hit the ground running
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN 英語 BN ベンガル語 HI ヒンディー語 ES スペイン語 FR フランス語 DE ドイツ語 RU ロシア語 ZH 中国語 JA 日本語
All Expression Cards All Expressions
idiom

hit the ground running

勢いよく、成功的に何かを始める
Meaning
to start something energetically and successfully
Example
She joined the team and **hit the ground running** on her first day.
彼女はチームに加わり、初日から勢いよく活動を始めた。
idiom

phishing

欺骗的な電子メール、ウェブサイト、または他のコミュニケーションを使用して個人情報を集めようとする方法。
Meaning
A method of trying to gather personal information using deceptive emails, websites, or other communications.
Example
He received an email that looked legitimate, but it was actually a **phishing** attempt.
彼は正当なように見えるメールを受け取ったが、実際には**フィッシング**の試みだった。
idiom

knock someone for six

誰かを非常に驚かせたり、動揺させたりする
Meaning
to shock or upset someone greatly
Example
The sudden loss **knocked him for six**.
突然の損失は **彼を驚かせた**。
idiom

note down

覚えておくために書き留める
Meaning
to write something so you remember it
Example
Please **note down** the action items before we leave.
出発する前に行動項目を**書き留めてください**。
idiom

bite off more than you can chew

自分の能力を超える仕事を引き受ける
Meaning
to take on a task that is too big to handle
Example
I think I **bit off more than I can chew** by agreeing to manage three projects at once.
一度に三つのプロジェクトを管理することに同意して、自分の能力を超える仕事を引き受けてしまったと思う。
idiom

step up one’s game

自分の努力やパフォーマンスを向上させる
Meaning
to improve one’s effort or performance
Example
If you want that promotion, you need to **step up your game**.
昇進したいなら、あなたは**ゲームをアップする必要がある**。
idiom

take a nosedive

突然かつ劇的に低下する
Meaning
to decline suddenly and dramatically
Example
The company's stock **took a nosedive** after the scandal.
スキャンダル後、会社の株は**ノーズダイブ**した。
idiom

scare someone half to death

誰かをひどく怖がらせる
Meaning
to frighten someone very badly
Example
That spider **scared me half to death**!
あのクモに本当にびっくりした!
idiom

be at your wits' end

何をすべきかわからないほど心配したり、落ち込んだりしている
Meaning
to be so worried or upset that you don't know what to do
Example
I'm **at my wits' end** trying to calm the kids down.
私は子供たちを落ち着かせようとするあまり、限界に達しています。
idiom

Go out on a limb

何かまたは誰かを支持することでリスクを取る
Meaning
to take a risk by supporting something or someone
Example
He **went out on a limb** by recommending her for the job.
彼は**リスクを取って**彼女をその仕事に推薦しました。
idiom

high-risk, high-reward

多くのリスクを伴う状況や決定ですが、素晴らしい報酬の可能性も提供されます
Meaning
situations or decisions that involve a lot of risks but also offer the potential for great rewards
Example
Investing in emerging markets can be **high-risk, high-reward**, but the returns are worth it.
新興市場に投資することは高リスク・高リワードかもしれませんが、リターンはそれに見合う価値があります。
idiom

Blue skies thinking

限界のない創造的または開かれた思考。
Meaning
Creative or open-minded thinking without limits.
Example
Our brainstorming session encouraged **blue skies thinking**.
私たちのブレインストーミングセッションは限界のない思考を奨励しました。
idiom

get away with murder

非常に悪いことをしても罰せられないこと
Meaning
to do something very bad without being punished for it
Example
He’s so spoiled that he can **get away with murder** at home.
彼はとても甘やかされているので、家では**何をしても許される**。
idiom

outside the box

異常または革新的でない方法で考えたり行動したりすること
Meaning
thinking or acting in an unusual or unconventional way
Example
To solve this problem, we need to think **outside the box**.
この問題を解決するために、私たちは**ボックスの外**で考えなければなりません。
idiom

stand by your principles

困難な状況でも自分の価値観に忠実である
Meaning
to remain loyal to your values, even in difficult situations
Example
She always **stands by her principles** in tough times.
彼女は困難な時でも自分の信念を貫いている。
idiom

