out of bandwidth
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN 英語 BN ベンガル語 HI ヒンディー語 ES スペイン語 FR フランス語 DE ドイツ語 RU ロシア語 ZH 中国語 JA 日本語
All Expression Cards All Expressions
idiom

out of bandwidth

忙しすぎてこれ以上の仕事をこなせない
Meaning
too busy or overwhelmed to handle more tasks
Example
I’m **out of bandwidth** today, can we talk tomorrow?
今日は忙しすぎるので、明日話せますか?
idiom

read someone like a book

誰かの考えや意図を簡単に理解する
Meaning
to easily understand someone's thoughts and intentions
Example
She can **read him like a book** and always knows when he's lying.
彼女は彼を**本のように読む**ことができ、いつも彼が嘘をついていることがわかります。
idiom

to have a lot on one's plate

たくさんの仕事や責任を持っている
Meaning
to have a lot of tasks or responsibilities to deal with
Example
She can't take on any more projects; she already has **a lot on her plate**.
彼女はこれ以上のプロジェクトを受けられない; すでに**たくさんの仕事がある**。
idiom

To be there for someone

誰かが必要なときに感情的な支援をすること
Meaning
To offer emotional support when someone is in need
Example
No matter what happens, I’ll always **be there for you**.
何があっても、私はいつもあなたのそばにいます。
idiom

come to terms

議論や対立の後に合意に達する
Meaning
to reach an agreement after discussion or conflict
Example
After weeks of negotiation, both sides finally **came to terms**.
数週間の交渉の後、両者は最終的に合意に達しました。
idiom

groundbreaking discovery

ある分野で理解を変える発見
Meaning
a discovery that changes understanding in a field
Example
The new vaccine was a **groundbreaking discovery** in medicine.
新しいワクチンは医学における画期的な発見でした。
idiom

take the plunge

リスクのあることや難しいことを決断する
Meaning
to decide to do something risky or difficult
Example
After years of thinking, he finally **took the plunge** and started his business.
何年も考えた後、彼はついに**リスクを取る決断をし**、ビジネスを始めました。
idiom

reach new heights

以前より多く達成する、向上する
Meaning
to achieve more than before, to improve
Example
Their business is now **reaching new heights** in terms of revenue.
彼らのビジネスは今、収益面で**新たな高み**に到達しています。
idiom

opt out of

何かに参加しないことを選ぶ
Meaning
to choose not to participate in something
Example
You can **opt out of** the newsletter at any time.
いつでもニュースレターの購読を解除できます。
idiom

Take it easy

リラックスして、あまり心配しないで。
Meaning
To relax and not worry too much.
Example
**Take it easy**, everything will be fine.
リラックスして、すべてうまくいくよ。
idiom

That ship has sailed

そのチャンスは過ぎ去り、もう使えません。
Meaning
That opportunity is gone and cannot be used anymore.
Example
I wanted to apply for that job, but **that ship has sailed**.
その仕事に応募したかったけど、**そのチャンスは過ぎ去った**。
idiom

cat nap

昼間の短い睡眠
Meaning
a short sleep during the day
Example
I took a **cat nap** before the meeting.
会議の前に短い昼寝をした。
idiom

keep the fire burning

何かに対してモチベーションと情熱を持ち続ける
Meaning
to stay motivated and passionate about something
Example
Even after failure, he managed to **keep the fire burning**.
失敗しても、彼は情熱を持ち続けることができました。
idiom

sit at someone’s feet

とても知識のある人から学ぶ
Meaning
to learn from someone who is very knowledgeable
Example
Many students wanted to **sit at his feet** and learn from him.
多くの学生が**彼の足元に座って**彼から学びたいと思っていた。
idiom

tighten the belt

支出を減らすこと;経済的な制約のためにお金を節約すること
Meaning
to reduce spending; to save money due to financial constraints
Example
In tough economic times, businesses must **tighten the belt** to survive.
厳しい経済状況では、企業は生き残るためにベルトを締めなければならない。
idiom

rule with an iron fist

人々を非常に厳しく支配すること
Meaning
to control people very strictly and harshly
Example
The dictator **ruled with an iron fist** for twenty years.
その独裁者は20年間鉄の拳で統治した。
idiom

