moonlight as
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

moonlight as

एक दूसरा काम करना, खासकर गुप्त रूप से या आंशिक समय के लिए
Meaning
to work at a second job, especially secretly or part-time
Example
She decided to **moonlight as** a freelance writer to make extra money.
उसने अतिरिक्त पैसे कमाने के लिए **मूनलाइट ऐज़** एक फ्रीलांस लेखक बनने का निर्णय लिया।
idiom

take the blame

किसी गलती की जिम्मेदारी स्वीकार करना
Meaning
to accept responsibility for something wrong
Example
He decided to **take the blame** for the team's failure.
उसने टीम की असफलता की जिम्मेदारी लेने का निर्णय लिया।
idiom

jack up on

किसी विशेष आइटम पर कुछ तेजी से बढ़ाना
Meaning
to increase something sharply on a specific item
Example
Vendors **jacked up on** bottled water during the festival.
त्योहार के दौरान विक्रेताओं ने बोतलबंद पानी की कीमत **ज्यादा कर दी**।
idiom

nose to the grindstone

लंबे समय तक ध्यान लगाकर कड़ी मेहनत करना
Meaning
to focus and work hard for a long time
Example
He kept his **nose to the grindstone** and got promoted.
उसने लगातार मेहनत की और पदोन्नति पाई।
idiom

Change is the only constant

जिंदगी में सब कुछ बदलता रहता है; कुछ भी स्थिर नहीं रहता।
Meaning
Everything in life keeps changing; nothing stays the same.
Example
Don’t resist — change is the only constant.
मत विरोध करो — परिवर्तन ही एकमात्र स्थायी है।
idiom

climbing the ladder

अपनी स्थिति को सुधारना, सामान्यतः करियर या व्यक्तिगत विकास में
Meaning
to improve one's position, typically in a career or personal growth
Example
He started at the bottom of the company and has been **climbing the ladder** ever since.
वह कंपनी के निचले स्तर से शुरू हुआ और तब से वह **सीढ़ी चढ़ रहा है**।
idiom

Speak from the heart

ईमानदारी और सच्चाई से बोलना।
Meaning
To speak honestly and sincerely.
Example
When he apologized, he really **spoke from the heart**.
जब उसने माफी मांगी, उसने सच में दिल से बोला।
idiom

see off

किसी को विदा करने के लिए उसके साथ जाना
Meaning
to go with someone to say goodbye when they leave
Example
We’ll **see off** the guests at the station.
हम स्टेशन पर मेहमानों को विदा करेंगे।
idiom

Cultural shock

जब किसी अलग संस्कृति या जीवन के तरीके के संपर्क में आते हैं तो एक भ्रम की भावना
Meaning
A feeling of confusion when exposed to a different culture or way of life
Example
Moving from a small village to a big city gave me **cultural shock**.
एक छोटे से गांव से बड़े शहर में जाने से मुझे सांस्कृतिक धक्का लगा।
idiom

luck of the Irish

आयरिश लोगों से जुड़ी अच्छी किस्मत
Meaning
good fortune associated with Irish people
Example
He found gold! Must be the **luck of the Irish**.
उसने सोना पाया! यह तो **आयरिश किस्मत** होगी।
idiom

The darkest hour is just before the dawn

किसी चीज़ से पूरी तरह ऊब या परेशान होना।
Meaning
Things often seem worst just before they improve.
Example
Things are rough right now, but remember, **the darkest hour is just before the dawn**.
मैं उसकी बहानों को सुन-सुन कर ऊब गया हूँ।
idiom

window of opportunity

एक छोटा समय जब एक अवसर उपलब्ध होता है
Meaning
a short period when a chance is available
Example
We have a small **window of opportunity** to launch this product.
हमें इस उत्पाद को लॉन्च करने के लिए एक छोटा अवसर मिला है।
idiom

pull someone’s weight

एक समूह में किसी के हिस्से का काम करना
Meaning
to do one's fair share of work in a group
Example
Everyone in the team **pulls their weight** to succeed.
टीम में हर कोई **अपना हिस्सा करता है** ताकि सफलता मिले।
idiom

debug the situation

एक समस्या का विश्लेषण और हल करना सावधानी से; प्रोग्रामिंग से लिया गया
Meaning
to analyze and solve a problem carefully; borrowed from programming
Example
We need to **debug the situation** before it gets worse.
हमें **डिबग द सिचुएशन** करने की जरूरत है, इससे पहले कि यह और खराब हो जाए।
idiom

