drift off
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN Английский BN Бенгальский HI Хинди ES Испанский FR Французский DE Немецкий RU Русский ZH Китайский JA Японский
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

drift off

постепенно засыпать
Meaning
to gradually fall asleep
Example
She **drifted off** while reading a book.
Она заснула, читая книгу.
phrasal-verb

pull at

тянуть или держать что-то повторно
Meaning
to tug or hold onto something repeatedly
Example
The child kept **pulling at** his mother’s hand.
ребенок продолжал **тянуть за** руку своей матери.
phrasal-verb

rack up

накопить или достичь чего-то, например, очки или награды
Meaning
to accumulate or achieve something, such as points or awards
Example
She has **racked up** several awards for her outstanding work.
она накопила несколько наград за свою выдающуюся работу
phrasal-verb

get by in

суметь общаться на языке, хотя и не идеально
Meaning
to manage to communicate in a language, though not perfectly
Example
She can **get by in** Italian, but she’s not fluent.
Она может общаться на итальянском, но не свободно.
phrasal-verb

keep pushing

продолжать прилагать усилия, несмотря на препятствия
Meaning
to continue making an effort despite obstacles
Example
Even when life gets tough, keep **pushing** forward.
Даже когда жизнь становится трудной, продолжай двигаться вперед.
phrasal-verb

break off with

разорвать отношения или прекратить общение с кем-то
Meaning
to end a relationship or stop communicating with someone
Example
After the big fight, she decided to **break off with** him for good.
После большой ссоры она решила **порвать с** ним навсегда.
phrasal-verb

build up reserves

увеличить сохраненные или хранимые ресурсы для будущего использования
Meaning
to increase saved or stored resources for future use
Example
The central bank is working to **build up reserves** of foreign currency.
центральный банк работает над увеличением резервов иностранной валюты.
phrasal-verb

copy out

написать что-то снова точно так, как это есть
Meaning
to write something again exactly as it is
Example
The students were asked to **copy out** the paragraph neatly.
Студентов попросили аккуратно переписать абзац.
phrasal-verb

scale up investment

увеличить сумму денег, инвестированную в проект или сектор
Meaning
to increase the amount of money invested in a project or sector
Example
The policy aims to **scale up investment** in renewable energy.
Цель политики — **масштабировать инвестиции** в возобновляемую энергетику.
phrasal-verb

drive innovation

вести или мотивировать творческий прогресс
Meaning
to lead or motivate creative progress
Example
The CEO’s vision helps **drive innovation** across all departments.
Видение CEO помогает **развивать инновации** во всех департаментах.
phrasal-verb

wind meetings down

завершить обсуждения и закрыть встречу
Meaning
to wrap up discussions and close a meeting
Example
Chairs **wind meetings down** by recapping wins and next steps.
Стулья **wind meetings down** подводя итоги побед и следующих шагов.
phrasal-verb

break off talks

внезапно прекратить обсуждения или переговоры
Meaning
to stop discussions or negotiations suddenly
Example
The two countries decided to **break off talks** after repeated disagreements.
Две страны решили **прервать переговоры** после повторных разногласий.
phrasal-verb

open up to challenges

быть готовым встретить или принять трудные ситуации с уверенностью
Meaning
to be willing to face or accept difficult situations with confidence
Example
If you want to grow, you must **open up to challenges** instead of avoiding them.
Если вы хотите расти, вам нужно **open up to challenges**, а не избегать их.
phrasal-verb

run away

убежать от опасности или угрожающей ситуации
Meaning
to escape from danger or a threatening situation
Example
The children **ran away** when they saw the wild dog.
Дети **убежали**, когда увидели дикого пса.
phrasal-verb

buddy up with

стать партнерами или друзьями с кем-то
Meaning
to become partners or friends with someone
Example
New hires **buddy up with** mentors during orientation week.
Новые сотрудники работают с наставниками в течение недели ориентации.
phrasal-verb