step up a gear

努力やスピードを上げる
Meaning
to increase your effort or speed
Example
The team needs to **step up a gear** to meet the deadline.
チームは締め切りに間に合うために**努力を増す**必要がある。
idiom

in two minds

何かについて決められない
Meaning
undecided about something
Example
I'm **in two minds** about accepting the new job offer.
私は**二つの心の中**で新しい仕事のオファーを受けるかどうか迷っています。
idiom

copycat

他の人を真似する人
Meaning
someone who imitates another person
Example
She’s such a **copycat**, always doing what I do.
彼女は**copycat**で、いつも私がすることをします。
B1 idiom

fish out of water

不快または場違いに感じる人
Meaning
Someone who feels uncomfortable or out of place
Example
At the formal party, the casual dresser felt like a fish out of water.
正式なパーティーで、カジュアルな服装の人は居心地が悪かった。
idiom

justice delayed is justice denied

法的救済が利用可能であっても、適時に提供されなければ、それはないのと同じである
Meaning
if legal redress is available but not delivered in time, it is as good as having none
Example
Many believe that **justice delayed is justice denied** in this country.
多くの人々はこの国では**ジャスティス・ディレイド・イズ・ジャスティス・デナイド**だと信じています。
idiom

love at first sight

一目惚れ
Meaning
to fall in love immediately after meeting someone for the first time
Example
It was **love at first sight** when they met in college.
大学で会ったとき、それは**一目惚れ**でした。
idiom

make up your mind

何かを決める
Meaning
to decide something
Example
You need to **make up your mind** about which job to take.
どの仕事を選ぶか**決めなければいけません**。
idiom

the conversion funnel

顧客が認識から購入まで通過するプロセス
Meaning
the process customers go through from awareness to purchase
Example
We need to analyze where people drop off in **the conversion funnel**.
私たちは**コンバージョンファネル**で人々がどこで離脱するかを分析する必要があります。
idiom

settle the score

復讐するか過去の争いを解決する
Meaning
to take revenge or resolve a conflict from the past
Example
He wanted to **settle the score** after last year's argument.
昨年の議論の後、彼は復讐したかった。
idiom

a fair game

両者が成功するか妥協するための平等な機会を持つ状況
Meaning
a situation where both parties have equal opportunities to succeed or compromise
Example
The terms of the contract were discussed until both sides agreed it was **a fair game**.
契約の条件は、両者がこれが**a fea geimu**であることに同意するまで議論されました。
idiom

Go all out

すべてのエネルギーと資源を使って何かを達成する。
Meaning
To use all your energy and resources to achieve something.
Example
They **went all out** to make the event a success.
彼らはイベントを成功させるために全力を尽くした。
idiom

pull at heartstrings

観客に強い感情、通常は同情や悲しみを呼び起こすこと
Meaning
to evoke strong emotions, usually sympathy or sadness, in an audience
Example
The charity’s commercial really **pulls at the heartstrings**.
そのチャリティーのコマーシャルは本当に**心の弦を引っ張る**。
idiom

kindred spirit

似たような興味や感情を持つ人
Meaning
someone who has similar interests or feelings
Example
We became friends because we’re **kindred spirits**.
私たちは気の合う友達になりました。
idiom

join forces

共通の目的のために協力する
Meaning
to combine efforts with others for a common purpose
Example
Two companies **joined forces** to create a better product.
2社が協力してより良い製品を作りました。
idiom

tempt fate

悪運を引き寄せる可能性がある愚かなリスクを取ること
Meaning
to take a foolish risk that may bring bad luck
Example
You’re **tempting fate** by driving without insurance.
保険なしで運転することは**運命を挑んでいる**。
idiom

walk on air

とても幸せな気分になる
Meaning
to feel very happy
Example
She was **walking on air** after hearing his message.
彼のメッセージを聞いて、彼女は**天にも昇る気持ちだった**。
idiom

a pain in the neck

とても迷惑な人や物
Meaning
someone or something that is very annoying
Example
That constant noise from the construction site is **a pain in the neck**.
工事現場からの絶え間ない騒音は本当に迷惑だ。
idiom