keep faith

विश्वास बनाए रखना
Meaning
to continue believing in something or someone
Example
Even in tough times, you must **keep faith**.
कठिन समय में भी, आपको विश्वास बनाए रखना चाहिए।
idiom

behind the times

पुराना या आधुनिक विचारों के साथ तालमेल नहीं रखना
Meaning
old-fashioned or not keeping up with modern ideas
Example
My uncle still uses a typewriter—he’s **behind the times**.
मेरे चाचा अभी भी टाइपराइटर का इस्तेमाल करते हैं—वह **पुराने जमाने के हैं**।
idiom

bail someone out

किसी को कठिन स्थिति से बाहर निकालना
Meaning
to help someone out of a difficult situation
Example
His friend **bailed him out** when he ran out of money.
जब वह पैसे खत्म हो गए थे, तब उसके दोस्त ने उसकी मदद की।
idiom

lie through one’s teeth

एक खुला और साफ झूठ बोलना
Meaning
to tell an obvious and bold lie
Example
He **lied through his teeth** when he said he was sick.
उसने कहा कि वह बीमार है, लेकिन उसने खुला झूठ बोला।
idiom

burned out

अत्यधिक काम से पूरी तरह थका हुआ
Meaning
completely exhausted or tired due to overwork
Example
After months of overtime, she felt **burned out**.
कई महीनों तक ओवरटाइम करने के बाद वह पूरी तरह थक गई थी।
idiom

put first things first

सबसे महत्वपूर्ण चीज़ों पर पहले ध्यान देना
Meaning
to focus on the most important things before others
Example
When managing time, always **put first things first**.
समय प्रबंधन करते समय, हमेशा सबसे महत्वपूर्ण चीज़ों को पहले रखो।
idiom

have steam coming out of your ears

स्पष्ट रूप से बहुत गुस्से में होना
Meaning
to be visibly very angry
Example
He had **steam coming out of his ears** when he saw the damage.
नुकसान देखकर वह गुस्से में आ गया।
idiom

take it or leave it

किसी चीज़ को स्वीकार या अस्वीकार करने में उदासीनता दिखाना
Meaning
showing indifference about accepting or rejecting something
Example
That’s my final offer — **take it or leave it**.
यह मेरा अंतिम प्रस्ताव है — लो या छोड़ दो।
idiom

own up to your mistakes

स्वीकार करना कि आपने कुछ गलत किया है
Meaning
to admit that you have done something wrong
Example
It takes courage to **own up to your mistakes**.
अपनी गलतियों को स्वीकार करने के लिए साहस चाहिए।
idiom

trailblazer

एक व्यक्ति जो कुछ नवोन्मेषक करने वाला पहला होता है
Meaning
a person who is the first to do something innovative
Example
Elon Musk is often seen as a **trailblazer** in the tech industry.
एलोन मस्क को अक्सर तकनीकी उद्योग में एक **trailblazer** के रूप में देखा जाता है।
idiom

just what the doctor ordered

जो बिलकुल आवश्यक या वांछित था
Meaning
exactly what is needed or wanted
Example
A cup of tea was **just what the doctor ordered**.
एक कप चाय बिल्कुल वही था जो चाहिए था।
idiom

have the upper hand

किसी पर नियंत्रण या बढ़त होना
Meaning
to have control or advantage over someone
Example
After the merger, the larger company **had the upper hand**.
विलय के बाद, बड़ी कंपनी के पास बढ़त थी।
idiom

trending topic

एक विषय जो वर्तमान में सोशल मीडिया पर लोकप्रिय है
Meaning
a subject that is currently popular on social media
Example
Her post became a **trending topic** on Twitter.
उसकी पोस्ट ट्विटर पर एक ट्रेंडिंग टॉपिक बन गई।
idiom

grease the wheels

किसी प्रक्रिया को अधिक आसानी से चलाने के लिए उसे मदद करना या उसे सरल बनाना
Meaning
to make a process run more smoothly by helping it along or making it easier
Example
Bribing officials is a common way to grease the wheels in international trade negotiations.
अधिकारियों को घूस देना अंतर्राष्ट्रीय व्यापार वार्ताओं में व्हील्स को ग्रीस करने का एक सामान्य तरीका है।
idiom

