lay down trade rules
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

lay down trade rules

установить правила для торговой деятельности
Meaning
to establish regulations for trading activities
Example
International organizations **lay down trade rules** to ensure fair exchange.
Международные организации устанавливают торговые правила, чтобы обеспечить справедливый обмен.
phrasal-verb

throw away

выбросить что-то, что больше не полезно
Meaning
to discard something that is no longer useful
Example
Don’t **throw away** plastic bottles—recycle them instead.
Не **выбрасывай** пластиковые бутылки, перерабатывай их вместо этого.
phrasal-verb

come across as honest

казаться искренним и правдивым
Meaning
to seem or appear to be sincere and truthful
Example
He always **comes across as honest** in conversations.
Он всегда кажется искренним и правдивым в разговорах.
phrasal-verb

backtrack on

отказаться или отступить от ранее сделанного заявления или обещания
Meaning
to reverse or withdraw from an earlier statement or promise
Example
The spokesperson **backtracked on** the claim once the data was checked.
Пресс-секретарь **отступил от** утверждения, как только данные были проверены.
phrasal-verb

learn to live with

принимать ошибку или недостаток, который нельзя изменить
Meaning
to accept a mistake or flaw that cannot be changed
Example
Sometimes you just have to **learn to live with** your past mistakes.
Иногда просто нужно **научиться жить с** своими прошлыми ошибками.
phrasal-verb

look up to the future

думать позитивно о том, что будет дальше
Meaning
to think positively about what is coming next
Example
Even after the failure, she continues to **look up to the future**.
Даже после неудачи она продолжает смотреть в будущее.
phrasal-verb

pitch ideas to

представить идеи другим для рассмотрения
Meaning
to present ideas to others for consideration
Example
We’ll **pitch ideas to** the management team tomorrow.
Завтра мы представим идеи команде управления.
phrasal-verb

step beyond

перейти за пределы того, что ожидается или разрешено
Meaning
to go further than expected or allowed
Example
Her creativity always **steps beyond** traditional boundaries.
Ее креативность всегда выходит за рамки традиционных границ.
phrasal-verb

block off time

зарезервировать время в своем расписании для чего-то важного
Meaning
to reserve a period in your schedule for something important
Example
I **block off time** every Friday to review the next week's deadlines.
Я блокирую время каждую пятницу, чтобы проверить сроки на следующую неделю.
phrasal-verb

cut back from

уменьшить вовлеченность или зависимость от чего-то вредного
Meaning
to reduce involvement or dependency on something harmful
Example
We should **cut back from** non-renewable energy sources.
Мы должны уменьшить зависимость от невозобновляемых источников энергии.
phrasal-verb

lash out with frustration

внезапно выражать гнев или разочарование
Meaning
to suddenly express anger or frustration
Example
He **lashed out with frustration** after failing the exam.
Он **взрывился от разочарования** после неудачи на экзамене.
phrasal-verb

bring off

успешно выполнить что-то трудное
Meaning
to succeed in doing something difficult
Example
He **brought off** a surprise victory in the competition.
Он добился неожиданной победы в соревновании.
phrasal-verb

join forces with

объединить усилия или ресурсы с другими для достижения чего-то
Meaning
to combine efforts or resources with others to achieve something
Example
Governments **join forces with** NGOs to fight global hunger.
Правительства объединяются с НПО для борьбы с глобальным голодом.
phrasal-verb

open emotionally to

позволить эмоциональную уязвимость и выражать настоящие чувства перед кем-то
Meaning
to allow emotional vulnerability and express real feelings to someone
Example
It’s hard for him to **open emotionally to** others after being hurt.
Ему трудно **открыться эмоционально перед** другими после того, как его ранили.
phrasal-verb

burst apart

взорваться от эмоций, таких как смех или слёзы
Meaning
to explode with emotion such as laughter or tears
Example
The whole group **burst apart** laughing at his joke.
Вся группа взорвалась смехом над его шуткой.
phrasal-verb

calm nerves before

уменьшить тревогу перед событием
Meaning
to reduce anxiety ahead of an event
Example
I **calm nerves before** presentations by rehearsing with a friend.
Я успокаиваю свои нервы перед презентациями, репетируя с другом.
phrasal-verb

boost foreign reserves

увеличить валютные резервы страны
Meaning
to increase a country's holdings of foreign currencies
Example
The rise in exports helped **boost foreign reserves** significantly.
рост экспорта помог значительно увеличить валютные резервы.
phrasal-verb

