in the pipeline
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN 英語 BN ベンガル語 HI ヒンディー語 ES スペイン語 FR フランス語 DE ドイツ語 RU ロシア語 ZH 中国語 JA 日本語
All Expression Cards All Expressions
idiom

in the pipeline

計画中または開発中
Meaning
being planned or developed
Example
Several new projects are **in the pipeline**.
いくつかの新しいプロジェクトは進行中です。
idiom

go along with

何かに同意する、またはアイデアをサポートする
Meaning
to agree to something or support an idea
Example
I’ll **go along with** your plan since it sounds reasonable.
私は**あなたの計画に同意します**、なぜならそれは合理的に聞こえるから。
idiom

a couch potato

テレビを見ている時間が多い人
Meaning
a person who spends a lot of time sitting and watching TV
Example
He’s become **a couch potato** since he lost his job.
彼は仕事を失ってから**a couch potato**になった。
idiom

dive into

熱意を持って何かを始める
Meaning
to start doing something with enthusiasm
Example
Let’s **dive into** the agenda after coffee.
コーヒーの後、議題に熱心に取り掛かりましょう。
idiom

scared stiff

非常に怖がっている
Meaning
to be extremely frightened
Example
I was **scared stiff** when I heard strange noises at night.
夜中に変な音を聞いたとき、私はすごく怖がって動けませんでした。
idiom

make a name for oneself

何かで有名になる;名を上げる
Meaning
to become well-known or famous for something
Example
He **made a name for himself** as a creative designer.
彼はクリエイティブなデザイナーとして名を上げた。
idiom

get back on track

失敗や間違いの後に正しい道に戻る
Meaning
to return to the right path after a mistake or setback
Example
After a few mistakes, she managed to **get back on track**.
いくつかの間違いの後、彼女は再び正しい道に戻った。
idiom

lost in translation

意味が翻訳やコミュニケーションで失われたり、変わったりすること
Meaning
when the meaning is lost or changed in translation or communication
Example
The humor was **lost in translation** when the movie was dubbed.
映画が吹き替えられたとき、ユーモアは**翻訳で失われた**。
idiom

alien invasion

何か不明なものの突然の到来または圧倒的な存在感
Meaning
a sudden arrival or overwhelming presence of something unfamiliar
Example
The mall felt like an **alien invasion** during the sale.
セール中のモールは**エイリアン侵略**のように感じた。
idiom

time is money

時間は貴重であり、無駄にすべきではない
Meaning
time is valuable and should not be wasted
Example
In business, every minute counts because **time is money**.
ビジネスでは、1分1秒が大切です。なぜなら、**時間は金なり**だからです。
idiom

weigh in on

トピックについて意見を共有する
Meaning
to share an opinion about a topic
Example
The moderator asked experts to **weigh in on** the policy changes.
モデレーターは専門家に政策変更について意見を共有するように頼みました。
idiom

stand on your own two feet

自立して自分でやること
Meaning
to be independent and self-supporting
Example
He worked hard to **stand on his own two feet** after college.
大学を卒業した後、彼は**自立して**生きるために一生懸命働いた。
idiom

close the deal

契約を無事に締結する
Meaning
to successfully finalize an agreement
Example
After weeks of negotiation, they finally **closed the deal**.
数週間の交渉の末、彼らはついに契約を締結した。
idiom

put on a brave face

自信を持っているふりをしたり、幸せそうに見せること、実際にはそうではない時に
Meaning
to pretend to be confident or happy when you are not
Example
She **put on a brave face** even after hearing the bad news.
彼女は**勇気を出して見せた**、悪い知らせを聞いた後でも。
idiom

answer the call

責任や機会に応じる
Meaning
to respond to a responsibility or opportunity
Example
He was ready to **answer the call** and take charge of the project.
彼は**その呼びかけに応じ**、プロジェクトを引き受ける準備ができていた。
idiom

get your money’s worth

支払ったものから価値や満足を得ること
Meaning
to get value or satisfaction from what you paid for
Example
That smartphone is so durable—you really **got your money’s worth**.
このスマートフォンはとても丈夫です—あなたは本当に**お金の価値を得た**。
idiom

batten down

問題に備えて何かをしっかりと固定する
Meaning
to secure something tightly in preparation for trouble
Example
Residents will **batten down** their windows before the storm.
住民たちは嵐の前に自分の窓を**バッテン ダウン**します。
idiom