be above board

正直かつ開かれた方法で行動する
Meaning
to act in an honest and open manner
Example
She is always **above board** in all her dealings.
彼女はすべての取引で常に**正直**です。
idiom

butter someone up

誰かの機嫌を取って好意を得る
Meaning
to flatter someone to gain favor
Example
He’s trying to **butter up** the boss for a promotion.
彼は昇進のために上司の機嫌を取っている。
idiom

filter bubble

人が自分の信念を強化するオンラインコンテンツのみを見る状況
Meaning
a situation where a person only sees online content that reinforces their beliefs
Example
Many people live inside a **filter bubble** on social media.
多くの人々はソーシャルメディアの中で**フィルターバブル**に住んでいます。
idiom

carve out

努力して何かを作り出すまたは得る
Meaning
to create or obtain something with effort
Example
She managed to **carve out** time for daily reading.
彼女は毎日の読書のために時間を作ることができました。
idiom

Chart a course

何かを達成するための方法を計画する。
Meaning
To plan a way to achieve something.
Example
The company has **charted a course** for global expansion.
会社は**グローバル拡張のためにコースを設定しました**。
idiom

break new ground

革新的または先駆的なことをする
Meaning
to do something innovative or pioneering
Example
Their research **broke new ground** in medical science.
彼らの研究は医療科学において新しい地平線を切り開いた。
idiom

in the lab

実験や研究のためにラボ環境で作業すること
Meaning
working in a laboratory environment on experiments or research
Example
The new vaccine is currently being tested **in the lab** before it’s released to the public.
新しいワクチンは公開される前に**ラボで**テストされています。
idiom

pull yourself together

感情や行動を取り戻す、落ち着く
Meaning
to regain control of your emotions or behavior
Example
Stop crying and **pull yourself together** – we need to find a solution.
泣くのをやめて落ち着いて——解決策を見つける必要があります。
idiom

a labor of love

お金のためではなく、情熱からなされたこと
Meaning
something done out of passion, not for money
Example
Building that model train was **a labor of love** for him.
その模型の電車を作ることは彼にとって**愛の労働**でした。
idiom

do the right thing

道徳的または社会的に責任ある方法で行動する
Meaning
to act in a morally or socially responsible way
Example
Even when it’s hard, always **do the right thing**.
たとえそれが難しくても、いつも正しいことをしなさい。
idiom

old flame

過去にロマンチックな関係があった人
Meaning
a person one had a romantic relationship with in the past
Example
He met his **old flame** at the reunion.
彼は再会で彼の**オールドフレーム**に会った。
idiom

wear down

誰かまたは何かを徐々に弱めること
Meaning
to gradually weaken someone or something
Example
Constant delays can **wear down** even the calmest client.
継続的な遅延は最も冷静なクライアントでさえも疲れさせることがあります。
idiom

the tipping point

変化が止められなくなる瞬間
Meaning
the moment when a change becomes unstoppable
Example
Climate change has reached **the tipping point** for action.
気候変動は行動のための転換点に達した。
idiom

step up to the plate

重要なことをする責任を取る
Meaning
to take responsibility for doing something important
Example
When the leader resigned, she **stepped up to the plate** and took charge.
リーダーが辞任したとき、彼女は**責任を持って立ち上がり**、リーダーシップを取った。
idiom

out of balance

精神的または感情的に不安定に感じること
Meaning
to feel mentally or emotionally unstable
Example
Lack of rest can make you feel **out of balance**.
休息不足で、あなたはバランスを崩したと感じるかもしれません。
idiom

save for a rainy day

将钱存起来以备未来的紧急情况
Meaning
to save money for future emergencies
Example
You should **save for a rainy day**.
あなたは**雨の日のためにお金を貯めるべきです**。
idiom

stroke of genius

素晴らしく創造的なアイデアや行動
Meaning
a brilliant and creative idea or action
Example
That marketing campaign was a **stroke of genius**.
そのマーケティングキャンペーンは**天才のひらめき**でした
idiom

asleep on your feet

とても疲れて今にも眠りそうな
Meaning
extremely tired and almost falling asleep
Example
You look **asleep on your feet** after working all day.
一日中働いた後で、あなたはとても眠そうに見える。
idiom

like father, like son

息子は父親のように振る舞う
Meaning
a son behaves like his father
Example
Tom loves cars just like his dad — **like father, like son**!
トムはお父さんと同じように車が好きです — 父親のように、息子も!
idiom

