reflect within
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN 英語 BN ベンガル語 HI ヒンディー語 ES スペイン語 FR フランス語 DE ドイツ語 RU ロシア語 ZH 中国語 JA 日本語
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

reflect within

自分の感情と行動について慎重に考える
Meaning
to think carefully about your feelings and actions
Example
He likes to **reflect within** before making big decisions.
彼は大きな決断を下す前に内面を反省するのが好きです。
phrasal-verb

slow down spending

財政支出の速度を減らす
Meaning
to reduce the speed of financial expenditure
Example
During inflation, people tend to **slow down spending**.
インフレーションの間、人々は通常支出を減らします。
phrasal-verb

rave about

何かについて熱心で賞賛の気持ちで話す
Meaning
to speak with great enthusiasm and admiration about something
Example
He kept **raving about** the concert for days.
彼は何日も**コンサートについて興奮して話し続けた**。
phrasal-verb

work hand in hand with

誰かと密接に協力する
Meaning
to cooperate closely with someone
Example
The design and development teams **work hand in hand with** each other to deliver quality results.
デザインと開発チームは密接に協力して質の高い結果を提供します。
phrasal-verb

park ideas for later

将来のレビューのために提案を保留する
Meaning
to set suggestions aside for future review
Example
We **park ideas for later** when the sprint board is already full.
スプリントボードがすでにいっぱいのとき、私たちはアイデアを後で扱います。
phrasal-verb

hand off responsibility

別の人に義務を引き継ぐこと
Meaning
to transfer duties to another person
Example
Supervisors **hand off responsibility** when they rotate night shifts.
スーパーバイザーは夜間シフトを交代する際に責任を引き継ぎます
phrasal-verb

hold it in

感情を抑えること
Meaning
to stop yourself from showing emotion
Example
He tried to **hold it in**, but the tears came anyway.
彼は感情を抑えようとしたが、涙が出てしまった。
phrasal-verb

get ahead financially

時間をかけて財務状況を改善する
Meaning
to improve your financial situation over time
Example
It takes careful planning to **get ahead financially** in this economy.
この経済では、財務状況を改善するために慎重な計画が必要です。
phrasal-verb

grow attached to

誰かまたは何かに強い感情的なつながりを持つこと
Meaning
to develop strong emotional feelings for someone or something
Example
She quickly **grew attached to** the little dog she rescued.
彼女はすぐに彼女が助けた小さな犬に愛着を持ちました。
phrasal-verb

work ahead

期日より前に仕事をする
Meaning
to do work in advance before it is due
Example
I try to **work ahead** so deadlines don’t stress me out.
私は**期日より前に仕事をする**ようにしているので、締め切りに追われてストレスを感じません。
phrasal-verb

bring out ideas

他の人に創造的な考えを共有するように促す
Meaning
to encourage others to share creative thoughts
Example
Good leaders know how to **bring out ideas** from their team.
優れたリーダーはチームからアイデアを引き出す方法を知っている。
phrasal-verb

deal upon

何かに基づいて行動したり決定したりすること
Meaning
to act or decide based on something
Example
They **dealt upon** the information they received.
彼らは受け取った情報に基づいて行動しました。
phrasal-verb

snow under

あまりにも多くの仕事や雪に圧倒されること
Meaning
to be overwhelmed by too much work or snow
Example
We were completely **snowed under** during the winter storm.
私たちは冬の嵐の間に完全に**雪に埋もれていた**。
phrasal-verb

get through with

誰かと成功裏にコミュニケーションを取る、または理解されること
Meaning
to successfully communicate or be understood by someone
Example
It’s hard to **get through with** people when there’s a language barrier.
言語の壁があると、**get through with** 人々とコミュニケーションを取るのは難しい。
phrasal-verb

let yourself breathe

リラックスして落ち着くための時間を自分に与える
Meaning
to allow yourself time to relax and calm down
Example
You should **let yourself breathe** when things get overwhelming.
物事が圧倒的に感じられるときは、自分に時間を与えるべきです。
phrasal-verb

grow out

髪や爪を自然に長く成長させる
Meaning
to allow hair or nails to become longer naturally
Example
She's **growing out** her hair for a new style.
彼女は新しいスタイルのために髪を伸ばしている。
phrasal-verb

rise up against

権威や抑圧に反抗する、または抗議する
Meaning
to rebel or protest against authority or oppression
Example
Citizens **rose up against** the unfair government policies.
市民たちは不公平な政府の政策に**立ち上がった**。
phrasal-verb