A solid foundation

強く信頼できる基盤または出発点。
Meaning
A strong and reliable base or starting point.
Example
The success of this company is built on a **solid foundation** of hard work and dedication.
この会社の成功は**固い基盤**の上に築かれています、努力と献身によって。
idiom

keep a stiff upper lip

困難な状況で感情を表に出さないこと
Meaning
to not show your emotions in difficult situations
Example
Even after losing the match, the team **kept a stiff upper lip**.
試合に負けてもチームは冷静さを保った。
idiom

mentor someone

誰かを指導または助言すること、通常は職業上の文脈で
Meaning
to guide or advise someone, typically in a professional context
Example
She has been asked to **mentor** the new recruits in the company.
彼女は会社の新人を**メンター**するように頼まれました。
idiom

a storm in a teacup

誇張された小さな問題
Meaning
a small problem that is exaggerated
Example
Their argument was just **a storm in a teacup**.
彼らの議論はただの**ティーカップの中の嵐**でした。
idiom

Keep going

困難にもかかわらず、決意を持って続けてください。
Meaning
Continue with determination despite difficulties.
Example
You're doing great—just **keep going**!
素晴らしいですね、そのまま続けてください!
idiom

on cloud nine

非常に幸せ; 幸福感にあふれて
Meaning
extremely happy; overjoyed
Example
She was **on cloud nine** after getting the job.
彼女は仕事を得た後、**クラウドナイン**でした。
idiom

doubting Thomas

証拠なしでは信じようとしない人
Meaning
a person who refuses to believe without proof
Example
He’s a **doubting Thomas**; he won’t believe it until he sees it himself.
彼は**ダウティング・トーマス**だ。自分で見ない限り信じない。
idiom

put your feet up

ハードワークの後にリラックスする
Meaning
to relax after a period of hard work
Example
After the long day, I just want to **put my feet up**.
長い一日の後、私はただ足を上げたいです。
idiom

the bottom has fallen out

何かが突然失敗したり崩壊したりした状況
Meaning
a situation in which something has suddenly failed or collapsed
Example
The market for tech stocks has crashed; the **bottom has fallen out**.
テクノロジー株の市場は崩壊した; 底が抜けた。
idiom

driving innovation

新しい創造的なアイデアを導く、または刺激する。
Meaning
leading or inspiring new and creative ideas.
Example
The startup is **driving innovation** in renewable energy solutions.
スタートアップは再生可能エネルギーソリューションで**ドライビングイノベーション**を行っています。
idiom

chase rainbows

不可能なことを達成しようとする
Meaning
to try to achieve something impossible
Example
Stop **chasing rainbows** and focus on reality.
**虹を追いかける**のをやめて、現実に集中してください。
idiom

to deep dive into data

データを詳細に分析する
Meaning
to analyze data in great detail
Example
We need **to deep dive into data** to understand the root cause of the problem.
私たちは**データを深く掘り下げる**必要があります、問題の根本的な原因を理解するために。
idiom

think on one's feet

迅速に意思決定し、迅速に行動できる、特に緊急時に
Meaning
to be able to make quick decisions and act quickly, especially in an emergency
Example
During the meeting, she had to **think on her feet** and come up with a solution.
会議中、彼女は**迅速に考え**、解決策を見つけなければなりませんでした。
idiom

nuts and bolts

何かの基本的な実務的な詳細
Meaning
the basic practical details of something
Example
Let's focus on the **nuts and bolts** of this new project.
この新しいプロジェクトの **nuts and bolts** に集中しましょう。
B1 idiom

all ears

非常に注意深く聞く
Meaning
Listening very attentively
Example
When the teacher started explaining the concept, the students were all ears.
先生が概念の説明を始めたとき、生徒たちは全て耳を傾けていた。
idiom

Star-studded

有名または才能のある人々で満ちている。
Meaning
Full of famous or talented people.
Example
The event was **star-studded** with celebrities from all fields.
そのイベントはすべての分野のセレブで満ちていました。
idiom

