look within
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN 英語 BN ベンガル語 HI ヒンディー語 ES スペイン語 FR フランス語 DE ドイツ語 RU ロシア語 ZH 中国語 JA 日本語
All Expression Cards All Expressions
phrasal-verb

look within

自分の感情と動機を調べる
Meaning
to examine your own feelings and motives
Example
To grow emotionally, you must **look within** yourself.
感情的に成長するためには、あなたは自分の内面を見なければならない
phrasal-verb

find out

情報を発見する
Meaning
to discover information
Example
I need to **find out** what time the meeting starts.
私は**調べる**必要があります会議が始まる時間。
phrasal-verb

ground oneself

感情的に安定して現実に存在し続けること
Meaning
to stay emotionally stable and present in reality
Example
He took a walk outside to **ground himself** after the bad news.
彼は悪いニュースの後で自分を**ground himself**するために外を歩きました。
phrasal-verb

speak from experience

個人的な経験に基づいて、あなたの意見を丁寧に正当化する
Meaning
to politely justify your opinion based on personal experience
Example
I **speak from experience** when I say this method really works.
この方法が本当に効果があると言うとき、私は経験から言っています。
phrasal-verb

rise through

努力と決意で何かを進展させたり、成功したりすること
Meaning
to progress or succeed in something through effort and determination
Example
She managed to **rise through** hard work and self-belief.
彼女は努力と自己信念で**rise through**しました。
phrasal-verb

join hands for

共通の目的のために団結して協力する
Meaning
to unite and cooperate for a common cause
Example
People from different backgrounds **joined hands for** peace.
異なる背景を持つ人々が**平和のために手を取り合って**団結しました。
phrasal-verb

layer on

アートやデザインの作品に層やレベルを加える
Meaning
to add layers or levels to a piece of art or design
Example
He **layered on** different textures to make the painting richer.
彼は絵をより豊かにするために、異なるテクスチャを**重ねた**。
phrasal-verb

tighten up

規則や政策を厳しくする
Meaning
to make rules or policies stricter
Example
The government decided to **tighten up** regulations on foreign investments.
政府は外国投資に対する規制を強化することを決定しました。
phrasal-verb

splash out on

何か特別なものにお金をたくさん使う
Meaning
to spend a lot of money on something special
Example
She **splashed out on** a designer handbag for her birthday.
彼女は誕生日にデザイナーのハンドバッグに大金を使った。
phrasal-verb

lock out

誤ったパスワードやエラーでシステムにアクセスできなくなること
Meaning
to be unable to access a system due to password or error
Example
I got **locked out** of my account after entering the wrong password.
私は間違ったパスワードを入力した後、アカウントからロックアウトされました。
phrasal-verb

push yourself forward

障害を乗り越えて前進すること
Meaning
to take initiative or move ahead despite obstacles
Example
You have to **push yourself forward** if you want to succeed.
成功したいなら、**自分を前に押し出さなければならない**。
phrasal-verb

rise by

一定の金額またはパーセンテージで増加する
Meaning
to increase by a certain amount or percentage
Example
Exports **rose by** 10% in the last fiscal year.
輸出は**10%増加しました**、昨年度。
phrasal-verb

bridge over

異なる文化の人々をつなぐまたは違いを縮小する
Meaning
to reduce differences or connect people from different cultures
Example
Cultural exchange programs help **bridge over** misunderstandings between nations.
文化交流プログラムは、国間の誤解を縮小するのに役立ちます。
phrasal-verb

get behind

何かに遅れる
Meaning
to fall late in doing something
Example
I’ve **got behind** on my assignments this week.
今週は宿題に遅れた。
phrasal-verb

catch up to

前の人と同じレベルや位置に達する
Meaning
to reach the same level or position as someone ahead
Example
He ran faster to **catch up to** the leading runner.
彼は先頭のランナーに追いつくためにもっと速く走った。
phrasal-verb

stand up for your values

自信を持って信じることを守る
Meaning
to defend what you believe in confidently
Example
True confidence means you **stand up for your values**, even when others disagree.
本当の自信とは、他の人が反対してもあなたが**自分の価値観を守る**ことです。
phrasal-verb

talk through with

誰かとステップバイステップで何かを議論する
Meaning
to discuss something step by step with someone
Example
Let's **talk through with** the client before we give our recommendation.
私たちが推奨を提供する前に、クライアントと話し合いをしよう。
phrasal-verb