shore up reserves

財務準備金を強化または支援する
Meaning
to strengthen or support financial reserves
Example
The central bank moved to **shore up reserves** by buying foreign currency.
中央銀行は外貨を購入することによって準備金を強化する措置を講じました。
phrasal-verb

turn setbacks into strength

困難や失敗から学び、成長すること
Meaning
to learn and grow from difficulties or failures
Example
He managed to **turn setbacks into strength** through positive thinking.
彼はポジティブな思考を通じて挫折を力に変えました。
phrasal-verb

chat up

友好的またはロマンチックな方法で誰かに話す
Meaning
to talk to someone in a friendly or romantic way
Example
He tried to **chat up** the girl at the party.
彼はパーティーでその女の子にロマンチックに声をかけようとした。
phrasal-verb

rally around

誰かまたは何かを支援するために集まる
Meaning
to come together to support someone or something
Example
The whole team **rallied around** their captain during tough times.
チーム全体が厳しい時にキャプテンの周りに集まりました。
phrasal-verb

vote through

投票で法案や提案を正式に承認する
Meaning
to officially approve a law or proposal by voting
Example
Parliament **voted through** the education reform bill yesterday.
議会は昨日教育改革法案を**ヴォート スルー**しました。
phrasal-verb

tune into positivity

ポジティブな思考や感情に集中する
Meaning
to focus your attention on positive thoughts or feelings
Example
Each morning, **tune into positivity** before starting your work.
毎朝、仕事を始める前にポジティブな気持ちに集中してください。
phrasal-verb

dig in

決意と努力で何かを始める
Meaning
to begin doing something with determination and effort
Example
He decided to **dig in** and work through the challenges.
彼は**ディグ イン**して、挑戦を乗り越えることに決めました。
phrasal-verb

bring in revenue

会社や政府のために収入やお金を生み出す
Meaning
to generate income or money for a company or government
Example
The new industrial zone is expected to **bring in revenue** for the region.
新しい工業団地は、地域のために**収入を生み出す**と予想されています。
phrasal-verb

act out over stress

プレッシャーを感じて行動が悪化する
Meaning
to behave badly because pressure feels overwhelming
Example
Kids sometimes **act out over stress** when parents pack for long trips.
子供たちは時々 **ストレスで行動する**、親が長い旅行のために荷物をまとめているときに。
phrasal-verb

take on new responsibilities

自分の役割で追加のタスクや責任を引き受けること
Meaning
to accept additional tasks or duties in one’s role
Example
He was eager to **take on new responsibilities** after the promotion.
昇進後、彼は新しい責任を引き受けることに意欲的だった
phrasal-verb

center on

何かに集中する
Meaning
to focus attention or thoughts on something; to make something the main point
Example
Try to **center on** the positive aspects of your life instead of the negatives.
人生の肯定的な側面に集中し、否定的な側面を避けるようにしましょう。
phrasal-verb

adapt under pressure

ストレスの多い状況に直面して効果的に適応すること
Meaning
to adjust effectively when facing stressful situations
Example
Professionals must learn to **adapt under pressure**.
専門家は**プレッシャーの下で適応する**ことを学ぶ必要があります。
phrasal-verb

stir up demand

消費者の需要を増加または刺激する
Meaning
to increase or stimulate consumer demand
Example
Lower interest rates can **stir up demand** for housing and cars.
低金利は住宅や自動車の需要を刺激する可能性があります。
phrasal-verb

own out of

倫理的な懸念から関与を停止する
Meaning
to stop being involved because of ethical concerns
Example
The company **owned out of** the project due to ethical issues.
会社は倫理的な問題のためにプロジェクトを離れました。
phrasal-verb

stand over from

何かを延期または遅らせる
Meaning
to postpone or delay something
Example
The meeting was **stood over from** last week to tomorrow.
会議は先週から明日まで延期されました。
phrasal-verb

sleep in

いつもより遅く寝る、特に朝に
Meaning
to sleep later than usual, especially in the morning
Example
I like to **sleep in** on weekends to rest properly.
私は週末に遅く寝て、しっかり休むのが好きです
phrasal-verb

pay for

何かのためにお金を支払う; 結果を受ける
Meaning
to give money in exchange for something; to suffer the consequences
Example
You will **pay for** your mistakes one day.
あなたはいつか自分の過ちの代償を払うことになる。
phrasal-verb