buzz with

быть полным волнения или активности
Meaning
to be full of excitement or activity
Example
The hall was **buzzing with** excitement before the show.
Зал был **полон волнения** перед шоу.
phrasal-verb

bring in on

включить кого-то в обсуждение или проект
Meaning
to include someone in a discussion or project
Example
Let’s **bring John in on** this design review meeting.
Давайте **включим Джона в** эту встречу по обзору дизайна.
phrasal-verb

back away from power

выбрать не занимать влиятельную позицию
Meaning
to choose not to hold an influential position
Example
Some activists **back away from power** to stay independent.
Некоторые активисты отходят от власти, чтобы остаться независимыми.
phrasal-verb

come off medication

перестать принимать лекарства
Meaning
to stop taking medicine
Example
He **came off** his medication after feeling better.
Он **перестал принимать** свои лекарства после того, как почувствовал себя лучше.
phrasal-verb

vote out

удалить кого-то с должности, проголосовав против него
Meaning
to remove someone from office by voting against them
Example
Citizens **voted out** the corrupt officials in the last election.
Граждане **выгнали** коррумпированных чиновников на последних выборах.
phrasal-verb

stand together against

объединиться и действовать коллективно против чего-то негативного
Meaning
to unite and act collectively in opposition to something negative
Example
Countries **stand together against** terrorism and violence.
Страны объединяются против терроризма и насилия.
phrasal-verb

settle over

расслабиться и отпустить напряжение или эмоциональный стресс
Meaning
to relax and let go of tension or emotional stress
Example
After a long day, I like to sit quietly and **settle over** my thoughts.
После долгого дня я люблю сидеть спокойно и отпускать свои мысли.
phrasal-verb

rise through challenges

преодолевать трудности и становиться сильнее
Meaning
to overcome difficulties and grow stronger
Example
She **rose through challenges** and became a respected leader.
Она преодолела трудности и стала уважаемым лидером.
phrasal-verb

hold up under pressure

оставаться сильным и спокойным в стрессовых ситуациях или под давлением
Meaning
to remain strong and calm when under stress or pressure
Example
She always **holds up under pressure** and performs her best.
Она всегда **держится под давлением** и показывает наилучший результат.
phrasal-verb

drop notes in

оставлять короткие сообщения в общем пространстве
Meaning
to leave short messages in a shared space
Example
I **drop notes in** the chat when I finish each checklist item.
Я оставляю сообщения в чате, когда заканчиваю каждый пункт списка.
phrasal-verb

plug in

подключить электрическое устройство к источнику питания или сети
Meaning
to connect an electrical device to a power source or network
Example
Make sure to **plug in** the router before configuring the settings.
Убедитесь, что вы **подключили** маршрутизатор перед настройкой параметров.
phrasal-verb

step in for

занять чье-то место, чтобы справиться с ситуацией
Meaning
to take someone’s place to handle a situation
Example
The manager had to **step in for** the team leader during the crisis.
Менеджеру пришлось заменить лидера команды во время кризиса.
phrasal-verb

tidy up after

убирать и организовывать пространство после того, как кто-то другой им воспользовался
Meaning
to clean and organize a space after someone else has used it
Example
After dinner I always **tidy up after** the kids before sitting down.
После ужина я всегда убираю за детьми перед тем, как сесть.
phrasal-verb

warm up for

подготовить тело или ум перед деятельностью
Meaning
to prepare your body or mind before an activity
Example
Players **warm up for** ten minutes before drills.
Игроки **разминаются** десять минут перед упражнениями.
phrasal-verb

come up in

быть упомянутым или обсуждаемым в разговоре
Meaning
to be mentioned or discussed in a conversation
Example
Your name **came up in** our meeting yesterday.
Твое имя **всплыло в** нашем собрании вчера.
phrasal-verb

reach understanding with

достигнуть дружеского или кооперативного соглашения с другой стороной
Meaning
to achieve a friendly or cooperative agreement with another party
Example
The two countries finally **reached understanding with** each other after months of talks.
Две страны наконец-то достигли понимания друг с другом после месяцев переговоров.
phrasal-verb

pull out of markets

вывести инвестиции или операции с рынка
Meaning
to withdraw investments or operations from a market
Example
Some multinational companies decided to **pull out of markets** facing instability.
Некоторые транснациональные компании решили **вывести свои операции с рынка** в условиях нестабильности.
phrasal-verb

