throw back
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

throw back

вернуть что-то; напомнить кому-то о прошлом
Meaning
to return something; to remind someone of the past
Example
The smell of the ocean **threw him back** to his childhood memories.
запах океана **вернул его** к воспоминаниям о детстве.
phrasal-verb

try out

попробовать новый рецепт или еду в первый раз
Meaning
to test a new recipe or food for the first time
Example
I want to **try out** that new smoothie recipe.
я хочу попробовать этот новый рецепт смузи.
phrasal-verb

tidy up after

убирать и организовывать пространство после того, как кто-то другой им воспользовался
Meaning
to clean and organize a space after someone else has used it
Example
After dinner I always **tidy up after** the kids before sitting down.
После ужина я всегда убираю за детьми перед тем, как сесть.
phrasal-verb

type in

вводить текст или данные с помощью клавиатуры
Meaning
to enter text or data using a keyboard
Example
Please **type in** your password to continue.
пожалуйста, **type in** ваш пароль для продолжения
phrasal-verb

turn off

остановить поток чего-то; выключить
Meaning
to stop the flow of something; to switch off
Example
Please **turn off** the lights when you leave the room to save energy.
Пожалуйста, выключите свет, когда выходите из комнаты, чтобы сэкономить энергию.
phrasal-verb

turn pain into strength

использовать свою эмоциональную боль как источник мотивации или роста
Meaning
to use your emotional pain as a source of motivation or growth
Example
She learned to **turn pain into strength** after losing her job.
Она научилась превращать боль в силу после потери работы.
phrasal-verb

talk things over with

обсудить вопрос подробно с кем-то
Meaning
to discuss a matter thoroughly with someone
Example
I need to **talk things over with** you before we make a decision.
мне нужно обсудить это с тобой, прежде чем мы примем решение.
phrasal-verb

translate into action

превратить идеи или слова в практические шаги или результаты
Meaning
to turn ideas or words into practical steps or results
Example
We must **translate into action** the promises made in meetings.
Мы должны **перевести в действие** обещания, данные на встречах.
phrasal-verb

talk down to

говорить с кем-то так, как будто он менее умный или ниже по статусу
Meaning
to speak to someone as if they are less intelligent or inferior
Example
He always **talks down to** his employees.
Он всегда **снисходительно разговаривает с** своими сотрудниками.
phrasal-verb

take notes

записывать важную информацию во время урока или собрания
Meaning
to write down important information during a lesson or meeting
Example
He always **takes notes** when the teacher explains a new topic.
Он всегда делает записи, когда учитель объясняет новую тему.
phrasal-verb

throw yourself into

делать что-то с большим энтузиазмом и энергией
Meaning
to do something with great enthusiasm and energy
Example
He **threw himself into** the new training program.
он **бросился в** новую тренировочную программу
phrasal-verb

take over

получить контроль над другой компанией путем приобретения
Meaning
to gain control of another company through acquisition
Example
A multinational firm is planning to **take over** the local brand.
многоконтурная компания планирует взять под контроль местный бренд
phrasal-verb

tap into potential

использовать свои скрытые силы или способности
Meaning
to make use of your hidden strengths or abilities
Example
She finally learned how to **tap into potential** and succeed.
Она наконец научилась, как **использовать свой потенциал** и достичь успеха.
phrasal-verb

tackle issues with

решать проблемы вместе с кем-то
Meaning
to address problems together with someone
Example
Let's **tackle issues with** transparency during the review.
Давайте решать проблемы с прозрачностью во время обзора.
phrasal-verb

take a break

сделать перерыв, чтобы отдохнуть на короткое время
Meaning
to stop working for a short time to rest
Example
I usually **take a break** around noon.
Обычно я **делаю перерыв** около полудня.
phrasal-verb

turn back

повернуть назад; вернуться в том направлении, откуда вы пришли
Meaning
to go back in the direction you came from
Example
We had to **turn back** because of the heavy rain.
Нам пришлось повернуть назад из-за сильного дождя.
phrasal-verb

throw about

перемещать или разбрасывать вещи в беспорядке
Meaning
to move or scatter things in a disorderly way
Example
The kids **threw about** their toys all over the room.
дети **разбросали** свои игрушки по всей комнате
phrasal-verb

turn left

изменить направление влево
Meaning
to change direction to the left
Example
At the next intersection, **turn left** onto Main Street.
На следующем перекрёстке, **поверните налево** на Мэйн-стрит.
phrasal-verb