gear up to

何かをするためにエネルギッシュに準備する
Meaning
to prepare energetically to do something
Example
We’re **gearing up to** launch the app next month.
私たちは来月アプリをローンチする準備をしています。
idiom

rope off

ロープや障害物を使ってエリアを封鎖する
Meaning
to block an area by using a rope or barrier
Example
Staff will **rope off** the wet floor for safety.
スタッフは安全のために湿った床をロープで封鎖します。
idiom

strike a chord

誰かに共感や感情を引き起こすこと
Meaning
to cause someone to feel sympathy or emotion
Example
Her story **struck a chord** with the audience.
彼女の話は観客の心に**響いた**。
idiom

to frame the issue

特定の方法で状況を提示する
Meaning
to present a situation in a particular way
Example
The journalist cleverly **framed the issue** to highlight social inequality.
ジャーナリストは社会的不平等を強調するために巧みに問題をフレームしました。
idiom

on the same playing field

同じ条件または平等なチャンスで
Meaning
in the same conditions or with equal chances
Example
We’re now **on the same playing field** as our competitors.
私たちは今、競争相手と同じ立場にいます。
idiom

a sound bite

スピーチやインタビューの短く記憶に残る部分で、メディアでよく使われる
Meaning
a short, memorable part of a speech or interview often used in the media
Example
The politician's **sound bite** was replayed on every major news channel.
政治家の**サウンドバイト**はすべての主要なニュースチャンネルで再生された。
idiom

give credit where it's due

誰かの貢献や努力を認める
Meaning
to acknowledge someone's contribution or effort
Example
Let's **give credit where it's due** and thank the team.
みんなで**ギブ クレジット ホウェア イッツ デュー**して、チームに感謝しよう。
idiom

bursting with joy

幸せと興奮に満ちている
Meaning
full of happiness and excitement
Example
The children were **bursting with joy** on Christmas morning.
クリスマスの朝、子供たちは喜びに満ちていました。
idiom

breach of trust

情報や約束を安全に保つことの失敗
Meaning
a failure to keep information or promises secure
Example
Leaking user data is a major **breach of trust**.
ユーザーデータの漏洩は重大な**信頼の違反**です。
idiom

button up

準備を終わらせるか、何かを安全に閉じること
Meaning
to finish preparations or close something securely
Example
Let’s **button up** the proposal by Friday.
金曜日までに提案を**button up**しましょう。
idiom

get to the point

会話や問題の重要な部分に焦点を当てる
Meaning
to focus on the important part of a conversation or issue
Example
We don’t have much time, so let’s **get to the point**.
あまり時間がないので、要点に入っていきましょう。
idiom

touch and go

結果が不確かな危険な状況
Meaning
a risky or uncertain situation where the outcome is doubtful
Example
It was **touch and go** whether he would survive the surgery.
手術で彼が助かるかどうかは**危なかった**。
idiom

take the reins

コントロールまたは責任を取る
Meaning
to take control or responsibility
Example
After the director retired, she **took the reins** of the company.
監督が引退した後、彼女は会社の**手綱を取った**。
idiom

crunch the numbers

データを処理したり統計を分析したりすること
Meaning
to process data or analyze statistics
Example
AI can **crunch the numbers** faster than any human.
AIは人間よりも速くデータを分析できます。
idiom

go green

環境に優しいライフスタイルを採用する
Meaning
to adopt an environmentally friendly lifestyle
Example
Many companies are trying to **go green** by using renewable energy sources.
多くの企業が再生可能エネルギーを使用して環境に優しいライフスタイルを試みています。
idiom

act your age

自分の年齢にふさわしい行動をする
Meaning
behave in a manner appropriate to your age
Example
Stop being so childish and **act your age**!
そんな子供っぽいことをやめて、**年相応に振る舞いなさい**!
idiom

boil down to

主な理由や要点に行き着くこと
Meaning
to have something as the main point or reason
Example
The argument **boiled down to** a simple misunderstanding.
議論は**単なる誤解に行き着いた**。
idiom

at breaking point

あまりにもストレスが多すぎて、ほとんど対処できない
Meaning
so stressed or tired that one can hardly cope
Example
After working 80 hours this week, she’s **at breaking point**.
今週80時間働いた後、彼女は**ブレークポイントに達している**。
idiom