take interest in

проявлять любопытство или энтузиазм к чему-то
Meaning
to show curiosity or enthusiasm about something
Example
He started to **take interest in** local traditions after moving abroad.
Он начал **интересоваться** местными традициями после того, как переехал за границу.
phrasal-verb

grow up in

проводить детство в определенном месте или культуре
Meaning
to spend your childhood in a particular place or culture
Example
I **grew up in** a small village where traditions are still strong.
Я вырос в маленькой деревне, где традиции всё ещё сильны.
phrasal-verb

pause within

сделать паузу и наблюдать свои чувства перед тем, как реагировать
Meaning
to take a mental break and observe your feelings before reacting
Example
He learned to **pause within** before saying something hurtful.
Он научился **паузить внутри** перед тем, как сказать что-то обидное.
phrasal-verb

light the way

вдохновлять других на надежду или позитивность
Meaning
to inspire hope or positivity for others
Example
Her success will **light the way** for many others.
её успех освещает путь для многих других.
phrasal-verb

sit in on

посещать собрание или урок, не участвуя активно
Meaning
to attend a meeting or class without participating actively
Example
He was allowed to **sit in on** the meeting as an observer.
Ему было разрешено присутствовать на встрече как наблюдателю.
phrasal-verb

sign up

зарегистрироваться или создать аккаунт на сайте
Meaning
to register or create an account on a website
Example
You should **sign up** to receive our newsletter.
Вам следует **sign up**, чтобы получать нашу рассылку.
phrasal-verb

cut down on imports

снизить количество товаров, привозимых из других стран
Meaning
to reduce the quantity of goods brought from other countries
Example
The country aims to **cut down on imports** to strengthen local industries.
Страна нацелена на **снижение импорта** для укрепления местных отраслей.
phrasal-verb

pencil in

временно что-то организовать
Meaning
to arrange something temporarily
Example
Can we **pencil in** the meeting for Friday morning?
Можем ли мы назначить встречу на пятницу утром?
phrasal-verb

bounce back emotionally

восстановиться эмоционально после трудного опыта
Meaning
to recover emotionally from a difficult experience
Example
She took time to **bounce back emotionally** after losing her job.
Она потратила время, чтобы **эмоционально восстановиться** после потери работы.
phrasal-verb

roll out

запустить или представить новый продукт или услугу
Meaning
to launch or introduce a new product or service
Example
The government plans to **roll out** new incentives for exporters.
Правительство планирует запустить новые стимулы для экспортеров.
phrasal-verb

build around

основывать что-то на центральной идее или характеристике
Meaning
to base something on a central idea or feature
Example
The company plans to **build around** AI as its main technology.
Компания планирует **build around** ИИ как свою основную технологию.
phrasal-verb

speak out against injustice

выражать протест против несправедливости
Meaning
to express opposition to unfair treatment or actions
Example
Activists continued to **speak out against injustice** despite threats.
Активисты продолжали выражать протест против несправедливости, несмотря на угрозы.
phrasal-verb

calm the mind

расслабиться и принести умиротворение
Meaning
to relax and bring mental peace
Example
Meditation helps her **calm the mind** after a stressful day.
Медитация помогает ей **успокоить разум** после стрессового дня.
phrasal-verb

level out

прекратить подниматься или опускаться и стать стабильным
Meaning
to stop rising or falling and become stable
Example
Inflation rates are expected to **level out** by the end of the year.
ожидается, что ставки инфляции станут стабильными к концу года.
phrasal-verb

settle for

принять что-то, что не идеально, потому что нет лучшего варианта
Meaning
to accept something that is not perfect because there is no better option
Example
He didn’t like the first design but had to **settle for** it due to time constraints.
Ему не понравился первый дизайн, но из-за временных ограничений он был вынужден с этим смириться.
phrasal-verb

show up in

появиться или быть замеченным в определенном месте или ситуации
Meaning
to appear or be noticed in a specific place or situation
Example
His name **showed up in** the final list of winners.
его имя появилось в финальном списке победителей.
phrasal-verb

look beneath

исследовать более глубокий смысл или причину за вашими мыслями или действиями
Meaning
to explore the deeper meaning or reason behind your thoughts or actions
Example
You need to **look beneath** your anger to find what’s really hurting you.
Вам нужно **посмотреть глубже** в ваш гнев, чтобы понять, что на самом деле вас ранит.
phrasal-verb

