lift trade barriers
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

lift trade barriers

снять ограничения на международную торговлю
Meaning
to remove restrictions on international trade
Example
Nations agreed to **lift trade barriers** to encourage investment.
Нации договорились **снять торговые барьеры**, чтобы стимулировать инвестиции.
phrasal-verb

lock horns with

вступить в серьезный конфликт с кем-то
Meaning
to get into a serious conflict with someone
Example
Two parties **lock horns with** each other over reform details.
Две стороны лок хонс уиз друг другом по поводу деталей реформы.
phrasal-verb

log onto platform

войти на платформу, введя учетные данные
Meaning
to access a website or system by entering credentials
Example
You need to **log onto the platform** to join the webinar.
Вам нужно **войти на платформу**, чтобы присоединиться к вебинару.
phrasal-verb

lift your spirits

сделать себя или кого-то более счастливым или позитивным
Meaning
to make yourself or someone feel happier or more positive
Example
A walk in the park can really **lift your spirits**.
Прогулка в парке действительно может поднять настроение.
phrasal-verb

look beyond yourself

учитывать чувства или потребности других, а не сосредотачиваться только на себе
Meaning
to consider others’ feelings or needs instead of focusing only on yourself
Example
Real emotional growth comes when you **look beyond yourself**.
Настоящий эмоциональный рост происходит, когда ты смотришь за пределы себя.
phrasal-verb

lock in focus

полностью сосредоточиться на задаче
Meaning
to give complete attention to the task at hand
Example
I **lock in focus** before presenting the quarterly strategy.
я **lock in focus** перед презентацией квартальной стратегии
phrasal-verb

light up with emotion

показать сильную положительную эмоцию на вашем лице внезапно
Meaning
to show a strong positive emotion on your face suddenly
Example
Her face **lit up with emotion** when she saw her mother.
Ее лицо **озарилось эмоцией**, когда она увидела свою мать.
phrasal-verb

lash out at

выражать злость, крича или verbally атакуя кого-то
Meaning
to express anger by shouting or attacking someone verbally
Example
He **lashed out at** his colleague for making a mistake.
Он **lashed out at** своего коллегу за ошибку.
phrasal-verb

lean on friends

зависеть от друзей для эмоциональной поддержки
Meaning
to depend on friends for emotional support
Example
When life gets tough, don’t be afraid to **lean on friends**.
Когда жизнь становится трудной, не бойся зависеть от друзей.
phrasal-verb

let yourself go

расслабиться и наслаждаться без забот
Meaning
to relax and enjoy without worrying
Example
Sometimes you need to **let yourself go** and stop overthinking.
Иногда тебе нужно **отпустить себя** и прекратить слишком много думать.
phrasal-verb

lie in wait

прятаться и ждать кого-то или что-то
Meaning
to hide and wait for someone or something
Example
The police **lay in wait** for the suspect all night.
Полиция ждала подозреваемого всю ночь.
phrasal-verb

look to

ожидать помощь или совет от кого-то
Meaning
to expect help or advice from someone
Example
The team **looked to** their leader for guidance.
Команда **обратилась к** своему лидеру за советом.
phrasal-verb

lash back

отвечать гневом на критику или нападение
Meaning
to respond angrily to criticism or attack
Example
When criticized unfairly, she immediately **lashed back** with strong words.
Когда её несправедливо критиковали, она немедленно **lash back** с сильными словами.
phrasal-verb

line questions up

подготовить вопросы в организованном списке
Meaning
to prepare queries in an organized list
Example
I **line questions up** before our weekly check-in with leadership.
Я **line questions up** перед нашим еженедельным совещанием с руководством.
phrasal-verb

loosen out

расслабить мышцы или тело после напряжения
Meaning
to relax muscles or body after strain
Example
Stretching helps you **loosen out** your body.
растяжка помогает расслабить ваше тело
phrasal-verb