A leap of faith

証拠や証言がなくても、何かを信じること。
Meaning
Believing in something even without evidence or proof.
Example
When she took the job offer, it was truly **a leap of faith**.
彼女がその仕事のオファーを受け入れたとき、それは本当に **信念の飛躍** でした。
idiom

visionary leader

将来に対して明確なビジョンを持つリーダー
Meaning
a leader with a clear vision for the future
Example
Steve Jobs was considered a **visionary leader** for his innovative ideas.
スティーブ・ジョブズは革新的なアイデアで**ビジョナリーリーダー**と見なされていました。
idiom

Hot off the press

新しく印刷された; とても最近のニュース
Meaning
Newly printed; very recent news
Example
The report was **hot off the press**, released just minutes ago.
報告書は今すぐに印刷されたばかりで、数分前にリリースされました。
idiom

friends in high places

力や影響力を持っている人々、あなたを助けることができる人々
Meaning
people with power or influence who can help you
Example
He got the job because he has **friends in high places**.
彼は**高い場所の友達**がいるからその仕事を得た。
idiom

go public

会社の株式を初めて一般に公開すること
Meaning
to sell shares of a company to the public for the first time
Example
The startup plans to **go public** next year.
そのスタートアップは来年**上場する**予定です。
idiom

In for the long haul

長期間何かを続ける準備ができている。
Meaning
Prepared to continue something for a long time.
Example
He knew that success would take years, but he was **in for the long haul**.
彼は成功には数年かかることを知っていたが、彼は**長期戦に備えていた**。
idiom

go through the motions

熱意なしに何かをする
Meaning
to do something without enthusiasm
Example
He’s just **going through the motions** at work.
彼は職場でただ形だけのことをしている。
idiom

clue in

誰かに必要な情報を提供する
Meaning
to give someone the necessary information
Example
Can you **clue me in** on the schedule changes?
スケジュールの変更について**教えてもらえますか?
idiom

a bug in the system

プログラムやシステムの中の問題やエラー
Meaning
a problem or error in a program or system
Example
There seems to be **a bug in the system** causing slow performance.
システムに**バグがある**ようで、パフォーマンスが遅くなっています。
idiom

work hand in hand

誰かと密接かつ効果的に働く
Meaning
to work closely and effectively with someone
Example
The designers and developers **work hand in hand** on the project.
デザイナーとデベロッパーはプロジェクトで協力して働きます。
idiom

steer clear of

誰かや何かを避ける
Meaning
to avoid someone or something
Example
You should **steer clear of** that street after dark.
暗くなったらその通りを避けたほうがいい。
idiom

get to the bottom of

問題の本当の原因を見つけること
Meaning
to find the real cause of a problem
Example
The manager promised to **get to the bottom of** the issue.
マネージャーはその問題の本当の原因を突き止めると約束しました。
idiom

queue up

列に並んで自分の番を待つ
Meaning
to line up and wait for your turn
Example
Fans began to **queue up** hours before the show.
ファンはショーの数時間前に**列を作り始めました**。
idiom

Face the truth

状況の現実を受け入れること、それが不愉快であっても。
Meaning
To accept the reality of a situation, even if it’s unpleasant.
Example
You have to **face the truth** about your finances.
あなたは自分の財政の現実に直面しなければならない。
idiom

light years ahead

他よりはるかに進んでいる
Meaning
far more advanced than others
Example
This new smartphone is **light years ahead** of its competitors.
この新しいスマートフォンは競合よりもはるかに進んでいます。
idiom

go under

意識を失う、通常は手術中に
Meaning
to lose consciousness, usually during surgery
Example
He was nervous before going **under** for his operation.
手術の前に彼は緊張していました。
idiom

have a falling out

誰かと意見が食い違ったり、喧嘩したりすること
Meaning
to have a disagreement or fight with someone
Example
They **had a falling out** over money issues.
お金の問題で彼らは喧嘩した。
idiom

keep faith

信念を保つ
Meaning
to continue believing in something or someone
Example
Even in tough times, you must **keep faith**.
困難な時でも、あなたは信念を保つしなければならない。
idiom

a trusted ally

信頼されていて、頼りになる人またはグループ
Meaning
a person or group that is trusted and reliable
Example
She has always been **a trusted ally** in our business ventures.
彼女は私たちのビジネスの中で常に**信頼できる味方**であり続けました。
idiom