Bide one’s time

適切な機会を待つこと。
Meaning
To wait patiently for the right opportunity.
Example
She decided to **bide her time** before making a move.
彼女は動き出す前に**時間を待つことに決めました**。
idiom

inside job

影響を受けた組織の内部の誰かによって犯された犯罪
Meaning
a crime committed by someone within the organization affected
Example
The robbery turned out to be an **inside job**.
その強盗は内部犯行であることが判明しました。
idiom

ghost in the machine

システムや人における謎のまたは説明できない力
Meaning
a mysterious or unexplained force in a system or person
Example
There must be a **ghost in the machine** causing these AI errors.
これらのAIエラーを引き起こす**機械の中の幽霊**があるに違いない。
idiom

wired differently

ユニークまたは非伝統的な方法で考えるまたは振る舞う
Meaning
to think or behave in a unique or unconventional way
Example
Great innovators are often **wired differently**.
偉大な革新者はしばしば異なる方法で考えます。
idiom

to bite off more than you can chew

自分にできない仕事を引き受ける
Meaning
to take on a task that is too difficult
Example
He **bit off more than he could chew** by promising to finish the work alone.
彼は **仕事を一人で終わらせると約束して**、自分にできない仕事を引き受けた。
idiom

have a crush on someone

誰かに恋をしている、しばしば秘密で
Meaning
to have romantic feelings for someone, often secretly
Example
I’ve **had a crush on** her for months.
私は数ヶ月彼女に恋をしていました。
idiom

honesty is the best policy

正直でいることは常に最良の行動方法です
Meaning
being honest is always the best way to behave
Example
My parents always taught me that **honesty is the best policy**.
両親はいつも私に正直は最良の政策ですと教えてくれました。
idiom

game plan

慎重に考え抜かれた戦略
Meaning
a carefully thought-out strategy
Example
We need a solid **game plan** before meeting the investors.
投資家と会う前に、しっかりしたゲームプランが必要です。
idiom

on all fours

手と膝で這う
Meaning
crawling on hands and knees
Example
The baby moved **on all fours** across the floor.
赤ちゃんは**四つん這い**で床を動いた。
idiom

break faith

信頼を裏切る
Meaning
to stop being loyal or trustworthy
Example
He **broke faith** with his team when he left suddenly.
彼は突然チームを離れ、信頼を裏切った。
idiom

open channels of communication

対話や議論を確立する
Meaning
to establish dialogue or discussion
Example
They tried to **open channels of communication** with the neighboring country.
彼らは隣国とコミュニケーションチャネルを開こうとしました。
idiom

school someone in something

誰かにある主題やスキルを教える
Meaning
to teach someone about a subject or skill
Example
He **schooled me in** the basics of computer programming.
彼は私にコンピュータープログラミングの基本を教えてくれた。
idiom

own up

何かを認めるまたは告白すること
Meaning
to admit or confess to something.
Example
He finally **owned up** to breaking the vase.
彼はついに花瓶を壊したことを認めた。
idiom

play a cameo

映画に短い出演をする
Meaning
to make a brief appearance in a film
Example
The director himself **played a cameo** in the movie.
監督自身が映画にカメオ出演した。
idiom

no strings attached

特別な条件や制限なし
Meaning
with no special conditions or restrictions
Example
They offered me a free trial with **no strings attached**.
彼らは私に**no strings attached**で無料トライアルを提供しました
idiom

build up your confidence

徐々に自信を持つようになる
Meaning
to gradually become more confident
Example
Public speaking can help you **build up your confidence**.
パブリックスピーキングはあなたの自信を高めるのに役立ちます。
idiom

doubting Thomas

証拠なしでは信じようとしない人
Meaning
a person who refuses to believe without proof
Example
He’s a **doubting Thomas**; he won’t believe it until he sees it himself.
彼は**ダウティング・トーマス**だ。自分で見ない限り信じない。
idiom