buckle down on

начать серьезно работать над чем-то важным
Meaning
to start working seriously on something important
Example
I have to **buckle down on** my thesis this weekend.
Мне нужно **buckle down on** свою диссертацию на этих выходных.
phrasal-verb

call for accountability

требовать ответственности от кого-то за их действия
Meaning
to demand responsibility from someone for their actions
Example
The citizens **called for accountability** after the scandal broke out.
Граждане **потребовали ответственности** после того, как разгорелся скандал.
phrasal-verb

count down from

перечислять числа в обратном порядке, начиная с определенной точки
Meaning
to recite numbers backward starting from a specific point
Example
The teacher had us **count down from** twenty to practice timing.
Учитель заставил нас считать от двадцати назад, чтобы практиковать время.
phrasal-verb

key up

заставить кого-то чувствовать нервозность или возбуждение
Meaning
to make someone feel nervous or excited
Example
She was **keyed up** before her first performance.
Она была очень возбуждена перед своим первым выступлением.
phrasal-verb

learn to live with

принимать ошибку или недостаток, который нельзя изменить
Meaning
to accept a mistake or flaw that cannot be changed
Example
Sometimes you just have to **learn to live with** your past mistakes.
Иногда просто нужно **научиться жить с** своими прошлыми ошибками.
phrasal-verb

take off in career

внезапно стать успешным в своей работе или бизнесе
Meaning
to suddenly become successful in your job or business
Example
Her career really **took off** after she launched her own startup.
Её карьера действительно **взлетела** после того, как она запустила свой стартап.
phrasal-verb

reach for excellence

стремиться быть лучшим в чем-то
Meaning
to aim to be the best at something
Example
True professionals always **reach for excellence** in their work.
Настоящие профессионалы всегда стремятся к совершенству в своей работе.
phrasal-verb

speak out for nature

высказывать поддержку природе
Meaning
to publicly express concern or support for environmental protection
Example
Celebrities are using their platforms to **speak out for nature**.
Знаменитости используют свои платформы, чтобы высказать поддержку природе.
phrasal-verb

zone into calmness

полностью сосредотачиваться на мире и расслаблении
Meaning
to focus your mind completely on peace and relaxation
Example
Meditation helps me **zone into calmness** after stressful meetings.
Медитация помогает мне **зона в спокойствие** после напряженных встреч.
phrasal-verb

reach toward

попытаться соединиться эмоционально с болью или опытом кого-то
Meaning
to try to connect emotionally with someone’s pain or experience
Example
He tried to **reach toward** her feelings without judgment.
он попытался **достигнуть** её чувств без осуждения
phrasal-verb

run short of

иметь меньше чего-то, чем нужно
Meaning
to have less of something than needed
Example
We are **running short of** office supplies this week.
На этой неделе у нас нехватка канцелярских товаров.
phrasal-verb

open up to

стать более готовым принимать или учитывать новые идеи, культуры или людей
Meaning
to become more willing to accept or consider new ideas, cultures, or people
Example
As globalization spread, many countries began to **open up to** cultural exchange.
По мере того как глобализация распространилась, многие страны начали **open up to** культурному обмену.
phrasal-verb

look into partnerships

исследовать или изучать возможные сотрудничества
Meaning
to investigate or explore potential collaborations
Example
They are **looking into partnerships** with international NGOs.
Они исследуют партнерства с международными НПО.
phrasal-verb

pay something off

полностью погасить долг или кредит
Meaning
to completely repay a debt or loan
Example
We finally **paid off** our mortgage last month.
Мы наконец погасили нашу ипотеку в прошлом месяце.
phrasal-verb

speak for

представлять мнение или точку зрения другого человека
Meaning
to represent someone’s opinion or view
Example
I can’t **speak for** everyone, but I think this idea is worth trying.
Я не могу говорить за всех, но я думаю, что эта идея стоит того, чтобы ее попробовать.
phrasal-verb