look around

осматривать или видеть, что рядом; осматривать достопримечательности
Meaning
to explore or see what is nearby; to sightsee
Example
We spent the afternoon **looking around** the old city.
Мы провели послеобеденное время, **осматривая** старый город.
phrasal-verb

lift oneself up

восстановить силу или уверенность после того, как почувствовал себя внизу или был разочарован
Meaning
to regain strength or confidence after being low or discouraged
Example
She managed to **lift herself up** after facing several disappointments.
Она смогла **поднять себя** после нескольких разочарований.
phrasal-verb

lock out

не мочь получить доступ к системе из-за неправильного пароля или ошибки
Meaning
to be unable to access a system due to password or error
Example
I got **locked out** of my account after entering the wrong password.
Меня заблокировали из моего аккаунта после ввода неправильного пароля.
phrasal-verb

lighten your mood

сделать себя более счастливым и менее напряженным
Meaning
to make yourself feel happier and less stressed
Example
Watching a funny movie can really **lighten your mood**.
Просмотр забавного фильма действительно может улучшить ваше настроение
phrasal-verb

let in on

поделиться секретом или личным чувством с кем-то
Meaning
to share a secret or private feeling with someone
Example
She finally **let me in on** what was bothering her.
Она наконец рассказала мне, что её беспокоило.
phrasal-verb

learn to live with

принимать ошибку или недостаток, который нельзя изменить
Meaning
to accept a mistake or flaw that cannot be changed
Example
Sometimes you just have to **learn to live with** your past mistakes.
Иногда просто нужно **научиться жить с** своими прошлыми ошибками.
phrasal-verb

listen across cultures

слушать и понимать людей из разных культурных слоёв
Meaning
to pay attention and understand people from different cultural backgrounds
Example
To be a global leader, you must **listen across cultures** with empathy.
Чтобы стать мировым лидером, вы должны **слушать культуры** с эмпатией.
phrasal-verb

look down on

думать, что ты лучше кого-то
Meaning
to think that you are better than someone
Example
You should never **look down on** your relatives for their financial situation.
Никогда не **смотри свысока на** своих родственников из-за их финансового положения.
phrasal-verb

lace up for

завязывать обувь или снаряжение для подготовки к чему-то
Meaning
to tie your shoes or gear in preparation for something
Example
I **lace up for** my morning run as soon as the sun comes up.
я завязываю свои туфли для утреннего забега, как только встает солнце
phrasal-verb

level with someone

быть полностью честным с человеком
Meaning
to be completely honest with a person
Example
I'll **level with you** about the team's chances.
Я буду полностью честен с тобой относительно шансов команды.
phrasal-verb

learn from others

учиться у других
Meaning
to gain knowledge or understanding from people of different cultures
Example
We can **learn from others** by observing their traditions and values.
Мы можем учиться у других, наблюдая за их традициями и ценностями.
phrasal-verb

look after

заботиться о ком-то или о чём-то
Meaning
to take care of someone or something
Example
I have to **look after** my grandparents at the weekend.
Я должен заботиться о своих бабушке и дедушке на выходных.
phrasal-verb

live below your means

тратить меньше денег, чем зарабатываешь
Meaning
to spend less money than you earn
Example
One key to financial freedom is to **live below your means** consistently.
Ключ к финансовой независимости - это **жить ниже своих средств** постоянно.
phrasal-verb

let off

выпустить эмоции, такие как гнев или разочарование, безопасно
Meaning
to release emotions such as anger or frustration safely
Example
Sometimes you just need to **let off** your emotions through a good cry.
Иногда вам просто нужно **выпустить** свои эмоции через хороший плач.
phrasal-verb

loop stakeholders back

обновить принимающих решения после внесения изменений
Meaning
to update decision makers after changes are made
Example
Please **loop stakeholders back** once the revised deck is ready.
Пожалуйста, **loop stakeholders back**, когда готова переработанная презентация.
phrasal-verb

