phishing expedition
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

phishing expedition

धोखे से संवेदनशील जानकारी प्राप्त करने का प्रयास
Meaning
an attempt to obtain sensitive information by deceit
Example
The suspicious email was part of a **phishing expedition**.
संदिग्ध ईमेल एक फिशिंग अभियान का हिस्सा था।
idiom

bounce back

एक झटका या असफलता के बाद जल्दी से उबरना
Meaning
to recover quickly after a setback or failure
Example
She **bounced back** after losing the competition.
वह प्रतियोगिता हारने के बाद **फिर से खड़ी हो गई**।
idiom

Opportunity knocks but once

अच्छे मौके दुर्लभ होते हैं और जब वे आते हैं तो उन्हें पकड़ लेना चाहिए।
Meaning
Good opportunities are rare and should be seized when they appear.
Example
Don't miss the chance, **opportunity knocks but once**.
मौका मत गँवाओ, **अवसर केवल एक बार दस्तक देता है**।
idiom

as fresh as a daisy

ऊर्जा से भरपूर और थका नहीं हुआ
Meaning
full of energy and not tired
Example
Even after the hike, she looked **as fresh as a daisy**.
पैदल यात्रा के बाद भी वह बहुत तरोताज़ा दिख रही थी।
idiom

cash cow

एक ऐसा उत्पाद या सेवा जो लगातार बहुत पैसा कमाती है
Meaning
a product or service that consistently generates a lot of money
Example
Their mobile app has become a **cash cow** for the company.
उनका मोबाइल ऐप कंपनी के लिए एक कमाई का स्रोत बन गया है।
idiom

Pass down from generation to generation

एक पीढ़ी से दूसरी पीढ़ी में ज्ञान, रिवाज या परंपराओं का स्थानांतरण
Meaning
To transfer knowledge, customs, or traditions from one generation to the next
Example
These folk songs have been **passed down from generation to generation**.
ये लोकगीत **पीढ़ी दर पीढ़ी** पहुंचाए गए हैं।
idiom

hook the audience

दर्शकों का ध्यान आकर्षित करना और बनाए रखना
Meaning
to capture and maintain the interest of the audience
Example
You need a strong headline to **hook the audience** immediately.
आपको तुरंत दर्शकों को **आकर्षित करने** के लिए एक मजबूत शीर्षक की आवश्यकता है।
idiom

hand in glove

करीबी और सामंजस्यपूर्ण तरीके से एक साथ काम करना
Meaning
working closely and harmoniously together
Example
The two partners work **hand in glove** to achieve their goals.
दो साझेदार अपने लक्ष्य को प्राप्त करने के लिए मिलकर काम करते हैं।
idiom

hang on

एक पल के लिए रुकना
Meaning
to wait for a short time
Example
**Hang on** a minute, I’ll be right back.
एक पल रुकिए, मैं अभी वापस आता हूँ।
idiom

Move heaven and earth

कुछ हासिल करने के लिए हर संभव प्रयास करना।
Meaning
To do everything possible to achieve something.
Example
They **moved heaven and earth** to save the project.
उन्होंने परियोजना को बचाने के लिए हर संभव प्रयास किया।
idiom

so far so good

यह कहने के लिए उपयोग किया जाता है कि कोई गतिविधि अब तक सफल रही है
Meaning
used to say that an activity has been successful up to this point
Example
We've finished the first part of the project, and **so far so good**.
हमने परियोजना का पहला भाग पूरा कर लिया है, और अब तक सब ठीक चल रहा है।
idiom

In someone’s corner

किसी की मदद करना या ज़रूरत के समय उसके साथ खड़ा रहना
Meaning
To support or stand by someone in times of need
Example
I always know my family will be **in my corner** when things go wrong.
मुझे हमेशा पता है कि जब चीज़ें गलत होती हैं, मेरा परिवार मेरे साथ होगा।
B1 idiom

fish out of water

जो कोई असहज या अस्थाने महसूस करता है
Meaning
Someone who feels uncomfortable or out of place
Example
At the formal party, the casual dresser felt like a fish out of water.
औपचारिक पार्टी में, आकस्मिक पोशाक पहनने वाला असहज महसूस कर रहा था।
idiom

move with the times

समाज या प्रौद्योगिकी में बदलाव के साथ बदलना और अनुकूलित होना
Meaning
to change and adapt as things in society or technology change
Example
Businesses must **move with the times** to stay relevant.
व्यवसायों को प्रासंगिक बने रहने के लिए **समय के साथ बदलना** चाहिए।
idiom

turn back the clock

एक पहले के समय में लौटना; प्रगति या बदलाव को पलटना
Meaning
to return to an earlier time; to undo progress or change
Example
Many people wish they could **turn back the clock** to their childhood.
कई लोग चाहते हैं कि वे अपने बचपन में **टर्न बैक द क्लॉक** कर सकें।
idiom

carve up

कुछ को हिस्सों में बाँटना
Meaning
to divide something into parts
Example
Let’s **carve up** the timeline into manageable phases.
आइए टाइमलाइन को प्रबंधनीय चरणों में बाँट लें।
idiom

