fib
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN 英語 BN ベンガル語 HI ヒンディー語 ES スペイン語 FR フランス語 DE ドイツ語 RU ロシア語 ZH 中国語 JA 日本語
All Expression Cards All Expressions
idiom

fib

小さなまたは取るに足らない嘘
Meaning
a small or trivial lie
Example
It was just a little **fib**, nothing serious.
それはただの小さな嘘で、何も深刻なことはなかった。
idiom

carry over

何かを後の時間または場所に移すこと
Meaning
to transfer something to a later time or place
Example
We’ll **carry over** the unused vacation days to next year.
使わなかった休暇の日を来年に移します。
idiom

Go down the rabbit hole

何かに深く関わること、しばしば意図せずに。
Meaning
To get deeply involved in something, often unintentionally.
Example
I started reading about AI and **went down the rabbit hole** for hours.
私はAIについて読み始め、**ラビットホールに入って**何時間も過ごしました。
idiom

own up

何かを認めるまたは告白すること
Meaning
to admit or confess to something.
Example
He finally **owned up** to breaking the vase.
彼はついに花瓶を壊したことを認めた。
idiom

kick out

誰かを追い出す
Meaning
to force someone to leave
Example
Security **kicked out** the rowdy fans before the end.
セキュリティは終了前に騒々しいファンを**追い出しました**。
idiom

in the wrong

ミスや悪い状況に責任があること。
Meaning
to be responsible for a mistake or bad situation.
Example
He knew he was **in the wrong** for shouting at her.
彼は彼女に怒鳴ったことが間違っていると知っていた。
idiom

put your trust in

誰かまたは何かに信頼を置く
Meaning
to have confidence in someone or something
Example
We should **put our trust in** good leaders.
私たちは優れたリーダーに信頼を置くべきです。
idiom

That’s for sure

同意を強く確認するために使われる
Meaning
Used to strongly confirm agreement
Example
He’s a great leader — **that’s for sure**.
彼は素晴らしいリーダーです — それは確かです。
idiom

Chart a course

何かを達成するための方法を計画する。
Meaning
To plan a way to achieve something.
Example
The company has **charted a course** for global expansion.
会社は**グローバル拡張のためにコースを設定しました**。
idiom

media circus

過度またはセンセーショナルなメディア報道
Meaning
an excessive or sensationalized media coverage
Example
The trial turned into a **media circus**.
裁判は**メディアサーカス**に変わった。
idiom

hang loose

リラックスして気楽にすること
Meaning
to relax and take things easy
Example
We’re on vacation, so just **hang loose** and enjoy.
休暇中だから、ただリラックスして楽しんで。
idiom

meet someone halfway

誰かと妥協することに同意する
Meaning
to agree to compromise with someone
Example
We finally **met each other halfway** and agreed on a solution.
私たちは最終的にお互いにハーフウェイで会い、解決策に合意しました。
idiom

build character

挑戦を通じてポジティブな特性や力を育てる
Meaning
to develop positive qualities or strength through challenges
Example
Going through this process will **build character** in the team.
このプロセスを通じて、チームに**キャラクターを築く**ことができます。
idiom

good to see you

知っている人に会うときの友好的な挨拶の方法
Meaning
a friendly way to greet someone you know
Example
**Good to see you** again after so long!
こんなに長い時間を経て再会できて嬉しいです!
idiom

loose lips sink ships

話しすぎは問題を引き起こす可能性がある
Meaning
talking too much can cause trouble
Example
Remember, **loose lips sink ships**—don’t share sensitive information.
覚えておいて、**ルーズリップスシンクシップス**—敏感な情報を共有しないでください。
idiom

feel under pressure

責任や期待によってストレスや不安を感じる
Meaning
to feel stressed or anxious due to responsibilities or expectations
Example
She's **feeling under pressure** to meet the deadline.
彼女は締め切りに間に合わせるために**プレッシャーを感じている**。
idiom

sleep like a baby

とても穏やかで快適に眠る
Meaning
to sleep very peacefully and comfortably
Example
After a warm bath, she **slept like a baby**.
暖かいお風呂の後、彼女は赤ちゃんのように眠った。
idiom