as fit as a fiddle

何かにうんざりしたり、飽き飽きしている
Meaning
in very good health
Example
My grandfather is 80 but still **as fit as a fiddle**.
彼の言い訳を聞くのにうんざりしている。
idiom

a leopard can't change its spots

誰も自分の生まれつきの性質や特徴を変えることはできません
Meaning
someone cannot change their inherent nature or characteristics
Example
No matter how hard he tries, **a leopard can't change its spots**.
どんなに努力しても、レオパードはその斑点を変えることはできません。
idiom

out of the box

創造的で通常のアイデアとは異なる
Meaning
creative and different from usual ideas
Example
Her **out of the box** marketing strategy increased sales rapidly.
彼女の**アウト・オブ・ザ・ボックス**マーケティング戦略は、売上を急速に増加させました。
idiom

drop a bombshell

衝撃的または予想外のことを発表する
Meaning
to announce something shocking or unexpected
Example
She **dropped a bombshell** by quitting her job.
彼女は仕事を辞めることでみんなを驚かせた。
idiom

bear in mind

何かを覚えておく、または考慮する
Meaning
to remember or consider something
Example
**Bear in mind** that traffic will be heavy at that time.
その時間は交通が混雑することを覚えておいてください。
idiom

to keep one's chin up

困難な状況で前向きで希望に満ちた状態を保つ
Meaning
to stay positive and hopeful in a difficult situation
Example
Even though she lost the game, she managed to **keep her chin up** and stayed positive.
ゲームに負けたにもかかわらず、彼女は **顔を上げて**前向きでい続けました。
idiom

learning on the fly

準備なしで素早く学び適応すること
Meaning
to adapt and learn quickly without prior preparation
Example
AI systems are **learning on the fly** from user data.
AIシステムはユーザーデータから即座に学習しています。
idiom

Barking up the wrong tree

誤った方向に進むこと。
Meaning
To pursue a mistaken or misguided course of action.
Example
If you think I'm guilty, you're **barking up the wrong tree**.
もし私が有罪だと思うなら、あなたは間違った方向に進んでいます。
idiom

to orbit around

何かに完全に集中するか、何かの周りを回ること
Meaning
to be completely focused or revolve around something
Example
He seemed to **orbit around** the idea of becoming a successful entrepreneur.
彼は成功した起業家になるという考えの周りを**回っている**ように見えた。
idiom

tear-jerker

あなたを泣かせるもの、特に映画や物語
Meaning
something that makes you cry, especially a movie or story
Example
That movie was such a **tear-jerker**.
その映画は本当に感動的だった
idiom

when life gives you lemons, make lemonade

悪い状況を良いものに変える
Meaning
make the best out of a bad situation
Example
She lost her job but decided to **make lemonade** by starting her own business.
彼女は仕事を失ったが、自分のビジネスを始めて前向きに行動した。
idiom

Golden handshake

退職時に与えられる大きな支払い、特に早期退職の場合。
Meaning
A large payment given to someone when they leave a job, especially early retirement.
Example
The CEO received a **golden handshake** when he retired early.
CEOは早期退職の際に多額の退職金を受け取った。
idiom

blow someone away

誰かを非常に感動させるまたは驚かせる
Meaning
to impress or surprise someone greatly
Example
Her performance really **blew me away**.
彼女の演技には本当に驚かされた。
idiom

book someone

誰かを犯罪で正式に起訴する
Meaning
to officially charge someone with a crime
Example
The police **booked** him for theft.
警察は彼を盗みで起訴した。
idiom

air out

空間に新鮮な空気を入れる
Meaning
to let fresh air into a space
Example
Open the windows to **air out** the room.
部屋を換気するために窓を開けてください
idiom

butter wouldn’t melt in their mouth

無実に見えるが、実際はそうでないかもしれない人
Meaning
someone who looks innocent but might not be
Example
She looks so sweet—**butter wouldn’t melt in her mouth**.
彼女はとても甘く見える—**バターは彼女の口で溶けない**。
idiom

to err is human

誰でも間違いを犯す; 不完全であることは自然である
Meaning
everyone makes mistakes; it’s natural to be imperfect
Example
**To err is human**, but to learn from errors is wisdom.
間違いを犯すことは人間の性であり、しかし間違いから学ぶことは知恵である
idiom