break off

резко закончить; прекратить говорить или вести переговоры
Meaning
to end suddenly; to stop speaking or negotiating
Example
They **broke off** the engagement last month.
Они **разорвали** помолвку в прошлом месяце.
phrasal-verb

set up dialogue

установить официальную или неофициальную связь между странами
Meaning
to establish formal or informal communication between nations
Example
The leaders agreed to **set up dialogue** to discuss trade issues.
Лидеры согласились установить диалог для обсуждения торговых вопросов.
phrasal-verb

move off

начать движение (транспортного средства)
Meaning
to start moving (of a vehicle)
Example
The bus **moved off** slowly after everyone got on.
Автобус **поехал** медленно после того, как все сели.
phrasal-verb

point behind

указывать на что-то, расположенное сзади
Meaning
to indicate something located at the back
Example
He **pointed behind** to show the exit door.
Он показал назад, чтобы показать дверь выхода.
phrasal-verb

connect through

строить отношения или понимание, используя общие переживания или коммуникацию
Meaning
to build relationships or understanding by using shared experiences or communication
Example
People can **connect through** art and music despite language barriers.
Люди могут **коннект через** искусство и музыку, несмотря на языковые барьеры.
phrasal-verb

see about

заниматься чем-то; организовывать что-то
Meaning
to deal with something; to arrange for something
Example
I’ll **see about** getting us some tickets for the concert.
Я посмотрю насчет того, чтобы достать билеты на концерт.
phrasal-verb

cheer others on

поощрять людей продолжать
Meaning
to encourage people to keep going
Example
Managers **cheer others on** when the team hits tough weather calls.
Менеджеры подбадривают других, когда команда сталкивается с трудными погодными условиями.
phrasal-verb

pay up

отдать все деньги, которые вы должны, особенно неохотно
Meaning
to give all the money you owe, especially unwillingly
Example
He refused to **pay up** until the work was completed.
Он отказался **платить**, пока работа не была завершена.
phrasal-verb

build up

постепенно увеличивать эмоциональную силу или уверенность
Meaning
to gradually increase emotional strength or confidence
Example
She’s been trying to **build up** her self-esteem after the breakup.
Она пытается восстановить свою самооценку после разрыва.
phrasal-verb

go straight

идти прямо вперед, не поворачивая
Meaning
to continue moving forward without turning
Example
Just **go straight** for two blocks and you’ll see the park on your right.
Просто **идите прямо** два квартала, и вы увидите парк справа.
phrasal-verb

try on

примерить одежду, чтобы увидеть, подходит ли она или выглядит хорошо
Meaning
to put on clothes to see if they fit or look good
Example
I want to **try on** this jacket before buying it.
Я хочу **примерить** эту куртку перед покупкой.
phrasal-verb

melt into tears

начать тихо плакать из-за эмоций
Meaning
to start crying softly because of emotion
Example
She **melted into tears** after hearing the touching story.
Она **растаяла в слезах** после того, как услышала трогательную историю.
phrasal-verb

step up investment

увеличить сумму денег, вложенных в проекты или бизнес
Meaning
to increase the amount of money put into projects or businesses
Example
Foreign companies are expected to **step up investment** in renewable energy.
Ожидается, что иностранные компании увеличат инвестиции в возобновляемую энергетику.
phrasal-verb

break into new markets

успешно войти в новый рынок или отрасль
Meaning
to successfully enter a new market or industry
Example
The startup managed to **break into new markets** with its AI-powered tools.
Стартап сумел **войти в новые рынки** с помощью своих инструментов на базе ИИ.
phrasal-verb

hold back from

сопротивляться забыванию или утрате традиционных ценностей
Meaning
to resist forgetting or losing traditional values
Example
The villagers **held back from** abandoning their rituals.
Деревенские жители сопротивлялись отказу от своих ритуалов.
phrasal-verb

get back at

отомстить кому-то за что-то, что они сделали
Meaning
to take revenge on someone for something they did
Example
He tried to **get back at** his brother for teasing him.
Он попытался отомстить своему брату за то, что тот его дразнил.
phrasal-verb

show respect

вести себя вежливо и уважать чувства или мнения других
Meaning
to behave politely and honor others’ feelings or opinions
Example
We should always **show respect** to teachers and elders.
Мы всегда должны **проявлять уважение** к учителям и пожилым людям.
phrasal-verb