Heart full of gratitude

深く感謝していて、ありがたく思っている。
Meaning
Deeply thankful and appreciative.
Example
She spoke with a **heart full of gratitude** for her teachers.
彼女は教師に対して**ハート フル オブ グラティチュード**で話しました。
idiom

state of mind

人の精神状態
Meaning
a person's emotional condition
Example
Your **state of mind** affects how you make decisions.
あなたの**精神状態**は意思決定の仕方に影響します。
idiom

Down the rabbit hole

奇妙で複雑な状況に入り込むこと。
Meaning
Entering into a strange, complicated, or bizarre situation.
Example
I went **down the rabbit hole** researching ancient myths.
古代の神話を調べているうちに **down the rabbit hole** に落ちてしまった。
idiom

A pack of lies

完全に虚偽の声明のセット。
Meaning
A complete set of false statements.
Example
His excuse was nothing but **a pack of lies**.
彼の言い訳は**嘘の塊**にすぎなかった。
idiom

a wolf in sheep's clothing

無害に見えて実際は危険な人
Meaning
someone who appears harmless but is actually dangerous
Example
He was **a wolf in sheep's clothing**.
彼は羊の皮をかぶった狼だった。
idiom

peace and quiet

静けさと安らぎの時間
Meaning
a time of calmness and tranquility
Example
I just need some **peace and quiet** to finish my work.
私は仕事を終えるために少しの**静けさと安らぎ**が必要です。
idiom

a sound bite

スピーチやインタビューの短く記憶に残る部分で、メディアでよく使われる
Meaning
a short, memorable part of a speech or interview often used in the media
Example
The politician's **sound bite** was replayed on every major news channel.
政治家の**サウンドバイト**はすべての主要なニュースチャンネルで再生された。
idiom

hang someone out to dry

誰かを見捨てて、一人で非難や問題に直面させること
Meaning
to abandon someone to face blame or trouble alone.
Example
His friends **hung him out to dry** when the teacher asked who cheated.
先生が誰がカンニングしたか尋ねたとき、友達は彼を一人にしました。
idiom

have a lump in your throat

強い感情で泣きそうな気持ちになること
Meaning
to feel like you are about to cry because of strong emotions
Example
I had **a lump in my throat** when I said goodbye.
さようならを言ったとき、喉に塊ができました。
idiom

Opportunity knocks but once

良い機会はめったに訪れず、訪れたときは逃すべきではない。
Meaning
Good opportunities are rare and should be seized when they appear.
Example
Don't miss the chance, **opportunity knocks but once**.
チャンスを逃すな、**好機は一度しか訪れない**。
idiom

check back in

後で再接続して更新を取得する
Meaning
to reconnect later to get an update
Example
Let’s **check back in** next week on the prototype.
来週、プロトタイプについて再度確認しましょう。
idiom

a party animal

パーティーが大好きな人
Meaning
someone who loves going to parties
Example
My roommate is **a party animal**; she goes out every weekend.
私のルームメイトは**a party animal**です; 彼女は毎週末外出します。
idiom

give out

何かを配る
Meaning
to distribute something
Example
We’ll **give out** the schedules at the door.
私たちは入口でスケジュールを配ります。
idiom

in the doldrums

長時間悲しいまたは退屈な気持ちでいる
Meaning
feeling sad or bored for a long time
Example
He’s been **in the doldrums** since his team lost.
彼はチームが負けて以来、ずっと**イン ザ ドルダムス**です。
idiom

sweep under the rug

問題を解決せずに隠すまたは無視すること
Meaning
to hide or ignore problems instead of solving them
Example
You can’t just **sweep problems under the rug** forever.
問題をずっとラグの下に隠すことはできません。
idiom

to cross that bridge when you come to it

問題が発生したときに対処する、事前に心配しない
Meaning
to deal with a problem when it arises, rather than worrying about it beforehand
Example
Don't worry about the meeting next week, we'll **cross that bridge when we come to it**.
来週のミーティングについて心配しないで、**その橋を渡るときに考えよう**。
idiom

win the peace

紛争後に平和を維持することに成功する
Meaning
to succeed in maintaining peace after a conflict
Example
The treaty was a success, but they still had to **win the peace**.
条約は成功だったが、彼らはまだ**平和を勝ち取らなければならなかった。**
idiom