tap into your potential

полностью использовать свои способности для достижения успеха
Meaning
to use your abilities fully to achieve success
Example
You must **tap into your potential** to unlock greater confidence.
Вы должны **раскрыть свой потенциал**, чтобы обрести больше уверенности.
phrasal-verb

tune into

стать осведомленным или связанным с вашими чувствами или окружением
Meaning
to become aware of or connected with your feelings or environment
Example
You should **tune into** positive energy around you.
Вы должны быть связаны с положительной энергией вокруг вас.
phrasal-verb

thank for

выразить благодарность за что-то
Meaning
to express gratitude for something
Example
I want to **thank you for** your help with the project.
я хочу поблагодарить вас за помощь с проектом.
phrasal-verb

tune in to

стать осведомленным или реагирующим на что-то или кого-то
Meaning
to become aware of or responsive to something or someone
Example
Good leaders **tune in to** their team’s needs and emotions.
Хорошие лидеры учитывают потребности и эмоции своей команды.
phrasal-verb

tune into others

быть чувствительным к тому, что другие чувствуют или думают
Meaning
to be sensitive to what others are feeling or thinking
Example
Good communicators **tune into** others’ emotions easily.
Хорошие коммуникаторы легко воспринимают эмоции других.
phrasal-verb

team together for

объединиться или сотрудничать с другими для общей цели
Meaning
to unite or collaborate with others for a common purpose
Example
Countries decided to **team together for** regional growth.
Страны решили объединиться для регионального роста.
phrasal-verb

take inspiration from

получать творческие идеи или мотивацию от чего-то
Meaning
to get creative ideas or motivation from something
Example
Many fashion designers **take inspiration from** nature.
Многие модельеры **черпают вдохновение из** природы.
phrasal-verb

tune into emotions

обращать внимание на и понимать свои чувства
Meaning
to pay attention to and understand your feelings
Example
Meditation helps you **tune into emotions** without judgment.
Медитация помогает вам **настроиться на эмоции** без осуждения.
phrasal-verb

transition through

плавно проходить через различные фазы изменений
Meaning
to pass through different phases of change smoothly
Example
The company managed to **transition through** restructuring with minimal disruption.
Компания успешно прошла реорганизацию с минимальными перебоями.
phrasal-verb

tire yourself out

сильно утомить себя, часто из-за стресса или перегрузки
Meaning
to make yourself very tired, often due to stress or overwork
Example
He **tired himself out** trying to finish all his tasks in one day.
Он сильно устал, пытаясь завершить все свои задания за один день.
phrasal-verb

trip over oneself

делать много мелких ошибок из-за нервозности
Meaning
to make many small mistakes because of nervousness
Example
He **tripped over himself** trying to explain.
Он **споткнулся о себя**, пытаясь объяснить.
phrasal-verb

throw oneself into

делать что-то с большим энтузиазмом или энергией
Meaning
to do something with great enthusiasm or energy
Example
After the breakup, she **threw herself into** her work.
После разрыва она с головой ушла в работу.
phrasal-verb

toy with

рассматривать идею небрежно без серьезного намерения
Meaning
to consider an idea casually without serious intention
Example
He’s been **toying with** the idea of developing a creative AI tool.
Он **играл с** идеей разработки творческого ИИ-инструмента.
phrasal-verb

throw to

передавать что-то кому-то, бросив; передать ответственность
Meaning
to pass something to someone by throwing; to hand over responsibility
Example
The host **threw to** the reporter at the scene.
Ведущий **передал** репортеру на месте ответственность.
phrasal-verb

tune into positivity

сфокусироваться на позитивных мыслях или чувствах
Meaning
to focus your attention on positive thoughts or feelings
Example
Each morning, **tune into positivity** before starting your work.
Каждое утро настраивайтесь на позитив перед тем, как начать работу.
phrasal-verb

thrill at

ощущать возбуждение и радость от чего-то
Meaning
to feel excited and happy about something
Example
Fans **thrilled at** the sight of their favorite singer.
Фанаты были в восторге, увидев своего любимого певца.
phrasal-verb

type up

написать или подготовить что-то, используя компьютер
Meaning
to write or prepare something using a computer
Example
He quickly **typed up** the message and sent it.
он быстро написал сообщение и отправил его.
phrasal-verb

