get along together
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

get along together

иметь дружеские и гармоничные отношения
Meaning
to have a friendly and harmonious relationship
Example
Despite their differences, they **get along together** quite well.
Несмотря на различия, они хорошо ладят друг с другом.
phrasal-verb

fall to

начать что-то с энтузиазмом; стать ответственным за что-то
Meaning
to begin doing something eagerly; to become responsible for something
Example
Everyone **fell to** cleaning after the party ended.
Все **приступили к** уборке после окончания вечеринки.
phrasal-verb

breathe through stress

управлять напряжением или тревогой с помощью дыхательных техник
Meaning
to manage tension or anxiety using breathing techniques
Example
When you feel pressure, **breathe through stress** slowly and deeply.
Когда ты чувствуешь давление, медленно и глубоко дыши, чтобы справиться со стрессом.
phrasal-verb

recover from

вернуться в нормальное состояние после неудачи или потери
Meaning
to return to a normal state after a setback or loss
Example
The global economy is gradually **recovering from** the financial crisis.
Мировая экономика постепенно **восстанавливается от** финансового кризиса.
phrasal-verb

bridge cultural gaps

уменьшить недоразумения или дистанцию между культурами
Meaning
to reduce misunderstanding or distance between cultures
Example
Education can **bridge cultural gaps** and promote mutual respect.
Образование может **сократить культурные различия** и способствовать взаимному уважению.
phrasal-verb

take notes on

писать важную информацию во время учебы
Meaning
to write down important information while studying
Example
You should **take notes on** every lecture.
Тебе следует **делать заметки на** каждой лекции.
phrasal-verb

stay consistent

сохранять постоянные усилия и привычки на пути к успеху
Meaning
to maintain steady effort and habits toward success
Example
If you **stay consistent**, your hard work will pay off.
Если ты оставайся последовательным, твой упорный труд принесет результаты.
phrasal-verb

stand firm on beliefs

оставаться уверенным в своих ценностях или мнениях, даже если другие не согласны
Meaning
to stay confident in your values or opinions even when others disagree
Example
Leaders must **stand firm on beliefs** to earn respect.
Лидеры должны **оставаться твердыми в своих убеждениях**, чтобы заработать уважение.
phrasal-verb

opt for

выбрать одну вещь вместо другой
Meaning
to choose one thing instead of another
Example
We decided to **opt for** the smaller but cheaper apartment.
Мы решили **выбрать** меньшую, но более дешевую квартиру.
phrasal-verb

break in on

прервать разговор или онлайн-дискуссию
Meaning
to interrupt a conversation or online discussion
Example
Sorry to **break in on** your chat, but I have an update.
Извини, что **вмешиваюсь** в твой чат, но у меня есть обновление.
phrasal-verb

log onto platform

войти на платформу, введя учетные данные
Meaning
to access a website or system by entering credentials
Example
You need to **log onto the platform** to join the webinar.
Вам нужно **войти на платформу**, чтобы присоединиться к вебинару.
phrasal-verb

push through setbacks

продолжать пытаться и не сдаваться, даже когда сталкиваешься с трудностями или неудачами
Meaning
to continue trying and not give up even when facing difficulties or failures
Example
True confidence comes when you **push through setbacks** with determination.
Настоящая уверенность приходит, когда ты **преодолеваешь трудности** с решимостью.
phrasal-verb

identify with

чувствовать связь с группой или культурой или понимать их чувства
Meaning
to feel connected to or understand the feelings of a group or culture
Example
I deeply **identify with** my ancestors’ struggles and values.
Я глубоко **отождествляю себя** с борьбой и ценностями моих предков.
phrasal-verb

speak over

говорить, пока кто-то другой говорит
Meaning
to talk while someone else is talking
Example
Try not to **speak over** others during the discussion.
Попробуйте не **перебивать** других во время обсуждения.
phrasal-verb

scroll back through

перейти назад по ленте или списку публикаций
Meaning
to go backward through a feed or list of posts
Example
I **scrolled back through** my messages to find our first conversation.
Я **прокрутил назад** свои сообщения, чтобы найти наш первый разговор.
phrasal-verb

protect against downturns

предпринимать меры для предотвращения негативных последствий во время экономического спада
Meaning
to take measures to avoid negative effects during economic decline
Example
Diversifying investments can **protect against downturns** in the economy.
Диверсификация инвестиций может **защищать от спадов** в экономике.
phrasal-verb