check back on

повторно проверять или смотреть обновления или сообщения в сети
Meaning
to review or look again at online updates or messages
Example
You should **check back on** the thread later for new replies.
Тебе стоит **проверить позже** эту тему для новых ответов.
phrasal-verb

pace yourself through

двигаться медленно через задачу, не спеша
Meaning
to move steadily through a task without rushing
Example
I **pace myself through** long study guides to stay focused.
Я двигаюсь медленно через длинные учебные руководства, чтобы оставаться сосредоточенным.
phrasal-verb

open up new horizons

создать новые возможности для обучения или понимания различных культур
Meaning
to create new opportunities for learning or understanding different cultures
Example
Studying abroad can **open up new horizons** for personal and cultural growth.
учеба за границей может **открыть новые горизонты** для личностного и культурного роста.
phrasal-verb

cut across

влиять на несколько областей или групп одновременно
Meaning
to affect multiple areas or groups at once
Example
Climate change **cuts across** every sector of society.
Изменение климата **затрагивает** все сферы общества.
phrasal-verb

file under pressure

быстро сдавать отчёты несмотря на стресс
Meaning
to deliver reports quickly despite stress
Example
She can **file under pressure** while live updates keep coming.
Она может file under pressure, пока поступают новые обновления.
phrasal-verb

wrap the day up

закончить задачи и завершить рабочий день
Meaning
to finish tasks and close out the workday
Example
I **wrap the day up** by reviewing tomorrow's top three priorities.
Я **wrap the day up** проверяя три главные приоритеты на завтра
phrasal-verb

shift over to

перейти от одной системы, процесса или мировоззрения к другому
Meaning
to move from one system, process, or mindset to another
Example
They decided to **shift over to** digital platforms for better flexibility.
Они решили перейти на цифровые платформы для большей гибкости.
phrasal-verb

light upon

обнаружить или заметить что-то, что приносит признательность или благодарность
Meaning
to discover or notice something that brings appreciation or gratitude
Example
I **lighted upon** an old letter that reminded me of your kindness.
Я наткнулся на старое письмо, которое напомнило мне о твоей доброте.
phrasal-verb

warm down

выполнять легкие упражнения после интенсивной физической активности
Meaning
to perform gentle exercises after intense physical activity
Example
The coach told the players to **warm down** after the match.
тренер сказал игрокам сделать разминку после матча.
phrasal-verb

throw over

разорвать отношения с кем-то; бросить
Meaning
to end a relationship with someone; to abandon
Example
She **threw him over** for another guy.
Она бросила его ради другого парня.
phrasal-verb

push through limits

идти дальше того, что кажется возможным; преодолевать границы
Meaning
to go beyond what seems possible; to overcome boundaries
Example
Athletes must **push through limits** to reach their full potential.
Атлеты должны **преодолевать границы**, чтобы достичь своего полного потенциала.
phrasal-verb

join in the fun

принять участие в увлекательной деятельности
Meaning
to participate in an enjoyable activity
Example
Even the shy guests **joined in the fun** after a while.
Даже застенчивые гости **вскоре присоединились к веселью**.
phrasal-verb

add in

включить маленький вежливый комментарий или деталь
Meaning
to include a small polite comment or detail
Example
If I may, I’d like to **add in** one more observation.
Если можно, я бы хотел добавить еще одно замечание.
phrasal-verb

head back

вернуться в место
Meaning
to return to a place
Example
It’s getting late, we should **head back** to the hotel.
Становится поздно, нам нужно вернуться в отель.
phrasal-verb

grow up

расти; становиться взрослым
Meaning
to become an adult; to mature
Example
Children **grow up** so fast these days.
Дети **растут** так быстро в эти дни.
phrasal-verb

drive innovation

вести или мотивировать творческий прогресс
Meaning
to lead or motivate creative progress
Example
The CEO’s vision helps **drive innovation** across all departments.
Видение CEO помогает **развивать инновации** во всех департаментах.
phrasal-verb

shine a light on

раскрыть информацию, чтобы люди заметили это
Meaning
to reveal information so people notice it
Example
Podcasts **shine a light on** local heroes balancing community work and study.
Подкасты **shine a light on** местных героев, которые совмещают общественную работу и учебу.
phrasal-verb

stand up for peace

защищать или поддерживать идею мира в конфликтах
Meaning
to defend or support the idea of peace in conflicts
Example
She always **stands up for peace** during political debates.
Она всегда поддерживает мир на политических дебатах.
phrasal-verb