step in

कुछ मदद करने या रोकने के लिए शामिल होना
Meaning
to become involved in order to help or stop something
Example
The manager will **step in** if the discussion gets heated.
अगर चर्चा गर्म हो जाती है तो प्रबंधक हस्तक्षेप करेंगे।
idiom

training the model

डेटा प्रदान करके एक एआई सिस्टम को भविष्यवाणियाँ करने के लिए सिखाना
Meaning
to teach an AI system how to make predictions by feeding it data
Example
We spent weeks **training the model** before deployment.
हमने तैनाती से पहले सप्ताहों तक **मॉडल को प्रशिक्षण** दिया।
idiom

roll the credits

किसी चीज़ को आधिकारिक रूप से खत्म करना
Meaning
to finish something officially
Example
After the final announcement, they **rolled the credits** on the project.
अंतिम घोषणा के बाद, उन्होंने परियोजना पर क्रेडिट्स रोल किए।
idiom

split the difference

दो विचारों या कीमतों के बीच समझौते पर सहमति बनाना
Meaning
to agree on a compromise between two opinions or prices
Example
Let’s **split the difference** and meet halfway.
आओ, हम **स्प्लिट द डिफरेंस** करें और बीच में मिलें।
idiom

split decision

एक निर्णय जहाँ लोग राय में बंटे होते हैं
Meaning
a decision where people are divided in opinion
Example
The committee made a **split decision** on the proposal.
समिति ने प्रस्ताव पर विभाजित निर्णय लिया।
idiom

two-faced

धोखेबाज़; दोस्ताना होने का नाटक करते हुए बेईमान होना
Meaning
deceitful; pretending to be friendly while being dishonest
Example
She seems nice, but she’s actually **two-faced**.
वह अच्छी लगती है, लेकिन वास्तव में वह दोहरे चरित्र वाली है।
idiom

get hooked on

किसी चीज़ पर आदी होना या उसमें गहरी रुचि रखना
Meaning
to become addicted or very interested in something
Example
He **got hooked on** playing chess after just one game.
वह एक खेल के बाद शतरंज में इतना दिलचस्प हो गया।
idiom

move up the ladder

काम में पदोन्नति प्राप्त करना या उन्नति करना
Meaning
to be promoted or advance in one’s job
Example
She hopes to **move up the ladder** by the end of the year.
वह साल के अंत तक पदोन्नति प्राप्त करने की उम्मीद करती है।
idiom

keep it up

कुछ अच्छा करते रहना
Meaning
to continue doing something well
Example
You’re doing great with your studies—**keep it up**!
तुम अपनी पढ़ाई में बहुत अच्छा कर रहे हो—**ऐसा ही करते रहो**!
idiom

crossing the aisle

जब एक राजनेता विपक्षी पार्टी के लिए समर्थन या वोट करता है
Meaning
when a politician supports or votes for the opposite party
Example
She surprised everyone by **crossing the aisle** to support the bill.
वह बिल का समर्थन करने के लिए आइल को पार करके सबको चौंका दी
idiom

double down on

किसी चीज़ के प्रति प्रयास या प्रतिबद्धता को बढ़ाना
Meaning
to increase effort or commitment toward something
Example
After the setback, they **doubled down on** their training routine.
बाधा के बाद, उन्होंने अपनी प्रशिक्षण दिनचर्या में और अधिक ध्यान केंद्रित किया।
idiom

on the spot

तुरंत निर्णय लेना
Meaning
to make a decision immediately
Example
He was asked to decide **on the spot**.
उसे **तुरंत** निर्णय लेने के लिए कहा गया।
idiom

the whole truth and nothing but the truth

कुछ न छिपाना या बदलना, पूरी ईमानदारी
Meaning
complete honesty without hiding or changing anything
Example
Please tell **the whole truth and nothing but the truth**.
कृपया **पूरी सच्चाई और सिर्फ सच्चाई** बताइए।
idiom

a stroke of luck

कुछ अच्छा जो संयोग से होता है
Meaning
something good that happens by chance
Example
It was **a stroke of luck** that I found my lost wallet.
यह **किस्मत का एक खेल** था कि मैंने अपना खोया हुआ बटुआ पाया।
idiom

write down

जानकारी कागज पर लिखना
Meaning
to record information on paper
Example
Please **write down** the maintenance request number.
कृपया अनुरक्षण अनुरोध संख्या लिखें।
idiom