Keep the team on track

チームが集中し、整理された状態を保つこと
Meaning
to make sure the team remains focused and organized
Example
As the project manager, it's important to **keep the team on track**.
プロジェクトマネージャーとして、チームを**トラックに乗せる**ことが重要です。
idiom

bravery in the face of danger

危険に直面しても勇気を示す
Meaning
showing courage even when facing danger
Example
The firefighter showed **bravery in the face of danger**.
消防士は危険に直面しても勇気を示しました。
idiom

catch some z’s

少し寝る
Meaning
to get some sleep
Example
I need to **catch some z’s** before the meeting.
会議の前に少し寝る必要がある。
idiom

measure out

特定の量を量って分ける
Meaning
to calculate and separate a specific amount
Example
Please **measure out** two cups of flour.
小麦粉を2カップ量ってください。
idiom

to boot up

何かを始めること;作動を開始すること
Meaning
to start something; to begin working or functioning
Example
Let’s **boot up** the new project today and see how it goes.
今日新しいプロジェクトを立ち上げて、どうなるか見てみましょう。
idiom

rally the troops

グループを行動させるために励ますまたは奨励する
Meaning
to motivate or encourage a group to take action
Example
The manager **rallied the troops** before the big presentation.
マネージャーは大きなプレゼンの前にチームを励ました。
idiom

at the crossroads

決定または選択を迫られている
Meaning
facing a decision or choice
Example
I’m **at the crossroads** in my career right now.
今、私はキャリアの分岐点に立っています。
idiom

Word on the street

街での噂やゴシップ
Meaning
Common rumor or gossip
Example
The **word on the street** is that the CEO might resign soon.
街の噂では、CEOがすぐに辞職するかもしれないと言われている。
idiom

to burn one's fingers

悪い経験や間違いを経験する
Meaning
to suffer from a bad experience or mistake
Example
He **burned his fingers** investing in that fake company.
彼はその偽物の会社に投資して損失を被った。
idiom

green with envy

非常に嫉妬している
Meaning
very jealous
Example
She was **green with envy** when she saw my new phone.
彼女は私の新しい電話を見て**嫉妬で緑色になっていた**。
idiom

kick in

効果が現れ始める
Meaning
to begin to take effect
Example
The backup generator should **kick in** within seconds.
バックアップ発電機は数秒以内に**作動するはずです**。
idiom

Make every minute count

時間を有効に使い、すべての瞬間を最大限に活かす。
Meaning
Use your time effectively and make the most of every moment.
Example
To be successful, you need to **make every minute count** and stay focused on your tasks.
成功するためには、**すべての一分一秒を大切に**し、仕事に集中する必要があります。
idiom

dirty politics

不正直または非倫理的と見なされる政治活動
Meaning
political activities that are considered dishonest or unethical
Example
His campaign was full of **dirty politics**, using false information to attack his opponent.
彼のキャンペーンは**dirty politics**でいっぱいで、対立候補を攻撃するために虚偽の情報を使用していました。
idiom

I’m with you

あなたの意見に賛成です
Meaning
I agree with your idea or opinion
Example
**I’m with you** on that plan — it’s a good one.
その計画に賛成です——いい計画ですね。
idiom

farm out

他の人に仕事をさせる
Meaning
to give work to someone else to do
Example
The company decided to **farm out** its design work.
会社はそのデザイン作業を外部委託することに決めました。
idiom

bang for your buck

使ったお金に対する価値;良い取引
Meaning
value for the money spent; a good deal
Example
This insurance plan gives you the best **bang for your buck**.
この保険プランはあなたに最もお得な選択肢を提供します。
idiom

cracks in the wall

システムや関係における問題や弱点の兆し
Meaning
signs of problems or weaknesses in a system or relationship
Example
There are **cracks in the wall** of their friendship lately.
最近、彼らの友情にひびが入ってきました。
idiom

step up your game

パフォーマンスや努力を向上させる
Meaning
to improve your performance or effort
Example
You need to **step up your game** if you want to win.
勝ちたいなら、パフォーマンスを向上させる必要がある。
idiom