cover all bases

すべての可能な状況に備える
Meaning
to prepare for all possible situations
Example
Before the presentation, we need to **cover all bases**.
プレゼンテーションの前に、すべての準備を整える必要があります。
idiom

bounce around

カジュアルにアイデアを議論したり、移動したりする
Meaning
to discuss or move between ideas casually
Example
Let’s **bounce around** concepts before we pick one.
一つ選ぶ前に、概念を議論しましょう。
idiom

bright spark

非常に賢いまたは才能のある人
Meaning
a very clever or talented person
Example
The new intern is a real **bright spark** with great ideas.
新しいインターンは素晴らしいアイデアを持っている本物の**bright spark**です。
idiom

scene of the crime

何か重要なことが起こった場所
Meaning
the place where something important happened
Example
We returned to the **scene of the crime** to find the truth.
私たちは真実を見つけるために犯行現場に戻りました。
idiom

as fit as a fiddle

何かにうんざりしたり、飽き飽きしている
Meaning
in very good health
Example
My grandfather is 80 but still **as fit as a fiddle**.
彼の言い訳を聞くのにうんざりしている。
idiom

step into someone's shoes

誰かの役割や責任を引き受ける
Meaning
to take on someone's role or responsibility
Example
She was able to **step into her boss's shoes** when he was on vacation.
彼女は上司が休暇中に**上司の立場に立つ**ことができた。
idiom

feel under pressure

責任や期待によってストレスや不安を感じる
Meaning
to feel stressed or anxious due to responsibilities or expectations
Example
She's **feeling under pressure** to meet the deadline.
彼女は締め切りに間に合わせるために**プレッシャーを感じている**。
idiom

lay all your cards on the table

自分の意図や計画をオープンにし、正直に話す
Meaning
to be open and honest about your intentions or plans
Example
Let’s **lay all our cards on the table** and discuss the issue.
自分の意図や計画をオープンにし、問題について話し合いましょう。
idiom

hit the road again

一時停止後に旅行を再開する
Meaning
to resume a journey after a stop
Example
After lunch, we **hit the road again**.
昼食後、私たちは再び旅を再開しました。
idiom

Cut from the same cloth

性格や行動が非常に似ていること。
Meaning
To be very similar in character or behavior.
Example
Those two brothers are **cut from the same cloth**.
その二人の兄弟はほぼ同じ性格だ。
idiom

make your blood run cold

極度の恐怖や戦慄を与える
Meaning
to cause extreme fear or horror
Example
The ghost story **made my blood run cold**.
その幽霊の話は私の血を凍らせた。
idiom

turn a corner

困難な時期を乗り越えた後で改善を始める
Meaning
to begin to improve after a difficult period
Example
Things started to **turn a corner** after the new management took over.
新しい経営陣が引き継いだ後、事態は**改善し始めました**。
idiom

bounce back

失敗や挫折の後、素早く回復する
Meaning
to recover quickly after a setback or failure
Example
She **bounced back** after losing the competition.
彼女は競技に負けた後、すぐに立ち直りました。
idiom

hang by a thread

非常に危険または不確実な状況にあること
Meaning
to be in a very dangerous or uncertain situation
Example
After the accident, his life was **hanging by a thread**.
事故後、彼の命は**糸のように吊るされていた**。
idiom

full of years

長く充実した人生を生きる
Meaning
having lived a long and fulfilling life
Example
He passed away **full of years** and surrounded by family.
彼は**長く充実した人生を生きて**家族に囲まれて亡くなった。
idiom

break one's word

約束を守らない
Meaning
to fail to keep a promise
Example
Don’t **break your word**; people rely on you.
あなたの**約束を破らないで**ください;人々はあなたに頼っています。
idiom

carry the weight of the world on one's shoulders

多くの問題や義務について責任を感じる
Meaning
to feel responsible for many problems or duties
Example
She always **carries the weight of the world on her shoulders**, even when it's not her fault.
彼女はいつも自分の肩に世界の重荷を背負っています、それが彼女のせいでなくても。
idiom

not the sharpest tool in the shed

あまり賢くない
Meaning
not very intelligent
Example
He’s kind but **not the sharpest tool in the shed**.
彼は優しいけれども、**シェッドの中で一番鋭い工具ではない**。
idiom