stay ahead in class

показать лучшие результаты или быть более продвинутым, чем другие в классе
Meaning
to perform better or be more advanced than others in the class
Example
He studies extra hours to **stay ahead in class**.
Он учит дополнительные часы, чтобы **быть впереди в классе**.
phrasal-verb

come across as honest

казаться искренним и правдивым
Meaning
to seem or appear to be sincere and truthful
Example
He always **comes across as honest** in conversations.
Он всегда кажется искренним и правдивым в разговорах.
phrasal-verb

snap under

потерять контроль или разгневаться под стрессом
Meaning
to lose control or become angry under stress
Example
She finally **snapped under** the constant criticism from her boss.
Она наконец-то **сломалась под** постоянной критикой своего босса.
phrasal-verb

deal out

распределять что-то между несколькими людьми
Meaning
to distribute something to several people
Example
The teacher **dealt out** the exam papers.
Учитель распределил экзаменационные листы.
phrasal-verb

get on board

сесть на борт
Meaning
to enter or climb onto a vehicle like a bus, train, or plane
Example
We quickly **got on board** before the train left the station.
Мы быстро сели на борт, прежде чем поезд покинул станцию.
phrasal-verb

bring to light

раскрыть что-то, что было скрыто или неясно
Meaning
to reveal something that was hidden or unclear
Example
Therapy helped him **bring to light** the real source of his anger.
Терапия помогла ему **bring to light** реальный источник его гнева.
phrasal-verb

cheer about

громко выражать счастье или одобрение по поводу чего-либо
Meaning
to express happiness or approval loudly about something
Example
Fans **cheered about** the team’s victory.
Фанаты **порадовались** победе команды.
phrasal-verb

speak with assurance

говорить уверенно и убедительно
Meaning
to talk confidently and convincingly
Example
He **spoke with assurance** during his presentation.
Он говорил уверенно во время своей презентации.
phrasal-verb

press for

настоятельно требовать чего-то
Meaning
to insistently demand something
Example
Opposition parties continue to **press for** fair elections.
Оппозиционные партии продолжают настаивать на честных выборах.
phrasal-verb

pass away

умереть
Meaning
to die
Example
Her grandfather **passed away** peacefully last night.
Её дедушка **ушёл** мирно прошлой ночью.
phrasal-verb

work through hardship

продолжать работать даже в трудные времена
Meaning
to continue working even during difficult times
Example
She managed to **work through hardship** without losing hope.
Она смогла **работать через трудности** не теряя надежды.
phrasal-verb

stay off

избегать есть или пить что-то нездоровое
Meaning
to avoid eating or drinking something unhealthy
Example
The doctor told me to **stay off** junk food for a month.
Врач сказал мне **избегать** фастфуда в течение месяца.
phrasal-verb

age into

расти в роль или привычку по мере старения
Meaning
to grow into a role or habit as you get older
Example
Many leaders **age into** a calmer style of decision-making.
Многие лидеры **стареют в** более спокойный стиль принятия решений.
phrasal-verb

roll out

запустить или представить новый продукт или услугу
Meaning
to launch or introduce a new product or service
Example
The government plans to **roll out** new incentives for exporters.
Правительство планирует запустить новые стимулы для экспортеров.
phrasal-verb

stir up demand

увеличить или стимулировать потребительский спрос
Meaning
to increase or stimulate consumer demand
Example
Lower interest rates can **stir up demand** for housing and cars.
Низкие процентные ставки могут стимулировать спрос на жилье и автомобили.
phrasal-verb

follow through on goals

выполнять задачи или обязательства, которые начинаешь
Meaning
to complete tasks or commitments that one starts
Example
To grow professionally, you must **follow through on goals**.
Чтобы расти профессионально, вам нужно **следовать цели до конца**.
phrasal-verb

talk things over with

обсудить вопрос подробно с кем-то
Meaning
to discuss a matter thoroughly with someone
Example
I need to **talk things over with** you before we make a decision.
мне нужно обсудить это с тобой, прежде чем мы примем решение.
phrasal-verb

chart out for

планировать путь или расписание для чего-то
Meaning
to map a path or schedule for something
Example
We **chart out for** peak-season shipping routes in advance.
Мы заранее планируем маршруты доставки на пик сезона.
phrasal-verb