user journey

किसी ब्रांड या उत्पाद के साथ एक उपयोगकर्ता का पूरा अनुभव
Meaning
the complete experience a user has with a brand or product
Example
Mapping the **user journey** helps improve customer satisfaction.
यूज़र जर्नी को मैप करना ग्राहक संतुष्टि को सुधारने में मदद करता है।
idiom

the tide has turned

स्थिति अब आपके पक्ष में बदलने लगी है
Meaning
a situation has started to change in your favor
Example
After months of bad luck, **the tide has turned** for our team.
महीनों की खराब किस्मत के बाद, **हमारी टीम के लिए हालात बदलने लगे हैं।
idiom

iron curtain

एक बाधा जो राष्ट्रों को वैचारिक या राजनीतिक रूप से अलग करती है
Meaning
a barrier separating nations ideologically or politically
Example
During the Cold War, Europe was divided by the **iron curtain**.
शीत युद्ध के दौरान यूरोप **आयरन कर्टन** द्वारा विभाजित था।
idiom

put two and two together

तर्क से कुछ समझना
Meaning
to figure out something by reasoning
Example
He **put two and two together** and realized she was lying.
उसने तर्क लगाकर समझ लिया कि वह झूठ बोल रही थी।
idiom

open a new chapter

जीवन में एक नया चरण या समय अवधि शुरू करना
Meaning
to begin a new stage or period in life
Example
Graduating from university **opened a new chapter** in her life.
विश्वविद्यालय से स्नातक होने से **उसकी ज़िन्दगी में एक नया अध्याय** शुरू हो गया।
idiom

paint the town red

बाहर जाकर धूमधाम से जश्न मनाना
Meaning
to go out and celebrate wildly
Example
After the exam, we decided to **paint the town red**.
परीक्षा के बाद, हमने तय किया कि हम **paint the town red** करेंगे।
idiom

to bring someone to justice

किसी अपराधी को पकड़कर सजा देना
Meaning
to capture and punish someone for a crime
Example
The police vowed to **bring the killers to justice**.
पुलिस ने हत्यारों को न्याय दिलाने का संकल्प लिया।
idiom

to rise to the occasion

किसी चुनौती का सामना करते समय आवश्यक क्षमता दिखाना
Meaning
to show the necessary ability when faced with a challenge
Example
When the team needed him most, he **rose to the occasion** and led them to victory.
जब टीम को उसकी सबसे ज्यादा जरूरत थी, उसने चुनौती का सामना किया और उन्हें जीत दिलाई।
idiom

be at the helm

किसी चीज़ की ज़िम्मेदारी लेना या उसे नियंत्रित करना
Meaning
to be in charge of or control something
Example
He was **at the helm** of the company when it became successful.
वह कंपनी के **कर्णधार** थे जब वह सफल हुई।
idiom

warm-hearted

दयालु और सहानुभूति रखने वाला
Meaning
kind and sympathetic
Example
She is a **warm-hearted** person who cares for everyone.
वह एक **दयालु** व्यक्ति है जो सभी की परवाह करती है।
idiom

think on your feet

दबाव में जल्दी निर्णय या विचार लेना
Meaning
to make quick decisions or ideas under pressure
Example
Good leaders can **think on their feet**.
अच्छे नेता **अपने पैरों पर सोच सकते हैं**।
idiom

have a change of heart

अपना विचार बदलना
Meaning
to change your opinion or the way you feel about something
Example
She was going to move abroad, but she had **a change of heart**.
वह विदेश जाने वाली थी, लेकिन बाद में उसने अपना विचार बदल लिया।
idiom

rob Peter to pay Paul

किसी एक हिस्से से पैसे निकालकर कुछ और के लिए खर्च करना
Meaning
to take money from one part of something in order to pay for something else
Example
They're always **robbing Peter to pay Paul**, moving money around without making any progress.
वे हमेशा **पीटर को लूट कर पॉल को देने** में लगे रहते हैं, पैसे घुमा कर कोई प्रगति नहीं करते।
idiom

stroke of genius

एक शानदार और रचनात्मक विचार या क्रिया
Meaning
a brilliant and creative idea or action
Example
That marketing campaign was a **stroke of genius**.
वह विपणन अभियान एक **जीनियस का हमला** था
idiom