catch on quickly

新しい概念やアイデアをすばやく理解する
Meaning
to understand new concepts or ideas fast
Example
She **catches on quickly** when it comes to math problems.
彼女は数学の問題に関しては**すばやく理解します**。
phrasal-verb

bring online

システムまたは機械を操作可能にする、またはネットワークに接続する
Meaning
to make a system or machine operational or connected to a network
Example
The new data center was **brought online** last week.
新しいデータセンターは先週オンラインにしました。
phrasal-verb

put away

何かを適切な場所にしまう、または整理する
Meaning
to store or tidy something in its proper place
Example
Please **put away** your toys after playing.
遊んだ後、どうかおもちゃを片付けてください。
phrasal-verb

do over

何かをもう一度やり直すこと;場所を装飾または改装すること
Meaning
to do something again; to decorate or renovate a place
Example
You’ll have to **do over** the report because it’s full of errors.
報告書は**やり直す**必要があります、なぜならそれはエラーだらけだからです。
phrasal-verb

focus on strengths

自分の強みや能力に焦点を当てる
Meaning
to concentrate on your positive qualities and abilities
Example
Try to **focus on strengths** instead of weaknesses.
弱点ではなく**強み**に焦点を当ててみてください。
phrasal-verb

think outside boundaries

制限や限界なしに創造的に考える
Meaning
to think creatively without restrictions or limitations
Example
Designers must **think outside boundaries** to stay innovative.
デザイナーは革新を保つために **枠を超えて考える** べきだ。
phrasal-verb

rise through challenges

困難を乗り越えて強くなる
Meaning
to overcome difficulties and grow stronger
Example
She **rose through challenges** and became a respected leader.
彼女は困難を乗り越えて、尊敬されるリーダーになった。
phrasal-verb

cheer for

誰かや何かに対して支援や熱意を示す
Meaning
to show support or enthusiasm for someone or something
Example
The crowd **cheered for** their favorite player loudly.
観客は彼らのお気に入りの選手を大声で応援しました。
phrasal-verb

build up confidence

チームメンバーの間で自信を高める
Meaning
to increase self-belief among team members
Example
A leader’s words can **build up confidence** in the team.
リーダーの言葉はチームに**自信を高める**ことができます。
phrasal-verb

lean on for support

助けや励ましのために誰かに頼る
Meaning
to rely on someone for help or encouragement
Example
We can always **lean on** our teammates **for support** during tough times.
困難な時期に私たちは常にチームメイトに頼ってサポートを求めることができます。
phrasal-verb

run along

去るまたは行く、通常は子供に言う
Meaning
to leave or go away, usually said to children
Example
It’s time to **run along** now, kids.
今、行く時間だよ、子供たち。
phrasal-verb

stand up against injustice

不公平な扱いや抑圧に立ち向かう
Meaning
to resist unfair treatment or oppression
Example
Citizens gathered to **stand up against injustice** in their country.
市民たちは自国で不正義に立ち向かうために集まりました。
phrasal-verb

hang out

誰かと社会的に時間を過ごす
Meaning
to spend time with someone socially
Example
Let’s **hang out** after work and grab some coffee.
仕事後に一緒に時間を過ごしてコーヒーを飲もう。
phrasal-verb

cut in on

誰かが話しているときに割り込む
Meaning
to interrupt someone while they are speaking
Example
He rudely **cut in on** his opponent during the discussion.
彼は討論中に粗野に対戦相手の話を遮った。
phrasal-verb

depend upon exports

収入や成長のために輸出に依存する
Meaning
to rely on exports for income or growth
Example
Many developing countries **depend upon exports** to boost their economy.
多くの発展途上国は経済を活性化させるために輸出に依存しています。
phrasal-verb

fit around

他の活動や人々に合わせるために仕事やタスクを整理する
Meaning
to organize work or tasks to accommodate other activities or people
Example
She managed to **fit her schedule around** her team’s needs to ensure smooth collaboration.
彼女はチームのニーズに合わせて**自分のスケジュールを調整しました**。
phrasal-verb

lock up

完全に反応しなくなるか、スタックする
Meaning
to become completely unresponsive or stuck
Example
The app **locked up** and I had to restart my phone.
アプリがフリーズして、電話を再起動する必要がありました。
phrasal-verb