make progress

前進するか、改善する
Meaning
to move forward or improve
Example
She is slowly **making progress** with her studies.
彼女は勉強で**進歩**しています。
idiom

raining cats and dogs

非常に激しい雨が降っている
Meaning
raining very heavily
Example
It's **raining cats and dogs** outside!
外は**土砂降り**だ!
idiom

like a kid in a candy store

多くの選択肢や物事にとても興奮して幸せであること
Meaning
very excited and happy about many options or things
Example
He was **like a kid in a candy store** when he saw all the gadgets.
彼はすべてのガジェットを見て、**キャンディストアの子どものように**喜んでいた。
idiom

put in a good word for someone

誰かのために助けるために良いことを言う
Meaning
to say something positive about someone in order to help them
Example
I will **put in a good word for you** with the manager.
私はマネージャーにあなたのために良い言葉を言います。
idiom

get your money’s worth

支払ったものから価値や満足を得ること
Meaning
to get value or satisfaction from what you paid for
Example
That smartphone is so durable—you really **got your money’s worth**.
このスマートフォンはとても丈夫です—あなたは本当に**お金の価値を得た**。
idiom

lose confidence

自信を失う
Meaning
to stop believing in your own ability or someone else’s
Example
Don’t **lose confidence** after one failure.
一度の失敗で自信を失わないでください。
idiom

fly high

非常に成功しているか幸せである
Meaning
to be very successful or happy
Example
After winning the award, she’s been **flying high**.
賞を受賞した後、彼女はとても幸せです。
idiom

break down in tears

突然泣き出す
Meaning
to start crying suddenly
Example
She **broke down in tears** after hearing the sad story.
彼女は悲しい話を聞いた後、**突然涙を流した**。
idiom

work toward

何かを達成するために進歩する
Meaning
to make progress in order to achieve something
Example
We’re **working toward** a more flexible schedule for everyone.
私たちは皆のために、より柔軟なスケジュールに向けて取り組んでいます。
idiom

to blow it

ミスでチャンスや機会を台無しにする
Meaning
to ruin a chance or opportunity by mistake
Example
He **blew it** by arriving late to the interview.
彼は面接に遅れてチャンスを台無しにした。
idiom

go through a transformation

大きな変化や改善を経験する
Meaning
to undergo a significant change or improvement
Example
The company had to **go through a transformation** to survive in the competitive market.
その会社は競争の激しい市場で生き残るために**変革を遂げなければならなかった**。
idiom

burst with energy

エネルギーと熱意にあふれている
Meaning
to have a lot of energy and enthusiasm
Example
The children were **bursting with energy** during the game.
子供たちは試合中にエネルギーにあふれていた。
idiom

Share a smile

笑顔を見せて他の人を幸せにする
Meaning
to smile and bring happiness to others
Example
It's easy to **share a smile** and brighten someone's day.
それは簡単です、**シェア ア スマイル**をして誰かの一日を明るくすること。
idiom

AI accountability

開発者と組織の責任は、AI システムが公正、安全、そして倫理的に動作することを確実にすることです。
Meaning
the responsibility of developers and organizations to ensure AI systems act fairly, safely, and ethically.
Example
Ensuring **AI accountability** is essential to avoid harmful consequences in society.
社会における有害な結果を避けるために、**AI 責任**を確実にすることが重要です。
idiom

grease the wheels

プロセスを円滑に進めるために手助けをしたり、簡単にしたりすること
Meaning
to make a process run more smoothly by helping it along or making it easier
Example
Bribing officials is a common way to grease the wheels in international trade negotiations.
役人に賄賂を渡すことは、国際貿易交渉でホイールにグリースを塗る一般的な方法です。
idiom

get ahead of the game

他の人より成功したり、進んでいること
Meaning
to be more successful or advanced than others
Example
He’s always looking for new ideas to **get ahead of the game**.
彼はいつも新しいアイデアを探して、他の人より先に行こうとしている。
idiom

raise the white flag

降伏するか諦める
Meaning
to surrender or give up
Example
After several failed attempts, he finally **raised the white flag**.
いくつかの失敗した試みの後、彼はとうとう**白旗を上げました**。
idiom

Know it all

すべてを知っているかのように振る舞う人。
Meaning
Someone who acts as if they know everything.
Example
He’s such a **know it all**, it’s annoying.
彼は**知ったかぶり**で、うんざりする。
idiom