sort out finances

организовать и исправить ваше финансовое положение
Meaning
to organize and fix your financial situation
Example
He needs to **sort out his finances** before applying for a loan.
Ему нужно привести свои финансы в порядок перед подачей заявки на кредит.
phrasal-verb

go on

произойти или иметь место
Meaning
to happen or take place
Example
The celebration **went on** until midnight with music and dance.
Празднование **длилось** до полуночи с музыкой и танцами.
phrasal-verb

set out for

начать путешествие или усилие с целью в голове
Meaning
to begin a journey or an endeavor with a goal in mind
Example
She **set out for** success with a clear vision and determination.
Она начала свой путь к успеху с ясным видением и решимостью.
phrasal-verb

break off communication

внезапно или намеренно прекратить общение
Meaning
to stop communicating suddenly or intentionally
Example
After the argument, they **broke off communication** for months.
После ссоры они **прервали коммуникацию** на несколько месяцев.
phrasal-verb

delight in

получать огромное удовольствие от чего-то
Meaning
to take great pleasure in something
Example
She **delights in** making people laugh.
Она получает огромное удовольствие от того, чтобы заставлять людей смеяться.
phrasal-verb

shell out

платить деньги, особенно когда не хочется
Meaning
to pay money, especially when you don’t want to
Example
We had to **shell out** $200 for the concert tickets.
Нам пришлось заплатить 200 долларов за билеты на концерт.
phrasal-verb

pour into

вкладывать большие суммы денег во что-то
Meaning
to invest large amounts of money into something
Example
Investors are **pouring into** renewable energy projects.
Инвесторы вкладывают большие суммы денег в проекты возобновляемой энергетики.
phrasal-verb

hunt for

тщательно искать что-то, особенно хорошую сделку
Meaning
to look carefully for something, especially a good deal
Example
She loves to **hunt for** discounts during sales.
Она любит **искать** скидки во время распродаж.
phrasal-verb

lock in focus

полностью сосредоточиться на задаче
Meaning
to give complete attention to the task at hand
Example
I **lock in focus** before presenting the quarterly strategy.
я **lock in focus** перед презентацией квартальной стратегии
phrasal-verb

build back up

восстановить эмоциональную или психическую силу после неудачи
Meaning
to regain emotional or mental strength after a setback
Example
He slowly began to **build back up** after his depression.
Он медленно начал восстанавливать силы после своей депрессии.
phrasal-verb

shade in concepts

добавить тон или детали в рисунки идей
Meaning
to add tone or detail to drawings of ideas
Example
Designers **shade in concepts** to show light and depth in the sketch.
Дизайнеры **shade in concepts**, чтобы показать свет и глубину на эскизе.
phrasal-verb

sit for

сдать экзамен
Meaning
to take an exam
Example
I’m going to **sit for** my final exams next week.
Я собираюсь **сдать экзамен** на мои финальные экзамены на следующей неделе.
phrasal-verb

look within

изучать свои собственные чувства и мотивы
Meaning
to examine your own feelings and motives
Example
To grow emotionally, you must **look within** yourself.
чтобы расти эмоционально, вы должны заглянуть в себя
phrasal-verb

take over as

занять новую должность или ответственность, ранее занимаемую другим человеком
Meaning
to assume a new position or responsibility previously held by someone else
Example
She will **take over as** the new HR manager next month.
она возьмет на себя обязанности нового менеджера по персоналу в следующем месяце.
phrasal-verb

end up

в конечном итоге оказаться в какой-либо ситуации или что-то сделать
Meaning
to finally do or be in a particular situation
Example
If you don’t plan well, you might **end up** wasting time.
Если ты не спланируешь хорошо, ты можешь потратить время.
phrasal-verb

use sparingly

использовать что-то в малых или ограниченных количествах
Meaning
to use something in small or limited amounts
Example
Please **use** the office supplies **sparingly** until the next order arrives.
Пожалуйста, используйте офисные принадлежности экономно до следующего поступления заказа.
phrasal-verb

set toward

начать делать прогресс в направлении чего-то
Meaning
to start making progress toward something
Example
After graduation, she **set toward** her goal of becoming a lawyer.
После окончания учебы она направилась к своей цели стать адвокатом.
phrasal-verb