look into partnerships

исследовать или изучать возможные сотрудничества
Meaning
to investigate or explore potential collaborations
Example
They are **looking into partnerships** with international NGOs.
Они исследуют партнерства с международными НПО.
phrasal-verb

lean into hope

доверять и двигаться вперед с позитивным настроем, несмотря на боль
Meaning
to trust and move forward with a positive mindset despite pain
Example
Even in sorrow, she tries to **lean into hope**.
Даже в печали она пытается **lean into hope**.
phrasal-verb

look out for others

смотреть за другими или защищать их
Meaning
to watch over or protect other people
Example
It’s important to **look out for others** in difficult situations.
Важно **смотреть за другими** в трудных ситуациях.
phrasal-verb

log off from

отключиться от онлайн-аккаунта или сервиса
Meaning
to disconnect from an online account or service
Example
I **log off from** work chats after dinner to stay present with family.
я выхожу из рабочих чатов после ужина, чтобы быть с семьей
phrasal-verb

let someone off

прощать кого-то и не наказывать
Meaning
to forgive someone and not punish them
Example
The teacher **let him off** with a warning.
Учитель отпустил его с предупреждением.
phrasal-verb

look over

быстро осмотреть или проверить что-то
Meaning
to examine or review something quickly
Example
Can you **look over** this proposal before submitting it?
Вы можете осмотреть это предложение перед отправкой?
phrasal-verb

look after yourself

заботиться о своем здоровье или благополучии
Meaning
to take care of your own health or well-being
Example
Take some rest and **look after yourself** properly.
Отдохни немного и **позаботься о себе** должным образом.
phrasal-verb

laugh with

делиться смехом и счастьем с кем-то
Meaning
to share laughter and happiness with someone
Example
We **laughed with** our colleagues after the meeting.
Мы смеялись с нашими коллегами после встречи.
phrasal-verb

light up for

становиться видимо счастливым или взволнованным при виде кого-то или чего-то
Meaning
to become visibly happy or excited when seeing someone or something
Example
Her eyes **lit up for** her little son as he ran to her.
Ее глаза **засветились**, когда ее маленький сын побежал к ней.
phrasal-verb

log in

войти на веб-сайт или в приложение, введя ваше имя пользователя и пароль
Meaning
to enter a website or app by typing your username and password
Example
You need to **log in** to access your account.
Вам нужно **войти**, чтобы получить доступ к своей учетной записи.
phrasal-verb

log back out

безопасно отключиться от системы после её использования
Meaning
to safely disconnect from a system again after using it
Example
Don’t forget to **log back out** after checking your account.
Не забудьте выйти из системы после проверки вашего аккаунта.
phrasal-verb

lean on each other

полагаться на товарищей по команде для получения помощи или поддержки
Meaning
to rely on teammates for help or support
Example
In challenging projects, we often **lean on each other** for motivation.
В сложных проектах мы часто полагаемся друг на друга для мотивации.
phrasal-verb

let yourself feel

позволять себе испытывать эмоции, вместо того, чтобы подавлять их
Meaning
to allow yourself to experience emotions instead of suppressing them
Example
It’s okay to **let yourself feel** sad sometimes.
Иногда нормально **дать себе почувствовать** грусть.
phrasal-verb

log back in

войти в свою учетную запись снова после выхода
Meaning
to enter your account again after logging out
Example
I had to **log back in** after my session expired.
Мне пришлось снова войти в систему после того, как моя сессия истекла.
phrasal-verb

lead the way for

создавать пример, которому могут следовать другие
Meaning
to create an example that others can follow
Example
Community leaders **lead the way for** safer streets by volunteering weekends.
Лидеры сообщества прокладывают путь к безопасным улицам, добровольно работая по выходным.
phrasal-verb

live by

следовать определенным принципам или моральным ценностям
Meaning
to follow certain principles or moral values
Example
Our organization **lives by** honesty and transparency.
Наша организация **живет по** честности и прозрачности.
phrasal-verb