I’m of the opinion that

私は思う; 固い意見を表現する
Meaning
I believe that; expressing a firm opinion
Example
I’m of the opinion that honesty always pays.
私は思う、正直は常に実を結ぶ。
idiom

blast off

大きなエネルギーや熱意で始める
Meaning
to take off or start with great energy or enthusiasm
Example
The project is ready to **blast off** next week.
そのプロジェクトは来週始まる準備ができている。
idiom

put something on the back burner

何かを後回しにする
Meaning
to delay dealing with something until later
Example
The government decided to **put the issue on the back burner** for now.
政府は今は**この問題を後回しにする**ことに決めました。
idiom

keep the home fires burning

他の人が不在の間に幸せな家を維持する
Meaning
to maintain a happy home while others are away
Example
While her husband was abroad, she **kept the home fires burning**.
彼女の夫が海外にいたとき、彼女は**家の火を灯し続けた**。
idiom

no such luck

期待していたことが起こらなかったときに使われる表現
Meaning
used when something hoped for did not happen
Example
I hoped to win the lottery, but **no such luck**.
宝くじに当たることを期待していたが、**ノー サッチ ラック**。
idiom

hold up your end

何かに完全にうんざりしているか、苛立っている
Meaning
to fulfill your part of an agreement or duty
Example
If you **hold up your end**, the project will succeed.
私は**シック アンド タイアード オブ**彼の言い訳を聞くのにうんざりしています。
idiom

take five

短い休憩を取る
Meaning
to take a short break
Example
Let's **take five** before continuing the meeting.
会議を続ける前に **テイクファイブ** しよう。
idiom

eat one's words

自分が言ったことが間違っていたと認める
Meaning
to admit that what one said was wrong
Example
He had to **eat his words** after breaking his promise.
彼は約束を破った後、**自分の言葉を食べなければならなかった**。
idiom

Born in the barn

マナーが悪いか社交的な礼儀がないこと。
Meaning
To have bad manners or lack social etiquette.
Example
Close the door! Were you **born in the barn**?
ドアを閉めて!納屋で生まれたの?
idiom

face up to

むずかしいじょうきょうをうけいれて、むきあうこと
Meaning
to accept and confront a difficult situation
Example
It’s time to **face up to** the staffing gaps.
いまは**スタッフィングギャップ**をむきあうときです。
idiom

the power behind the throne

リーダーを密かにコントロールまたは影響を与える人物
Meaning
a person who secretly controls or influences the leader
Example
Though he's not the CEO, he's **the power behind the throne**.
彼はCEOではないが、**玉座の後ろの力**である。
idiom

puppy love

若い、または無邪気な種類の愛
Meaning
a young or innocent kind of love
Example
Their relationship in school was just **puppy love**.
学校での彼らの関係はただの**初恋**でした。
idiom

hangover cure

アルコールを過剰に摂取した後の影響への治療法
Meaning
a remedy for the aftereffects of drinking too much alcohol
Example
He swears by coffee as the best **hangover cure**.
彼はコーヒーを最良の**二日酔いの治療法**だと誓っています。
idiom

strike it rich

突然多くのお金を得る
Meaning
to suddenly make a lot of money
Example
They **struck it rich** after investing in that startup.
彼らはそのスタートアップに投資した後、突然多くのお金を得ました。
idiom

tighten the belt

支出を減らすこと;経済的な制約のためにお金を節約すること
Meaning
to reduce spending; to save money due to financial constraints
Example
In tough economic times, businesses must **tighten the belt** to survive.
厳しい経済状況では、企業は生き残るためにベルトを締めなければならない。
idiom

to bite the bullet

難しい決断を下すか、不快なことを耐える
Meaning
to make a difficult decision or endure something unpleasant
Example
I didn't want to go to the doctor, but I had to **bite the bullet**.
私は医者に行きたくなかったけれど、**バレットをかむ**必要がありました。
idiom

pile up

大量に増える
Meaning
to increase into a large amount
Example
Emails tend to **pile up** over the weekend.
週末になるとメールがたまる傾向があります。
idiom