a snake in the grass

隠れた敵
Meaning
a secret enemy
Example
Be careful; there’s **a snake in the grass**.
気をつけて;草の中に隠れた敵がいる。
idiom

fail to deliver

期待に応えられなかったり、タスクを成功裏に完了できなかったりすること
Meaning
to not meet expectations or complete a task successfully
Example
The company promised improvements but failed to **deliver** on its promises.
会社は改善を約束しましたが、約束を **果たせませんでした**。
idiom

bloom where you’re planted

今の環境で最善を尽くす
Meaning
make the best of your current situation
Example
Even in tough times, she **blooms where she’s planted**.
困難な時でも、彼女は置かれた場所で咲く。
idiom

true to one's word

約束したことをする。
Meaning
To do what one has promised.
Example
She was **true to her word** and helped me finish the project.
彼女は約束を守り、私がプロジェクトを終わらせるのを手伝ってくれました。
idiom

Cook up a story

偽りの話を作ること。
Meaning
To invent a false story.
Example
He **cooked up a story** to explain why he was late.
彼は遅れた理由を説明するために話を作った。
idiom

the whole truth

完全な真実、何も隠さずに
Meaning
the complete truth without leaving anything out
Example
She promised to tell **the whole truth** in court.
彼女は法廷で**全ての真実**を話すと約束した。
idiom

in contempt of court

裁判所の権威を軽視または無視すること
Meaning
disrespecting or defying the authority of a court of law
Example
He was found **in contempt of court** for refusing to testify.
彼は証言を拒否したため法廷侮辱と認定されました
idiom

I couldn’t agree more

誰かに完全に同意する
Meaning
To completely agree with someone
Example
That’s exactly what I was thinking — **I couldn’t agree more**.
それはまさに私が考えていたことです — **私は完全に同意します**。
idiom

lose one’s cool

急に怒る
Meaning
to suddenly become angry
Example
Try not to **lose your cool** during the argument.
議論中に冷静さを保つようにしてみてください。
idiom

the letter of the law

法律の正確な文言に従う
Meaning
following the exact wording of the law
Example
He follows **the letter of the law**, not its spirit.
彼は**法律の文字通りの意味**を守り、その精神ではない。
idiom

bite off more than you can chew

自分の能力を超える仕事を引き受ける
Meaning
to take on a task that is too big to handle
Example
I think I **bit off more than I can chew** by agreeing to manage three projects at once.
一度に三つのプロジェクトを管理することに同意して、自分の能力を超える仕事を引き受けてしまったと思う。
idiom

give the green light

進行を許可または承認する
Meaning
to give permission or approval to proceed
Example
The board finally **gave the green light** for the new project.
取締役会はついに新しいプロジェクトにゴーサインを出した。
idiom

sleep on it

翌日まで決定を延期する
Meaning
to delay making a decision until the next day
Example
This is an important decision, why don't you **sleep on it**?
これは重要な決定です、なぜ翌日まで考えないのですか?
idiom

natural language processing

コンピュータと人間の言語とのインタラクションに焦点を当てたAIの分野
Meaning
a field of AI that focuses on the interaction between computers and human language
Example
Natural language processing enables AI systems to understand and respond to human speech.
自然言語処理により、AIシステムは人間のスピーチを理解し、応答できるようになります。
idiom

Build bridges, not walls

壁を作るのではなく、つながりと友情を築こう
Meaning
Make connections and friendships rather than creating barriers
Example
Instead of fighting, let's **build bridges, not walls**.
けんかするかわりに、橋を作ろう、壁ではなく。
idiom

zero in

何かに焦点を合わせる
Meaning
to focus closely on something
Example
Our analysis should **zero in** on customer pain points.
私たちの分析は顧客の痛みのポイントに焦点を合わせる必要があります。
idiom

diplomatic tightrope

慎重な外交を必要とする微妙な状況
Meaning
a delicate situation requiring careful diplomacy
Example
The president walked a **diplomatic tightrope** between the two rival nations.
大統領は二つの敵対国の間で外交の綱渡りをしていた。
idiom