To break ground

एक नया परियोजना या पहल शुरू करना।
Meaning
To begin a new project or initiative.
Example
The company is excited to **break ground** on their new office next month.
कंपनी अगले महीने उनके नए कार्यालय पर **शुरू करने** के लिए उत्साहित है।
idiom

Make a clean break

किसी चीज़ या व्यक्ति से पूरी तरह से अलग होना, अक्सर एक ताजगी से शुरुआत के लिए।
Meaning
To completely separate from something or someone, often for a fresh start.
Example
He decided to **make a clean break** from his old habits.
उसने अपने पुराने आदतों से **एक साफ शुरुआत** करने का निर्णय लिया।
idiom

lost for words

आश्चर्य या सदमे के कारण बोलने में असमर्थ
Meaning
unable to speak because of surprise or shock
Example
I was **lost for words** when I saw the results.
मैं परिणाम देखकर अवाक रह गया था।
idiom

to have hope in one's heart

भविष्य के बारे में आशावादी और आशावान बने रहना
Meaning
to remain hopeful and optimistic about the future
Example
Despite all the challenges, he always **has hope in his heart**.
सभी चुनौतियों के बावजूद, वह हमेशा **अपने दिल में उम्मीद रखता है**।
idiom

make peace

मतभेद समाप्त करके फिर से मित्र बन जाना
Meaning
to end a disagreement and become friendly again
Example
The two families finally **made peace** after many years.
कई सालों बाद दोनों परिवारों ने आखिरकार शांति स्थापित की।
idiom

apple of someone’s eye

कोई बहुत प्रिय या प्यारा व्यक्ति
Meaning
someone very precious or loved
Example
Her son is the **apple of her eye**.
उसका बेटा उसकी आंखों का तारा है।
idiom

narrow in

किसी छोटे क्षेत्र या विकल्पों के सेट पर ध्यान केंद्रित करना
Meaning
to focus on a smaller area or set of options
Example
Let’s **narrow in** on the two strongest proposals.
आइए सबसे मजबूत प्रस्तावों पर ध्यान केंद्रित करें।
idiom

political hot potato

एक विवादास्पद मुद्दा जिसे कोई भी निपटाना नहीं चाहता
Meaning
a controversial issue that no one wants to deal with
Example
Immigration reform has become a **political hot potato** for the government.
आव्रजन सुधार सरकार के लिए एक **राजनीतिक हॉट पटेटो** बन गया है।
idiom

Open a can of worms

कुछ शुरू करना जो बहुत सारी नई समस्याएँ पैदा करता है।
Meaning
To start something that creates many new problems.
Example
By questioning the policy, he **opened a can of worms**.
नीति पर सवाल उठाने से उसने **एक कैन ऑफ वर्म्स खोला**।
idiom

dig in your heels

अपनी स्थिति को बदलने या हार मानने से इनकार करना
Meaning
to refuse to give up or change your position
Example
He **dug in his heels** and refused to quit until he succeeded.
वह **अपनी जिद पर अड़ा रहा** और सफलता पाने तक हार मानने से इनकार किया।
idiom

spark an idea

किसी को नया विचार या विचार देने का कारण बनना
Meaning
to cause someone to have a new thought or idea
Example
That movie **sparked an idea** for my next project.
उस फिल्म ने मेरे अगले प्रोजेक्ट के लिए एक विचार उत्पन्न किया।
idiom

crybaby

कोई जो आसानी से शिकायत करता है या रोता है
Meaning
someone who complains or cries easily
Example
Don’t be a **crybaby**, it’s just a small scratch.
ऐसा **रोनेवाला** मत बनो, यह सिर्फ एक छोटा सा खरोंच है।
idiom

wash your hands of something

किसी चीज़ से खुद को बेदखल करना या जिम्मेदारी से मुक्त होना
Meaning
to stop being involved in or responsible for something
Example
After the scandal, the manager **washed his hands of** the project.
स्कैंडल के बाद, प्रबंधक ने परियोजना से खुद को अलग कर लिया।
idiom

in the cloud

इंटरनेट के माध्यम से दूरस्थ सर्वरों पर संग्रहीत या प्रबंधित
Meaning
stored or managed on remote servers via the internet
Example
All our data is now **in the cloud**.
हमारा सारा डेटा अब क्लाउड में है।
idiom