set up dialogue

установить официальную или неофициальную связь между странами
Meaning
to establish formal or informal communication between nations
Example
The leaders agreed to **set up dialogue** to discuss trade issues.
Лидеры согласились установить диалог для обсуждения торговых вопросов.
phrasal-verb

get to

прибывать в место
Meaning
to arrive at a place
Example
I **get to** the office by 9 a.m. every day.
Я прихожу в офис каждый день к 9 утра.
phrasal-verb

burst apart

взорваться от эмоций, таких как смех или слёзы
Meaning
to explode with emotion such as laughter or tears
Example
The whole group **burst apart** laughing at his joke.
Вся группа взорвалась смехом над его шуткой.
phrasal-verb

bring down expenses

снизить расходы
Meaning
to lower the amount of money spent
Example
They managed to **bring down** expenses through better budgeting.
Им удалось снизить расходы благодаря лучшему планированию бюджета.
phrasal-verb

stay hydrated

пить достаточно воды, чтобы поддерживать здоровье тела
Meaning
to drink enough water to keep your body healthy
Example
It’s important to **stay hydrated** during summer workouts.
Важно оставаться гидратированным во время летних тренировок.
phrasal-verb

die away

стать слабее или тише и, наконец, остановиться
Meaning
to become weaker or quieter and finally stop
Example
The sound of thunder slowly **died away** in the distance.
Звук грома медленно **затихал** вдали.
phrasal-verb

get sick of

стать утомленным или раздраженным из-за чего-то или кого-то
Meaning
to become bored or annoyed with something or someone
Example
I **got sick of** hearing the same song over and over.
Я **устал от** того, чтобы слушать одну и ту же песню снова и снова.
phrasal-verb

carry forward into

переносить прогресс или средства в будущий период
Meaning
to move progress or funds into a future period
Example
We **carry forward into** next quarter any unused training budget.
Мы переносим в следующий квартал любой неиспользованный бюджет на обучение.
phrasal-verb

log onto platform

войти на платформу, введя учетные данные
Meaning
to access a website or system by entering credentials
Example
You need to **log onto the platform** to join the webinar.
Вам нужно **войти на платформу**, чтобы присоединиться к вебинару.
phrasal-verb

settle down

пожениться или начать стабильные отношения
Meaning
to get married or begin a stable relationship
Example
He’s ready to **settle down** and start a family.
Он готов осесть и завести семью.
phrasal-verb

run off with

покинуть кого-то, чтобы начать романтические отношения с другим человеком
Meaning
to leave someone in order to start a romantic relationship with another person
Example
He **ran off with** his colleague and shocked everyone.
Он убежал с коллегой и потряс всех.
phrasal-verb

keep to oneself

не делиться мыслями или чувствами с другими
Meaning
to not share thoughts or feelings with others
Example
He usually **keeps to himself** and doesn’t talk much.
Он обычно **держится при себе** и не разговаривает много.
phrasal-verb

listen with empathy

внимательно слушать и понимать чувства другого человека
Meaning
to listen carefully and understand someone’s feelings
Example
You should **listen with empathy** when someone shares their pain.
вам следует **слушать с эмпатией**, когда кто-то делится своей болью.
phrasal-verb

catch someone’s eye

привлечь внимание к кому-то
Meaning
to attract someone's attention
Example
The bright red car **caught my eye** as it drove past.
Яркая красная машина **привлекла моё внимание**, когда она проезжала мимо.
phrasal-verb

bring down inequality

сократить экономическое или социальное неравенство
Meaning
to reduce economic or social inequality
Example
Effective tax policies can help **bring down inequality** in society.
Эффективная налоговая политика может помочь сократить неравенство в обществе.
phrasal-verb

turn towards

начать сосредотачиваться на новом направлении или области
Meaning
to start focusing on a new direction or field
Example
After years in law, he decided to **turn towards** teaching.
После многих лет работы в праве, он решил **повернуться к** преподаванию.
phrasal-verb