hum along

издавать звук с закрытыми губами, слушая мелодию
Meaning
to make a sound with your lips closed while listening to a tune
Example
He **hummed along** to the melody playing in the background.
Он напевал под мелодию, играющую на фоне.
phrasal-verb

phase out restrictions

постепенно отменить ограничения на торговлю
Meaning
to gradually remove limitations on trade
Example
The country plans to **phase out restrictions** on foreign imports over five years.
Страна планирует постепенно отменить ограничения на внешнюю торговлю в течение пяти лет.
phrasal-verb

come across

найти что-то или кого-то неожиданно
Meaning
to find something or someone unexpectedly
Example
We **came across** a promising distributor during the trade fair.
Мы **наткнулись** на многообещающего дистрибьютора на торговой ярмарке.
phrasal-verb

bring about awareness

заставить людей заметить или понять что-то
Meaning
to cause people to notice or understand something
Example
Social media can **bring about awareness** of important issues.
Социальные сети могут поднять осведомленность о важных вопросах.
phrasal-verb

set out new goals

определить или начать преследовать новые цели
Meaning
to define or start pursuing new objectives
Example
The innovation team **set out new goals** for sustainable business models.
Инновационная команда установила новые цели для устойчивых бизнес-моделей.
phrasal-verb

set forth

представить или объяснить идею или предложение ясно
Meaning
to present or explain an idea or proposal clearly
Example
The president **set forth** his vision for the nation’s economic future.
Президент изложил свою концепцию экономического будущего нации.
phrasal-verb

run through

быстро что-то просмотреть или объяснить
Meaning
to review or explain something quickly
Example
Let’s **run through** the presentation once before the meeting starts.
Давайте быстро пробежимся по презентации перед началом совещания.
phrasal-verb

look out for

защищать или заботиться о нуждах другого человека
Meaning
to protect or take care of someone’s needs
Example
My mother always **looks out for** everyone in the family.
Моя мама всегда заботится о всех в семье.
phrasal-verb

keep striving for

продолжать прилагать большие усилия для достижения чего-то
Meaning
to continue making great efforts toward achieving something
Example
He always tells his students to **keep striving for** excellence.
Он всегда говорит своим студентам **стремиться к совершенству.**
phrasal-verb

get carried away

стать настолько взволнованным, что теряешь контроль над своими чувствами или действиями
Meaning
to become so excited that you lose control of your feelings or actions
Example
I **got carried away** and bought more than I planned.
Я **увлекся** и купил больше, чем планировал.
phrasal-verb

check back in with

восстановить связь с кем-то для получения или предоставления обновлений
Meaning
to reconnect with someone to give or get an update
Example
I'll **check back in with** you after the leadership roundtable.
Я свяжусь с тобой после круглого стола по лидерству.
phrasal-verb

appreciate for

признать ценность кого-то или чего-то
Meaning
to recognize the value of someone or something
Example
I really **appreciate you for** staying late to finish the work.
я действительно **ценю тебя за** то, что ты остался до поздно, чтобы закончить работу.
phrasal-verb

open your heart

стать более эмоционально доступным или любящим
Meaning
to become more emotionally available or loving
Example
She decided to **open her heart** to love again.
Она решила снова **открыть свое сердце** для любви.
phrasal-verb

come through with

производить или достигать чего-то, что было обещано или ожидалось
Meaning
to produce or achieve something that was promised or expected
Example
The company finally **came through with** the funding they had promised.
Компания наконец-то предоставила финансирование, которое они обещали.
phrasal-verb

root in

быть глубоко основанным или связанным с чем-то
Meaning
to be based on or connected to something deeply
Example
Our customs are **rooted in** ancient beliefs.
Наши обычаи основаны на древних верованиях.
phrasal-verb

turn over to

передать контроль или ответственность другому человеку
Meaning
to transfer control or responsibility to someone else
Example
He **turned over to** the next speaker after finishing his talk.
Он передал слово следующему оратору после завершения своей речи.
phrasal-verb

set aside time

зарезервировать конкретное количество времени для чего-то важного
Meaning
to reserve a specific amount of time for something important
Example
You should **set aside time** for personal reflection every day.
Вам следует выделить время для личных размышлений каждый день.
phrasal-verb

get up

встать с кровати после сна
Meaning
to rise from bed after sleeping
Example
She **gets up** right after the alarm goes off.
Она **встаёт** сразу после того, как сработает будильник.
phrasal-verb