talk yourself into

уговорить себя сделать что-то
Meaning
to persuade yourself to do something
Example
She finally **talked herself into** applying for the scholarship.
Она наконец уговорила себя подать заявку на стипендию.
phrasal-verb

take off economically

начать быстро расти или улучшаться
Meaning
to start growing or improving rapidly
Example
After years of reform, the country's economy finally **took off economically**.
После многих лет реформ экономика страны, наконец, **начала развиваться экономически**.
phrasal-verb

take issue with

сильно не соглашаться с кем-то или чем-то
Meaning
to disagree strongly with someone or something
Example
I **take issue with** your interpretation of the results.
Я не согласен с твоим толкованием результатов.
phrasal-verb

transition into

переходить из одной роли или состояния в другое
Meaning
to change from one role or condition to another
Example
She successfully **transitioned into** a leadership role after years of experience.
Она успешно **перешла в** роль лидера после многих лет опыта.
phrasal-verb

take initiative

быть первым, кто предпринимает действия или принимает решение
Meaning
to be the first to take action or make a decision
Example
Employees who **take initiative** often grow faster in their careers.
Сотрудники, которые **берут инициативу**, часто развиваются быстрее в своей карьере.
phrasal-verb

tear into

напасть на кого-то или сильно критиковать
Meaning
to attack or criticize someone fiercely
Example
The coach **tore into** the players after their poor performance.
Тренер **тёр инту** игроков после их плохого выступления.
phrasal-verb

take away

удалить что-то; заставить кого-то научиться или запомнить что-то
Meaning
to remove something; to make someone learn or remember something
Example
What did you **take away** from the meeting?
Что вы вынесли из встречи?
phrasal-verb

talk over drinks

вести разговор за напитками
Meaning
to have a conversation while drinking together
Example
They **talked over drinks** about old memories.
Они болтали за напитками о старых воспоминаниях.
phrasal-verb

target at

направить продукт или сообщение на конкретную группу
Meaning
to aim a product or message toward a specific group
Example
This advertisement is **targeted at** young professionals.
Этот рекламный материал нацелен на молодых специалистов.
phrasal-verb

turn down for

отклонить предложение или возможность
Meaning
to reject an offer or opportunity
Example
He was **turned down for** the job because he lacked experience.
Его отклонили для работы, потому что у него не было опыта.
phrasal-verb

touch base

связаться с кем-то, чтобы обновить или подтвердить детали
Meaning
to make contact with someone to update or confirm details
Example
Let’s **touch base** later this week to discuss the marketing plan.
Давайте свяжемся позже на этой неделе, чтобы обсудить маркетинговый план
phrasal-verb

tune out from

перестать обращать внимание на стрессовые вещи; отключиться ментально
Meaning
to stop paying attention to stressful things; to mentally disconnect
Example
I sometimes **tune out from** work emails on weekends to recharge.
Иногда я отключаюсь от рабочих электронных писем по выходным, чтобы восстановить силы.
phrasal-verb

tune in for

смотреть или слушать что-то в назначенное время
Meaning
to watch or listen to something at a scheduled time
Example
Millions **tune in for** the morning science segment online.
Миллионы людей включают утренний научный сегмент онлайн.
phrasal-verb

team up for

объединяться с другими, чтобы сделать что-то вместе для общей цели
Meaning
to join others in doing something together for a common goal
Example
Countries **team up for** global vaccination programs.
Страны объединяются для глобальных программ вакцинации.
phrasal-verb

tally costs up

сложить расходы вместе, чтобы получить общую сумму
Meaning
to add expenses together to get a total
Example
We **tally costs up** every Friday to stay under budget.
Мы складываем расходы каждую пятницу, чтобы оставаться в пределах бюджета.
phrasal-verb

talk through feelings

открыто обсуждать эмоции, чтобы лучше их обработать
Meaning
to discuss emotions openly to process them better
Example
It helps to **talk through feelings** with someone you trust.
Помогает обсуждать чувства с кем-то, кому доверяешь.
phrasal-verb

tie nations together through

связывать страны через общие экономические мероприятия
Meaning
to link countries through shared economic activities
Example
Free trade agreements **tie nations together through** common benefits.
Соглашения о свободной торговле **связывают нации через** общие выгоды.
phrasal-verb

tremble with excitement

дрожать от волнения
Meaning
to shake slightly because of excitement
Example
He **trembled with excitement** before the announcement.
Он **дрожал от волнения** перед объявлением.
phrasal-verb