Baptism of fire

新しい仕事や役割での人の最初の難しい経験。
Meaning
A person’s first difficult experience in a new job or role.
Example
Her first week as manager was a real **baptism of fire**.
彼女のマネージャーとしての最初の週は本当に**火の洗礼**でした。
idiom

hang out with

友達と時間を過ごす
Meaning
to spend time with friends
Example
We usually **hang out with** our classmates after school.
私たちは学校の後、通常クラスメートたちと時間を過ごします。
idiom

power play

コントロールを得るか維持するための戦略的手段
Meaning
a strategic move to gain or maintain control
Example
The alliance between the two countries is seen as a **power play**.
二国間の同盟は**power play**として見なされています。
idiom

practice what you preach

他の人に与えるアドバイスに従って行動すること
Meaning
to act according to the advice you give to others
Example
If you want others to be kind, you need to **practice what you preach**.
他の人に親切であってほしいなら、自分が言うことを実践する必要がある。
idiom

kindness goes a long way

小さな親切が大きなポジティブな影響を与えることができる
Meaning
a small act of kindness can have a big positive impact
Example
Remember, **kindness goes a long way** in building good relationships.
覚えておいてください、**親切は良い関係を築く上で重要です**。
idiom

Bring peace to

状況に平穏または安寧を取り戻す。
Meaning
To restore calm or tranquility in a situation.
Example
Her kind words helped **bring peace to** the argument.
彼女の優しい言葉が議論に**平和をもたらした**。
idiom

carry weight

影響力や重要性を持つ
Meaning
to have influence or importance
Example
His opinion **carries a lot of weight** in this organization.
彼の意見はこの組織で**大きな影響力を持っています**。
idiom

slip up

小さな間違いをする
Meaning
to make a small mistake
Example
Everyone **slips up** sometimes — don’t worry about it.
誰でも時々失敗します — 気にしないでください。
idiom

iron fist in a velvet glove

強い支配を隠す優雅な外見
Meaning
a gentle outward appearance hiding strong control
Example
Her leadership style is an **iron fist in a velvet glove**.
彼女のリーダーシップスタイルは**鉄拳にベルベットの手袋**です。
idiom

have a brainwave

突然すばらしい考えが思い浮かぶ
Meaning
to suddenly have a clever idea
Example
I **had a brainwave** and solved the puzzle.
突然すばらしい考えが浮かんで、パズルを解いた。
idiom

get back on your feet

病気や困難から回復する
Meaning
to recover after an illness or difficulty
Example
He lost his job but soon **got back on his feet**.
彼は仕事を失いましたが、すぐに**立ち直りました**。
idiom

castles in the air

不可能または非現実的な夢や計画
Meaning
dreams or plans that are impossible or unrealistic
Example
He’s always building **castles in the air** about his future.
彼はいつも自分の未来について**キャッスルズ イン ザ エア**を作り続けています。
idiom

show compassion

他人への思いやりや同情を示す
Meaning
to express care or sympathy toward others
Example
We should **show compassion** to those in need.
私たちは**困っている人々に思いやりを示すべきです**。
idiom

the rest is history

次に何が起こったかは皆が知っていることを言うために使う
Meaning
used to say that everyone knows what happened next
Example
They met in college, fell in love, and **the rest is history**.
彼らは大学で出会い、恋に落ち、そして**その後は皆知っている**。
idiom

A pretty picture

楽しいまたは理想的な状況; 皮肉を込めて使われることが多い
Meaning
A pleasant or ideal situation; often used ironically
Example
This isn’t **a pretty picture** – we need to fix these problems.
これは**きれいな絵**ではない – これらの問題を解決する必要がある。
idiom

come out clean

無罪が証明されるか、非難から解放されること。
Meaning
To be proven innocent or free from blame.
Example
After investigation, he **came out clean**.
調査の結果、彼は無罪が証明されました。
idiom