soothe out

снижать эмоциональное напряжение; делать чувства более мягкими или спокойными
Meaning
to reduce emotional tension; to make feelings smoother or calmer
Example
Meditation helps to **soothe out** the stress in my mind.
Медитация помогает снижать стресс в моем разуме.
phrasal-verb

level out

прекратить подниматься или опускаться и стать стабильным
Meaning
to stop rising or falling and become stable
Example
Inflation rates are expected to **level out** by the end of the year.
ожидается, что ставки инфляции станут стабильными к концу года.
phrasal-verb

look ahead

думать о будущем вместо прошлого
Meaning
to think about the future instead of the past
Example
Instead of regretting, **look ahead** and plan your next move.
Вместо того чтобы сожалеть, **look ahead** и спланируй следующий шаг.
phrasal-verb

bond with

развивать близкую эмоциональную связь с кем-то
Meaning
to develop a close emotional connection with someone
Example
Parents should spend time to **bond with** their children.
Родители должны проводить время, чтобы развить близкую эмоциональную связь со своими детьми.
phrasal-verb

move over to

перейти с одной системы или платформы на другую
Meaning
to switch from one system or platform to another
Example
The organization will **move over to** cloud-based storage soon.
организация скоро перейдет на облачное хранилище.
phrasal-verb

hop on

быстро или легко сесть в транспортное средство
Meaning
to get on a vehicle quickly or easily
Example
You can **hop on** the next bus if you miss this one.
Ты можешь **сесть** на следующий автобус, если пропустишь этот.
phrasal-verb

drive forward

делать прогресс с решимостью и энергией
Meaning
to make progress with determination and energy
Example
Strong leadership is needed to **drive forward** innovation goals.
Необходимо сильное руководство для того, чтобы **двигать вперед** цели инноваций.
phrasal-verb

come across as polite

kazhatsya vneshnee vospitannym pri vyrazhenii mneniya
Meaning
to appear polite when expressing an opinion
Example
Even when disagreeing, she always **comes across as polite**.
Dazhe esli ona ne soglashaetsya, ona vsegda vedet sebya vospitanno.
phrasal-verb

hold up under pressure

оставаться сильным и спокойным в стрессовых ситуациях или под давлением
Meaning
to remain strong and calm when under stress or pressure
Example
She always **holds up under pressure** and performs her best.
Она всегда **держится под давлением** и показывает наилучший результат.
phrasal-verb

take over for

временно взять на себя виртуальные обязанности другого человека
Meaning
to temporarily handle someone’s virtual responsibilities
Example
Can you **take over for** me while I’m offline?
Можешь ли ты **take over for** меня, пока я оффлайн?
phrasal-verb

bridge over traditions

найти общую основу между различными традиционными верованиями или практиками
Meaning
to find common ground between different traditional beliefs or practices
Example
The event aimed to **bridge over traditions** and promote harmony.
Цель мероприятия заключалась в том, чтобы создать мост между традициями и способствовать гармонии.
phrasal-verb

overflow with

быть переполненным положительными эмоциями или чувствами
Meaning
to have a large amount of positive feeling or emotion
Example
The parents were **overflowing with** pride at their son’s success.
Родители были **переполнены** гордостью за успех своего сына.
phrasal-verb

thank sincerely

благодарить кого-то искренне и от всего сердца
Meaning
to thank someone genuinely and wholeheartedly
Example
Let me **thank you sincerely** for your help today.
Позвольте мне **искренне поблагодарить** вас за вашу помощь сегодня.
phrasal-verb

set in

когда что-то неприятное, как дождь или холод, начинается и, похоже, продолжится
Meaning
when something unpleasant like rain or cold begins and seems likely to continue
Example
The cold season has **set in**, and we need to wear warm clothes.
Холодный сезон **сет ин**, и нам нужно носить тёплую одежду.
phrasal-verb