throw over

разорвать отношения с кем-то; бросить
Meaning
to end a relationship with someone; to abandon
Example
She **threw him over** for another guy.
Она бросила его ради другого парня.
phrasal-verb

turn in

сдать что-то, например, задание или отчет
Meaning
to submit something like an assignment or report
Example
Don’t forget to **turn in** your project by Friday.
Не забудьте сдать ваш проект до пятницы.
phrasal-verb

transform over time

постепенно изменять форму или природу
Meaning
to gradually change form or nature
Example
The organization will **transform over time** with consistent innovation.
Организация будет **трансформироваться со временем** с постоянными инновациями.
phrasal-verb

turn plans into action

реализовать или выполнить запланированные инициативы
Meaning
to implement or execute planned initiatives
Example
It's time for nations to **turn plans into action** for climate resilience.
Пришло время, чтобы страны претворили планы в действия для климатической устойчивости.
phrasal-verb

talk straight with

говорить честно и напрямую с кем-то
Meaning
to speak honestly and directly to someone
Example
I need to **talk straight with** the team about the missed deadline.
Мне нужно поговорить напрямую с командой о пропущенном сроке.
phrasal-verb

throw around

использовать что-то небрежно; обсуждать что-то небрежно
Meaning
to use something carelessly; to discuss casually
Example
People often **throw around** big words without understanding them.
Люди часто используют большие слова, не понимая их.
phrasal-verb

time out

прекратить соединение после того, как оно заняло слишком много времени для ответа
Meaning
to stop a connection after taking too long to respond
Example
The website **timed out** because the server was too slow.
Вебсайт **вышел по времени** из-за того, что сервер был слишком медленным.
phrasal-verb

thank politely

выражать благодарность вежливо
Meaning
to express gratitude in a respectful way
Example
You should always **thank politely** when someone helps you.
Вы всегда должны **благодарить вежливо**, когда кто-то помогает вам.
phrasal-verb

take care of

быть ответственным за кого-то или что-то
Meaning
to be responsible for someone or something
Example
My sister **takes care of** our younger brother when our parents are away.
Моя сестра заботится о нашем младшем брате, когда наши родители отсутствуют.
phrasal-verb

take out

взять деньги в долг в банке или учреждении
Meaning
to borrow or get money from a bank or institution
Example
They decided to **take out** a loan to buy a new house.
Они решили взять кредит, чтобы купить новый дом.
phrasal-verb

tinker around with

вносить небольшие изменения в экспериментальном порядке
Meaning
to make small adjustments in an experimental way
Example
We **tinker around with** the app design after each user interview.
Мы вносим небольшие изменения в дизайн приложения после каждого интервью с пользователем.
phrasal-verb

take over leadership

взять на себя контроль или власть в организации или команде
Meaning
to assume control or authority in an organization or team
Example
When the director retired, his deputy **took over leadership** smoothly.
Когда директор ушел на пенсию, его заместитель **взял на себя руководство** без труда.
phrasal-verb

take up a new habit

начать делать что-то регулярно как привычку или рутину
Meaning
to start doing something regularly as a habit or routine
Example
She decided to **take up a new habit** of reading before bed.
Она решила **взять на себя новую привычку** читать перед сном.
phrasal-verb

track against goals

измерение эффективности путем сравнения с целями
Meaning
to measure performance by comparing it to targets
Example
We **track against goals** every Monday so the team stays focused.
Мы **отслеживаем по целям** каждый понедельник, чтобы команда оставалась сосредоточенной.
phrasal-verb

turn around from

переход из неудачной ситуации в успешную
Meaning
to change from a failing situation to a successful one
Example
The company managed to **turn around from** a major loss last year.
Компания смогла восстановиться после большого убытка в прошлом году.
phrasal-verb

talk it out

обсуждать проблемы, чтобы снять стресс
Meaning
to discuss problems to relieve stress
Example
If you’re feeling tense, it helps to **talk it out** with a friend.
Если ты чувствуешь напряжение, разговор с другом помогает.
phrasal-verb

throw up one's hands

сдаться в отчаянии или разочаровании
Meaning
to give up in despair or frustration
Example
The manager **threw up his hands** when the plan failed.
Менеджер **поднял руки**, когда план провалился.
phrasal-verb

tune in

обратить внимание или внимательно слушать
Meaning
to pay attention or listen carefully
Example
Try to **tune in** when others are speaking.
Попробуйте **обратить внимание**, когда другие говорят.
phrasal-verb