look out

быть осторожным; обращать внимание, чтобы избежать опасности
Meaning
to be careful; to pay attention to avoid danger
Example
You should **look out** when crossing the street.
Тебе следует быть осторожным при переходе улицы.
phrasal-verb

light upon

обнаружить или заметить что-то, что приносит признательность или благодарность
Meaning
to discover or notice something that brings appreciation or gratitude
Example
I **lighted upon** an old letter that reminded me of your kindness.
Я наткнулся на старое письмо, которое напомнило мне о твоей доброте.
phrasal-verb

learn to accept

научиться принимать неудачи как часть жизни
Meaning
to come to terms with failure as part of life
Example
You must **learn to accept** failure if you want to succeed.
Вы должны научиться принимать неудачи, если хотите преуспеть.
phrasal-verb

link together

соединять или объединять людей или организации
Meaning
to connect or unite people or organizations
Example
The new initiative aims to **link together** researchers from across the globe.
Новая инициатива направлена на то, чтобы **объединить** исследователей со всего мира.
phrasal-verb

look back at

думать о чем-то, что произошло в прошлом
Meaning
to think about something that happened in the past
Example
When I **look back at** my college days, I realize how much I’ve learned.
Когда я оглядываюсь на свои университетские дни, я понимаю, сколько я научился.
phrasal-verb

live on

питаться в основном определенным видом пищи
Meaning
to eat mainly a particular type of food
Example
He **lives on** fast food, which is not healthy.
Он живет на фаст-фуде, что не полезно для здоровья.
phrasal-verb

live within your means

тратить меньше денег, чем зарабатываешь
Meaning
to spend less money than you earn
Example
It's important to **live within your means** to avoid debt.
Важно **жить по средствам**, чтобы избежать долгов.
phrasal-verb

look inward

размышлять о своих собственных мыслях, чувствах и мотивациях
Meaning
to reflect on your own thoughts, feelings, and motivations
Example
During hard times, it helps to **look inward** and understand your emotions.
В трудные времена помогает **посмотреть внутрь** и понять свои эмоции.
phrasal-verb

learn local customs

изучать и следовать традициям местной культуры
Meaning
to study and follow the traditions of the local culture
Example
Expats often try to **learn local customs** to show respect to the host country.
Экспаты часто пытаются **изучить местные обычаи**, чтобы продемонстрировать уважение к принимающей стране.
phrasal-verb

lay the foundation for progress

sozdanie nadyzhnogo osnovaniya dlya budushchego razvitiya
Meaning
to create a strong basis for future development
Example
Investing in education helps **lay the foundation for progress**.
Investitsii v obrazovanie pomogayut sozdavat' nadyzhnoye osnovanie dlya budushchego razvitiya.
phrasal-verb

look within for strength

naiti vnutrennyu muzhestvov i motivatsiyu
Meaning
to find inner courage and motivation
Example
When times are tough, **look within for strength**.
Kogda vremya tyazhe, **posmotri vnutri dlya silы**.
phrasal-verb

log back on

подключиться к веб-сайту или системе после выхода
Meaning
to reconnect to a website or system after logging off
Example
If your session expires, just **log back on** to continue.
Если ваша сессия истекла, просто войдите снова, чтобы продолжить.
phrasal-verb

level up professionally

улучшить свои профессиональные навыки или положение
Meaning
to improve your professional skills or position
Example
He took online courses to **level up professionally**.
Он прошел онлайн-курсы, чтобы улучшить свои профессиональные навыки.
phrasal-verb

look inside

размышлять о своих собственных эмоциях и мотивациях
Meaning
to reflect on your own emotions and motivations
Example
You need to **look inside** yourself to understand your anger.
Тебе нужно **посмотреть внутрь** себя, чтобы понять свой гнев.
phrasal-verb

let in positivity

позволить позитивным мыслям и эмоциям войти в твой разум
Meaning
to allow positive thoughts and emotions to enter your mind
Example
She tries to **let in positivity** every morning.
Она пытается каждый день утром впустить позитив в свой ум.
phrasal-verb