shut yourself away

落ち着くために他の人から自分を隔離すること
Meaning
to isolate yourself from others to calm down
Example
He **shut himself away** for a while to clear his mind.
彼は心をクリアにするために、しばらく自分を隔離していました。
phrasal-verb

lash out

突然怒りを表現したり、誰かを強く批判する
Meaning
to suddenly express anger or criticize someone strongly
Example
He **lashed out** at his colleague during the argument.
彼は議論の中で同僚に**lash out**しました。
phrasal-verb

rise from

挫折や損失の後に回復する
Meaning
to recover or improve after a setback or loss
Example
She **rose from** her failures stronger than before.
彼女は失敗から**立ち上がって**、以前より強くなった。
phrasal-verb

appreciate for

誰かまたは何かの価値を認識する
Meaning
to recognize the value of someone or something
Example
I really **appreciate you for** staying late to finish the work.
私は本当に**あなたが遅くまで**仕事を終わらせるために残ってくれたことに感謝しています。
phrasal-verb

run short of

必要なものより少ない
Meaning
to have less of something than needed
Example
We are **running short of** office supplies this week.
今週はオフィス用品が不足しています。
phrasal-verb

let emotions settle

感情が時間とともに自然に落ち着くのを許す
Meaning
to allow emotions to calm down naturally over time
Example
Take a break and **let your emotions settle** before reacting.
休憩を取り、反応する前に感情が落ち着くのを許す。
phrasal-verb

stabilize prices

価格を安定させ、大きな変動を防ぐ
Meaning
to make prices steady and prevent large fluctuations
Example
Regulations were imposed to **stabilize prices** in the food market.
食品市場で**価格を安定させる**ために規制が導入されました。
phrasal-verb

listen actively

相手の話に完全に集中して、考えて返答すること
Meaning
to focus completely on what someone is saying and respond thoughtfully
Example
Try to **listen actively** instead of just waiting to reply.
ただ返事を待つのではなく、**積極的に聞く**ようにしてみて。
phrasal-verb

put back

物を元の場所に戻すこと;イベントを遅らせること
Meaning
to return something to its place; to delay an event
Example
Please **put back** the book when you’re done reading.
読んだら本を元に戻してください。
phrasal-verb

show back up

離れているまたは不在の後に戻る
Meaning
to return after being away or absent
Example
He suddenly **showed back up** after months of silence.
彼は数ヶ月の沈黙の後、突然**戻ってきた**。
phrasal-verb

hold out hope

何か良いことが起こると信じ続ける
Meaning
to continue to believe that something good will happen
Example
We still **hold out hope** that she’ll recover soon.
私たちはまだ**希望を持っています**、彼女がすぐに回復することを。
phrasal-verb

hold feelings in

感情を表現しないこと; 感情を抑えること
Meaning
to not express emotions; to suppress feelings
Example
He tends to **hold his feelings in** rather than show them.
彼は感情を**抑える** よりも、見せることを避ける傾向がある。
phrasal-verb

cut off funding

資金援助を停止する
Meaning
to stop providing financial support
Example
The government **cut off funding** for several development projects.
政府は複数の開発プロジェクトの資金援助を停止しました。
phrasal-verb

phase in innovation

革新を段階的に導入する
Meaning
to introduce innovation gradually
Example
They decided to **phase in innovation** to minimize disruption.
彼らは干渉を最小限に抑えるために革新を段階的に導入することに決めました。
phrasal-verb

cut back on imports

海外から購入する商品量を減らす
Meaning
to reduce the amount of goods bought from abroad
Example
The country decided to **cut back on imports** to improve its trade balance.
その国は貿易バランスを改善するために輸入を減らすことを決定しました。
phrasal-verb

transition into

ある役割や状態から別の役割や状態に変わること
Meaning
to change from one role or condition to another
Example
She successfully **transitioned into** a leadership role after years of experience.
彼女は多くの経験を経て、リーダーシップの役割に**移行しました**。
phrasal-verb

catch fire

燃え始める; 非常にエキサイティングまたは人気が出る
Meaning
to start burning; to become very exciting or popular
Example
The dry leaves quickly **caught fire** in the heat.
乾いた葉はすぐに**火がつきました**。
phrasal-verb

bring people along

他の人々に自分のビジョンを共有し、従うように促す; 他の人々を自分の進展に含める
Meaning
to inspire others to share and follow your vision; to include others in your progress
Example
A good leader knows how to **bring people along** when introducing new ideas.
良いリーダーは新しいアイデアを紹介する際に**人々を引き入れる**方法を知っている。
phrasal-verb