average out at

一定の期間内で特定の平均額または率を持つこと
Meaning
to have a particular average amount or rate over a period of time
Example
Inflation **averaged out at** around 4% over the year.
インフレーションは**平均して** 約4%でした。
phrasal-verb

bounce back after

失敗や挫折から素早く立ち直る
Meaning
to recover from failure or setback quickly
Example
He managed to **bounce back after** losing his job.
彼は仕事を失った後、すぐに立ち直りました。
phrasal-verb

cut out

何かを完全に使用または実行しない; 排除する
Meaning
to stop using or doing something completely; to eliminate
Example
We need to **cut out** fossil fuels to slow down global warming.
私たちは地球温暖化を遅らせるために化石燃料を**カットアウト**する必要があります。
phrasal-verb

take over

買収を通じて他の会社のコントロールを得ること
Meaning
to gain control of another company through acquisition
Example
A multinational firm is planning to **take over** the local brand.
多国籍企業が地元ブランドを買収する予定です
phrasal-verb

step forward for opportunities

チャンスが訪れたときに進んで行動するか、イニシアティブを取ること
Meaning
to volunteer or take initiative when opportunities arise
Example
Ambitious employees often **step forward for opportunities** to learn and grow.
野心的な社員は、学び成長するための機会に積極的に進んで行動します。
phrasal-verb

rise with courage

勇敢に挑戦し、前向きでいること
Meaning
to face challenges bravely and stay positive
Example
We must **rise with courage** when life throws difficulties our way.
人生が困難を投げかけるとき、私たちは**勇気を持って立ち上がらなければならない**。
phrasal-verb

target at

特定のグループに向けて製品やメッセージをターゲットにする
Meaning
to aim a product or message toward a specific group
Example
This advertisement is **targeted at** young professionals.
この広告は若いプロフェッショナルをターゲットにしています。
phrasal-verb

invite over

誰かを家に招待する
Meaning
to ask someone to come to your home
Example
We’re planning to **invite over** our colleagues this weekend.
今週末、私たちは同僚を家に招待する予定です。
phrasal-verb

storm out

嵐のように怒って場所を出る
Meaning
to leave a place angrily, like a storm
Example
He **stormed out** of the room when we mentioned the weather again.
彼は天気の話を再度した時、部屋を**怒って出ました**。
phrasal-verb

kick oneself for

何かをしたり、しなかったりして、自分に対して怒ったり後悔したりすること
Meaning
to feel angry or regretful for doing or not doing something
Example
I could **kick myself for** not taking that job opportunity.
その仕事のチャンスを逃したことを自分に対して腹が立っています。
phrasal-verb

reach out for dialogue

他者とのコミュニケーションや議論を始めることを試みる
Meaning
to try to start communication or discussion with others
Example
Countries need to **reach out for dialogue** to solve conflicts peacefully.
国々は平和的に対立を解決するために**対話を始める**必要がある。
phrasal-verb

make amends through action

有益なことをして害を修復する
Meaning
to repair harm by doing something helpful
Example
He **makes amends through action** by redoing the report correctly.
彼は報告書を正しくやり直すことで行動を通じて償いをします。
phrasal-verb

roll up

袖やズボンを巻き上げる、または引き上げる
Meaning
to fold or turn up sleeves or trousers
Example
He **rolled up** his sleeves before starting to wash.
彼は洗い始める前に袖を巻き上げました。
phrasal-verb

band up for

共通の経済目標を達成するためにグループとして団結する
Meaning
to unite as a group to achieve a common economic goal
Example
Several small countries **banded up for** regional cooperation.
いくつかの小さな国々が地域協力のために団結した。
phrasal-verb

curl up

恐怖で体を丸める
Meaning
to bend your body and bring your knees close because of fear
Example
She **curled up** on the sofa when the horror movie got intense.
ホラー映画が激しくなったとき、彼女はソファで丸くなった。
phrasal-verb

cut in line

列隊等待的其他人之前排隊
Meaning
to move ahead of others waiting in a queue
Example
It’s considered rude to **cut in line** at the counter.
在櫃檯排隊被認為是不禮貌的
phrasal-verb

be into

何かを好む、または興味がある
Meaning
to like or be interested in something
Example
I’m really **into** classical music these days.
私は最近、クラシック音楽に本当に夢中です。
phrasal-verb