lift out of poverty

помогать людям или нациям выйти из бедности
Meaning
to help people or nations escape from poverty
Example
International aid has helped **lift millions out of poverty** worldwide.
Международная помощь помогла **вытащить миллионы из бедности** по всему миру.
phrasal-verb

live through

пережить или пережить важный исторический период
Meaning
to experience or survive an important period of history
Example
Our grandparents **lived through** times of great cultural change.
Наши дедушки **прожили через** время больших культурных изменений.
phrasal-verb

lift out of recession

помочь экономике выйти из рецессии
Meaning
to help the economy move away from a downturn
Example
New export policies helped **lift the economy out of recession**.
Новые экспортные политики помогли **вывести экономику из рецессии**.
phrasal-verb

lift yourself up

поощрять себя эмоционально или умственно после неудачи
Meaning
to encourage yourself emotionally or mentally after a setback
Example
He tried to **lift himself up** after the rejection.
Он пытался **поднять себя** после отказа.
phrasal-verb

live off

зависеть от определенного типа пищи для жизни
Meaning
to depend on a particular kind of food for living
Example
During college, I mostly **lived off** instant noodles.
Во время учебы я в основном **жизненно существовал на** инстантных лапшах.
phrasal-verb

let yourself breathe

дать себе время на отдых и успокоение
Meaning
to allow yourself time to relax and calm down
Example
You should **let yourself breathe** when things get overwhelming.
Вам стоит немного передохнуть, когда дела становятся слишком сложными.
phrasal-verb

lead to

вызывать определенный результат или исход
Meaning
to cause a particular result or outcome
Example
Improved visuals can **lead to** better audience engagement.
Улучшенные визуальные эффекты могут привести к большему вовлечению аудитории.
phrasal-verb

log on to

доступ к веб-сайту или онлайн-платформе с помощью ввода учетных данных
Meaning
to access a website or online platform by entering credentials
Example
Students must **log on to** the portal before the class starts.
Студенты должны **log on to** портал до начала занятий.
phrasal-verb

look back upon

думать о чем-то, что произошло в прошлом, часто с противоречивыми чувствами
Meaning
to think about something that happened in the past, often with mixed feelings
Example
When I **look back upon** my decisions, I wish I had chosen differently.
Когда я оглядываюсь на свои решения, мне жаль, что я выбрал не так.
phrasal-verb

limit yourself to

ограничить свои действия или выбор для конкретной цели
Meaning
to restrict your actions or choices for a specific goal
Example
Try to **limit yourself to** one hour of social media per day.
Попробуй **ограничить себя на** один час социальных сетей в день.
phrasal-verb

lift out of

помогать кому-то оправиться от грусти или депрессии
Meaning
to help someone recover from sadness or depression
Example
Music often **lifts people out of** their sadness.
Музыка часто **выводит людей из** их грусти.
phrasal-verb

layer on

добавить слои или уровни к произведению искусства или дизайну
Meaning
to add layers or levels to a piece of art or design
Example
He **layered on** different textures to make the painting richer.
Он **добавил слои** с различными текстурами, чтобы сделать картину более насыщенной.
phrasal-verb

let emotions show

открыто выражать свои настоящие чувства
Meaning
to express one’s true feelings openly
Example
He rarely **lets his emotions show**, even when he’s upset.
Он редко показывает свои эмоции, даже когда он расстроен.
phrasal-verb

lag behind

отвечать медленно по сравнению с ожидаемой скоростью
Meaning
to respond slowly compared to expected speed
Example
The game **lags behind** because my device is old.
Игра **отстает**, потому что моё устройство старое.
phrasal-verb

log in for

получить доступ к онлайн-системе для выполнения чего-либо
Meaning
to access an online system in order to do something
Example
Everyone **logs in for** the robotics demo ten minutes early.
Все логинятся за десять минут до демонстрации робототехники.
phrasal-verb