Runway

スタートアップが資金が尽きる前に持っている時間。
Meaning
The time a startup has before running out of cash.
Example
We only have six months of **runway** left.
私たちはあと6ヶ月の**ランウェイ**しかありません。
idiom

Fit like a glove

完璧にフィットする。
Meaning
To fit perfectly.
Example
This dress **fits like a glove** on you!
このドレスは**あなたにぴったり合う**!
idiom

to have hope in one's heart

未来について希望と楽観を持ち続ける
Meaning
to remain hopeful and optimistic about the future
Example
Despite all the challenges, he always **has hope in his heart**.
すべての挑戦にもかかわらず、彼はいつも**心の中に希望を持っている**。
idiom

piece of the puzzle

完全な解決や理解の一部
Meaning
a part of the complete solution or understanding
Example
This information is just **a piece of the puzzle**.
この情報はパズルの一部にすぎません。
idiom

to break new ground

革新的または前例のないことをする
Meaning
to do something innovative or unprecedented
Example
The company’s new app **broke new ground** in terms of user experience.
その企業の新しいアプリはユーザー体験において**新しい地平を切り開きました**。
idiom

to be above board

行動で正直で誠実であること
Meaning
to be open and honest in your actions
Example
His dealings were always **above board**, and everyone trusted him.
彼の取引はいつも**正直で誠実**で、皆が彼を信頼していた。
idiom

new kid on the block

場所や状況に新しく来た人
Meaning
someone new to a place or situation
Example
He’s the **new kid on the block** in the company.
彼は会社の新しい人です。
idiom

bubbling with joy

とても幸せで興奮している
Meaning
very happy and excited
Example
The children were **bubbling with joy** after receiving their gifts.
子供たちはプレゼントを受け取った後、とても幸せで興奮していました。
idiom

blow away the cobwebs

活動していない後に心や体をリフレッシュすること
Meaning
to refresh one’s mind or body after inactivity
Example
A short walk helped me **blow away the cobwebs**.
短い散歩が私に**リフレッシュさせました**。
idiom

bring to life

何かをもっと興味深く、またはリアルにする
Meaning
to make something more interesting or realistic
Example
The artist’s use of color really **brought the painting to life**.
アーティストの色の使い方は本当に**絵に命を吹き込んだ**。
idiom

training data

パターンを認識したり、予測を行ったりするために機械学習モデルをトレーニングするために使用されるデータ
Meaning
data used to train machine learning models to recognize patterns or make predictions
Example
The AI model's performance depends on the quality of its **training data**.
AIモデルのパフォーマンスは、そのトレーニングデータの品質に依存します。
idiom

back on track

正しい道または計画に戻る
Meaning
to return to the right path or plan
Example
After some delays, our trip is **back on track**.
いくつかの遅れの後、私たちの旅行は**元に戻りました**。
idiom

to see eye to eye

誰かと意見が一致する
Meaning
to agree with someone
Example
We finally **saw eye to eye** on the decision.
私たちは最終的にその決定に同意しました。
idiom

a tough call

kōn'na ketsudan
Meaning
a difficult decision to make
Example
Choosing between the two offers was **a tough call**.
Ryōhō no teian no aida de erabu koto wa kōn'na ketsudan o suru koto wa muzukashī.
idiom

cross that bridge when we come to it

問題が発生した時にのみそれに対処する
Meaning
to deal with a problem only when it arises
Example
Don't worry about the challenges now, we will **cross that bridge when we come to it**.
今は課題について心配しないで、私たちは**それに直面した時に対処する**。
idiom

Open a can of worms

多くの新しい問題を引き起こす何かを始めること。
Meaning
To start something that creates many new problems.
Example
By questioning the policy, he **opened a can of worms**.
政策を疑問視することで、彼は**ワームの缶を開けた**。
idiom

Economic bubble

資産価格が実際の価値をはるかに上回る状況。
Meaning
A situation where asset prices rise far above their real value.
Example
The housing **economic bubble** burst in 2008, causing a global crisis.
2008年に住宅の経済バブルが崩壊し、世界的な危機を引き起こしました。
idiom

play the political card

政治的問題を自分の利益のために使う
Meaning
to use a political issue to one’s advantage
Example
The minister tried to **play the political card** to gain public sympathy.
大臣は公衆の共感を得るために政治的なカードを使おうとした。
idiom

knuckle down

遅延後に特に、真剣に働き始める
Meaning
to start working hard, especially after delaying
Example
It’s time to **knuckle down** and finish this report.
今こそ**真剣に取り組む**時だ、そしてこのレポートを終わらせよう。
idiom