carry through on

約束、計画、またはコミットメントを完了すること
Meaning
to complete or fulfill a promise, plan, or commitment
Example
A person with strong ethics will always **carry through on** their promises.
強い倫理観を持つ人は、常に自分の約束を守ります。
phrasal-verb

forward to

受け取ったメッセージを他の人に送る
Meaning
to send a received message to another person
Example
Can you **forward** this message **to** the manager?
このメッセージをマネージャーに転送してもらえますか?
phrasal-verb

draw out creativity

誰かの創造的な可能性を奨励または刺激する
Meaning
to encourage or inspire someone’s creative potential
Example
The manager tried to **draw out creativity** from every team member.
マネージャーは各チームメンバーから創造力を引き出そうとしました。
phrasal-verb

chart out for

何かのために道筋やスケジュールを立てる
Meaning
to map a path or schedule for something
Example
We **chart out for** peak-season shipping routes in advance.
私たちはピークシーズンの配送ルートを事前に計画します。
phrasal-verb

write in

書面で苦情や意見を送る
Meaning
to send a written complaint or opinion
Example
Many viewers **wrote in** to complain about the poor sound quality.
多くの視聴者が音質の悪さについて**書いた**。
phrasal-verb

step aside for

他の誰かにあなたの位置や役割を取らせる
Meaning
to let someone else take your position or role
Example
The senior manager decided to **step aside for** a younger leader.
シニアマネージャーは若いリーダーに自分の役職を譲ることに決めました。
phrasal-verb

build up economic ties

国々の間で貿易関係を強化する
Meaning
to strengthen trade relationships between nations
Example
Asian countries are trying to **build up economic ties** through regional cooperation.
アジアの国々は地域協力を通じて貿易関係を強化しようとしています。
phrasal-verb

do away with

何かを取り除くこと;廃止する
Meaning
to get rid of something; to abolish
Example
They plan to **do away with** the old system soon.
彼らはすぐに古いシステムを廃止する計画を立てています。
phrasal-verb

work up to

何か困難なことに向けて徐々に準備をする
Meaning
to gradually prepare for something difficult
Example
She’s **working up to** asking for a promotion.
彼女は昇進をお願いするために働きかけている。
phrasal-verb

stay ahead of

他の人よりも先に進む、または準備ができている
Meaning
to be more advanced or prepared than others
Example
Students who review regularly **stay ahead of** the class.
定期的に復習する学生は、クラスを先取りしています。
phrasal-verb

close down

ビジネスや会社の運営を停止する
Meaning
to stop operating a business or company
Example
Due to losses, the branch had to **close down**.
損失のため、支店は**閉鎖**しなければなりませんでした。
phrasal-verb

lie in wait

誰かや何かを待ちながら隠れる
Meaning
to hide and wait for someone or something
Example
The police **lay in wait** for the suspect all night.
警察は容疑者を一晩中待ち続けた。
phrasal-verb

taste out

料理中に食べ物の味を確認する
Meaning
to test the flavor of food while cooking
Example
Always **taste out** your dish before serving it.
料理を出す前に、必ず味見をしてみてください。
phrasal-verb

carry back

過去のことを誰かに思い出させる
Meaning
to remind someone of something from the past
Example
That song **carried me back** to my childhood days.
その歌は私を子供時代に**連れて行った**
phrasal-verb

light the way

他の人々に希望やポジティブさをインスパイアする
Meaning
to inspire hope or positivity for others
Example
Her success will **light the way** for many others.
彼女の成功は他の多くの人々の道を照らすでしょう。
phrasal-verb

wait out

不快なことが終わるまで待つ
Meaning
to wait until something unpleasant ends
Example
We decided to **wait out** the storm at the café.
カフェで嵐が終わるまで待つことにしました。
phrasal-verb

rope in for

誰かを活動に参加させる
Meaning
to persuade someone to join an activity
Example
They **roped me in for** the weekend volunteer drive.
彼らは私を週末のボランティア活動に巻き込んだ
phrasal-verb

add to

オンラインショッピングカートにアイテムを追加する
Meaning
to include an item in your online shopping cart
Example
I always **add to** my cart before comparing prices on other websites.
私はいつも他のウェブサイトで価格を比較する前に、自分のカートにアイテムを追加します。
phrasal-verb