take off in

начать быстро добиваться успеха в какой-либо области
Meaning
to start succeeding rapidly in a field
Example
His career really **took off in** the last two years.
Его карьера действительно начала стремительно развиваться за последние два года.
phrasal-verb

thank through

выражать благодарность, глубоко размышляя о том, что кто-то сделал
Meaning
to express gratitude by reflecting deeply on what someone has done
Example
She took a moment to **thank through** all the people who had helped her succeed.
Она на мгновение остановилась, чтобы **thank through** всех людей, которые помогли ей добиться успеха.
phrasal-verb

tune out negativity

игнорировать или блокировать негативные мысли или эмоции
Meaning
to ignore or block negative thoughts or emotions
Example
He tries to **tune out negativity** to stay mentally strong.
Он пытается **игнорировать негативность**, чтобы оставаться психически сильным.
phrasal-verb

talk out of

уговорить кого-то не делать что-то
Meaning
to persuade someone not to do something
Example
I tried to **talk him out of** quitting his job.
Я пытался **уговорить его не** уходить с работы.
phrasal-verb

turn inward

сосредоточиться на своих мыслях и чувствах
Meaning
to focus on your own thoughts and feelings
Example
After the accident, he began to **turn inward** for reflection.
После аварии он начал **оглядываться внутрь** для размышлений.
phrasal-verb

take up

начать делать что-то новое, например, привычку, занятие или убеждение
Meaning
to start doing something new, such as a habit, activity, or belief
Example
Many people **take up** meditation as they explore mindfulness culture.
Многие люди начинают заниматься медитацией, исследуя культуру осознанности.
phrasal-verb

take responsibility for

принять ответственность за что-то
Meaning
to accept that you are to blame for something
Example
He finally **took responsibility for** the mistake.
Он наконец **взял ответственность за** ошибку.
phrasal-verb

tie to

тесно связано с чем-то
Meaning
to connect closely with something
Example
Many local festivals are **tied to** historical events.
Множество местных фестивалей связано с историческими событиями.
phrasal-verb

team together

сформировать или присоединиться к группе для работы над чем-то
Meaning
to form or join a group to work on something
Example
Let's **team together** to organize the upcoming workshop.
Давайте соберемся в команду для организации предстоящего семинара.
phrasal-verb

throw out

избавиться от чего-то, что вам больше не нужно; выбросить
Meaning
to get rid of something you no longer need; to discard
Example
We should **throw out** all the old newspapers.
Мы должны **выбросить** все старые газеты.
phrasal-verb

turn setbacks around

превращать неудачи в возможности или успех
Meaning
to transform failures into opportunities or success
Example
She managed to **turn setbacks around** by learning from her mistakes.
Она смогла преобразовать неудачи в возможности, учась на своих ошибках.
phrasal-verb

talk back

грубый ответ; спорить с авторитетом
Meaning
to reply rudely; to argue with authority
Example
Don’t **talk back** to your teacher like that!
Не **отвечай грубо** своему учителю!
phrasal-verb

think up

придумать или представить новую идею или план
Meaning
to invent or imagine a new idea or plan
Example
She **thought up** a brilliant way to reduce energy consumption.
Она придумала блестящий способ снижения потребления энергии.
phrasal-verb

think outside boundaries

думать креативно без ограничений и рамок
Meaning
to think creatively without restrictions or limitations
Example
Designers must **think outside boundaries** to stay innovative.
Дизайнерам нужно **думать за пределами границ**, чтобы оставаться инновационными.
phrasal-verb

take part in discussions

активно участвовать в разговорах или дебатах
Meaning
to actively join in conversations or debates
Example
Students should **take part in discussions** to develop communication skills.
Студенты должны **принимать участие в дискуссиях** для развития коммуникативных навыков.
phrasal-verb

talk about

обсуждать тему; упоминать что-то в разговоре
Meaning
to discuss a topic; to mention something in conversation
Example
We need to **talk about** your plans for next year.
Нам нужно **поговорить о** ваших планах на следующий год.
phrasal-verb

touch up

незначительно улучшить внешний вид чего-то, например, макияж или краска
Meaning
to improve the appearance of something slightly, like makeup or paint
Example
She went to the mirror to **touch up** her makeup.
Она подошла к зеркалу, чтобы немного подправить свой макияж.
phrasal-verb