To offer the olive branch

対立後に誰かと和解する
Meaning
To make peace with someone after a conflict
Example
After their argument, he decided to **offer the olive branch** and apologize.
議論の後、彼はオリーブの枝を差し出して謝罪することに決めました。
idiom

a masterpiece in the making

例外的なものになる大きな可能性を持つもの
Meaning
something that has great potential to become exceptional
Example
Her new sculpture is **a masterpiece in the making**.
彼女の新しい彫刻は**完成途中の傑作**です。
idiom

be at someone’s beck and call

常に誰かを助けたり、従ったりする準備ができている
Meaning
to always be ready to help or obey someone
Example
The assistant is **at his boss’s beck and call**.
アシスタントは常にボスの命令に従っています。
idiom

Spin a story

人々の意見や信念に影響を与える目的で物語を語ること。
Meaning
To present a story in a way that is intended to influence people's opinions or beliefs.
Example
The journalist managed to **spin a story** that made the politician look like a hero.
記者は政治家を英雄のように見せる**物語を作り上げる**ことに成功した。
idiom

star-crossed lovers

運命に逆らって不幸な恋人たち
Meaning
lovers whose relationship is doomed or unlucky
Example
Romeo and Juliet were **star-crossed lovers**.
ロミオとジュリエットは運命に翻弄された恋人たちでした。
idiom

set in stone

固定されており、変更される可能性は低い
Meaning
fixed and not likely to change
Example
Our schedule isn’t **set in stone** yet.
私たちのスケジュールはまだ**set in stone**ではありません。
idiom

light bulb moment

突然の気づきや新しいアイデア
Meaning
a sudden realization or new idea
Example
She had a **light bulb moment** while brainstorming for the campaign.
彼女はキャンペーンのためにブレインストーミングしている最中に、**ライトバルブモーメント**を経験しました。
idiom

bookend something

何かの始まりと終わりを示す
Meaning
to mark the beginning and end of something
Example
Her career was **bookended** by two great performances.
彼女のキャリアは2つの素晴らしい演技で締めくくられた。
idiom

the real McCoy

本物またはオリジナルのもの
Meaning
the genuine or original thing
Example
This painting is **the real McCoy**, not a copy.
この絵は**ザ・リアル・マッコイ**です、コピーではありません。
idiom

heart skips a beat

愛のために興奮または緊張すること
Meaning
to feel excited or nervous because of love
Example
Every time he smiles, her **heart skips a beat**.
彼が笑うたびに、彼女の**心臓が一瞬止まる**。
idiom

spend money like water

お金を自由に、または無駄に使う
Meaning
to spend money freely or wastefully
Example
She **spends money like water** on clothes.
彼女は服にお金を水のように使う。
idiom

pop the question

プロポーズする
Meaning
to ask someone to marry you
Example
He finally **popped the question** during dinner.
彼はディナーの時にプロポーズした。
idiom

Take a leap of faith

何か不確かなことをする、成功することを信じて
Meaning
to do something uncertain, trusting that it will succeed
Example
Starting her own company was a **leap of faith**, but it paid off.
自分の会社を始めるのは**信念の飛躍**でしたが、うまくいきました。
idiom

word gets around

ニュースや噂が人々の間で広がる
Meaning
news or gossip spreads among people
Example
Be careful—**word gets around** quickly in this office.
気をつけて—**このオフィスで噂はすぐに広がる**。
idiom

in the hot seat

困難または不快な立場にあること、しばしば公衆の注目を浴びる
Meaning
to be in a difficult or uncomfortable position, often with public scrutiny
Example
After the controversy, the mayor was **in the hot seat** for several days.
論争の後、市長は数日間 **厳しい立場に** いました。
idiom

open-hearted

感情を表現することにおいて親切で正直
Meaning
kind and honest in expressing feelings
Example
She is an **open-hearted** person who always listens.
彼女はいつも聞いてくれる、心を開いた人です。