lay foundations for

成功のために必要な基盤を築く
Meaning
to set the basic structures needed for success
Example
We **lay foundations for** expansion by documenting every process.
私たちは拡張のために基盤を築き、すべてのプロセスを文書化しています。
phrasal-verb

look beyond differences

対立や意見の不一致ではなく、共通の目標に焦点を当てる
Meaning
to focus on common goals instead of conflicts or disagreements
Example
Effective leaders **look beyond differences** to achieve unity.
効果的なリーダーは**違いを超えて**団結を達成します。
phrasal-verb

get over

困難なことや嫌なことから立ち直る
Meaning
to recover from something upsetting or difficult
Example
It took him a long time to **get over** his fears.
彼は自分の恐怖を乗り越えるのに長い時間がかかりました。
phrasal-verb

cut down tariffs

輸入または輸出税を削減する
Meaning
to reduce import or export taxes
Example
Many countries agreed to **cut down tariffs** to encourage free trade.
多くの国が自由貿易を促進するために**関税を削減**することに同意しました。
phrasal-verb

stand in

シーンで俳優を一時的に代役する
Meaning
to replace an actor temporarily in a scene
Example
A stunt double **stood in** for the actor during the dangerous scene.
スタントダブルは危険なシーンで俳優の代わりに**スタンド イン**しました。
phrasal-verb

rise to challenges

勇気と決意を持って困難に立ち向かう
Meaning
to face difficulties with courage and determination
Example
True growth happens when you **rise to challenges** instead of avoiding them.
本当の成長は、困難に立ち向かうときに起こります、回避するのではなく。
phrasal-verb

push forward

障害にもかかわらず努力を続ける; 目標に向かって前進する
Meaning
to continue working hard despite obstacles; to persist toward goals
Example
Even after rejection, the team decided to **push forward** with their plan.
拒否された後でも、チームは計画を**前進させる**ことに決めました。
phrasal-verb

bring up with

誰かに議論するためにトピックや問題を持ち出す
Meaning
to mention a topic or issue to someone for discussion
Example
I decided to **bring up** the issue **with** my manager during our weekly meeting.
私は週次会議の間にマネージャーにその問題を提起することに決めました。
phrasal-verb

reply to

メッセージやメールに返信する
Meaning
to respond to a message or email
Example
I’ll **reply to** your email by the end of the day.
私は今日中にあなたのメールに返信します。
phrasal-verb

start off with

特定のアイデアや素材を使って創造的なプロセスやプロジェクトを始める
Meaning
to begin a creative process or project using a certain idea or material
Example
The artist **started off with** a simple sketch before adding color.
アーティストは**スタートオフウィズ**シンプルなスケッチから色を加える前に始めました。
phrasal-verb

stand by

困難な時期に誰かを支援したり、忠実であり続けること
Meaning
to support or remain loyal to someone, especially in difficult times
Example
She always **stands by** her brother no matter what happens.
彼女は何があってもいつも**兄の味方**です。
phrasal-verb

transform over time

徐々に形や性質が変わる
Meaning
to gradually change form or nature
Example
The organization will **transform over time** with consistent innovation.
その組織は、継続的な革新により時間と共に変化します。
phrasal-verb

push beyond

自分の限界や恐怖を超える
Meaning
to go further than one’s limits or fears
Example
You need to **push beyond** your comfort zone to grow.
成長するために、快適ゾーンを超える必要がある。
phrasal-verb

blow up over

何かで突然怒る
Meaning
to suddenly become angry because of something
Example
They **blew up over** a silly comment on social media.
彼らはソーシャルメディアでの愚かなコメントに対して突然怒った。
phrasal-verb

run after

誰かまたは何かを追いかける
Meaning
to chase someone or something
Example
The kids **ran after** their dog in the backyard.
子供たちは裏庭で犬を追いかけました。
phrasal-verb

put on

イベントやショーを組織するまたは開催する
Meaning
to organize or present an event or show
Example
The community decided to **put on** a music festival to celebrate their culture.
コミュニティは文化を祝うために音楽フェスティバルを開催することに決めました。
phrasal-verb

comfort someone through

困難な時期に誰かを感情的に助ける
Meaning
to help someone emotionally during a difficult time
Example
She **comforted him through** his toughest days.
彼女は彼の最も厳しい日々を通して慰めました。
phrasal-verb