Eureka moment

発見や気づきの瞬間
Meaning
a sudden moment of discovery or realization
Example
She had a **Eureka moment** when she found the solution to the problem.
彼女は問題の解決策を見つけたときに **ユーレカ モーメント** がありました。
idiom

To be thick as thieves

とても親しい友達である
Meaning
To be very close friends
Example
They've been **thick as thieves** ever since childhood.
彼らは子供の頃からとても親しい友達です。
idiom

firewall

ネットワークを不正アクセスから保護するために設計されたセキュリティシステム。
Meaning
A security system designed to protect a network from unauthorized access.
Example
The company installed a **firewall** to protect sensitive data from cyber attacks.
会社はサイバー攻撃から敏感なデータを保護するために**ファイアウォール**をインストールしました。
idiom

burning ambition

何かを達成したいという強い願望
Meaning
a very strong desire to achieve something
Example
He had a **burning ambition** to become a successful entrepreneur.
彼には成功した起業家になりたいという**強い野心**があった。
idiom

a million-dollar smile

美しく魅力的な笑顔
Meaning
a beautiful and charming smile
Example
She greeted everyone with **a million-dollar smile**.
彼女はミリオンダラースマイルで皆を迎えました。
idiom

lay all your cards on the table

自分の意図や計画をオープンにし、正直に話す
Meaning
to be open and honest about your intentions or plans
Example
Let’s **lay all our cards on the table** and discuss the issue.
自分の意図や計画をオープンにし、問題について話し合いましょう。
idiom

spur of the moment

計画的でない、または自発的な決定や行動
Meaning
an unplanned or spontaneous decision or action
Example
The idea came **on the spur of the moment** during lunch.
そのアイデアは昼食の時に**スパー オブ ザ モーメント**で浮かんだ。
idiom

old flame

過去にロマンチックな関係があった人
Meaning
a person one had a romantic relationship with in the past
Example
He met his **old flame** at the reunion.
彼は再会で彼の**オールドフレーム**に会った。
idiom

hit the same wavelength

似たような考えや感情を共有する
Meaning
to share similar thoughts and feelings
Example
We **hit the same wavelength** from the first conversation.
私たちは最初の会話から同じ波長で話していました。
idiom

have a vivid imagination

面白くて珍しいアイデアを思いつくことができる
Meaning
to be able to think of interesting and unusual ideas
Example
Children often **have a vivid imagination**.
子供たちはしばしば **生き生きとした想像力** を持っています。
idiom

couldn't believe my eyes

見たものを信じられないほど驚くこと
Meaning
to be so surprised that you doubt what you see
Example
I **couldn’t believe my eyes** when I saw the results.
結果を見たとき、自分の目を信じられなかった。
idiom

form follows function

建物や物の形は、その目的や機能に主に関連すべきである
Meaning
the shape of a building or object should primarily relate to its intended function or purpose
Example
In modern architecture, **form follows function** is a principle that's widely accepted.
現代建築において、**フォーム フォロウズ ファンクション**は広く受け入れられている原則である。
idiom

outstanding in one’s field

自分の仕事において非常に優れている
Meaning
to be exceptionally good at one’s work
Example
She’s **outstanding in her field** as a scientist.
彼女は科学者として自分の分野で優れています。
idiom

at the crossroads

決定または選択を迫られている
Meaning
facing a decision or choice
Example
I’m **at the crossroads** in my career right now.
今、私はキャリアの分岐点に立っています。
idiom

on your plate

あなたの責任や処理すべき仕事
Meaning
something that is your responsibility or job to handle
Example
I have too much **on my plate** right now with all the projects.
今、プロジェクトで**私のプレートに**あまりにも多くのことがあります。
idiom

off the top of my head

あまり考えずに、準備なしで
Meaning
without much thought or preparation
Example
Off the top of my head, I’d say we need more time.
あまり考えずに、もっと時間が必要だと言うでしょう。
idiom

beyond belief

信じられないほど驚くべきまたは衝撃的
Meaning
too surprising or shocking to believe
Example
His recovery was **beyond belief**.
彼の回復は信じられないほどでした。
idiom