call for accountability

誰かの行動に対して責任を求める
Meaning
to demand responsibility from someone for their actions
Example
The citizens **called for accountability** after the scandal broke out.
スキャンダルが発生した後、市民たちは責任を求めました。
phrasal-verb

reach consensus on

議論の後、問題について集団的に合意する
Meaning
to agree collectively on an issue after discussion
Example
Delegates finally **reached consensus on** the new global trade policy.
代表者たちは最終的に新しいグローバル貿易政策について**合意に達した**。
phrasal-verb

let off your emotions

感情を表現することでストレスや怒りを解放する
Meaning
to release stress or anger by expressing feelings
Example
It’s better to **let off your emotions** than to keep them inside.
それらを内に秘めておくよりも**感情を解放する**方が良い。
phrasal-verb

work toward improvement

より良くなるため、または進歩を達成するために努力する
Meaning
to make efforts to become better or achieve progress
Example
Everyone in the team is **working toward improvement** this quarter.
チームの全員が今四半期に向けて改善に取り組んでいます。
phrasal-verb

make amends for

誰かを傷つけたことに対して謝罪の気持ちを示すために何かをする
Meaning
to do something to show you are sorry for hurting someone
Example
She tried to **make amends for** her mistake.
彼女は自分のミスを**償う**ために努力した。
phrasal-verb

shore up the economy

困難な時期に経済を支援または強化する
Meaning
to support or strengthen the economy during difficult times
Example
The stimulus package was introduced to **shore up the economy** after the crisis.
危機後、経済を強化するために刺激策が導入されました。
phrasal-verb

push yourself forward

障害を乗り越えて前進すること
Meaning
to take initiative or move ahead despite obstacles
Example
You have to **push yourself forward** if you want to succeed.
成功したいなら、**自分を前に押し出さなければならない**。
phrasal-verb

tremble with excitement

興奮のために軽く震える
Meaning
to shake slightly because of excitement
Example
He **trembled with excitement** before the announcement.
彼は発表の前に**興奮で震えた**。
phrasal-verb

read through

何かを始めから終わりまで慎重に読む
Meaning
to read something carefully from beginning to end
Example
You should **read through** your notes before the exam.
試験の前にノートを慎重に読み返すべきだ。
phrasal-verb

average out at

一定の期間内で特定の平均額または率を持つこと
Meaning
to have a particular average amount or rate over a period of time
Example
Inflation **averaged out at** around 4% over the year.
インフレーションは**平均して** 約4%でした。
phrasal-verb

get at

何かを間接的に示唆または暗示する
Meaning
to imply or suggest something indirectly
Example
What exactly are you **getting at** with that question?
その質問で**何を言おうとしているのか**はっきり教えてください。
phrasal-verb

step forward

何かのためにボランティアをしたり、率先して行動すること
Meaning
to volunteer or take initiative for something
Example
John always **steps forward** when the team needs extra help.
ジョンはチームが追加の助けを必要としている時、いつも**ステップフォワード**します。
phrasal-verb

get ahead in

特定の分野で進展するか成功する
Meaning
to make progress or succeed in a particular area
Example
She worked hard to **get ahead in** her studies.
彼女は勉強で先を行くために一生懸命働きました。
phrasal-verb

lift out of poverty

貧困から人々や国々を助ける
Meaning
to help people or nations escape from poverty
Example
International aid has helped **lift millions out of poverty** worldwide.
国際援助は世界中で何百万もの人々が貧困から**抜け出すのを助けました**。
phrasal-verb

reach back out

しばらくしてから再度誰かに返信または連絡する
Meaning
to reply or contact someone again after a while
Example
He finally **reached back out** to his followers after a month.
彼は1ヶ月後、ようやくフォロワーに再度連絡を取った。
phrasal-verb

care for

病気や助けが必要な人の世話をする
Meaning
to look after someone who is sick or in need
Example
He **cares for** his elderly parents every day.
彼は毎日高齢の両親の世話をしています
phrasal-verb

open out your heart

誰かに自分の深い感情を正直に共有する
Meaning
to share your deep emotions honestly with someone
Example
He finally **opened out his heart** to his best friend.
彼はついに最良の友人に心を開いた。
phrasal-verb

own the mistake quickly

すぐに間違いを認める
Meaning
to admit an error right away
Example
I **own the mistake quickly** and explain the fix to my team.
私はすぐに間違いを認めて、チームに解決策を説明します。
phrasal-verb