A bird in the hand is worth two in the bush

何かを持っている方が、それを失うリスクを取ってもっと良いものを得ようとするよりも良い。
Meaning
It’s better to hold onto something you have than risk losing it by trying to get something better.
Example
I decided to keep the job offer I already have because **a bird in the hand is worth two in the bush**.
私はすでに持っている仕事のオファーを受けることに決めました、なぜなら**手にした鳥は茂みにいる二羽の鳥より価値がある**からです。
idiom

take a detour

迂回路を取る
Meaning
to take an indirect route
Example
We had to **take a detour** because of road construction.
道路工事のため、迂回路を取らなければなりませんでした。
idiom

be in the limelight

注目の的である
Meaning
to be the center of attention
Example
The actor was **in the limelight** after his award win.
その俳優は賞を受賞した後、注目の的でした。
idiom

burn your boats

引き返す方法なしに行動を決断する
Meaning
to commit yourself to a course of action without a way back
Example
He **burned his boats** when he quit his job to start a business.
彼は仕事を辞めてビジネスを始めたときに**自分の船を燃やした**。
idiom

rules are made to be broken

時にはルールを無視してもかまわない
Meaning
sometimes it's okay to ignore rules
Example
He believes **rules are made to be broken**.
彼はルールは破るためにあると信じています
idiom

a giant leap for mankind

重要または革新的な達成
Meaning
a significant or groundbreaking achievement
Example
The first man landing on the moon was truly **a giant leap for mankind**.
月に最初に着陸した人は本当に**人類の大きな飛躍**でした。
idiom

raise a toast

誰かや何かを飲み物で敬意を表すこと
Meaning
to honor someone or something with a drink
Example
We **raised a toast** to the newlyweds.
私たちは新婚夫婦のために乾杯しました。
idiom

keep your options open

最終決定を遅らせて選択肢を持つ
Meaning
to delay making a final decision so you have choices
Example
I’ll **keep my options open** until I hear back from all the universities.
私は**選択肢を開いたままにして**、すべての大学からの返事を聞くまで待ちます。
idiom

bring home the bacon

家族を支えるためにお金を稼ぐ
Meaning
to earn money to support the family
Example
He works hard every day to **bring home the bacon**.
彼は毎日一生懸命働いて、家族を支えるためにお金を稼いでいます。
idiom

good to see you

知っている人に会うときの友好的な挨拶の方法
Meaning
a friendly way to greet someone you know
Example
**Good to see you** again after so long!
こんなに長い時間を経て再会できて嬉しいです!
idiom

white lie

誰かを傷つけないように言う無害で小さな嘘
Meaning
a harmless or small lie told to avoid hurting someone
Example
I told a **white lie** to avoid upsetting her.
彼女を怒らせないために、私は**白い嘘**をついた。
idiom

keep things in perspective

現実的に物事を見ることで冷静さを保つ
Meaning
to stay calm by seeing things realistically
Example
When stressed, try to **keep things in perspective**.
ストレスを感じたときは、**物事の見方を保つ**ようにしましょう。
idiom

kick out

誰かを追い出す
Meaning
to force someone to leave
Example
Security **kicked out** the rowdy fans before the end.
セキュリティは終了前に騒々しいファンを**追い出しました**。
idiom

Love me, love my dog

誰かを愛しているなら、その人の欠点も受け入れなければならない。
Meaning
If you love someone, you must accept their flaws too.
Example
**Love me, love my dog**—you can’t love me and hate my friends.
‘私を愛しているなら、私の友達も愛してください。’
idiom

get your hands dirty

仕事の大変な部分や不快な部分に関わること
Meaning
to engage in the hard or unpleasant work of a task
Example
A true leader will not hesitate to **get their hands dirty** when necessary.
本当のリーダーは必要なときに手を汚すことをためらわない。
idiom

Cultural melting pot

異なる文化が混ざり合う場所
Meaning
A place where different cultures blend together
Example
New York is often described as a **cultural melting pot**.
ニューヨークはしばしば**カルチャル・メルティング・ポット**として表現されます。
idiom

on the stand

裁判所で証人として証言する
Meaning
testifying as a witness in court
Example
She was nervous when she was **on the stand**.
彼女は**証人席**で緊張していました。
idiom

make a leap forward

重要な進歩や改善をする
Meaning
to make significant progress or improvements
Example
The company made a big **leap forward** after the new product launch.
新製品の発売後、会社は大きな**前進**を遂げました。
idiom

a heavy heart

深い悲しみや哀しみの感情
Meaning
a feeling of deep sadness or sorrow
Example
She left her hometown with **a heavy heart**.
彼女は重い心で故郷を離れました。
idiom