lean back on

опираться на кого-то или что-то для поддержки
Meaning
to rely on someone or something for support
Example
When work gets stressful, I **lean back on** my team for help.
Когда работа становится напряженной, я опираюсь на свою команду за помощь.
phrasal-verb

lay things out for

ясно объяснять или организовывать информацию с определенной целью
Meaning
to explain or arrange information clearly for a purpose
Example
She **laid things out for** the team so everyone knew their tasks.
Она разложила все для команды, чтобы все знали свои задачи.
phrasal-verb

lock up

стать полностью неотзывчивым или застрять
Meaning
to become completely unresponsive or stuck
Example
The app **locked up** and I had to restart my phone.
Приложение зависло, и мне пришлось перезагрузить мой телефон.
phrasal-verb

let in peace

позволить себе тихий момент вдали от отвлекающих факторов
Meaning
to allow yourself a quiet moment away from distractions
Example
Give yourself time to **let in peace** after a stressful day.
дай себе время, чтобы **лет ин пис** после стрессового дня
phrasal-verb

lift up

улучшить чье-то настроение или дух
Meaning
to improve someone's mood or spirit
Example
Her kind words really **lifted up** my mood today.
Ее добрые слова действительно подняли мое настроение сегодня.
phrasal-verb

look back over

пересматривать или анализировать прошлые события или действия
Meaning
to review or analyze past events or actions
Example
When you **look back over** your choices, you’ll see where things went wrong.
Когда ты смотришь назад на свои выборы, ты увидишь, где вещи пошли не так.
phrasal-verb

live beyond one’s means

тратить больше денег, чем можно себе позволить
Meaning
to spend more money than one can afford
Example
Many people **live beyond their means** by using credit cards carelessly.
Многие люди **тратят больше, чем могут себе позволить**, неосторожно используя кредитные карты.
phrasal-verb

learn to cope with

научиться справляться с неудачами
Meaning
to learn how to manage or handle failure
Example
You have to **learn to cope with** setbacks if you want to grow.
Вам нужно научиться справляться с неудачами, если вы хотите расти.
phrasal-verb

look within

изучать свои собственные чувства и мотивы
Meaning
to examine your own feelings and motives
Example
To grow emotionally, you must **look within** yourself.
чтобы расти эмоционально, вы должны заглянуть в себя
phrasal-verb

let go

отпустить негативные эмоции или воспоминания
Meaning
to stop holding onto negative emotions or memories
Example
You have to **let go** of the past to heal emotionally.
Ты должен отпустить прошлое, чтобы эмоционально исцелиться.
phrasal-verb

look out for

защищать или заботиться о нуждах другого человека
Meaning
to protect or take care of someone’s needs
Example
My mother always **looks out for** everyone in the family.
Моя мама всегда заботится о всех в семье.
phrasal-verb

look beneath

исследовать более глубокий смысл или причину за вашими мыслями или действиями
Meaning
to explore the deeper meaning or reason behind your thoughts or actions
Example
You need to **look beneath** your anger to find what’s really hurting you.
Вам нужно **посмотреть глубже** в ваш гнев, чтобы понять, что на самом деле вас ранит.
phrasal-verb

lean within

положиться на свою внутреннюю силу или мудрость
Meaning
to rely on your inner strength or wisdom
Example
During tough times, she chose to **lean within** for guidance.
В трудные времена она решила полагаться на свою внутреннюю силу для получения наставлений.
phrasal-verb

let up

когда плохая погода или дождь становятся менее сильными или прекращаются
Meaning
when bad weather or rain becomes less strong or stops
Example
The rain finally **let up** after hours of storm.
Дождь наконец-то прекратился после нескольких часов шторма.
phrasal-verb

lose it

вдруг стать очень злым или эмоциональным
Meaning
to suddenly become very angry or emotional
Example
She completely **lost it** when she saw the mess in the room.
Она полностью **потеряла самообладание**, когда увидела беспорядок в комнате.
phrasal-verb