step into

新しい役割やポジションを始める
Meaning
to begin a new role or position
Example
He confidently **stepped into** his position as project leader.
彼は自信を持ってプロジェクトリーダーとしてその地位に就いた。
phrasal-verb

release worries

不安やストレスの考えを手放す
Meaning
to let go of anxiety and stressful thoughts
Example
Take a walk to **release worries** from your mind.
心の中の心配を解放するために散歩に出かけよう。
phrasal-verb

spring up

春の植物のように突然現れるか成長する
Meaning
to appear or grow suddenly, like plants in spring
Example
New flowers **sprang up** after the first rain of spring.
春の最初の雨の後、新しい花が**スプラング アップ**しました。
phrasal-verb

drop notes in

共有スペースに短いメッセージを残す
Meaning
to leave short messages in a shared space
Example
I **drop notes in** the chat when I finish each checklist item.
チェックリストの項目を終わらせたとき、私はチャットにメッセージを残します。
phrasal-verb

rope in for

誰かを活動に参加させる
Meaning
to persuade someone to join an activity
Example
They **roped me in for** the weekend volunteer drive.
彼らは私を週末のボランティア活動に巻き込んだ
phrasal-verb

call off

何かをキャンセルする
Meaning
to cancel something
Example
We had to **call off** the meeting because the manager was sick.
マネージャーが病気だったので、私たちは会議をキャンセルしなければなりませんでした。
phrasal-verb

bring out leadership qualities

誰かがリーダーシップ特性を発揮したり、発展させたりする手助けをすること
Meaning
to help someone display or develop leadership traits
Example
Training sessions are designed to **bring out leadership qualities** in employees.
トレーニングセッションは従業員にリーダーシップ特性を引き出すために設計されています。
phrasal-verb

branch out creatively

自分の仕事をより創造的な分野やアプローチに広げる
Meaning
to expand one’s work into more creative fields or approaches
Example
Our agency has started to **branch out creatively** with digital storytelling.
私たちのエージェンシーはデジタルストーリーテリングで創造的に広がり始めました。
phrasal-verb

take off with

急速に成功する
Meaning
to become successful quickly
Example
Their new app **took off with** millions of downloads in the first week.
彼らの新しいアプリは、最初の週で数百万回のダウンロードを得て急速に成功しました。
phrasal-verb

pop into

短時間でカジュアルに場所に入る
Meaning
to enter a place briefly and casually
Example
We **popped into** a café for a quick coffee.
私たちは速いコーヒーを飲むためにカフェに入りました。
phrasal-verb

come up to

特定の基準または期待に達していない
Meaning
to reach a particular standard or expectation
Example
Her performance didn't **come up to** our expectations.
彼のパフォーマンスは私たちの期待に達していなかった。
phrasal-verb

keep learning forward

失敗した後でも学び続ける
Meaning
to continue gaining lessons even after failing
Example
No matter how many times you fail, just **keep learning forward**.
何回失敗しても、学び続けてください。
phrasal-verb

ease tensions between

国々の間の対立や敵意を減らす
Meaning
to reduce conflict or hostility between countries
Example
Efforts were made to **ease tensions between** the rival nations.
ライバル国同士の緊張を和らげるために努力がなされた。
phrasal-verb

phase out of

何かの使用または生産を段階的に停止する
Meaning
to gradually stop using or producing something
Example
The company decided to **phase out of** non-profitable divisions.
その企業は利益を生まない部門を段階的に停止することを決定した。
phrasal-verb

lay out concepts

創造的なアイデアを明確に提示または説明する
Meaning
to present or explain creative ideas clearly
Example
The designer **laid out concepts** for the new brand identity.
デザイナーは新しいブランドアイデンティティのためにコンセプトを提示しました。
phrasal-verb

take on challenges

困難な課題を自信を持って受け入れ、対処する
Meaning
to accept and deal with difficult tasks confidently
Example
Employees who **take on challenges** tend to grow faster in their careers.
挑戦を受け入れる社員は、キャリアが早く成長する傾向があります。
phrasal-verb

hold grudges against

誰かに対して怒りや恨みを持ち続けること
Meaning
to continue feeling angry or resentful toward someone
Example
It’s not healthy to **hold grudges against** your friends.
友達に対して**恨みを持つこと**は健康に良くない。
phrasal-verb