Be all ears

बहुत ध्यान से सुनना।
Meaning
To listen very attentively.
Example
I’m **all ears**, tell me what happened!
मैं **ऑल ईयर्स**, बताओ क्या हुआ!
idiom

to err is human

हर कोई गलतियाँ करता है; यह स्वाभाविक है कि हम असम्पूर्ण हैं
Meaning
everyone makes mistakes; it’s natural to be imperfect
Example
**To err is human**, but to learn from errors is wisdom.
गलतियाँ करना इंसानियत है, पर गलतियों से सीखना ज्ञान है
idiom

To be thick as thieves

बहुत घनिष्ठ मित्र होना
Meaning
To be very close friends
Example
They've been **thick as thieves** ever since childhood.
वे बचपन से ही बहुत घनिष्ठ मित्र रहे हैं।
idiom

in the hot seat

कठिन या असुविधाजनक स्थिति में होना, अक्सर सार्वजनिक जांच के साथ
Meaning
to be in a difficult or uncomfortable position, often with public scrutiny
Example
After the controversy, the mayor was **in the hot seat** for several days.
विवाद के बाद, महापौर कई दिनों तक **गर्म कुर्सी में** रहे।
idiom

to orbit around

किसी चीज़ पर पूरी तरह ध्यान केंद्रित करना या उसके इर्द-गिर्द घूमना
Meaning
to be completely focused or revolve around something
Example
He seemed to **orbit around** the idea of becoming a successful entrepreneur.
वह सफल उद्यमी बनने के विचार के इर्द-गिर्द **ऑर्बिट कर रहा** लगता था।
idiom

envy eats the heart

ईर्ष्या मानसिक शांति को नष्ट करती है
Meaning
jealousy destroys one’s peace of mind
Example
**Envy eats the heart**, so stop comparing yourself to others.
ईर्ष्या दिल को खा जाती है, इसलिए दूसरों से अपनी तुलना करना बंद करो
idiom

when life gives you lemons, make lemonade

एक बुरी स्थिति का सबसे अच्छा उपयोग करना
Meaning
make the best out of a bad situation
Example
She lost her job but decided to **make lemonade** by starting her own business.
उसने अपनी नौकरी खो दी लेकिन अपना खुद का व्यवसाय शुरू करके इसका सबसे अच्छा उपयोग किया।
idiom

tighten the screws

किसी पर दबाव डालना ताकि वह किसी खास तरीके से बर्ताव या काम करे
Meaning
to put pressure on someone to make them behave or act a certain way
Example
The government **tightened the screws** on tax evaders.
सरकार ने कर चोरों पर दबाव बढ़ा दिया है।
idiom

to kill two birds with one stone

एक साथ दो काम करना
Meaning
to achieve two things at once
Example
I can **kill two birds with one stone** by listening to a podcast while I exercise.
मैं व्यायाम करते समय पॉडकास्ट सुनकर एक साथ दो काम कर सकता हूँ।
idiom

a weak link

एक प्रणाली या समूह का सबसे कम विश्वसनीय या सुरक्षित हिस्सा
Meaning
the least reliable or secure part of a system or group
Example
One careless employee can be **a weak link** in the security chain.
एक लापरवाह कर्मचारी सुरक्षा श्रृंखला में **एक कमजोर कड़ी** हो सकता है।
idiom

own up to something

किसी चीज़ की ज़िम्मेदारी स्वीकार करना या स्वीकारोक्ति करना
Meaning
to admit or confess responsibility for something
Example
You should **own up to your mistakes** instead of blaming others.
तुम्हें **अपनी गलतियों को स्वीकार करना चाहिए** बजाय दूसरों पर आरोप लगाने के।
idiom

butterflies in one's stomach

घबराहट या चिंता महसूस होना
Meaning
feeling nervous or anxious
Example
I had **butterflies in my stomach** before the interview.
साक्षात्कार से पहले मेरे पेट में गड़बड़ सी हो रही थी।
idiom

grow by leaps and bounds

बहुत जल्दी बढ़ना या सुधारना
Meaning
to grow or improve very quickly
Example
The company has **grown by leaps and bounds** in the last year.
कंपनी ने पिछले साल बहुत तेजी से विकास किया है।
idiom

