perfidy

предательство
Meaning
deliberate breach of faith or trust; treachery; betrayal of trust
Example
His perfidy shocked all who had trusted him.
Его предательство потрясло всех, кто ему доверял.
C1 noun /prəˌlɪf.əˈreɪ.ʃən/

proliferation

пролиферация
Meaning
Rapid increase in the number or amount of something; rapid multiplication or growth.
Example
The proliferation of malware is a growing concern.
Пролиферация вредоносных программ — это растущая проблема.
C1 adjective /ˈpɛnɪtənt/

penitent

раскаяный
Meaning
Feeling or showing sorrow and regret for having done wrong.
Example
She was penitent after shouting at her friend.
Она была раскаянной после того, как накричала на свою подругу.
C1 noun prɪˌsɪp.ɪˈteɪ.ʃən

precipitation

осадки
Meaning
Rain, snow, sleet, or hail that falls to or condenses on the ground.
Example
Annual precipitation levels are decreasing.
Годовые уровни осадков уменьшаются.
B2 noun /ˈprɛzɪdənsi/

presidency

президентская должность
Meaning
the office or position of being a president
Example
He was elected to the presidency in 2020.
Он был избран на президентство в 2020 году.
C2 adjective /prɪˈskrɪptɪbəl/

prescriptible

предписываемый
Meaning
Capable of being prescribed or laid down as a rule or directive.
Example
Certain regulations are prescriptible under the law.
Некоторые правила могут быть предписаны законом.
A1 verb pleɪ

play

играть роль
Meaning
To have a role or function in a situation; to contribute to something.
Example
Artemis will play a crucial role in Mars exploration.
Артемида сыграет важную роль в исследовании Марса.
B2 noun /ˈpɔːrɪdʒ/

porridge

каша
Meaning
A soft food made by boiling oats or other grains in milk or water.
Example
She had a bowl of porridge for breakfast.
Она съела тарелку каши на завтрак.
B1 verb /ˈpʌzəl/

puzzle

головоломка
Meaning
to confuse or perplex; to think hard about something
Example
The math problem will puzzle even the experts.
Математическая задача поставит в тупик даже экспертов.
B2 verb /plaʊ/

plough

пахать
Meaning
to break up and turn over soil using a plough; to move through something with difficulty
Example
The farmer ploughs the field every spring.
Фермер пашет поле каждую весну.
A1 noun/adjective/preposition /pɑːst/

past

прошлое
Meaning
the time before the present; gone by in time
Example
He often thinks about his past mistakes.
Он часто думает о своих прошлых ошибках.
A2 noun/verb /puːl/

pool

бассейн
Meaning
a small body of still water, or a game played in a rectangular table with balls
Example
The children swam in the pool all afternoon.
Дети плавали в бассейне весь день.
B2 noun /prəˈsiːdɪŋ/

proceeding

процесс
Meaning
a course of action; often used for a legal process or event
Example
The court proceedings lasted for several hours.
Судебные разбирательства продолжались несколько часов.
B2 noun /ˈpesɪˌmɪzəm/

pessimism

пессимизм
Meaning
A tendency to see the worst aspect of things or believe the worst will happen.
Example
Her constant pessimism made it hard to stay optimistic.
Её постоянный пессимизм мешал оставаться оптимистичной.
B2 verb /plʌndʒ/

plunge

прыгать или нырять быстро; резко падать
Meaning
to jump or dive quickly; to fall sharply
Example
She plunged into the swimming pool.
Она прыгнула в бассейн.
C1 noun /ˈpoʊtənsi/

potency

мощность
Meaning
The power or ability of something to affect or influence; strength or effectiveness.
Example
The potency of the new medicine amazed the doctors.
Мощность нового лекарства поразила врачей.
C2 noun /proʊˈskrɪp.ʃən/