lend a listening ear

注意深く、そして同情的に聞く
Meaning
to listen attentively and sympathetically
Example
Whenever I feel down, she always knows how to **lend a listening ear**.
落ち込んでいるとき、彼女はいつもどうやって注意深く聞いてくれるかを知っています。
idiom

blue chip

確立された財務的に安定した会社
Meaning
a well-established and financially sound company
Example
He prefers to invest in **blue chip** stocks for stability.
彼は安定性のために**ブルー チップ**株に投資することを好む。
idiom

move forward

遅延または課題後に進捗を続ける
Meaning
to continue with progress after a delay or challenge
Example
After reviewing the feedback, we can **move forward** with the design.
フィードバックを確認した後、デザインを**前進させる**ことができます。
idiom

get used to it

何か新しいことに慣れる
Meaning
to become familiar with something new
Example
It took a while, but I finally **got used to it**.
少し時間がかかりましたが、最終的にそれに慣れました。
idiom

step on the gas

もっと速く進む; 急ぐ
Meaning
to move faster; to hurry up
Example
We need to **step on the gas** if we want to reach on time.
時間通りに到着するために、私たちは **ステップ オン ザ ガス** しなければなりません。
idiom

make a long story short

物事を簡潔に話す
Meaning
to tell something briefly
Example
To **make a long story short**, I missed my flight.
物事を簡潔に話すために、私はフライトに乗り遅れました。
idiom

get a pat on the back

何か良いことをして称賛や認識を受ける
Meaning
to receive praise or recognition for something good
Example
He **got a pat on the back** for completing the project early.
彼はプロジェクトを早く終わらせて背中をたたかれた。
idiom

put one on the map

誰かまたは何かを有名または知名にする
Meaning
to make someone or something famous or well-known
Example
His groundbreaking research **put him on the map** in the scientific community.
彼の革新的な研究は科学コミュニティで彼を**地図に載せました**。
idiom

grateful as can be

非常に感謝している
Meaning
extremely thankful
Example
I’m **grateful as can be** for your guidance.
私はあなたの指導に非常に感謝しています。
idiom

run out of time

何かを終わらせるためにもう時間がない
Meaning
to have no more time available to complete something
Example
We **ran out of time** before finishing the project.
プロジェクトを終わらせる前に時間がなくなった。
idiom

Stand your ground

反対に直面しても自分の信念や決断を貫き通すこと
Meaning
to remain firm in your beliefs or decisions despite opposition
Example
Even though they disagreed, he decided to **stand his ground** and not back down.
彼らが同意しなかったにもかかわらず、彼は **自分の立場を守る** と決めた。
idiom

run circles around someone

何かにおいて誰かよりもずっと優れている
Meaning
to be much better than someone at something
Example
She can **run circles around** anyone in the debate team.
彼女はディベートチームで誰にでも**サークルを走る**ことができる。
idiom

caught between a rock and a hard place

板挟み
Meaning
in a difficult situation where any choice you make will have negative consequences
Example
I'm **caught between a rock and a hard place** - both options are terrible.
私は板挟みで、どちらの選択肢もひどいです。
idiom

Get down to brass tacks

問題の本質的または最も重要な側面について話し始める。
Meaning
To start discussing the essential or most important aspects of a matter.
Example
Let’s **get down to brass tacks** and talk about the real issues.
さあ、**核心に迫って**本当の問題について話しましょう。
idiom

in one’s element

自分が得意なことや楽しんでいることをする
Meaning
doing something one is good at or enjoys
Example
He’s **in his element** when he’s cooking for friends.
彼は友達のために料理をしているとき**自分のエレメントにいる**
idiom

hold your ground

自分の立場や意見を変えないこと
Meaning
to refuse to change your position or opinion
Example
She **held her ground** even when others disagreed.
彼女は他の人が反対しても**自分の立場を守った**。
idiom

blow someone away

誰かを非常に感動させるまたは驚かせる
Meaning
to impress or surprise someone greatly
Example
Her performance really **blew me away**.
彼女の演技には本当に驚かされた。
idiom