Rise from the ashes

विफलता या विनाश के बाद फिर से मजबूत बन जाना।
Meaning
To recover and become strong again after failure or destruction.
Example
The company **rose from the ashes** after going bankrupt.
कंपनी दिवालिया होने के बाद फिर से खड़ी हो गई।
idiom

alien concept

कुछ अपरिचित या अजीब
Meaning
something unfamiliar or strange
Example
Honesty seems like an **alien concept** to him.
ईमानदारी उसे एक **परायापन संकल्पना** लगती है।
idiom

zero-day exploit

एक साइबर हमला जो एक कमजोरियां पैच होने से पहले होता है
Meaning
a cyberattack that occurs before a vulnerability is patched
Example
Hackers launched a **zero-day exploit** targeting the system’s core files.
हैकर्स ने सिस्टम की कोर फाइल्स को लक्षित करते हुए एक **ज़ीरो-डे एक्सप्लॉयट** लॉन्च किया।
idiom

to break out in a cold sweat

अचानक बहुत नर्वस या डरा हुआ हो जाना
Meaning
to suddenly become very nervous or afraid
Example
I **broke out in a cold sweat** before giving my first public speech.
मेरे पहले सार्वजनिक भाषण देने से पहले मुझे ठंडे पसीने आ गए थे
idiom

lose your mind

मानसिक रूप से अस्थिर या अत्यधिक परेशान हो जाना
Meaning
to become mentally unstable or extremely upset
Example
He nearly **lost his mind** after the breakup.
ब्रेकअप के बाद वह लगभग **पागल हो गया था**।
idiom

keep your fingers crossed

अच्छे भाग्य की आशा करना
Meaning
to hope for good luck
Example
I am **keeping my fingers crossed** for the exam results.
मैं परीक्षा के परिणामों के लिए अच्छे भाग्य की आशा कर रहा हूँ।
idiom

put your faith in someone

किसी पर पूरी तरह से विश्वास करना
Meaning
to trust someone completely
Example
She decided to **put her faith in him** and let him handle the project.
उसने निर्णय लिया कि वह **उसमें विश्वास रखेगी** और उसे प्रोजेक्ट संभालने देगी।
idiom

place trust in

किसी पर या किसी चीज़ पर भरोसा करना
Meaning
to rely on someone or something
Example
I **place my trust in** you to handle this task.
मैं इस काम को संभालने के लिए तुम पर **विश्वास रखता हूँ**।
idiom

a heavy heart

गहरे दुख या शोक का अहसास
Meaning
a feeling of deep sadness or sorrow
Example
She left her hometown with **a heavy heart**.
उसने भारी मन से अपने गृहनगर को छोड़ दिया।
idiom

Front page news

अत्यधिक महत्वपूर्ण या व्यापक रूप से चर्चा की जाने वाली खबरें
Meaning
Extremely important or widely discussed news
Example
His heroic act became **front page news** the next morning.
उसका नायकत्मक कार्य अगले दिन **फ्रंट पेज न्यूज़** बन गया।
idiom

Two’s company, three’s a crowd

कभी-कभी, दो लोग पर्याप्त होते हैं, लेकिन तीसरा व्यक्ति स्थिति को असहज बना देता है।
Meaning
Sometimes, two people are just right, but a third person can make things uncomfortable.
Example
I wanted some alone time with Emily, but as they say, **two’s company, three’s a crowd**.
मैं एमिली के साथ अकेले समय बिताना चाहता था, लेकिन जैसा कि कहा जाता है, **दो की संगति, तीन की भीड़।**
idiom

teacher’s pet

एक छात्र या छात्रा जिसे शिक्षक विशेष रूप से पसंद करता है
Meaning
a student who is favored by the teacher
Example
Everyone teases her for being the **teacher’s pet**.
हर कोई उसका मज़ाक उड़ाता है क्योंकि वह शिक्षक की प्रिय है।
idiom

tip of the iceberg

एक बहुत बड़े समस्या का एक छोटा हिस्सा
Meaning
a small part of a much bigger problem
Example
The data error we found is just the **tip of the iceberg**.
हमने जो डेटा एरर पाया वह बस **आइसबर्ग की टिप** है।
idiom

hold the vision

एक स्पष्ट दिशा या लक्ष्य बनाए रखना
Meaning
to maintain a clear sense of direction or goal
Example
Leaders who **hold the vision** can guide their teams through difficult times.
वे नेता जो **विज़न बनाए रखते हैं**, वे कठिन समय में भी अपनी टीमों को मार्गदर्शन कर सकते हैं।
idiom

take the law into one's own hands

कानून को अपने हाथ में लेना
Meaning
to seek justice personally rather than through legal authorities
Example
The villagers decided to **take the law into their own hands** and punished the thief.
गांववालों ने चोर को सज़ा देने के लिए कानून अपने हाथ में ले लिया।
idiom

Pay dividends

बाद में लाभ या इनाम लाना।
Meaning
To bring benefits or rewards later.
Example
Investing in education always **pays dividends** in the long run.
शिक्षा में निवेश हमेशा लंबे समय में लाभ देता है।
idiom

lay one’s cards on the table

अपने इरादों या भावनाओं के बारे में खुले और ईमानदार होना
Meaning
to be open and honest about one’s intentions or feelings
Example
It’s time to **lay our cards on the table** and discuss the issue.
अब हमारी इरादों को स्पष्ट करने और मुद्दे पर चर्चा करने का समय है।
idiom