move out

перестать жить в каком-то месте и покинуть его
Meaning
to stop living in a place and leave it
Example
She decided to **move out** of her parents’ house after getting a job.
Она решила **переехать** из дома своих родителей после того, как нашла работу.
phrasal-verb

come up with ideas

создавать или придумывать новые идеи
Meaning
to create or think of new ideas
Example
The R&D team managed to **come up with ideas** that revolutionized the product line.
Команда НИОКР смогла придумать идеи, которые революционизировали продуктовую линию.
phrasal-verb

hold emotions in

избегать выражения того, что вы на самом деле чувствуете
Meaning
to avoid expressing what you really feel
Example
He **holds his emotions in** because he fears being judged.
Он **удерживает свои эмоции внутри** потому что боится быть осужденным.
phrasal-verb

show off

показать что-то гордо, чтобы впечатлить других
Meaning
to display something proudly to impress others
Example
He loves to **show off** his painting skills.
Он любит **показывать** свои навыки живописи.
phrasal-verb

gain insight into

понять что-то глубоко или ясно через опыт
Meaning
to understand something deeply or clearly through experience
Example
Traveling helped me **gain insight into** different cultures.
Путешествия помогли мне глубже понять различные культуры.
phrasal-verb

climb toward success

делать стабильный прогресс к достижению успеха
Meaning
to make steady progress toward achieving success
Example
Through hard work and persistence, she continues to **climb toward success**.
Через тяжелую работу и настойчивость, она продолжает **подниматься к успеху**.
phrasal-verb

ask around about

спрашивать несколько человек о чём-то
Meaning
to ask several people for information about something
Example
He’s been **asking around about** the new manager.
Он спрашивает несколько человек о новом менеджере
phrasal-verb

sync up with

координировать или соответствовать чему-то или кому-то
Meaning
to coordinate or match with something or someone
Example
The app will automatically **sync up with** your online account.
Приложение автоматически синхронизируется с вашим онлайн-аккаунтом.
phrasal-verb

deal over

повторить распределение карт или задач
Meaning
to repeat the distribution of cards or tasks
Example
Let’s **deal over**; someone missed a card.
Давайте перероздаем карты; кто-то пропустил карту.
phrasal-verb

cut back on laziness

снизить вашу склонность избегать усилий или работы
Meaning
to reduce your tendency to avoid effort or work
Example
To be disciplined, you need to **cut back on laziness**.
Чтобы быть дисциплинированным, вам нужно **снизить склонность к лени**.
phrasal-verb

find common ground with

Найти общие интересы, чтобы сотрудничество было легче
Meaning
to identify shared interests so cooperation is easier
Example
Negotiators **find common ground with** each side before drafting terms.
Переговорщики находят общий язык с каждой стороной перед тем, как составить условия.
phrasal-verb

connect on a deeper level

связаться с кем-то эмоционально и хорошо понять его
Meaning
to relate to someone emotionally and understand them well
Example
They **connected on a deeper level** after sharing their personal stories.
Они **подключились на более глубоком уровне** после того, как поделились своими личными историями.
phrasal-verb

carry off with

убрать или забрать что-то силой
Meaning
to remove or take away forcefully
Example
The thief **carried off** the jewels **with** surprising speed.
Вор унес драгоценности с удивительной скоростью.
phrasal-verb

move along

продолжать идти; сказать кому-то двигаться дальше
Meaning
to continue going; to tell someone to keep moving
Example
The police asked the crowd to **move along** and not block the road.
Полиция попросила толпу **продолжить движение** и не блокировать дорогу.
phrasal-verb

work ahead

делать работу заранее, до срока
Meaning
to do work in advance before it is due
Example
I try to **work ahead** so deadlines don’t stress me out.
я стараюсь **работать заранее**, чтобы дедлайны не вызывали у меня стресс.
phrasal-verb

throw together

собрать или подготовить что-то быстро и без заботы
Meaning
to assemble or prepare something quickly and without care
Example
They **threw together** a quick dinner before the guests arrived.
Они **приготовили быстро** ужин перед приходом гостей.
phrasal-verb

grow inward

развивать понимание и мудрость из личного опыта
Meaning
to develop understanding and wisdom from personal experiences
Example
She began to **grow inward** as she faced her fears and doubts.
Она начала **расти внутрь**, когда столкнулась с её страхами и сомнениями.
phrasal-verb