proscription

запрещение
Meaning
the act of forbidding something, especially by law
Example
The proscription of child labor is an important human rights achievement.
Запрещение детского труда является важным достижением прав человека.
C2 adjective /ˈpruːdɪʃ/

prudish

чопорный
Meaning
having or revealing a tendency to be easily shocked by matters relating to sex or nudity
Example
She was too prudish to watch the movie with her friends.
Она была слишком чопорной, чтобы смотреть фильм с друзьями.
C2 noun /ˈpɑːdreɪ/

padre

священник
Meaning
A title for a priest, especially in the Roman Catholic Church; also used informally for 'father'.
Example
The soldiers attended mass led by the padre.
Солдаты присутствовали на мессе, которую вел священник.
C2 noun /ˈprɑːflɪɡəsi/

profligacy

расточительство
Meaning
reckless wastefulness or extravagance
Example
His profligacy with money led him to bankruptcy.
Его расточительство привело его к банкротству.
B2 noun pɛsts

pests

вредители, паразиты
Meaning
Harmful or troublesome creatures, especially insects or small animals that damage crops, food, or living spaces.
Example
Pests can damage crops and cause diseases.
Вредители могут повреждать растения и вызывать болезни.
B2 noun /ˈpeɪtrən/

patron

покровитель
Meaning
a person who gives financial or other support to a person, organization, or cause
Example
The library is supported by generous patrons.
Библиотека поддерживается щедрыми покровителями.
A2 adjective /ˈpɒp.jʊ.lər/

Popular

популярный
Meaning
liked or admired by many people; well-known and widely accepted
Example
This restaurant is very popular among young people.
Этот ресторан очень популярен среди молодежи.
B1 noun /ˈpɑːrləmənt/

parliament

парламент
Meaning
the highest legislative body in a country
Example
The bill was passed in parliament after a long debate.
Законопроект был принят в парламенте после долгих дебатов.
C2 noun /ˌpɒlɪˈhiːdrən/

polyhedron

твердое тело с плоскими многоугольными гранями
Meaning
a solid object with flat polygonal faces, straight edges, and vertices
Example
The mathematician studied a complex polyhedron model.
Математик изучал сложную модель полиэдра.
B2 noun fəˈnɒm.ɪ.nə

phenomena

феномены
Meaning
Facts or situations that are observed to exist or happen, especially ones whose cause or explanation is in question.
Example
Phenomena like floods disrupt agricultural systems.
Феномены, такие как наводнения, нарушают сельскохозяйственные системы.
C1 adjective /pɜːrt/

pert

озорной, но привлекательный
Meaning
attractively lively or cheeky in manner or style
Example
She gave a pert reply that made everyone laugh.
Она дала дерзкий ответ, который рассмешил всех.
C2 noun ˈfaɪ.təʊˌnjuː.tri.ənts

phytonutrients

фитонутриенты
Meaning
Bioactive compounds found in plants that have health benefits beyond basic nutrition.
Example
Green tea contains powerful phytonutrients.
Зеленый чай содержит мощные фитонутриенты.
A2 noun /fəˈtɒɡrəfi/

photography

фотография
Meaning
the art or practice of taking and processing photographs
Example
She studied photography in college.
Она учила фотографию в университете.
C1 noun /ˈpleɪdʒərɪzəm/

plagiarism

плагиат
Meaning
the practice of taking someone else's work or ideas and passing them off as one's own
Example
The student was expelled for committing plagiarism in his essay.
Студента исключили за плагиат в его эссе.
B2 noun ˌprez.əˈveɪ.ʃən

preservation

сохранение
Meaning
The action of maintaining something in its original or existing state; protection from harm or damage.
Example
Proper preservation extends the lifespan of machinery.
Правильная сохранность увеличивает срок службы оборудования.
C1 adjective /pərˈmɪsəbl̩/

permissible

разрешено
Meaning
allowed or permitted by rules or law
Example
It is permissible to park here after 6 p.m.
Здесь разрешено парковаться после 18:00.