Unicorn company

एक स्टार्टअप जिसका मूल्य एक अरब डॉलर से अधिक है।
Meaning
A startup valued at over one billion dollars.
Example
Becoming a **unicorn company** is every founder’s dream.
एक **यूनिकॉर्न कंपनी** बनना हर संस्थापक का सपना है।
idiom

eye on the prize

अपने लक्ष्य को प्राप्त करने के लिए ध्यान केंद्रित रखना
Meaning
to stay focused on achieving your goal
Example
She always keeps her **eye on the prize** no matter what.
वह हमेशा अपनी **आंखें पुरस्कार पर रखती है** चाहे कुछ भी हो।
idiom

pull at heartstrings

दर्शकों में भावनाओं को जागृत करना, आम तौर पर सहानुभूति या दुख
Meaning
to evoke strong emotions, usually sympathy or sadness, in an audience
Example
The charity’s commercial really **pulls at the heartstrings**.
चैरिटी का विज्ञापन सचमुच **हार्टस्ट्रिंग्स को खींचता है**।
idiom

automate the process

प्रौद्योगिकी का उपयोग करके एक प्रक्रिया को स्वचालित रूप से चलाना
Meaning
to make a process operate automatically using technology
Example
We need to **automate the process** to save time and cost.
समय और लागत बचाने के लिए हमें **ऑटोमेट द प्रोसेस** करना होगा।
idiom

call to action

एक प्रॉम्प्ट जो ऑडियंस से तुरंत प्रतिक्रिया लेने के लिए प्रेरित करता है
Meaning
a prompt that encourages an immediate response from an audience
Example
Your ad must include a strong **call to action**.
आपका विज्ञापन एक मजबूत **कॉल टू एक्शन** शामिल करना चाहिए।
idiom

a full plate

बहुत व्यस्त होना या करने के लिए कई चीज़ें होना
Meaning
to be very busy or have many things to do
Example
I can’t join the trip now; I’ve got **a full plate**.
मैं अब यात्रा में शामिल नहीं हो सकता; मेरे पास **एक पूरा प्लेट** है।
idiom

add insult to injury

बुरी स्थिति को और भी बदतर बनाना
Meaning
to make a bad situation even worse
Example
First, they lost the game, and then, to **add insult to injury**, their bus broke down.
पहले, वे खेल हार गए, और फिर, **घाव पर नमक छिड़कने के लिए**, उनकी बस टूट गई।
idiom

Stay on track

अपने लक्ष्य को पाने के लिए सही काम करते रहना।
Meaning
To continue doing the right thing to reach your goal.
Example
We need to **stay on track** to meet our deadline.
हमें अपनी डेडलाइन को पूरा करने के लिए **रास्ते पर बने रहना** होगा।
idiom

hit like a ton of bricks

एक अचानक और जोरदार झटका या आश्चर्य उत्पन्न करना
Meaning
to cause a sudden and strong shock or surprise
Example
The news of his death **hit me like a ton of bricks**.
उसकी मौत की खबर ने मुझे **एक टन ईंटों की तरह झटका दिया**।
idiom

a learning curve

कुछ नया सीखने की प्रक्रिया, विशेष रूप से वह जो समय और प्रयास की आवश्यकता होती है
Meaning
the process of learning something new, especially one that requires time and effort
Example
There was a steep **learning curve** when I first started the project.
जब मैंने परियोजना शुरू की तो एक तीव्र सीखने की प्रक्रिया थी।
B2 idiom

wrap your head around it

कुछ समझना या स्वीकार करना
Meaning
to understand or accept something
Example
It's hard to wrap your head around it, but that's just how the system works.
इसे समझना मुश्किल है, लेकिन यहीं सिस्टम काम करने का तरीका है।
idiom

Tech-savvy

आधुनिक प्रौद्योगिकी का अच्छा ज्ञान होना।
Meaning
Having good knowledge of modern technology.
Example
Our **tech-savvy** team built the prototype in just a week.
हमारी **तकनीकी-निपुण** टीम ने केवल एक सप्ताह में प्रोटोटाइप बनाया।
idiom

keep the home fires burning

दूसरों के बाहर होने पर एक खुशहाल घर बनाए रखना
Meaning
to maintain a happy home while others are away
Example
While her husband was abroad, she **kept the home fires burning**.
जब उसका पति विदेश में था, तो उसने **घर की खुशियाँ बनाए रखीं**।
idiom

to have a clean bill of health

डॉक्टर द्वारा स्वस्थ घोषित किया जाना
Meaning
to be declared healthy by a doctor
Example
After the checkup, she got **a clean bill of health**.
जाँच के बाद, उसे डॉक्टर से पूरी तरह स्वस्थ घोषित किया गया।
idiom