build upon trust

укреплять отношения, полагаясь на взаимное доверие
Meaning
to strengthen relationships by relying on mutual trust
Example
A successful team must **build upon trust** to work efficiently.
Успешная команда должна **строить на доверии**, чтобы эффективно работать.
phrasal-verb

zip up

закрыть что-то с помощью молнии
Meaning
to close something with a zipper
Example
Don’t forget to **zip up** your jacket, it’s cold outside.
Не забудь застегнуть свою куртку, на улице холодно.
phrasal-verb

let yourself rest

разрешить себе сделать перерыв и расслабиться
Meaning
to allow yourself to take a break and relax
Example
You should **let yourself rest** after such a long day.
Тебе стоит **дать себе отдохнуть** после такого длинного дня.
phrasal-verb

show back up

вернуться после отсутствия или отсутствия
Meaning
to return after being away or absent
Example
He suddenly **showed back up** after months of silence.
Он вдруг **появился снова** после месяцев молчания.
phrasal-verb

build empathy with

развивать понимание и сочувствие к людям из разных культур
Meaning
to develop understanding and compassion toward people from different cultures
Example
Cultural exchange programs help students **build empathy with** others.
программы культурного обмена помогают студентам **строить эмпатию с** другими
phrasal-verb

roll in

прибывать в больших количествах, как туман или облака
Meaning
to arrive in large amounts, like fog or clouds
Example
Thick fog began to **roll in** from the river.
Густой туман начал **роллить** с реки.
phrasal-verb

follow through on promises

делать то, что человек пообещал сделать
Meaning
to do what one has committed to do
Example
A reliable leader always **follows through on promises** made to the team.
Надежный лидер всегда выполняет обещания, данные команде.
phrasal-verb

focus on the bright side

видеть позитивные аспекты ситуации
Meaning
to see the positive aspects of a situation
Example
No matter what happens, always **focus on the bright side**.
Неважно, что происходит, всегда сосредотачивайтесь на положительной стороне.
phrasal-verb

flare with anger

вдруг стать очень злым
Meaning
to suddenly become very angry
Example
She **flared with anger** when she heard the unfair decision.
Она вдруг стала очень злой, когда услышала несправедливое решение.
phrasal-verb

journal through sadness

писать в журнал, обрабатывая грустные чувства
Meaning
to write in a journal while processing sad feelings
Example
She **journals through sadness** to understand what the day is teaching her.
Она пишет в журнал, чтобы понять, что день ей учит.
phrasal-verb

point up to

выделить или обратить внимание на более высокую идею или причину
Meaning
to highlight or bring attention to a higher idea or reason
Example
The teacher **pointed up to** the main reason for the conflict.
Учитель указал на основную причину конфликта.
phrasal-verb

pull in investment

привлечь инвесторов или средства
Meaning
to attract investors or funds
Example
The government hopes to **pull in investment** through new policies.
правительство надеется привлечь инвесторов или средства через новые политики.
phrasal-verb

reach beyond borders

соединяться или действовать за пределами национальных или культурных границ
Meaning
to connect or act across national or cultural boundaries
Example
Global initiatives aim to **reach beyond borders** to solve shared problems.
Глобальные инициативы направлены на решение общих проблем за пределами границ.
phrasal-verb

shift away from negativity

переключить внимание с негативных мыслей или людей
Meaning
to move your attention away from negative thoughts or people
Example
I’ve learned to **shift away from negativity** and focus on gratitude.
Я научился отвлекаться от негатива и сосредотачиваться на благодарности.
phrasal-verb

take effect

начать применяться или исполняться
Meaning
to start being used or enforced
Example
The new tax regulations will **take effect** from January.
Новые налоговые правила **вступят в силу** с января.
phrasal-verb

throw at

нацелить что-то на кого-то или что-то с силой
Meaning
to aim something at someone or something with force
Example
He **threw** the ball **at** his friend playfully.
Он игриво бросил мяч в своего друга.
phrasal-verb