look out over

何かを上からまたは遠くから見る
Meaning
to have a view of something from above or a distance
Example
Our room **looks out over** the beautiful lake.
私たちの部屋は美しい湖を見渡せます。
phrasal-verb

flare up

突然怒ったり暴力的になる
Meaning
to suddenly become angry or violent
Example
Their argument **flared up** again during dinner.
彼らの議論は夕食時に再び**爆発した**。
phrasal-verb

stay true to goals

自分の目標に忠実で一貫していること
Meaning
to remain faithful and consistent toward your objectives
Example
He always **stays true to goals** no matter the challenges.
彼は常に自分の目標に忠実であり、どんな挑戦でも乗り越えます。
phrasal-verb

cool yourself off

怒ったり興奮した後に落ち着く
Meaning
to calm down after being angry or excited
Example
He went for a walk to **cool himself off** after the argument.
彼は議論の後で**冷静になろう**と散歩に出かけました。
phrasal-verb

reach agreement on

合意に達する;何かについて合意に達する
Meaning
to come to a mutual understanding or consensus about something
Example
After long discussions, both sides **reached agreement on** the trade terms.
長い議論の後、両サイドは取引条件について合意に達しました。
phrasal-verb

let someone in

誰かにあなたの個人的または感情的な詳細を知ってもらうこと
Meaning
to allow someone to know personal or emotional details about you
Example
It’s not easy for me to **let someone in** after being betrayed.
裏切られた後、私は**誰かを中に入れる**のは簡単ではありません。
phrasal-verb

rise above challenges

困難を乗り越えて前向きでいる
Meaning
to overcome difficulties and remain positive
Example
He learned to **rise above challenges** and stay optimistic.
彼は **挑戦を乗り越えて** 楽観的でいられる方法を学んだ。
phrasal-verb

point out

何かに注意を向けること; 重要なことを言及すること
Meaning
to draw attention to something; to mention something important
Example
He **pointed out** a few mistakes in the final report.
彼は最終報告書でいくつかの間違いを**指摘しました**。
phrasal-verb

break into tears

突然泣き始める
Meaning
to start crying suddenly
Example
He **broke into tears** when he saw his old friend after many years.
彼は涙が溢れた、何年も後に古い友人に会ったとき。
phrasal-verb

bridge across

グループや国の間の分断を克服する
Meaning
to overcome divisions between groups or nations
Example
Diplomats **bridge across** cultural and political gaps.
外交官たちは文化的および政治的なギャップを埋めます。
phrasal-verb

ease your nerves

自分を落ち着かせて、不安や緊張を和らげる
Meaning
to make yourself feel less anxious or nervous
Example
Drinking herbal tea helps me **ease my nerves** before a big presentation.
大きなプレゼンテーションの前にハーブティーを飲むと、私の緊張をほぐすのに役立ちます。
phrasal-verb

tear up at

感情的な理由で涙を流す
Meaning
to get tears in your eyes due to emotion
Example
He **teared up at** the touching moment in the movie.
彼は映画の感動的な瞬間で**涙を流しました**。
phrasal-verb

breathe away tension

ストレスを解放するために呼吸法を使う
Meaning
to use breathing techniques to release stress
Example
Take a few deep breaths to **breathe away tension**.
深呼吸をして、**ストレスを解放する**。
phrasal-verb

wind up about

何かについて動揺したり、腹を立てたりする
Meaning
to become agitated or upset because of something
Example
Try not to **wind up about** the traffic; we'll still make it on time.
交通で動揺しないようにしなさい。まだ時間通りに到着します。
phrasal-verb

reach out internationally

他国の人々や組織と連絡や関係を築くこと
Meaning
to establish contact or relationships with people or organizations in other countries
Example
The company plans to **reach out internationally** to expand its client base.
その会社は、クライアント基盤を拡大するために**リーチ アウト インターナショナリー**する予定です。
phrasal-verb

cut off caffeine

コーヒーやカフェインを含む飲み物を摂取しないようにする
Meaning
to stop consuming coffee or caffeinated drinks
Example
She has **cut off caffeine** to sleep better at night.
彼女は夜によりよく眠るためにカフェインを断った
phrasal-verb

play back

以前に録画されたものを聞いたり見たりすること
Meaning
to listen to or watch something that was previously recorded
Example
Let’s **play back** the scene to check if the sound was clear.
シーンを再生して、音声がクリアだったか確認しましょう。
phrasal-verb