Zoom in on

何かに集中する
Meaning
To focus closely on something
Example
Let’s **zoom in on** the key issues first.
まず重要な問題に集中しましょう。
idiom

full of confidence

自信に満ちている
Meaning
feeling very sure of yourself
Example
He walked into the interview room **full of confidence**.
彼は自信に満ちて面接室に入った。
idiom

press ahead

障害にもかかわらず決意を持って進む
Meaning
to continue with determination despite obstacles
Example
Let’s **press ahead** even if the timeline shifts.
タイムラインが変わっても**プレス アヘッド**しましょう。
idiom

from my point of view

自分の視点から物事を考えること
Meaning
considering something from one's own perspective
Example
**From my point of view**, the plan makes sense.
私の見方では、その計画は理にかなっている。
idiom

Supply and demand

何かがどれだけ利用可能で、人々がそれをどれだけ欲しがっているかの関係。
Meaning
The relationship between how much of something is available and how much people want it.
Example
The price of oil depends largely on **supply and demand**.
石油の価格は主に**供給と需要**に依存しています。
idiom

cut loose

自由に振る舞い、楽しむこと
Meaning
to behave freely and enjoy oneself
Example
It’s the weekend—time to **cut loose**!
週末だ—自由に**楽しもう**!
idiom

copycat

他の人を真似する人
Meaning
someone who imitates another person
Example
She’s such a **copycat**, always doing what I do.
彼女は**copycat**で、いつも私がすることをします。
idiom

leave something up in the air

何かを未決定または不確かにする
Meaning
to leave something undecided or uncertain
Example
We left the meeting **up in the air** without any clear decision.
私たちは明確な決定なしで会議を**未定のまま**にしました。
idiom

on edge

緊張している、イライラしている、または神経質である
Meaning
to be nervous, tense, or irritable
Example
She’s been **on edge** since the exam started.
試験が始まってから彼女はずっと緊張している。
idiom

the cream of the crop

人々や物の中で最も優れたもの
Meaning
the best among a group of people or things
Example
Only **the cream of the crop** get into that university.
その大学に入るのは、最も優れた人だけです。
idiom

Spread like wildfire

非常に速く広く知られるようになる。
Meaning
To become widely known very quickly.
Example
The news of their engagement **spread like wildfire**.
彼らの婚約のニュースは**野火のように広まった**。
idiom

the fourth estate

メディアまたはニュースメディア、社会的に影響力のある力と見なされるもの
Meaning
the press or news media, considered as an influential societal force
Example
Many believe **the fourth estate** plays a vital role in democracy.
多くの人々は、**第四の力**が民主主義において重要な役割を果たしていると信じています。
idiom

bridge the gap

違いを減らすか、関係を改善する
Meaning
to reduce differences or improve relations
Example
The treaty aims to **bridge the gap** between the two sides.
この条約は、両者間のギャップを埋めることを目指しています。
idiom

wise beyond one's years

自分の年齢に期待される以上の知恵や成熟を示すこと
Meaning
showing wisdom or maturity greater than expected for one's age
Example
Her advice is always thoughtful—she’s **wise beyond her years**.
彼女のアドバイスはいつも思慮深い—彼女は**年齢を超えた賢さ**を持っている。
idiom

never say never

誰かを希望を持ち続け、諦めないように励ます
Meaning
to encourage someone to stay hopeful and not give up
Example
**Never say never**—you might succeed next time.
**決して諦めないで**—次は成功するかもしれません。
idiom

in the black

黒字である; 財政的に安定している
Meaning
making a profit; financially stable
Example
Our company is finally **in the black** after two years.
私たちの会社は2年後についに**黒字になりました**。
idiom

meet halfway

互いに欲しいものの一部を受け入れることで妥協する
Meaning
to compromise by agreeing to part of what each person wants
Example
We decided to **meet halfway** and agree on a fair price.
私たちは**歩み寄る**ことに決め、公正な価格で合意しました。
idiom

go off on a tangent

突然無関係なことを話し始める
Meaning
to suddenly start talking about something unrelated
Example
He tends to **go off on a tangent** when discussing politics.
彼は政治の話をしているときに、しばしば話がそれる。
idiom