to make the grade

आवश्यक मानक को पूरा करना
Meaning
to meet the required standard
Example
He didn’t **make the grade** in the final exam.
वह अंतिम परीक्षा में **ग्रेड नहीं बना पाया**।
idiom

rub someone the wrong way

किसी को बिना इरादा परेशान या चिढ़ाना
Meaning
to irritate or annoy someone without intending to
Example
His attitude tends to **rub people the wrong way**.
उसका रवैया अक्सर लोगों को परेशान कर देता है।
idiom

hang out with

दोस्तों के साथ समय बिताना
Meaning
to spend time with friends
Example
We usually **hang out with** our classmates after school.
हम आमतौर पर स्कूल के बाद अपने सहपाठियों के साथ समय बिताते हैं।
idiom

sink or swim

अपनी मेहनत से सफल या असफल होना
Meaning
to succeed or fail by your own efforts
Example
When you start your own business, it’s **sink or swim**.
जब आप अपना व्यवसाय शुरू करते हैं, तो यह आपकी मेहनत पर निर्भर करता है।
idiom

backdoor access

किसी सिस्टम या जानकारी तक पहुँचने का गुप्त या अनधिकृत तरीका
Meaning
a secret or unauthorized way to access a system or information
Example
Hackers found a **backdoor access** to the company’s database.
हैकर्स ने कंपनी के डेटाबेस में एक गुप्त प्रवेश मार्ग खोज लिया।
idiom

itching to do something

कुछ करने के लिए उत्सुक या अधीर होना
Meaning
to be eager or impatient to do something
Example
He’s **itching to start** his new project.
वह अपने नए प्रोजेक्ट को शुरू करने के लिए बेताब है।
idiom

full of yourself

अत्यधिक गर्वित या आत्मकेंद्रित होना
Meaning
to be too proud or self-centered
Example
He’s so **full of himself** after getting that promotion.
वह उस पदोन्नति के बाद बहुत **खुद पर घमंड** करता है।
idiom

in a nutshell

किसी बात को संक्षेप में बताना
Meaning
to summarize something briefly
Example
To put it **in a nutshell**, we need more funding.
संक्षेप में कहें तो हमें और फंडिंग की ज़रूरत है।
idiom

move up the ranks

समय के साथ उच्च पदों पर पदोन्नति प्राप्त करना
Meaning
to be promoted to higher positions over time
Example
He started as an assistant but quickly **moved up the ranks**.
वह सहायक के रूप में शुरू हुआ था लेकिन जल्दी ही **रैंक में ऊपर बढ़ा**।
idiom

wise up

किसी बात के बारे में जागरूक या समझदार बनना
Meaning
to become aware or informed about something
Example
It’s time to **wise up** and start saving money.
अब जागरूक होने और पैसे बचाना शुरू करने का समय है।
idiom

gears in motion

प्रक्रिया शुरू हो गई है और आगे बढ़ रही है
Meaning
the process has started and is progressing
Example
Once the plan was approved, the **gears were in motion**.
जैसे ही योजना को मंजूरी मिली, प्रक्रिया शुरू हो गई।
idiom

note down

कुछ याद रखने के लिए लिख लेना
Meaning
to write something so you remember it
Example
Please **note down** the action items before we leave.
कृपया निकलने से पहले कार्यसूची **लिख लो**।
idiom

the jury is still out

अभी तक कोई निर्णय नहीं लिया गया है
Meaning
a decision has not yet been made
Example
**The jury is still out** on whether the new policy will work.
नई नीति काम करेगी या नहीं, इस पर अभी तक कोई निर्णय नहीं लिया गया है।
idiom

help someone out

किसी को कठिन स्थिति में मदद करना
Meaning
to assist someone in a difficult situation
Example
Whenever I am in trouble, she always **helps me out**.
जब भी मैं मुसीबत में होता हूँ, वह हमेशा मेरी मदद करती है।
idiom

bag of bones

बहुत दुबला-पतला व्यक्ति
Meaning
a very thin person
Example
After his illness, he turned into a **bag of bones**.
बीमारी के बाद वह एकदम दुबला-पतला हो गया।
idiom

change your mind

पहले से अलग कोई निर्णय लेना
Meaning
to decide something different from before
Example
She **changed her mind** about going to the party.
उसने पार्टी में जाने के बारे में अपना मन बदल लिया।
idiom

fan through

पृष्ठों को जल्दी पलटना
Meaning
to flip through pages quickly
Example
She **fanned through** the report to find the chart.
उसने रिपोर्ट में चार्ट ढूंढने के लिए पृष्ठों को जल्दी पलटा।
idiom