street smart

पुस्तक ज्ञान के अलावा व्यावहारिक बुद्धिमत्ता और अनुभव रखना
Meaning
having practical intelligence and experience, not just book knowledge
Example
He may not have a degree, but he’s very **street smart**.
उसके पास डिग्री नहीं हो सकती, लेकिन वह बहुत **स्ट्रिट स्मार्ट** है।
idiom

case closed

मामला सुलझा हुआ या समाप्त हो गया है
Meaning
the matter is settled or finished
Example
The evidence was clear, so it’s **case closed**.
साक्ष्य स्पष्ट था, इसलिए यह **केस क्लोज़ड** है।
idiom

bring luck

सौभाग्य लाना
Meaning
to cause good fortune
Example
This bracelet is said to **bring luck** to whoever wears it.
कहा जाता है कि यह कड़ा इसे पहनने वाले को सौभाग्य लाता है।
idiom

train your brain

अपने संज्ञानात्मक कौशलों का अभ्यास और सुधार करना
Meaning
to practice and improve one’s cognitive abilities
Example
Use puzzles to **train your brain** like an AI model.
पहेलियों का उपयोग करके अपने मस्तिष्क को एआई मॉडल की तरह प्रशिक्षित करें।
idiom

in the driver's seat

स्थिति पर नियंत्रण में होना
Meaning
to be in control of a situation
Example
After the merger, she was **in the driver’s seat** of the company.
विलय के बाद, वह कंपनी के नियंत्रण में थी।
idiom

beat the algorithm

किसी सिस्टम की लॉजिक को मात देने या उसे बायपास करने का तरीका ढूंढना
Meaning
to find a way to outsmart or bypass a system's logic
Example
Marketers always try to **beat the algorithm** for better reach.
मार्केटर्स हमेशा **एल्गोरिदम को मात देने** की कोशिश करते हैं ताकि बेहतर पहुंच मिले।
idiom

chip in

एक साझा लक्ष्य में पैसे या प्रयास का योगदान करना
Meaning
to contribute money or effort to a shared goal
Example
Everyone agreed to **chip in** for Maya’s farewell gift.
सभी ने माया के विदाई उपहार के लिए योगदान करने पर सहमति जताई।
idiom

in the red

कर्ज़ में होना; पैसा खोना
Meaning
to be in debt; losing money
Example
After the pandemic, many small businesses were **in the red**.
महामारी के बाद कई छोटे व्यवसाय कर्ज़ में थे।
idiom

go nuclear

बहुत जोर से या गुस्से में प्रतिक्रिया देना
Meaning
to react very strongly or angrily
Example
When the data got deleted, the manager **went nuclear**.
जब डेटा हटा दिया गया, तो मैनेजर **न्यूक्लियर हो गए**।
idiom

quiet down

शांत होना या कम शोर करना
Meaning
to become calmer or make less noise
Example
The kids finally **quieted down** after story time.
बच्चे आखिरकार कहानी के समय के बाद शांत हो गए।
idiom

tear into someone

किसी को गुस्से में आलोचना करना
Meaning
to criticize someone angrily
Example
The coach **tore into** the players after they lost the game.
कोच ने मैच हारने के बाद खिलाड़ियों पर गुस्से में **टियर इनटू** किया।
idiom

stay on task

जो करना है उसपर ध्यान केंद्रित रखना
Meaning
to continue focusing on what needs to be done
Example
Try to **stay on task** even when things get difficult.
कोशिश करो **stay on task** जब चीज़ें मुश्किल हो जाएं।
idiom

to be of one mind

एक ही राय होना
Meaning
to have the same opinion
Example
We are **of one mind** about this decision.
हम इस निर्णय पर **एकमत** हैं।
idiom

see the bigger picture

किसी स्थिति या समस्या की पूरी समझ होना
Meaning
to understand the full scope of a situation or problem
Example
To make an informed decision, you need to **see the bigger picture**.
एक सूचित निर्णय लेने के लिए, आपको **सी द बिगर पिक्चर** देखना होगा।
idiom

out of bandwidth

बहुत व्यस्त या थका हुआ होकर और कार्य नहीं संभाल पाना
Meaning
too busy or overwhelmed to handle more tasks
Example
I’m **out of bandwidth** today, can we talk tomorrow?
मैं आज बहुत व्यस्त हूँ, क्या हम कल बात कर सकते हैं?
idiom

have a good character

ईमानदार, नैतिक और सम्मानजनक होना
Meaning
to be honest, moral, and respectable
Example
He has always **had a good character**, and that’s why people trust him.
वह हमेशा **अच्छे चरित्र** का रहा है, और इसी कारण लोग उस पर विश्वास करते हैं।
idiom