hurry up

делать что-то быстрее
Meaning
to do something faster
Example
You need to **hurry up** if you want to catch the train.
Тебе нужно **поторопиться**, если ты хочешь успеть на поезд.
phrasal-verb

feel up to

чувствовать себя способным что-то сделать
Meaning
to feel capable of doing something
Example
He didn’t **feel up to** working overtime after such a long day.
После такого длинного дня он не чувствовал себя способным работать сверхурочно.
phrasal-verb

blunder into

сделать что-то случайно или попасть в неправильное место
Meaning
to enter or do something by mistake
Example
He **blundered into** the wrong meeting room.
Он **вошел в** неправильную комнату для совещаний.
phrasal-verb

reach across

связываться или общаться с людьми из разных слоев общества или с разными убеждениями
Meaning
to connect or communicate with people from different backgrounds or beliefs
Example
Art has the power to **reach across** cultures and unite people.
Искусство обладает силой **достигать через** культуры и объединять людей.
phrasal-verb

adapt under pressure

эффективно адаптироваться, когда сталкиваешься с напряженными ситуациями
Meaning
to adjust effectively when facing stressful situations
Example
Professionals must learn to **adapt under pressure**.
Профессионалы должны научиться **адаптироваться под давлением**.
phrasal-verb

work out to

вычислить или прийти к определенной сумме
Meaning
to calculate or come to a certain amount
Example
The total cost **works out to** about $200.
Общая стоимость составляет около 200 долларов.
phrasal-verb

stay disciplined

сохранять самоконтроль и последовательные учебные привычки
Meaning
to maintain self-control and consistent study habits
Example
To achieve great results, students must **stay disciplined** throughout the semester.
Для достижения хороших результатов студенты должны **соблюдать дисциплину** на протяжении всего семестра.
phrasal-verb

take inspiration from

получать творческие идеи или мотивацию от чего-то
Meaning
to get creative ideas or motivation from something
Example
Many fashion designers **take inspiration from** nature.
Многие модельеры **черпают вдохновение из** природы.
phrasal-verb

wander around

блуждать без определенной цели или направления
Meaning
to move about without a fixed purpose or direction
Example
We spent the afternoon **wandering around** the old town.
Мы провели послеобеденное время, **блуждая** по старому городу.
phrasal-verb

dry up

высыхать или оставаться без воды
Meaning
to become dry or have no water left
Example
Many rivers may **dry up** if rainfall continues to decrease.
Многие реки могут **высохнуть**, если осадки продолжат уменьшаться.
phrasal-verb

lash out with frustration

внезапно выражать гнев или разочарование
Meaning
to suddenly express anger or frustration
Example
He **lashed out with frustration** after failing the exam.
Он **взрывился от разочарования** после неудачи на экзамене.
phrasal-verb

stand by allies

поддерживать дружественные нации в трудные времена
Meaning
to support friendly nations during difficult times
Example
The country promised to **stand by allies** during the crisis.
Страна пообещала поддержать союзников в кризисное время.
phrasal-verb

put down to

приписывать что-то какой-то причине
Meaning
to attribute something to a cause
Example
She **put** her success **down to** hard work and determination.
Она приписала свой успех тяжёлому труду и решимости.
phrasal-verb

rejoice in

чувствовать или показывать большую радость или наслаждение чем-то
Meaning
to feel or show great joy or delight in something
Example
They **rejoiced in** their success after years of hard work.
Они радовались своему успеху после лет тяжелой работы.
phrasal-verb

learn from

приобретать знания или понимание через опыт или наблюдение
Meaning
to gain knowledge or understanding through experience or observation
Example
We can **learn from** other cultures to make our society more inclusive.
Мы можем учиться у других культур, чтобы сделать наше общество более инклюзивным.
phrasal-verb

log back on

подключиться к веб-сайту или системе после выхода
Meaning
to reconnect to a website or system after logging off
Example
If your session expires, just **log back on** to continue.
Если ваша сессия истекла, просто войдите снова, чтобы продолжить.
phrasal-verb

go up

повышаться; подниматься
Meaning
to increase; to rise
Example
The price of oil has **gone up** recently.
Цена на нефть недавно выросла.
phrasal-verb