Make every minute count

अपने समय का प्रभावी उपयोग करें और हर पल का पूरा लाभ उठाएँ।
Meaning
Use your time effectively and make the most of every moment.
Example
To be successful, you need to **make every minute count** and stay focused on your tasks.
सफल होने के लिए, आपको **हर मिनट का महत्व समझना होगा** और अपने कार्यों पर ध्यान केंद्रित रखना होगा।
idiom

take the scenic route

यात्रा करने के लिए लंबा या अधिक सुंदर रास्ता चुनना
Meaning
to choose a longer or more beautiful way to travel
Example
Let’s **take the scenic route** through the mountains.
चलो पहाड़ों के बीच से सुंदर रास्ते से चलते हैं।
idiom

lose track of

कुछ भूल जाना या किसी चीज़ के बारे में जागरूक रहना बंद कर देना
Meaning
to forget or stop being aware of something
Example
I completely **lost track of time** while watching the movie.
मैं फ़िल्म देखते हुए पूरी तरह से समय का ध्यान खो बैठा।
idiom

skeleton in the closet

एक पारिवारिक रहस्य जिसे कोई छुपाना चाहता है
Meaning
a family secret that one wants to keep hidden
Example
Every family has a **skeleton in the closet** they don't talk about.
हर परिवार में एक **स्केलेटन इन द क्लॉसेट** होता है जिसके बारे में वे बात नहीं करते।
idiom

Too many cooks spoil the broth

जब बहुत सारे लोग किसी चीज़ को संभालने की कोशिश करते हैं, तो यह असफल हो सकता है।
Meaning
When too many people try to manage something, it can fail.
Example
If everyone keeps giving their opinion, remember that **too many cooks spoil the broth**.
अगर हर कोई अपनी राय देता रहता है, तो याद रखें कि बहुत सारे रसोइए सूप खराब कर देते हैं।
idiom

peace treaty

दो या अधिक पक्षों के बीच युद्ध या संघर्ष को समाप्त करने का समझौता
Meaning
an agreement between two or more parties to stop a war or conflict
Example
The two countries signed a **peace treaty** after years of conflict.
दो देशों ने वर्षों के संघर्ष के बाद एक **शांति संधि** पर हस्ताक्षर किए।
idiom

Cross one’s mind

अचानक कुछ सोचना।
Meaning
To suddenly think of something.
Example
It never **crossed my mind** that he could be lying.
मुझे कभी **क्रॉस्ड माय माइंड** नहीं हुआ कि वह झूठ बोल सकता है।
idiom

catch lightning in a bottle

क्रिएटिविटी या किस्मत के माध्यम से कुछ अद्भुत और दुर्लभ हासिल करना
Meaning
to achieve something amazing and rare through creativity or luck
Example
Their new design **caught lightning in a bottle**.
उनके नए डिज़ाइन ने **लाइटनिंग इन अ बॉटल** को पकड़ लिया
idiom

pay off

किसी प्रयास के बाद अच्छे परिणाम मिलना
Meaning
to yield good results after effort
Example
All those late nights finally **paid off** during the launch.
वो सारी देर रात की मेहनत लॉन्च के दौरान आखिरकार रंग लाई।
idiom

Keep the team on track

टीम को फोकस्ड और संगठित बनाए रखना
Meaning
to make sure the team remains focused and organized
Example
As the project manager, it's important to **keep the team on track**.
प्रोजेक्ट मैनेजर के रूप में, यह महत्वपूर्ण है कि टीम को **ऑन ट्रैक** रखा जाए।
idiom

take the initiative

पहले कार्य करना और नेतृत्व दिखाना
Meaning
to act first and show leadership
Example
Effective leaders often **take the initiative** to improve things.
प्रभावी नेता अक्सर चीजों को सुधारने के लिए पहल करते हैं।
idiom

step up one’s game

अपनी मेहनत या प्रदर्शन में सुधार करना
Meaning
to improve one’s effort or performance
Example
If you want that promotion, you need to **step up your game**.
अगर तुम वह पदोन्नति चाहती हो, तो तुम्हें अपनी **खेल को बेहतर करना होगा**।
idiom

a diplomatic tightrope

एक बहुत नाजुक या जोखिमपूर्ण कूटनीतिक स्थिति
Meaning
a very delicate or risky diplomatic situation
Example
Managing relations with both rivals is a **diplomatic tightrope**.
दोनों प्रतिद्वंद्वियों के साथ संबंधों का प्रबंधन एक **डिप्लोमेटिक टाइटरोप** है।
idiom

in the black

लाभ में होना; आर्थिक रूप से स्थिर होना
Meaning
making a profit; financially stable
Example
Our company is finally **in the black** after two years.
दो साल बाद हमारी कंपनी आखिरकार **लाभ में** है।
idiom