drive up prices

вызывать рост цен
Meaning
to cause prices to increase
Example
High demand for oil has **driven up prices** around the world.
Высокий спрос на нефть **повысил цены** по всему миру.
phrasal-verb

argue with

не соглашаться или бороться словесно с кем-то
Meaning
to disagree or fight verbally with someone
Example
My brother often **argues with** me about household chores.
Мой брат часто **спорит с** мной по поводу домашних дел.
phrasal-verb

move on to

перейти в другое место после завершения одного
Meaning
to go to another place after finishing one
Example
After visiting Paris, we’ll **move on to** Rome.
После визита в Париж мы поедем в Рим.
phrasal-verb

go past

пройти мимо определенного места или объекта
Meaning
to move beyond a particular place or object
Example
**Go past** the supermarket and you’ll find the library on the left.
Пройдите мимо супермаркета, и вы найдете библиотеку слева.
phrasal-verb

stand together for unity

объединяться для продвижения мира и взаимного уважения
Meaning
to join forces in promoting peace and mutual respect
Example
The nations **stood together for unity** during the summit.
страны **стояли вместе ради единства** на саммите
phrasal-verb

restore balance

восстановить умственную или эмоциональную стабильность
Meaning
to bring back mental or emotional stability
Example
Taking a break can help you **restore balance** in life.
Небольшой перерыв может помочь вам **восстановить баланс** в жизни.
phrasal-verb

back out of an agreement

отказаться от ранее заключенной сделки или обязательства
Meaning
to withdraw from a deal or commitment that was previously made
Example
The country decided to **back out of an agreement** citing national interest.
Страна решила выйти из соглашения, сославшись на национальные интересы.
phrasal-verb

switch down

снизить умственную или эмоциональную активность для расслабления
Meaning
to reduce mental or emotional activity to relax
Example
I try to **switch down** my brain before going to bed.
я пытаюсь **switch down** мой мозг перед сном.
phrasal-verb

cut down expenses

сократить расходы
Meaning
to reduce the amount of money spent
Example
To stay profitable, companies must **cut down expenses**.
чтобы оставаться прибыльным, компании должны сократить расходы.
phrasal-verb

run up

запустить долг, создать большую задолженность
Meaning
to cause yourself to owe a large amount of money
Example
He **ran up** a huge credit card bill last month.
он накопил огромный долг по кредитной карте в прошлом месяце.
phrasal-verb

log on to

доступ к веб-сайту или онлайн-платформе с помощью ввода учетных данных
Meaning
to access a website or online platform by entering credentials
Example
Students must **log on to** the portal before the class starts.
Студенты должны **log on to** портал до начала занятий.
phrasal-verb

crash into

столкнуться с чем-то, особенно с другим транспортным средством, сильно
Meaning
to hit something, especially another vehicle, violently
Example
The bus **crashed into** a truck in the early morning fog.
Автобус **врезался в** грузовик в утреннем тумане.
phrasal-verb

coordinate efforts toward

организовать действия для достижения общей цели
Meaning
to organize actions to reach a common goal
Example
The organizations **coordinate efforts toward** sustainable economic growth.
Организации **координируют усилия** для устойчивого экономического роста.
phrasal-verb

move out of

покинуть конкретное место или ситуацию
Meaning
to leave a specific place or situation
Example
They decided to **move out of** the city and live in the countryside.
Они решили **покинуть** город и жить в деревне.
phrasal-verb

get along

иметь хорошие отношения с кем-то
Meaning
to have a good relationship with someone
Example
I really **get along** well with my colleagues.
Я действительно хорошо лажу со своими коллегами.
phrasal-verb

warm up to someone

начать любить или доверять кому-то
Meaning
to begin to like or trust someone
Example
She slowly **warmed up to** her new classmates.
Она постепенно начала нравиться своим новым одноклассникам.
phrasal-verb

cut down emissions

сокращение вредных газов, выбрасываемых в воздух
Meaning
to reduce harmful gases released into the air
Example
Businesses are investing to **cut down emissions** from transport.
Компании инвестируют, чтобы **сократить выбросы** от транспорта.
phrasal-verb

click on

нажать кнопку мыши для выбора чего-то
Meaning
to press a button on the mouse to select something
Example
Just **click on** the link to open the website.
просто **кликните на** ссылку, чтобы открыть веб-сайт.