bring up to speed

誰かまたは何かを完全に通知または更新すること
Meaning
to make someone or something fully informed or updated
Example
The new employees were **brought up to speed** on the company’s financial goals.
新しい従業員は会社の財務目標について**アップデートされました**。
phrasal-verb

pin down

何かを正確に特定または決定する
Meaning
to identify or determine something exactly
Example
We finally **pinned down** the project’s main objectives.
私たちは最終的にプロジェクトの主要な目標を**明確にしました**。
phrasal-verb

keep off

何かを触れたり踏んだりしないようにすること; 何かについて話すことを避けること
Meaning
to avoid touching or stepping on something; to avoid talking about something
Example
Please **keep off** the grass.
どうか草の上に足を踏まないでください
phrasal-verb

take over a company

別の会社を買収してその支配権を得る
Meaning
to gain control of another company by buying it
Example
A major corporation plans to **take over a company** in the European market.
大手企業が欧州市場で**会社を買収する**計画を立てています。
phrasal-verb

try on

服を着て、それが合うか良いかを見る
Meaning
to put on clothes to see if they fit or look good
Example
I want to **try on** this jacket before buying it.
このジャケットを買う前に**試着して**みたい。
phrasal-verb

plan for

可能な出来事やリスクに備えて前もって準備する
Meaning
to prepare in advance for possible events or risks
Example
Businesses should **plan for** economic downturns.
企業は経済の低迷に**プラン フォー**すべきです。
phrasal-verb

lift people out of poverty

経済成長や支援を通じて人々が貧困から抜け出す手助けをする
Meaning
to help people escape from poverty through economic growth or support
Example
The new policy is designed to **lift people out of poverty** sustainably.
新しい政策は、**人々を持続可能な方法で貧困から抜け出させる**ために設計されています。
phrasal-verb

wait around

何かを待ちながら、何もせずにその場にいること
Meaning
to stay somewhere doing nothing while waiting for something
Example
I had to **wait around** for hours before the meeting started.
ミーティングが始まる前に何時間も待たなければならなかった。
phrasal-verb

track against goals

目標と比較してパフォーマンスを測定する
Meaning
to measure performance by comparing it to targets
Example
We **track against goals** every Monday so the team stays focused.
私たちは毎週月曜日に**目標に対する追跡**を行い、チームが集中できるようにします。
phrasal-verb

look on the bright side of things

物事のポジティブな側面に焦点を当てる
Meaning
to focus on the positive aspects of a situation
Example
Try to **look on the bright side of things** when things go wrong.
何かがうまくいかない時には、物事の**明るい面を見てみてください**。
phrasal-verb

break off talks

突然交渉を中止する
Meaning
to stop discussions or negotiations suddenly
Example
The two countries decided to **break off talks** after repeated disagreements.
2国は繰り返しの意見の不一致の後に**交渉を中止する**ことを決定した。
phrasal-verb

adapt out of necessity

状況に応じて行動や計画を変更する
Meaning
to change behavior or plans because circumstances require it
Example
During the crisis, businesses had to **adapt out of necessity**.
危機の際、企業は**必要に応じて適応する**必要があった。
phrasal-verb

open doors to

文化的なつながりや理解のための機会を作る
Meaning
to create opportunities for cultural connection or understanding
Example
Cultural exchange programs **open doors to** meaningful friendships worldwide.
文化交流プログラムは**オープンドアズトゥ**世界中の有意義な友情を開きます。
phrasal-verb

stand by

困難な時期に誰かを支援したり、忠実であり続けること
Meaning
to support or remain loyal to someone, especially in difficult times
Example
She always **stands by** her brother no matter what happens.
彼女は何があってもいつも**兄の味方**です。
phrasal-verb

set off

旅行を始める
Meaning
to start a journey
Example
We **set off** early in the morning to avoid traffic.
私たちは朝早く出発して、交通渋滞を避けました。
phrasal-verb

flow with

感情や状況に沿って自然に流れること、それを無理に止めることを避けること
Meaning
to move along naturally with emotions or situations instead of resisting them
Example
She learned to **flow with** her emotions rather than fight them.
彼は感情に従って感情的なものを**流れていき**、無理に止めることを避けた
phrasal-verb

level out

上昇または下降を停止し、安定する
Meaning
to stop rising or falling and become stable
Example
Inflation rates are expected to **level out** by the end of the year.
年末までにインフレ率が安定することが予想されています。