freshen up before

помыться или привести себя в порядок перед мероприятием
Meaning
to wash or tidy yourself just before an event
Example
Let me **freshen up before** the guests arrive.
Позвольте мне фрешен ап бефор прихода гостей
phrasal-verb

emerge from

выходить из чего-то или развиваться из чего-то
Meaning
to come out of or develop from something
Example
New opportunities often **emerge from** major technological shifts.
Новые возможности часто возникают из крупных технологических изменений.
phrasal-verb

report on

дать подробный отчет о событии или ситуации
Meaning
to give a detailed account of an event or situation
Example
The journalist will **report on** the latest developments from the scene.
Журналист **будет делать репортаж о** последних событиях с места происшествия.
phrasal-verb

reach out for mediation

обращаться за помощью к третьей стороне для разрешения конфликта
Meaning
to seek help from a third party to resolve conflict
Example
Both sides **reached out for mediation** to end the war peacefully.
Обе стороны **обратились за помощью к третьей стороне**, чтобы мирно завершить войну.
phrasal-verb

ask for

просить что-то
Meaning
to request something
Example
You should **ask for** help if you can’t finish the task.
Ты должен просить помощь, если не можешь закончить задачу.
phrasal-verb

type up

написать или подготовить что-то, используя компьютер
Meaning
to write or prepare something using a computer
Example
He quickly **typed up** the message and sent it.
он быстро написал сообщение и отправил его.
phrasal-verb

move towards

двигаться к цели
Meaning
to make progress in the direction of something
Example
The company is **moving towards** a more sustainable model.
Компания движется к более устойчивой модели.
phrasal-verb

glow with joy

показать счастье или удовлетворение через выражение лица или поведение
Meaning
to show happiness or satisfaction through facial expression or behavior
Example
She **glowed with joy** when she saw her family at the airport.
Она **сияла от счастья**, когда увидела свою семью в аэропорту.
phrasal-verb

wrap the day up

закончить задачи и завершить рабочий день
Meaning
to finish tasks and close out the workday
Example
I **wrap the day up** by reviewing tomorrow's top three priorities.
Я **wrap the day up** проверяя три главные приоритеты на завтра
phrasal-verb

seek out

искать и находить что-то или кого-то с усилием
Meaning
to look for and find something or someone with effort
Example
She loves to **seek out** new experiences when she travels.
Ей нравится **искать** новые впечатления, когда она путешествует.
phrasal-verb

move forward with confidence

двигаться вперед в жизни без страха или сомнений
Meaning
to progress in life without fear or doubt
Example
After learning from mistakes, **move forward with confidence**.
После того как научишься на ошибках, **двигайся вперед с уверенностью**.
phrasal-verb

mop up

очистить жидкость или грязь с поверхности с помощью швабры или тряпки
Meaning
to clean liquid or dirt from a surface using a mop or cloth
Example
Use a towel to **mop up** the water you spilled.
Используйте полотенце, чтобы убрать воду, которую вы пролили.
phrasal-verb

scale back on

уменьшить количество чего-то, что вы используете или делаете
Meaning
to reduce the amount of something you use or do
Example
We've **scaled back on** paper prints to cut waste.
Мы **сократили** количество бумажных печатей, чтобы сократить отходы.
phrasal-verb

reflect within

тщательно думать о своих чувствах и действиях
Meaning
to think carefully about your feelings and actions
Example
He likes to **reflect within** before making big decisions.
Ему нравится обдумывать всё перед принятием крупных решений.
phrasal-verb

focus on

сосредоточить внимание или энергию на чем-то
Meaning
to concentrate your attention or energy on something
Example
You should **focus on** what truly matters.
Вам нужно сосредоточиться на том, что действительно важно.
phrasal-verb

stand together for unity

объединяться для продвижения мира и взаимного уважения
Meaning
to join forces in promoting peace and mutual respect
Example
The nations **stood together for unity** during the summit.
страны **стояли вместе ради единства** на саммите
phrasal-verb