work toward excellence

高い基準を達成するために継続的な努力をする
Meaning
to make consistent efforts to achieve high standards
Example
Our teachers motivate us to **work toward excellence** in every subject.
私たちの先生は、すべての教科で卓越性を目指して努力するように私たちを励まします。
phrasal-verb

put away

何かを適切な場所にしまう、または整理する
Meaning
to store or tidy something in its proper place
Example
Please **put away** your toys after playing.
遊んだ後、どうかおもちゃを片付けてください。
phrasal-verb

look inside

自分の感情と動機を反省する
Meaning
to reflect on your own emotions and motivations
Example
You need to **look inside** yourself to understand your anger.
あなたは自分の怒りを理解するために**内面を見つめる**必要がある。
phrasal-verb

give in to pressure

しばらく拒否した後、最終的に同意する
Meaning
to finally agree to something after refusing for some time
Example
The government refused to **give in to pressure** from opposition parties.
政府は野党のプレッシャーに**屈する**ことを拒否した。
phrasal-verb

kick off with

特定の何かでイベントや活動を開始する
Meaning
to begin an event or activity with something specific
Example
The festival will **kick off with** a traditional dance performance.
フェスティバルは伝統的なダンスパフォーマンスで始まります。
phrasal-verb

burst into laughter

突然大きな声で笑い出す
Meaning
to suddenly start laughing loudly
Example
They **burst into laughter** after hearing the funny story.
彼らは面白い話を聞いて、突然大きな声で笑い出しました。
phrasal-verb

stick by

困難な時でも誰かを支え続ける
Meaning
to continue to support someone even when it is difficult
Example
Good friends **stick by** each other during hard times.
良い友達は困難な時期にお互いを支え合います。
phrasal-verb

point down

何かを下に向ける
Meaning
to direct something downward
Example
He **pointed down** to show where the leak was.
彼は漏れの場所を示すために下を指さしました。
phrasal-verb

hold back tears

泣かないようにする
Meaning
to stop yourself from crying
Example
He tried to **hold back tears** during the speech.
彼はスピーチ中に泣かないようにする努力をした。
phrasal-verb

snap out of

突然悲しみや落ち込みを感じるのをやめる
Meaning
to suddenly stop feeling sad or depressed
Example
You need to **snap out of** your bad mood and move on.
あなたは悪い気分から抜け出して前に進む必要があります。
phrasal-verb

loop people in

情報や意思決定に他の人を含める
Meaning
to include others in information or decisions
Example
I'll **loop people in** on the findings after the interview.
インタビュー後、結果について人々を含めます。
phrasal-verb

stay in shape

体を健康でフィットな状態に保つ
Meaning
to keep the body healthy and fit
Example
He exercises every day to **stay in shape**.
彼は毎日運動して、**体調を維持しています**。
phrasal-verb

keep up on

オンラインの作業やコミュニケーションに追いつく
Meaning
to stay updated with online work or communication
Example
She always **keeps up on** company news through Slack.
彼女はいつもSlackを通じて会社のニュースに追いついています。
phrasal-verb

pray for

何かのために祈りによって希望や願望を表現する
Meaning
to express hope or desire for something by praying
Example
We all **pray for** a better future.
私たちは皆、より良い未来のために祈ります。
phrasal-verb

lock in focus

目の前のタスクに完全に集中する
Meaning
to give complete attention to the task at hand
Example
I **lock in focus** before presenting the quarterly strategy.
私は**lock in focus**します四半期戦略を発表する前に
phrasal-verb

get along together

友好的で調和のとれた関係を持つこと
Meaning
to have a friendly and harmonious relationship
Example
Despite their differences, they **get along together** quite well.
彼らは違いがあっても仲良くやっています。
phrasal-verb

set out for

目的を持って旅や努力を始める
Meaning
to begin a journey or an endeavor with a goal in mind
Example
She **set out for** success with a clear vision and determination.
彼女は明確なビジョンと決意を持って成功への道を歩み始めました。
phrasal-verb

set up a meeting

会議やアポイントメントを設定する
Meaning
to arrange a meeting or appointment
Example
Can you **set up a meeting** with the marketing team tomorrow?
明日、マーケティングチームとの**会議を設定**できますか?
phrasal-verb