A Pandora’s box

अंतहीन जटिलताओं या परेशानियों का स्रोत।
Meaning
A source of endless complications or trouble.
Example
Discussing that topic will open a **Pandora’s box** of complaints.
उस विषय पर चर्चा करने से शिकायतों का एक पैंडोराज़ बॉक्स खुल जाएगा।
idiom

take your time

जल्दी मत करो; जितना समय चाहिए उतना लो
Meaning
don’t rush; use as much time as needed
Example
**Take your time** and finish the job carefully.
**अपना समय लो** और काम को ध्यान से पूरा करो।
idiom

the powers that be

वह लोग या संगठन जो सत्ता या नियंत्रण रखते हैं
Meaning
people or organizations who hold authority or control
Example
The decision depends on **the powers that be**.
निर्णय उन पर निर्भर करता है जो सत्ता रखते हैं।
idiom

over the moon

अत्यंत प्रसन्न या खुश
Meaning
extremely pleased or happy
Example
She was **over the moon** when she won the prize.
वह **over the moon** थी जब उसने पुरस्कार जीता।
idiom

the lights are on but nobody’s home

कोई सक्रिय लगता है लेकिन सही तरीके से सोच नहीं रहा है
Meaning
someone appears active but is not thinking clearly
Example
When the AI glitched, it was like **the lights were on but nobody’s home**.
जब एआई गड़बड़ाया, तो ऐसा था जैसे **लाइट्स चालू हों लेकिन कोई घर पर नहीं था**।
idiom

Fair enough

किसी की बात समझने या स्वीकार करने के लिए प्रयोग किया जाता है
Meaning
Used to show you understand or accept someone’s point
Example
‘We can’t afford it now.’ ‘**Fair enough**, maybe later.’
‘हम अभी इसे वहन नहीं कर सकते।’ ‘ठीक है, शायद बाद में।’
idiom

open channels of communication

संवाद या चर्चा स्थापित करना
Meaning
to establish dialogue or discussion
Example
They tried to **open channels of communication** with the neighboring country.
उन्होंने पड़ोसी देश के साथ संवाद के रास्ते खोलने की कोशिश की।
idiom

old friend

एक ऐसा दोस्त जिसे आप लंबे समय से जानते हैं
Meaning
a friend you have known for a long time
Example
I met an **old friend** from college yesterday.
मैं कल कॉलेज के एक पुराने दोस्त से मिला।
idiom

news travels fast

सूचना जल्दी फैलती है
Meaning
information spreads quickly
Example
In small towns, **news travels fast**.
छोटे शहरों में, **सूचना जल्दी फैलती है**।
idiom

lead from the front

उदाहरण के रूप में नेतृत्व करना, पहल करना
Meaning
to lead by example, taking the initiative
Example
A good leader knows how to **lead from the front** and inspire others to follow.
एक अच्छा नेता जानता है कि कैसे **lead from the front** करके दूसरों को प्रेरित करना है।
idiom

get a good deal

कुछ सस्ता खरीदना; सौदा करना
Meaning
to buy something at a low price; to make a bargain
Example
I **got a good deal** on this phone online.
मैंने इस फोन पर ऑनलाइन अच्छा सौदा किया।
idiom

teach someone a lesson

किसी को उनकी गलती से सिखाना
Meaning
to make someone learn from their mistake
Example
The teacher’s punishment really **taught him a lesson**.
शिक्षक की सजा ने उसे सचमुच एक पाठ सिखाया।
idiom

brighten up

ज्यादा खुश या उत्साही होना
Meaning
to become happier or more cheerful
Example
Her face **brightened up** when she saw her friends.
जब उसने अपने दोस्तों को देखा, उसका चेहरा **उजला** हो गया।
idiom

put down roots

किसी स्थान पर बसना और स्थिर होना
Meaning
to settle and become established somewhere
Example
After moving to Canada, they finally **put down roots** there.
कनाडा जाने के बाद, उन्होंने आखिरकार वहाँ **पुट डाउन रूट्स** किए।
idiom