lose it

вдруг стать очень злым или эмоциональным
Meaning
to suddenly become very angry or emotional
Example
She completely **lost it** when she saw the mess in the room.
Она полностью **потеряла самообладание**, когда увидела беспорядок в комнате.
phrasal-verb

build upon knowledge

использовать ранее усвоенную информацию как основу для нового обучения
Meaning
to use previously learned information as a foundation for new learning
Example
Students should **build upon knowledge** from earlier lessons to understand complex topics.
Студенты должны строить на знаниях из предыдущих уроков, чтобы понять сложные темы.
phrasal-verb

step back from

отдалиться, чтобы более ясно увидеть ситуацию
Meaning
to distance yourself to view a situation more clearly
Example
It helps to **step back from** the situation before making a decision.
Помогает отдалиться от ситуации перед принятием решения.
phrasal-verb

come up to

не достичь определённого стандарта или ожидания
Meaning
to reach a particular standard or expectation
Example
Her performance didn't **come up to** our expectations.
Её выполнение не соответствовало нашим ожиданиям.
phrasal-verb

draw up a trade agreement

подготовить условия торгового соглашения
Meaning
to prepare the terms of a trade deal
Example
Officials met to **draw up a trade agreement** that benefits both nations.
Официальные лица встретились, чтобы подготовить торговое соглашение, которое будет выгодно обеим странам.
phrasal-verb

push through fear

действовать, несмотря на страх
Meaning
to take action despite being afraid
Example
He learned to **push through fear** and speak with confidence.
Он научился действовать, несмотря на страх, и говорить уверенно.
phrasal-verb

show off with

показать или использовать что-то, чтобы привлечь внимание
Meaning
to display or use something to attract attention
Example
She loves to **show off with** her stylish outfits.
Ей нравится хвастаться своими стильными нарядами.
phrasal-verb

move through

проходить через или переживать что-то с начала до конца
Meaning
to pass through or experience something from start to end
Example
We had to **move through** many challenges to succeed.
Нам пришлось **двигаться через** многие трудности, чтобы добиться успеха.
phrasal-verb

build optimism around you

создавать позитивную атмосферу с надеждой на энергию
Meaning
to create a positive environment with hopeful energy
Example
Try to **build optimism around you** through your words and actions.
Постарайтесь создать вокруг себя позитивную атмосферу через свои слова и действия.
phrasal-verb

speak with

поговорить с кем-то
Meaning
to have a conversation with someone
Example
I need to **speak with** you about tomorrow’s presentation.
Мне нужно **поговорить с** вами о завтрашней презентации.
phrasal-verb

pick up steam

начать становиться более активным или успешным
Meaning
to start becoming more active or successful
Example
The manufacturing sector began to **pick up steam** after months of stagnation.
Производственный сектор начал **набирать обороты** после месяцев застоя.
phrasal-verb

look within for strength

naiti vnutrennyu muzhestvov i motivatsiyu
Meaning
to find inner courage and motivation
Example
When times are tough, **look within for strength**.
Kogda vremya tyazhe, **posmotri vnutri dlya silы**.
phrasal-verb

cut off excuses

перестать искать оправдания для того, чтобы не делать что-то
Meaning
to stop giving reasons for not doing something
Example
It’s time to **cut off excuses** and take real action.
Пришло время **перестать оправдываться** и начать действовать.
phrasal-verb

hold on to

продолжать верить или пытаться, несмотря на трудности
Meaning
to keep believing or trying despite difficulties
Example
You must **hold on to** your dreams no matter what happens.
Тебе нужно **держаться за** свои мечты, несмотря ни на что.
phrasal-verb

breathe out

медленно выдыхать, чтобы снять напряжение
Meaning
to slowly exhale to release tension
Example
Take a deep breath and **breathe out** all your worries.
Сделайте глубокий вдох и **выдохните** все свои переживания.
phrasal-verb