break out of insecurity

自己疑念と自信の欠如から解放される
Meaning
to free yourself from self-doubt and lack of confidence
Example
She finally **broke out of insecurity** and started speaking publicly.
彼女はついに不安から抜け出し、公共の場で話し始めました。
phrasal-verb

fight toward success

成功を達成するために戦い、努力し続けること
Meaning
to struggle and keep working hard to achieve success
Example
They **fought toward success** despite all the challenges.
すべての挑戦にもかかわらず、彼らは成功に向かって戦いました。
phrasal-verb

patch things up with

議論や対立後に関係を修復する
Meaning
to repair a relationship after an argument or conflict
Example
They finally **patched things up with** each other after weeks of silence.
彼らは数週間の沈黙の後、ようやくお互いの関係を修復しました。
phrasal-verb

rise from within

自分の内なる力や回復力を使って感情的に回復する
Meaning
to recover emotionally using one’s inner power or resilience
Example
After every setback, she found a way to **rise from within**.
どんな挫折があっても、彼女は**内面から立ち上がる**方法を見つけました。
phrasal-verb

hold appreciation for

誰かに感謝の気持ちを持ち続ける
Meaning
to keep a feeling of thankfulness towards someone
Example
I still **hold appreciation for** my teachers who guided me.
私は今でも私を導いてくれた先生方に感謝の気持ちを持ち続けています。
phrasal-verb

click on

何かを選択するためにマウスのボタンを押す
Meaning
to press a button on the mouse to select something
Example
Just **click on** the link to open the website.
ウェブサイトを開くために、リンクを**クリックオン**してください。
phrasal-verb

break out in

皮膚に突然何かが現れる(例えば発疹)
Meaning
to suddenly develop something on the skin (like a rash)
Example
He **broke out in** a rash after eating seafood.
彼は海鮮を食べた後、発疹が出ました。
phrasal-verb

be moved by

誰かの良い行為に感動する
Meaning
to be emotionally affected by someone’s good act
Example
She was deeply **moved by** the support she received.
彼女は彼女が受け取った支援に深く感動しました。
phrasal-verb

restate goals clearly

目標を簡単な言葉で繰り返す
Meaning
to repeat objectives in straightforward language
Example
Leads **restate goals clearly** at the start of every standup.
リーダーは毎回のスタンドアップで目標を明確に繰り返します。
phrasal-verb

type up

コンピュータを使って何かを書くまたは準備する
Meaning
to write or prepare something using a computer
Example
He quickly **typed up** the message and sent it.
彼はすぐにメッセージを書いて送信した。
phrasal-verb

grow attached to

誰かまたは何かに強い感情的なつながりを持つこと
Meaning
to develop strong emotional feelings for someone or something
Example
She quickly **grew attached to** the little dog she rescued.
彼女はすぐに彼女が助けた小さな犬に愛着を持ちました。
phrasal-verb

follow one’s passion

本当に好きなことや興味のあることを追求する
Meaning
to pursue what you truly love or are interested in
Example
He chose to **follow his passion** for music instead of money.
彼はお金の代わりに音楽への情熱を追求することに決めました。
phrasal-verb

fall apart

粉々になる; 完全に失敗する
Meaning
to break into pieces; to fail completely
Example
Their marriage **fell apart** after years of arguments.
彼らの結婚は何年もの論争の後、**崩壊しました**。
phrasal-verb

bring partners on board

他の組織や利害関係者を巻き込むまたは含める
Meaning
to involve or include other organizations or stakeholders
Example
The initiative **brought partners on board** to strengthen cooperation.
このイニシアティブは、協力を強化するために**パートナーをボードに迎え入れました**。
phrasal-verb

say sorry to

誰かに後悔を表現する、または謝罪する
Meaning
to express regret or apologize to someone
Example
You should **say sorry to** her for yelling.
あなたは彼女に叫んだことを謝るべきです。
phrasal-verb

crash into

何かに強くぶつかる、特に他の車両に
Meaning
to hit something, especially another vehicle, violently
Example
The bus **crashed into** a truck in the early morning fog.
バスは朝の霧の中でトラックにぶつかりました。
phrasal-verb

walk along

何かの横を一定の距離を歩く
Meaning
to move on foot beside something for some distance
Example
**Walk along** the river until you reach the bridge.
川沿いに歩き続け、橋に到達するまで歩いてください。