talk through emotions

обсуждать свои чувства, чтобы понять или контролировать их
Meaning
to discuss your feelings in order to understand or manage them
Example
It helps to **talk through** your emotions with someone you trust.
Это помогает говорить о своих чувствах с кем-то, кому ты доверяешь.
phrasal-verb

thank warmly

выражать благодарность искренним способом
Meaning
to express gratitude in a sincere way
Example
She **thanked everyone warmly** for attending the event.
Она **поблагодарила всех тепло** за участие в мероприятии.
phrasal-verb

tune into yourself

стать осведомленным о своих чувствах и потребностях
Meaning
to become aware of your feelings and needs
Example
He started meditating to **tune into himself** and find clarity.
Он начал медитировать, чтобы **настроиться на себя** и найти ясность.
phrasal-verb

turn around the business

сделать неудачный бизнес успешным снова
Meaning
to make a failing business successful again
Example
The new CEO helped **turn around** the company’s declining sales.
Новый CEO помог **изменить** падающие продажи компании.
phrasal-verb

talk someone through

Объяснить что-то шаг за шагом, чтобы человек чувствовал себя уверенно.
Meaning
to explain something step by step so the person feels confident
Example
Coaches **talk players through** calming breaths before big matches.
Тренеры объясняют игрокам, как делать спокойные вдохи перед большими матчами.
phrasal-verb

talk it through

обсудить свои беспокойства или чувства с кем-то, чтобы найти облегчение
Meaning
to discuss your worries or feelings with someone to find relief
Example
It often helps to **talk it through** with someone who listens without judging.
Часто помогает поговорить об этом с кем-то, кто слушает без осуждения.
phrasal-verb

tag along with

присоединиться к кому-то, особенно без приглашения, в онлайн или реальной жизни активности
Meaning
to join someone, especially without an invitation, in an online or real-life activity
Example
He loves to **tag along with** influencers during live sessions.
Ему нравится **tag along with** инфлюенсерами во время прямых эфиров.
phrasal-verb

tune yourself out

перестать обращать внимание на стрессовые вещи
Meaning
to stop paying attention to stressful things
Example
When people argue, I just **tune myself out** to stay calm.
Когда люди спорят, я просто **выключаю себя**, чтобы оставаться спокойным.
phrasal-verb

take after

похож на родителя или родственника по внешности или поведению
Meaning
to resemble a parent or relative in appearance or behavior
Example
He **takes after** his mother in both looks and nature.
Он **похож** на свою мать как внешне, так и по характеру.
phrasal-verb

try on

примерить одежду, чтобы увидеть, подходит ли она или выглядит хорошо
Meaning
to put on clothes to see if they fit or look good
Example
I want to **try on** this jacket before buying it.
Я хочу **примерить** эту куртку перед покупкой.
phrasal-verb

tune down

уменьшить интенсивность или энергию; успокоить вещи
Meaning
to lower the intensity or energy; to calm things
Example
Let’s **tune down** the tension and talk calmly about it.
Давайте уменьшить напряжение и поговорим спокойно об этом.
phrasal-verb

tune inward

сфокусироваться на своих внутренних чувствах или мыслях
Meaning
to focus attention on your inner feelings or thoughts
Example
She took a few minutes each day to **tune inward** and reflect on her emotions.
Она выделяла несколько минут каждый день, чтобы **тюн инвард** и размышлять о своих эмоциях.
phrasal-verb

take on new challenges

принимать новые или трудные задания
Meaning
to accept new or difficult tasks
Example
To grow professionally, you should **take on new challenges** regularly.
Чтобы развиваться профессионально, вы должны регулярно **брать на себя новые вызовы**.
phrasal-verb

turn over to

передать контроль или ответственность другому человеку
Meaning
to transfer control or responsibility to someone else
Example
He **turned over to** the next speaker after finishing his talk.
Он передал слово следующему оратору после завершения своей речи.
phrasal-verb

take through

объяснить что-то шаг за шагом; проводить кого-то через процесс
Meaning
to explain something step by step; to guide someone through a process
Example
Let me **take you through** the application process.
Позволь мне проводить тебя через процесс подачи заявки.
phrasal-verb

turn out for

присутствовать или участвовать в событии
Meaning
to attend or participate in an event
Example
Thousands of people **turned out for** the annual cultural parade.
Тысячи людей пришли на ежегодный культурный парад.
phrasal-verb