Don’t give up

続けて挑戦し、諦めないで。
Meaning
Continue trying and don’t quit.
Example
You’ve come so far—**don’t give up** now!
ここまで来たんだから、今諦めないで!
idiom

a house divided against itself cannot stand

意見や方向に分裂があるグループや組織は成功しない
Meaning
a group or organization that is divided in opinion or direction cannot succeed
Example
In a team, **a house divided against itself cannot stand**; everyone needs to agree on the same goal.
チーム内で、**a house divided against itself cannot stand**; すべては同一目標に同意しなければなりません。
idiom

Born in the barn

マナーが悪いか社交的な礼儀がないこと。
Meaning
To have bad manners or lack social etiquette.
Example
Close the door! Were you **born in the barn**?
ドアを閉めて!納屋で生まれたの?
idiom

corner office

会社での成功や高い地位の象徴
Meaning
a symbol of success or high position in a company
Example
Everyone dreams of getting the **corner office** one day.
誰もがいつか **コーナーオフィス** を手に入れることを夢見ています。
idiom

in harm’s way

けがをしたり危険にさらされる位置にいる。
Meaning
In a position to be injured or in danger.
Example
Firefighters often put themselves **in harm’s way** to save others.
消防士は他人を救うためにしばしば危険に身を置く。
idiom

full of years

長く充実した人生を生きる
Meaning
having lived a long and fulfilling life
Example
He passed away **full of years** and surrounded by family.
彼は**長く充実した人生を生きて**家族に囲まれて亡くなった。
idiom

a gray area

明確でない、または複数の方法で理解できる状況や話題
Meaning
a situation or topic that is not clear or that can be understood in more than one way
Example
The question of intellectual property rights in the digital age is still **a gray area**.
デジタル時代の知的財産権の問題はまだ**グレーゾーン**です。
idiom

bad blood

家族間の怒りや恨み
Meaning
anger or resentment between family members
Example
There’s still **bad blood** between the cousins after the inheritance issue.
相続問題の後、いまだに従兄弟たちの間に怒りが残っている。
idiom

go bankrupt

すべてのお金を失い、借金を返すことができない
Meaning
to lose all money and be unable to pay debts
Example
Many start-ups **go bankrupt** within their first year.
多くのスタートアップが**倒産**する、最初の年で。
idiom

off the top of one's head

深く考えずに何かを言うこと
Meaning
to say something without thinking carefully or checking
Example
**Off the top of my head**, I think there are five options.
思いつきですが、選択肢は五つあると思います。
idiom

All hands on deck

皆が一緒に働くか、タスクを手伝う必要がある。
Meaning
Everyone must work together or help with a task.
Example
We need **all hands on deck** to finish this project by tomorrow.
私たちはこのプロジェクトを明日までに終わらせるために、**オール ハンズ オン デッキ**が必要です。
idiom

have a way with words

言葉で人々を説得することに非常に優れている
Meaning
to be very good at persuading or charming people with speech
Example
He **has a way with words** that makes everyone listen.
彼は **ハヴ ア ウェイ ウィズ ワーズ** という方法でみんなに聞かせる。
idiom

keep something to yourself

何かを誰にも言わない
Meaning
not tell anyone about something
Example
Please **keep it to yourself** until we’re ready to announce.
どうぞ**自分だけにしておいてください**、私たちが発表する準備ができるまで。
idiom

keep your eye on the ball

目標に集中すること
Meaning
to stay focused on your goal
Example
If you **keep your eye on the ball**, you’ll succeed.
**目標から目を離さなければ**、成功するでしょう。
idiom

keep moving forward

障害や挫折にもかかわらず前進し続けること
Meaning
to continue progressing despite obstacles or setbacks
Example
No matter what happens, always **keep moving forward**.
何があっても、常に前に進み続けなさい。
idiom

heart in your mouth

非常に不安または恐れていると感じる
Meaning
to feel extremely anxious or scared
Example
My **heart was in my mouth** when the plane started shaking.
飛行機が揺れ始めたとき、私の**心臓は口の中にあった**。
idiom

pass along

他の人と情報やアイテムを共有する
Meaning
to share information or items with someone else
Example
Could you **pass along** the agenda to the interns?
インターンに議題を渡してくれますか?
idiom

Curiosity killed the cat

あまりにも好奇心が強すぎると、問題を引き起こすことがある。
Meaning
Being too inquisitive can lead to trouble.
Example
Don't ask too many questions about his past — **curiosity killed the cat**.
彼の過去についてあまり多くの質問をしないでください — 好奇心が猫を殺す。
idiom