tune out negativity

игнорировать или блокировать негативные мысли или эмоции
Meaning
to ignore or block negative thoughts or emotions
Example
He tries to **tune out negativity** to stay mentally strong.
Он пытается **игнорировать негативность**, чтобы оставаться психически сильным.
phrasal-verb

follow self-imposed rules

соблюдать правила, которые вы устанавливаете для себя
Meaning
to obey the rules you set for yourself
Example
Self-disciplined people **follow self-imposed rules** without complaint.
Самодисциплинированные люди соблюдают правила, которые они установили для себя, без жалоб.
phrasal-verb

eat in

поесть дома или в отеле, а не выходить
Meaning
to have a meal at home or at the hotel instead of going out
Example
We were too tired to go out, so we decided to **eat in**.
Мы были слишком устали, чтобы выходить, поэтому мы решили поесть дома.
phrasal-verb

break past

преодолеть барьер или предел; двигаться за пределы чего-то трудного
Meaning
to overcome a barrier or limit; to move beyond something difficult
Example
You have to **break past** your fears to achieve real success.
Ты должен преодолеть свои страхи, чтобы добиться настоящего успеха.
phrasal-verb

bounce ahead with optimism

продолжать двигаться вперёд с положительным настроем после трудностей
Meaning
to continue progressing with a positive attitude after difficulties
Example
After every failure, she chooses to **bounce ahead with optimism**.
После каждой неудачи она выбирает продолжать двигаться вперёд с положительным настроем.
phrasal-verb

ride out the storm

оставаться спокойным и продолжать идти вперед в трудной ситуации
Meaning
to stay calm and keep going during a difficult situation
Example
We **ride out the storm** together when deadlines stack up.
Мы остаемся спокойными и продолжаем идти вперед, когда сроки накапливаются.
phrasal-verb

run down on

критиковать кого-то или что-то жестоко
Meaning
to criticize someone or something harshly
Example
She often **runs down on** her coworkers.
она часто критикует своих коллег.
phrasal-verb

bring down inflation

снизить темп роста цен
Meaning
to reduce the rate at which prices are rising
Example
Central banks are working to **bring down inflation** through interest rate hikes.
Центральные банки работают над тем, чтобы снизить темп роста цен с помощью повышения процентных ставок.
phrasal-verb

zone off into

отключиться мысленно и погрузиться в мысли
Meaning
to disconnect mentally and drift into thoughts
Example
During long hours, she often **zones off into** daydreams.
Во время долгих часов она часто **погружается в** мечты.
phrasal-verb

fit around

организовать работу или задачи, чтобы учесть другие действия или людей
Meaning
to organize work or tasks to accommodate other activities or people
Example
She managed to **fit her schedule around** her team’s needs to ensure smooth collaboration.
ей удалось **подстроить своё расписание под** потребности её команды, чтобы обеспечить бесперебойное сотрудничество.
phrasal-verb

set the tone for

создавать общее настроение или отношение для группы или деятельности
Meaning
to create the general mood or attitude for a group or activity
Example
A leader’s behavior **sets the tone for** the entire organization.
Поведение лидера **устанавливает тон для** всей организации.
phrasal-verb

pay down

уменьшать долг постепенно, делая регулярные платежи
Meaning
to reduce a debt gradually by making regular payments
Example
She’s trying to **pay down** her credit card debt.
она пытается уменьшить свой долг по кредитной карте
phrasal-verb

keep up

сохранить или продолжить обычай или традицию
Meaning
to maintain or continue a custom or tradition
Example
Our family still **keeps up** the tradition of making homemade sweets on Eid.
Наша семья все еще соблюдает традицию готовить домашние сладости на Ид.
phrasal-verb

brush off negativity

игнорировать или отвергать отрицательные эмоции или комментарии
Meaning
to ignore or dismiss negative emotions or comments
Example
He just **brushed off** the negativity and stayed focused.
Он просто **смахнул** негатив и остался сосредоточенным.