light up with happiness

выглядеть очень счастливым
Meaning
to look very happy
Example
Her face **lit up with happiness** when she saw the gift.
Ее лицо **озарилось счастьем**, когда она увидела подарок.
phrasal-verb

let tension out

освободить накопленный стресс или напряжение
Meaning
to release built-up stress or pressure
Example
Exercise helps you **let tension out** after a tough day.
Упражнения помогают вам снять стресс после тяжелого дня.
phrasal-verb

lash with anger

выразить ярость сильно
Meaning
to express anger strongly
Example
The coach **lashed with anger** after the team lost again.
Тренер **выразил ярость сильно** после того, как команда снова проиграла.
phrasal-verb

look ahead

думать о будущем вместо прошлого
Meaning
to think about the future instead of the past
Example
Instead of regretting, **look ahead** and plan your next move.
Вместо того чтобы сожалеть, **look ahead** и спланируй следующий шаг.
phrasal-verb

log out

выйти с сайта или приложения после завершения работы
Meaning
to exit from a website or app after finishing your work
Example
Don’t forget to **log out** when you’re done.
Не забудьте **лог аут**, когда закончите.
phrasal-verb

look out after

заботиться о ком-то, особенно о младшем или слабом
Meaning
to take care of someone, especially someone younger or weaker
Example
My parents taught me to **look out after** my younger cousins.
Мои родители научили меня заботиться о моих младших кузенах.
phrasal-verb

lay off workers

увольнять сотрудников из-за экономического спада
Meaning
to dismiss employees due to economic downturn
Example
Several companies had to **lay off workers** during the recession.
Несколько компаний пришлось увольнять сотрудников во время рецессии.
phrasal-verb

let off your emotions

выпустить стресс или злость, выражая чувства
Meaning
to release stress or anger by expressing feelings
Example
It’s better to **let off your emotions** than to keep them inside.
Лучше **выпустить свои эмоции**, чем держать их внутри.
phrasal-verb

lay the groundwork for

подготовить основную основу для чего-то важного в будущем
Meaning
to prepare the basic foundation for something important in the future
Example
She’s **laying the groundwork for** her next career move.
Она **закладывает основу для** следующего шага в своей карьере.
phrasal-verb

look beyond differences

skoncentrirovatsya na obshchikh tseliakh vmesto konflikty ili raznoglasiya
Meaning
to focus on common goals instead of conflicts or disagreements
Example
Effective leaders **look beyond differences** to achieve unity.
Effektivnye lideri **smotryat' za predelyi razlichiy**, chtoby dostignut' edinstva
phrasal-verb

let yourself rest

разрешить себе сделать перерыв и расслабиться
Meaning
to allow yourself to take a break and relax
Example
You should **let yourself rest** after such a long day.
Тебе стоит **дать себе отдохнуть** после такого длинного дня.
phrasal-verb

link economies through

связывать различные экономики через торговлю или инвестиции
Meaning
to connect different economies via trade or investment
Example
The new corridor will **link economies through** improved infrastructure.
Новый коридор свяжет экономики через улучшенную инфраструктуру.
phrasal-verb

level off at

перестать увеличиваться или уменьшаться и оставаться на стабильном уровне
Meaning
to stop increasing or decreasing and stay at a steady level
Example
After a sharp rise, GDP growth **leveled off at** around 6%.
После резкого роста рост ВВП **выровнялся на** уровне около 6%.
phrasal-verb

look ahead positively

смотреть в будущее с оптимизмом
Meaning
to think about the future with optimism
Example
Even after failures, I try to **look ahead positively**.
Даже после неудач я стараюсь смотреть в будущее с оптимизмом.
phrasal-verb

lean on for support

полагаться на кого-то за помощь или поддержку
Meaning
to rely on someone for help or encouragement
Example
We can always **lean on** our teammates **for support** during tough times.
Мы всегда можем полагаться на наших товарищей по команде для поддержки в трудные времена.
phrasal-verb