laugh your head off

大笑いする
Meaning
to laugh very loudly or uncontrollably
Example
The movie was so funny that we **laughed our heads off**.
その映画はとても面白くて、私たちは大笑いしました。
idiom

take the reins

コントロールまたは責任を取る
Meaning
to take control or responsibility
Example
After the director retired, she **took the reins** of the company.
監督が引退した後、彼女は会社の**手綱を取った**。
idiom

on cue

ちょうど適切なタイミングで
Meaning
exactly at the right moment
Example
The dog barked **on cue** when the actor opened the door.
俳優がドアを開けると犬は**タイミングよく**吠えました。
idiom

add insult to injury

悪い状況をさらに悪化させる
Meaning
to make a bad situation even worse
Example
First, they lost the game, and then, to **add insult to injury**, their bus broke down.
まず、彼らは試合に負け、そして、**傷に塩を塗る**ように、バスが壊れました。
idiom

the scales of justice

法律における公平と平等を表す制度または象徴
Meaning
the system or symbol representing fairness and equality in law
Example
The judge ensures that **the scales of justice** remain balanced.
裁判官は**正義の天秤**が釣り合いを保つことを確認する。
idiom

bright spark

非常に賢いまたは才能のある人
Meaning
a very clever or talented person
Example
The new intern is a real **bright spark** with great ideas.
新しいインターンは素晴らしいアイデアを持っている本物の**bright spark**です。
idiom

wave the white flag

降伏するか諦める
Meaning
to surrender or give up
Example
After a long debate, he finally **waved the white flag**.
長い議論の後、彼はついに**降伏しました**。
idiom

learn by doing

実践して学ぶ
Meaning
to gain knowledge through practical experience
Example
Students **learn by doing** during the science experiments.
学生たちは科学実験中に実践して学びます。
idiom

Wear your heart on your sleeve

自分の感情や気持ちをオープンに示すこと。
Meaning
To openly show your emotions or feelings.
Example
He **wears his heart on his sleeve**, so you always know how he feels.
彼は**心を袖に出している**、だから彼がどう感じているかはいつでもわかる。
idiom

take the wind out of someone’s sails

誰かの自信や熱意を失わせる。
Meaning
To make someone lose confidence or enthusiasm.
Example
Her harsh criticism **took the wind out of his sails**.
彼女の厳しい批判は**彼の自信を失わせた**。
idiom

hold all the cards

状況を制御したり影響を与えたりするために強い立場にいること
Meaning
to be in a strong position to control or influence a situation
Example
In the negotiations, the buyer **held all the cards**.
交渉では、買い手は**すべてのカードを持っていた**。
idiom

black box

仕組みが理解されていない、または透明でないシステムやプロセス
Meaning
a system or process whose workings are not understood or transparent
Example
The neural network is often described as a **black box** because its decision-making process is not fully transparent.
ニューラルネットワークは、その意思決定プロセスが完全に透明でないため、しばしば**ブラックボックス**と表現される。
idiom

the grass is always greener on the other side

他の状況は常に自分のより良く見える
Meaning
other situations always seem better than your own
Example
**The grass is always greener on the other side**, but be grateful.
**向こう側の草はいつも青々としている**, しかし感謝しなさい。
idiom

talk the talk

自信を持って何かについて話す
Meaning
to speak confidently about something
Example
He can **talk the talk**, but can he walk the walk?
彼は自信を持って話すことができるが、実行もできるだろうか?
idiom

like father, like son

息子は父親のように振る舞う
Meaning
a son behaves like his father
Example
Tom loves cars just like his dad — **like father, like son**!
トムはお父さんと同じように車が好きです — 父親のように、息子も!
idiom

on the level

正直で誠実; 騙そうとしない
Meaning
honest and sincere; not trying to deceive
Example
You can trust her—she’s **on the level**.
彼女を信頼できる—彼女はとても正直です。
idiom

off to a flying start

何かを非常に成功した方法で始めること
Meaning
to begin something, like a journey, very successfully
Example
Our trip was **off to a flying start** with perfect weather.
私たちの旅行は完璧な天気で素晴らしいスタートを切りました。