shape up to be

похоже, что это будет развиваться в нечто
Meaning
to seem likely to develop into something
Example
The new policy is **shaping up to be** a major change in the industry.
Новая политика, похоже, **становится** большим изменением в отрасли.
phrasal-verb

clarify up

сделать что-то легче для понимания
Meaning
to make something easier to understand
Example
Can you **clarify up** what you meant in your email?
Можешь ли ты **кларифай ап** то, что ты имел в виду в своем письме?
phrasal-verb

tremble with

дрожать от страха
Meaning
to shake because of fear or anxiety
Example
He **trembled with** fear when he saw the police car stop near him.
Он **дрожал от страха**, когда увидел, как полицейская машина остановилась рядом с ним.
phrasal-verb

draw together

объединить людей для общей цели
Meaning
to unite people for a common purpose
Example
The leader’s vision helped **draw together** the entire organization.
Видение лидера помогло объединить всю организацию.
phrasal-verb

partner across

работать с организациями в разных регионах или секторах
Meaning
to work with organizations across different regions or sectors
Example
We **partner across** industries to deliver innovative solutions.
Мы работаем с индустриями, чтобы предложить инновационные решения.
phrasal-verb

catch on quickly

быстро понимать новые концепции или идеи
Meaning
to understand new concepts or ideas fast
Example
She **catches on quickly** when it comes to math problems.
Она **быстро понимает** когда дело доходит до математических проблем.
phrasal-verb

fill the gap

компенсировать что-то, чего не хватает или отсутствует
Meaning
to make up for something that is missing or lacking
Example
International aid aims to **fill the gap** in education and healthcare.
Международная помощь направлена на то, чтобы **заполнить пробел** в образовании и здравоохранении.
phrasal-verb

heal up

восстановиться или стать здоровым снова после травмы
Meaning
to recover or become healthy again after injury
Example
Her wound has started to **heal up** nicely.
Её рана начала заживать хорошо.
phrasal-verb

train through setbacks

продолжать тренироваться, несмотря на трудности
Meaning
to keep practicing even after difficulties
Example
Athletes **train through setbacks** by adjusting their routines.
Спортсмены **тренируются через неудачи**, корректируя свои рутины.
phrasal-verb

bring forward a resolution

формально представить предложение или резолюцию для обсуждения
Meaning
to formally present a proposal or resolution for discussion
Example
The delegate **brought forward a resolution** on global peace and cooperation.
Делегат **представил резолюцию** по глобальному миру и сотрудничеству.
phrasal-verb

celebrate wins with

отметить достижения вместе с кем-то
Meaning
to mark achievements alongside someone
Example
We **celebrate wins with** a quick message in the team chat.
Мы отмечаем победы с помощью быстрого сообщения в командном чате.
phrasal-verb

draw confidence from experience

приобретать уверенность на основе опыта
Meaning
to gain self-assurance by learning from past events
Example
You can **draw confidence from experience** and handle new challenges better.
Вы можете **приобрести уверенность на основе опыта** и лучше справляться с новыми вызовами.
phrasal-verb

move off

начать движение (транспортного средства)
Meaning
to start moving (of a vehicle)
Example
The bus **moved off** slowly after everyone got on.
Автобус **поехал** медленно после того, как все сели.
phrasal-verb

stand resilient

оставаться сильным и быстро восстанавливаться после трудностей
Meaning
to remain strong and recover quickly from difficulties
Example
Communities must **stand resilient** in the face of tragedy.
Сообщества должны **оставаться сильными** перед лицом трагедии.
phrasal-verb

relate across

связываться с людьми из других слоев общества через общее понимание
Meaning
to connect with people from other backgrounds through shared understanding
Example
Learning languages helps you **relate across** cultures more easily.
Изучение языков помогает легче наладить контакт с людьми из разных культур.
phrasal-verb

cut out excuses

перестать оправдываться и взять на себя ответственность
Meaning
to stop making excuses and take responsibility
Example
If you want to improve, you need to **cut out excuses**.
Если вы хотите улучшить свои результаты, вам нужно **перестать оправдываться**.
phrasal-verb

own the mistake quickly

признать ошибку сразу
Meaning
to admit an error right away
Example
I **own the mistake quickly** and explain the fix to my team.
Я сразу признаю ошибку и объясняю решение своей команде.
phrasal-verb