Risk it all

एक बड़ा जोखिम लेना जो नुकसान की ओर ले जा सकता है।
Meaning
To take a huge risk that could lead to loss.
Example
She decided to **risk it all** for her dream project.
उसने अपने सपने के प्रोजेक्ट के लिए सब कुछ दांव पर लगाने का फैसला किया।
idiom

spill your guts

किसी को अपने सभी निजी भावनाएँ या राज बताना
Meaning
to tell someone all your private feelings or secrets
Example
After a few drinks, he started to **spill his guts** about his failed marriage.
कुछ ड्रिंक्स के बाद, उसने अपनी असफल शादी के बारे में सब कुछ बता दिया।
idiom

hit the town

दोस्तों के साथ बाहर जाकर आनंद लेना
Meaning
to go out and enjoy with friends
Example
Let’s **hit the town** tonight and celebrate!
चलो आज रात बाहर जाएं और जश्न मनाएं!
idiom

hit the sack

सोने जाना
Meaning
to go to bed
Example
I'm exhausted, so I'm going to **hit the sack** early tonight.
मैं थक गया हूँ, इसलिए आज रात जल्दी सोने जा रहा हूँ।
idiom

A picture paints a thousand words

एक दृश्य छवि शब्दों से बेहतर जटिल विचारों को व्यक्त कर सकती है
Meaning
A visual image can express complex ideas better than words
Example
Cultural symbols remind us that **a picture paints a thousand words**.
सांस्कृतिक प्रतीक हमें यह याद दिलाते हैं कि **एक चित्र हजार शब्दों के बराबर होता है**।
idiom

penny wise and pound foolish

छोटे पैसों में सावधान लेकिन बड़े पैसों में खर्चीला
Meaning
careful with small amounts of money but wasteful with large amounts
Example
He’s **penny wise and pound foolish** when it comes to investments.
वह निवेश के मामले में छोटे पैसों में सावधान लेकिन बड़े पैसों में खर्चीला है।
idiom

draw a line in the sand

एक ठोस सीमा निर्धारित करना या एक सीमा को स्पष्ट करना
Meaning
to set a firm boundary or make a limit clear
Example
The prime minister **drew a line in the sand** regarding national security.
प्रधानमंत्री ने राष्ट्रीय सुरक्षा के संदर्भ में एक ठोस रेखा खींची।
idiom

go behind someone’s back

किसी के खिलाफ गुपचुप या धोखाधड़ी से कुछ करना
Meaning
to do something secretly or deceitfully against someone
Example
She **went behind my back** and told the manager everything.
वह **मेरे पीछे चली गई** और मैनेजर को सब कुछ बता दिया।
idiom

make a mark

एक उल्लेखनीय प्रभाव या प्रभाव डालना
Meaning
to have a noticeable impact or influence
Example
Her speech at the conference really **made a mark** on the audience.
सम्मेलन में उसका भाषण वाकई में श्रोताओं पर **एक छाप** छोड़ गया।
idiom

shoulder the burden

कठिन या अप्रिय चीज़ की ज़िम्मेदारी लेना
Meaning
to take responsibility for something difficult or unpleasant
Example
She had to **shoulder the burden** of caring for her family.
उसे अपने परिवार की देखभाल का बोझ उठाना पड़ा।
idiom

the world is your oyster

किसी चीज़ से पूरी तरह ऊब या परेशान होना
Meaning
you can achieve anything you want in life
Example
With your talent, **the world is your oyster**.
मैं उसकी बहानों को सुनकर पूरी तरह ऊब गया हूँ।
idiom

to have someone's back

किसी का साथ देना या उसकी रक्षा करना।
Meaning
To support or defend someone.
Example
Don’t worry, I **have your back** if things go wrong.
चिंता मत करो, अगर कुछ गलत हुआ तो मैं तुम्हारे साथ हूँ।
idiom

the old school

परंपरागत विश्वास या विधियाँ रखना
Meaning
having traditional beliefs or methods
Example
My professor is from **the old school**; he prefers chalkboards to slides.
मेरे प्रोफेसर पुराने ख्यालों के हैं; वह स्लाइड्स की बजाय चॉकबोर्ड पसंद करते हैं।
idiom

go bananas over something

किसी चीज़ के बारे में बेहद उत्साहित या जोशीला हो जाना
Meaning
to become extremely excited or enthusiastic about something
Example
Kids **go bananas over** the new video game console.
बच्चे नए वीडियो गेम कंसोल के बारे में बहुत उत्साहित हो जाते हैं।
idiom