take time off

временно прекратить работать для отдыха или восстановления
Meaning
to stop working temporarily for rest or recovery
Example
I'm going to **take time off** next week to recharge.
На следующей неделе я возьму выходной, чтобы восстановиться.
phrasal-verb

tick off

отмечать завершенные элементы в списке
Meaning
to mark completed items on a list
Example
I **ticked off** each task as I finished to track the progress before the deadline.
Я ставил галочку рядом с каждой задачей, как только завершал её, чтобы отслеживать прогресс до дедлайна.
phrasal-verb

tighten up

делать правила или политику более строгими
Meaning
to make rules or policies stricter
Example
The government decided to **tighten up** regulations on foreign investments.
Правительство решило ужесточить правила для иностранных инвестиций.
phrasal-verb

turn up for

приходить или появляться, чтобы поддержать событие или дело
Meaning
to attend or show up to support an event or cause
Example
Many locals **turned up for** the community clean-up drive.
Многие местные жители пришли на мероприятие по уборке сообщества.
phrasal-verb

talk over someone

говорить громче другого человека, чтобы его не было слышно
Meaning
to speak louder than another person so they cannot be heard
Example
Stop **talking over** others; it's hard to understand anyone.
Перестаньте говорить за других; трудно понять кого-то.
phrasal-verb

talk down worries

уменьшить беспокойные мысли, разговаривая спокойно
Meaning
to reduce anxious thoughts by speaking calmly
Example
We **talk down worries** together when a decision feels risky.
Мы разговариваем, чтобы уменьшить тревоги, когда решение кажется рискованным.
phrasal-verb

take on responsibility

взять на себя ответственность
Meaning
to accept a duty or task
Example
He decided to **take on responsibility** for the new client.
он решил взять на себя ответственность за нового клиента.
phrasal-verb

take away from

извлечь что-то ценное из опыта
Meaning
to learn or gain something valuable from an experience
Example
What did you **take away from** that experience?
Что ты вынес из этого опыта?
phrasal-verb

take over the government

взять под контроль правительство, часто с применением силы
Meaning
to assume control of the government, often by force
Example
The military attempted to **take over the government** after months of unrest.
Армия пыталась захватить правительство после нескольких месяцев беспорядков.
phrasal-verb

take up meditation

начать практиковать медитацию
Meaning
to start practicing meditation
Example
I recently **took up meditation** to reduce stress and feel more peaceful.
Недавно я начал практиковать медитацию, чтобы уменьшить стресс и чувствовать себя более спокойным.
phrasal-verb

throw up

рвать
Meaning
to vomit
Example
The spoiled food made him **throw up**.
Испорченная еда заставила его вырвать.
phrasal-verb

tune up to

настроить или подготовить оборудование или себя для лучшего выполнения онлайн
Meaning
to adjust or prepare equipment or oneself to perform better online
Example
Before the virtual meeting, make sure to **tune up to** avoid technical issues.
Перед виртуальной встречей, убедитесь, что вы **тюн ап ту** чтобы избежать технических проблем.
phrasal-verb

turn over

перевернуть что-то; сменить работу или позицию
Meaning
to flip something; to change jobs or positions
Example
She **turned over** the page to continue reading.
Она перевернула страницу, чтобы продолжить читать.
phrasal-verb

tell off

ругать кого-то сердито
Meaning
to scold someone angrily
Example
She **told off** her son for breaking the vase.
Она **поругала** своего сына за то, что он разбил вазу.
phrasal-verb

trickle down

распространяться постепенно от богатых к менее обеспеченным; приносить косвенную выгоду низким слоям населения
Meaning
to spread gradually from the wealthy to the less wealthy; to benefit lower classes indirectly
Example
Many economists argue that wealth doesn’t always **trickle down** to the poor.
Многие экономисты утверждают, что богатство не всегда **trickle down** до бедных.
phrasal-verb

turn negativity into strength

использовать негативный опыт как мотивацию для улучшения
Meaning
to use negative experiences as motivation for improvement
Example
She learned to **turn negativity into strength** after many failures.
Она научилась превращать негатив в силу после множества неудач.
phrasal-verb

team up with partners

sotrudnichat' s drugimi kompaniyami dlya obshchego pol'zy
Meaning
to collaborate with other companies for mutual benefit
Example
Our firm decided to **team up with partners** in Japan for a joint venture.
Nasha kompanya reshila **sotrudnichat' s partnerami** v Yaponii dlya soobshchestvennogo predpriyatiya.