call to action

観客から即時の反応を促す促し
Meaning
a prompt that encourages an immediate response from an audience
Example
Your ad must include a strong **call to action**.
あなたの広告は強力な **コール トゥ アクション** を含むべきです。
idiom

get something off your chest

自分を悩ませていることについて話す
Meaning
to talk about something that has been worrying you
Example
I needed to **get it off my chest**, so I finally told her the truth.
私はそれを**胸の内を言うこと**が必要だったので、最終的に彼女に真実を伝えました。
idiom

draw down

何かのレベルや量を減らす
Meaning
to reduce the level or amount of something
Example
We plan to **draw down** inventory over the summer.
私たちは夏に在庫を減らす予定です。
idiom

the walls have ears

誰かが聞いているかもしれないから、言うことに気をつけて
Meaning
be careful what you say because someone might be listening
Example
Speak quietly—**the walls have ears**.
静かに話して——壁に耳あり。
idiom

out of the picture

もはや関与していない、または関連していない
Meaning
no longer involved or relevant
Example
After the gallery closed, the curator was **out of the picture**.
ギャラリーが閉店した後、キュレーターはもはや関与していませんでした。
idiom

Put your best foot forward

できるだけ一生懸命にやる
Meaning
to try as hard as you can
Example
She **put her best foot forward** in the interview.
彼女は面接で**最善を尽くしました**。
idiom

peace treaty

戦争や紛争を終わらせるために二つ以上の当事者の間で結ばれる合意
Meaning
an agreement between two or more parties to stop a war or conflict
Example
The two countries signed a **peace treaty** after years of conflict.
二つの国は何年もの紛争の後に**平和条約**に署名した。
idiom

nip in the bud

問題が大きな問題になる前にそれを止める
Meaning
to stop something before it becomes a bigger problem
Example
We should **nip the problem in the bud** before it spreads.
問題が広がる前に**問題を芽のうちに止めるべきだ**。
idiom

Balance the scales

すべてが公平または等しいことを確認する
Meaning
to make sure everything is fair or equal
Example
We need to **balance the scales** before making a final decision.
最終決定を下す前に、私たちは**バランス ザ スケールズ**をしなければならない。
idiom

go with your gut

決断を下す際に自分の直感を信じる
Meaning
to trust your instinct when making a decision
Example
Sometimes you just have to **go with your gut**.
時にはただ**直感を信じる**ことが必要です。
idiom

keep a stiff upper lip

困難な状況で感情を表に出さないこと
Meaning
to not show your emotions in difficult situations
Example
Even after losing the match, the team **kept a stiff upper lip**.
試合に負けてもチームは冷静さを保った。
idiom

show one's true colors

本当の性格や気持ちを明らかにすること、しばしばそれを隠した後で
Meaning
to reveal one's true character or feelings, often after a period of hiding them
Example
He finally **showed his true colors** when he volunteered at the charity event.
彼は慈善イベントでボランティアをしたとき、ついに本当の姿を見せた。
idiom

point the finger

誰かを非難したり、責めたりする
Meaning
to accuse or blame someone
Example
Don’t **point the finger** until you have all the facts.
すべての事実が揃うまでは、指を指さないで。
idiom

data is the new oil

情報は現代社会で貴重な資源となっている
Meaning
information has become a valuable resource in the modern world
Example
Every company knows that **data is the new oil**.
すべての会社はデータが新しい石油であることを知っている。
idiom

a burning desire

何かを達成したいという強く深い願望
Meaning
a strong and intense wish to achieve something
Example
She has **a burning desire** to become the best in her field.
彼女は**燃えるような欲望**を持っており、自分の分野で最高になりたいと思っています。
idiom

hang back

後ろに残るまたは行動をためらう
Meaning
to remain behind or hesitate to act
Example
If you **hang back**, you might miss the opportunity.
もしあなたが後ろに残るなら、チャンスを逃すかもしれません。
idiom

beat someone to the punch

他の人より先に何かをする
Meaning
to do something before someone else does
Example
He **beat me to the punch** by applying for the job first.
彼は先にその仕事に応募して私に勝ちました。