lash into

критиковать кого-то злостью
Meaning
to criticize someone angrily
Example
The teacher **lashed into** the students for being noisy.
Учитель **lashed into** студентов за шум.
phrasal-verb

loop in

включить кого-то в общение или обсуждение
Meaning
to include someone in communication or discussion
Example
Please **loop in** the designer when making changes.
пожалуйста, включите дизайнера, когда будут вноситься изменения
phrasal-verb

listen without judging

слушать мнение других без предвзятости или критики
Meaning
to pay attention to others’ views without bias or criticism
Example
Inclusive managers **listen without judging** during discussions.
Инклюзивные менеджеры **слушают, не осуждая** во время обсуждений.
phrasal-verb

look down on oneself

думать о себе плохо из-за вины или сожаления
Meaning
to think poorly of oneself because of guilt or regret
Example
After the mistake, she began to **look down on herself** constantly.
После ошибки она начала постоянно **думать о себе плохо**.
phrasal-verb

look kindly upon

смотреть на кого-то или что-то с признанием или благосклонностью
Meaning
to regard someone or something with appreciation or favor
Example
She **looked kindly upon** the people who helped her career.
Она благосклонно смотрела на людей, которые помогли ее карьере.
phrasal-verb

learn from differences

получить понимание или мудрость, наблюдая культурные контрасты
Meaning
to gain understanding or wisdom by observing cultural contrasts
Example
We can **learn from differences** instead of judging them.
Мы можем учиться на различиях, а не осуждать их.
phrasal-verb

light the way

вдохновлять других на надежду или позитивность
Meaning
to inspire hope or positivity for others
Example
Her success will **light the way** for many others.
её успех освещает путь для многих других.
phrasal-verb

lay out concepts

представить или объяснить креативные идеи ясно
Meaning
to present or explain creative ideas clearly
Example
The designer **laid out concepts** for the new brand identity.
Дизайнер представил концепции для нового бренда.
phrasal-verb

lay out a vision

четко объяснить планы или цели на будущее
Meaning
to clearly explain plans or goals for the future
Example
The CEO **laid out a vision** for the company’s next five years.
Генеральный директор изложил видение на следующие пять лет компании.
phrasal-verb

light up

освещать или радовать светом или радостью
Meaning
to illuminate or brighten with lights or joy
Example
The entire hall **lit up** as the cultural show began.
Весь зал **осветился**, когда началось культурное шоу.
phrasal-verb

look someone in the eye

установить прямой зрительный контакт как знак честности или уважения
Meaning
to make direct eye contact as a sign of honesty or respect
Example
When greeting someone, try to **look them in the eye** to show respect.
Приветствуя кого-то, постарайтесь **смотреть им в глаза**, чтобы проявить уважение.
phrasal-verb

load up on

есть много чего-то, обычно перед активностью или мероприятием
Meaning
to eat a lot of something, usually before an activity or event
Example
Athletes **load up on** carbs before a big game.
Атлеты загружаются углеводами перед важной игрой.
phrasal-verb

listen openly

slushat' vnimatel'no, ne osuzhdaya i ne prekrashchaya
Meaning
to pay attention without judgment or interruption
Example
A good friend will **listen openly** when you share your emotions.
horoshiy drug budet otkryto slushat', kogda ty delish'sya svoimi emotsiyami
phrasal-verb

let go of stress

освободиться от напряжения и перестать волноваться
Meaning
to release tension and stop worrying
Example
Meditation helps you **let go of stress** and feel at peace.
Медитация помогает вам освободиться от напряжения и ощущать покой.
phrasal-verb

look up to the future

думать позитивно о том, что будет дальше
Meaning
to think positively about what is coming next
Example
Even after the failure, she continues to **look up to the future**.
Даже после неудачи она продолжает смотреть в будущее.