Put your heart into it

全力と情熱を込めて何かをすること。
Meaning
To do something with full effort and enthusiasm.
Example
If you **put your heart into it**, you’ll achieve great results.
全力で取り組めば、素晴らしい結果を得られるでしょう。
idiom

burned out

働きすぎて完全に疲れ果てた
Meaning
completely exhausted or tired due to overwork
Example
After months of overtime, she felt **burned out**.
数か月の残業の後、彼女は完全に疲れ果てたと感じた。
idiom

A leap of faith

証拠や証言がなくても、何かを信じること。
Meaning
Believing in something even without evidence or proof.
Example
When she took the job offer, it was truly **a leap of faith**.
彼女がその仕事のオファーを受け入れたとき、それは本当に **信念の飛躍** でした。
idiom

Blue skies thinking

限界のない創造的または開かれた思考。
Meaning
Creative or open-minded thinking without limits.
Example
Our brainstorming session encouraged **blue skies thinking**.
私たちのブレインストーミングセッションは限界のない思考を奨励しました。
idiom

draw down

何かのレベルや量を減らす
Meaning
to reduce the level or amount of something
Example
We plan to **draw down** inventory over the summer.
私たちは夏に在庫を減らす予定です。
idiom

Caught on camera

ビデオに録画された; 視覚的に捉えられた
Meaning
Recorded on video; captured visually
Example
The accident was **caught on camera** by a passerby.
その事故は**カメラに録画された**通行人によって。
idiom

a political hot potato

物議を呼ぶ、または敏感な政治問題
Meaning
a controversial or sensitive political issue
Example
Immigration has become **a political hot potato** in the country.
移民問題はその国で**政治的な熱いじゃがいも**になった。
idiom

Go to pieces

感情のコントロールを失う; 崩壊する。
Meaning
To lose control of your emotions; to break down.
Example
She **went to pieces** after hearing the bad news.
彼女は悪いニュースを聞いた後、**崩れ落ちた**。
idiom

iron curtain

イデオロギー的または政治的に国々を分ける障壁
Meaning
a barrier separating nations ideologically or politically
Example
During the Cold War, Europe was divided by the **iron curtain**.
冷戦中、ヨーロッパは**鉄のカーテン**によって分断されていました。
idiom

on the same wavelength

誰かと似たような考え方をする
Meaning
to think in a similar way as someone else
Example
My best friend and I are always **on the same wavelength**.
私と親友はいつも同じ波長にいる。
idiom

set a precedent

将来の行動のための基準や例を確立すること
Meaning
to establish a standard or example for future actions
Example
Banning unethical AI systems will **set a precedent** for accountability.
不道徳なAIシステムを禁止することは、責任のための前例を作ることになる。
idiom

war of words

言い争いまたは口論
Meaning
an argument or verbal conflict
Example
The two politicians engaged in a **war of words** on TV.
二人の政治家はテレビで**言葉の戦い**を繰り広げた。
idiom

Disrupt the market

革新を通じて業界を根本的に変える。
Meaning
To radically change an industry with innovation.
Example
Their app aims to **disrupt the market** for food delivery.
彼らのアプリは食品配送の**市場を破壊する**ことを目的としています。
idiom

the ball is rolling

プロセスが始まり、進行中である
Meaning
a process has started and is making progress
Example
Now that **the ball is rolling**, we need to keep working.
今、**ボールが転がり始めた**ので、作業を続ける必要があります。
idiom

set the pace

他の人が従うべきパフォーマンスや進捗の基準を設定する
Meaning
to establish a standard of performance or progress for others to follow
Example
Our CEO always **sets the pace** for the entire company.
私たちのCEOはいつも会社全体のために**ペースを設定する**。
idiom

soft launch

本格的な発売の前に新製品を限定的または静かにリリースすること
Meaning
a limited or quiet release of a new product before the full launch
Example
The company did a **soft launch** to test customer reactions.
会社は顧客の反応をテストするために**ソフトローンチ**を行いました。
idiom

tie the knot

結婚する
Meaning
to get married
Example
They are planning to **tie the knot** next summer.
彼らは来年の夏に**結婚する**予定です。