beat someone to the punch

किसी और से पहले कुछ करना
Meaning
to do something before someone else does
Example
He **beat me to the punch** by applying for the job first.
उसने नौकरी के लिए पहले आवेदन करके मुझे पीछे छोड़ दिया।
idiom

swear on one’s life

कुछ सही होने का बहुत गंभीर वादा करना
Meaning
to make a very serious promise that something is true
Example
I **swear on my life**, I didn’t do it!
मैं **अपनी जिंदगी की क़स्म** खाता हूँ, मैंने यह नहीं किया!
idiom

brighten someone's day

किसी को खुश कर देना
Meaning
to make someone feel happier
Example
Her kindness really **brightened my day**.
उसकी दयालुता ने वास्तव में मेरा दिन बना दिया।
idiom

go according to plan

उम्मीद के मुताबिक होना
Meaning
to happen as expected
Example
Everything went **according to plan** during the event.
इवेंट के दौरान सब कुछ **योजना के अनुसार** हुआ।
idiom

the fourth estate

प्रेस या समाचार मीडिया, जिसे एक प्रभावशाली सामाजिक ताकत के रूप में माना जाता है
Meaning
the press or news media, considered as an influential societal force
Example
Many believe **the fourth estate** plays a vital role in democracy.
कई लोग मानते हैं कि **द फोर्थ एस्टेट** लोकतंत्र में एक महत्वपूर्ण भूमिका निभाता है।
idiom

come rain or shine

कोई फर्क नहीं पड़ता; किसी भी मौसम या स्थिति में
Meaning
no matter what happens; in any weather or situation
Example
He goes jogging **come rain or shine**.
वह बारिश हो या धूप, दौड़ने जाता है।
idiom

keep one's head above water

कठिन समय में वित्तीय रूप से जीवित रहना
Meaning
to survive financially in difficult times
Example
Many small businesses struggle to **keep their heads above water**.
कई छोटे व्यवसायों को **अपना सिर पानी के ऊपर रखना** कठिन हो रहा है।
idiom

go out of one’s way

किसी को मदद करने के लिए विशेष प्रयास करना
Meaning
to make a special effort to help someone
Example
She **went out of her way** to make sure we felt welcome.
उसने सुनिश्चित करने के लिए **अपने रास्ते से बाहर** जा कर हमें स्वागत महसूस कराया।
idiom

off to a flying start

किसी चीज़ को बहुत सफलतापूर्वक शुरू करना
Meaning
to begin something, like a journey, very successfully
Example
Our trip was **off to a flying start** with perfect weather.
हमारी यात्रा परफेक्ट मौसम के साथ बहुत शानदार शुरुआत हुई।
idiom

let your hair down

आराम करना और स्वतंत्र रूप से आनंद लेना
Meaning
to relax and enjoy yourself freely
Example
At the party, everyone **let their hair down**.
पार्टी में, सभी ने **खुलकर आनंद लिया**।
idiom

pull someone's leg

किसी के साथ मजाक करना या छेड़ना
Meaning
to tease or joke with someone in a playful way
Example
Don't worry, I was just **pulling your leg** about the test results.
चिंता मत करो, मैं सिर्फ टेस्ट के परिणामों के बारे में मजाक कर रहा था।
idiom

eat humble pie

अपनी गलती को स्वीकार करना और माफी मांगना
Meaning
to admit your mistake and apologize
Example
After blaming her friend, she had to **eat humble pie** when she realized she was wrong.
अपनी दोस्त को दोष देने के बाद, उसे अपनी गलती स्वीकार करनी पड़ी जब उसे पता चला कि वह गलत थी।
idiom

step up

जब ज़रूरत हो तो जिम्मेदारी लेना या कार्रवाई करना
Meaning
to take responsibility or action when needed
Example
When the manager was away, she **stepped up** to lead the team.
जब प्रबंधक अनुपस्थित थे, तो उसने टीम का नेतृत्व करने के लिए आगे बढ़कर कदम उठाया।
idiom

Airhead

एक मूर्ख या बेवकूफ व्यक्ति।
Meaning
A silly or foolish person.
Example
Don't be such an **airhead**, pay attention!
ऐसा मूर्ख मत बनो, ध्यान दो!
idiom

data-driven decisions

ऐसे निर्णय जो तथ्यों पर आधारित हों, न कि अनुमानों पर
Meaning
decisions made based on factual data rather than assumptions
Example
AI encourages organizations to make **data-driven decisions**.
एआई संगठनों को डेटा-आधारित निर्णय लेने के लिए प्रेरित करता है।
idiom

beta test

किसी उत्पाद को आधिकारिक रिलीज़ से पहले परीक्षण करना
Meaning
to test a product before official release
Example
We are going to **beta test** our app next week.
हम अगले हफ्ते अपने ऐप का बीटा टेस्ट करेंगे।