follow your passion

следовать тому, что вам нравится делать, как карьера или цель
Meaning
to pursue what you love doing as a career or goal
Example
He decided to **follow his passion** for photography.
Он решил следовать своей страсти к фотографии.
phrasal-verb

get sick of

стать утомленным или раздраженным из-за чего-то или кого-то
Meaning
to become bored or annoyed with something or someone
Example
I **got sick of** hearing the same song over and over.
Я **устал от** того, чтобы слушать одну и ту же песню снова и снова.
phrasal-verb

shut down

выключить компьютер или систему
Meaning
to turn off a computer or system
Example
Make sure to **shut down** your computer before leaving.
Убедитесь, что вы **выключили** компьютер перед уходом.
phrasal-verb

forecast for

предсказать, что произойдет в определенное время в будущем
Meaning
to predict what will happen at a particular time in the future
Example
Experts **forecast for** heavy rainfall next month due to climate change.
Эксперты предсказывают сильные дожди в следующем месяце из-за изменения климата.
phrasal-verb

sing along

петь вместе с записью или исполнителем
Meaning
to sing together with a recording or performer
Example
Everyone **sang along** when the band played their favorite song.
Все пели вместе, когда группа сыграла свою любимую песню.
phrasal-verb

build bridges with

улучшить отношения и способствовать пониманию между людьми или странами
Meaning
to improve relationships and promote understanding between people or countries
Example
The summit aimed to **build bridges with** neighboring countries.
Саммит был направлен на **строительство мостов с** соседними странами.
phrasal-verb

participate in festivals

принимать участие в культурных праздниках и мероприятиях сообщества
Meaning
to join cultural celebrations and events of a community
Example
Foreigners love to **participate in festivals** that show the local culture.
иностранцы любят **участвовать в фестивалях**, которые показывают местную культуру.
phrasal-verb

ride through

оставаться эмоционально сильным в трудные времена
Meaning
to stay emotionally strong during a difficult period
Example
She managed to **ride through** the hard times with patience.
Она смогла пережить трудные времена с терпением.
phrasal-verb

chat with

неформально говорить с кем-то
Meaning
to talk informally with someone
Example
She loves to **chat with** new people at social events.
Ей нравится **болтать с** новыми людьми на социальных мероприятиях.
phrasal-verb

channel energy into

направить усилия на достижение конкретной цели
Meaning
to direct your effort toward a specific goal
Example
He **channels energy into** creative hobbies to relieve stress.
Он направляет свою энергию в творческие увлечения, чтобы снять стресс.
phrasal-verb

restate goals clearly

повторять цели ясным языком
Meaning
to repeat objectives in straightforward language
Example
Leads **restate goals clearly** at the start of every standup.
Лидеры повторяют цели ясно в начале каждого стендапа.
phrasal-verb

band up for

объединиться в группу, чтобы достичь общей экономической цели
Meaning
to unite as a group to achieve a common economic goal
Example
Several small countries **banded up for** regional cooperation.
Несколько маленьких стран объединились для регионального сотрудничества.
phrasal-verb

come out with

выпустить или опубликовать что-то новое
Meaning
to produce or publish something new
Example
The company has **come out with** an innovative smartphone design.
Компания выпустила инновационный дизайн смартфона.
phrasal-verb

rinse off after

быстро помыться после активности
Meaning
to quickly wash yourself following an activity
Example
I always **rinse off after** my evening workout.
Я всегда моюсь после вечерней тренировки.
phrasal-verb

pace yourself

контролировать скорость работы, чтобы избежать усталости
Meaning
to control the speed at which you work to avoid exhaustion
Example
You need to **pace yourself** during busy weeks.
Вам нужно **pace yourself** в напряженные недели.
phrasal-verb

mix with

Социализироваться и разговаривать с разными людьми
Meaning
to socialize and talk with different people
Example
At the party, he tried to **mix with** everyone.
На вечеринке он пытался общаться со всеми.
phrasal-verb

look through

прочитать что-то быстро
Meaning
to read something quickly
Example
She **looked through** her notes before class.
Она быстро просмотрела свои заметки перед уроком.
phrasal-verb

work on weaknesses

прилагать усилия для улучшения тех областей, где у вас есть слабые места
Meaning
to make efforts to improve the areas where you are lacking
Example
He is trying to **work on his weaknesses** to become more confident.
Он пытается **работать над своими слабостями**, чтобы стать более уверенным.