The truth will set you free

सच्चा होने से आप समस्याओं से बच सकते हैं और मुक्त महसूस कर सकते हैं।
Meaning
By being truthful, you can avoid trouble and feel liberated.
Example
Even though it was hard, **the truth will set you free** in the end.
हालाँकि यह कठिन था, **सच्चाई आपको अंत में मुक्त करेगी।**
idiom

adapt or perish

जीने के लिए, एक को नई परिस्थितियों के अनुसार ढलना होगा
Meaning
to survive, one must adjust to the new conditions
Example
In the business world, it's all about **adapt or perish**.
व्यावसायिक दुनिया में, यह सब **एडैप्ट ऑर पेरिश** के बारे में है।
idiom

Wear your heart on your sleeve

अपनी भावनाओं या संवेदनाओं को खुले तौर पर दिखाना।
Meaning
To openly show your emotions or feelings.
Example
He **wears his heart on his sleeve**, so you always know how he feels.
वह अपने दिल को अपनी बाहों पर पहनता है, इसलिए आपको हमेशा पता होता है कि वह कैसा महसूस करता है।
idiom

to keep one's chin up

किसी कठिन स्थिति में सकारात्मक और आशावादी रहना
Meaning
to stay positive and hopeful in a difficult situation
Example
Even though she lost the game, she managed to **keep her chin up** and stayed positive.
हालाँकि उसने खेल हार लिया, वह **अपना चेहरा ऊँचा रखकर** सकारात्मक रही और उम्मीद से भरी रही।
idiom

in harmony

शांति और समझौते में साथ रहना या काम करना
Meaning
living or working together in peace and agreement
Example
They work **in harmony** to create a peaceful community.
वे एक शांतिपूर्ण समुदाय बनाने के लिए **सामंजस्य में** काम करते हैं।
idiom

stand up for something

किसी ऐसी चीज़ का समर्थन या बचाव करना जिसमें आप विश्वास करते हैं
Meaning
to support or defend something you believe in
Example
She always **stands up for what she believes in**, even when it's difficult.
वह हमेशा **जिस पर वह विश्वास करती है, उसके लिए खड़ी होती है**, भले ही यह कठिन हो।
idiom

spam someone

बहुत सारे संदेश या अनावश्यक जानकारी भेजना
Meaning
to send too many messages or unnecessary information
Example
Don’t **spam me** with notifications every minute!
मुझे हर मिनट नोटिफिकेशन भेजकर स्पैम मत करो!
idiom

give someone a run for their money

किसी से कड़ी प्रतिस्पर्धा करना
Meaning
to compete strongly against someone
Example
The new player **gave the champion a run for his money**.
नए खिलाड़ी ने चैंपियन को कड़ी चुनौती दी।
idiom

Throw money at the problem

समस्या को पैसे खर्च करके हल करने की कोशिश करना, असली समाधान ढूंढने के बजाय।
Meaning
To try to solve a problem by spending a lot of money instead of finding the real solution.
Example
You can’t just **throw money at the problem**; we need a proper plan.
आप सिर्फ **थ्रो मनी एट द प्रॉब्लम** नहीं कर सकते; हमें एक उचित योजना की आवश्यकता है।
idiom

A nervous wreck

कोई जो बहुत परेशान या परेशान है।
Meaning
Someone who is very worried or upset.
Example
He’s **a nervous wreck** before every exam.
वह हर परीक्षा से पहले **ए नार्वस रेक** है।
idiom

lock someone up

किसी को कारागार में डालना या जेल में बंद करना
Meaning
to imprison or jail someone
Example
They managed to **lock him up** for his crimes.
उन्होंने अपने अपराधों के लिए उसे **कैद** कर लिया।
idiom

drama queen

एक व्यक्ति जो स्थितियों पर बढ़ा चढ़ा कर प्रतिक्रिया करता है
Meaning
a person who exaggerates or overreacts to situations
Example
Don’t be such a **drama queen**; it’s not that serious.
ऐसी **ड्रामा क्वीन** मत बनो; यह इतना गंभीर नहीं है।
idiom

hands are tied

नियमों या प्रतिबंधों के कारण स्वतंत्र रूप से कार्य करने में असमर्थ होना
Meaning
to be unable to act freely because of rules or restrictions
Example
The government’s **hands are tied** due to international trade laws.
सरकार के हाथ अंतर्राष्ट्रीय व्यापार कानूनों के कारण बंधे हुए हैं।
idiom

talk down to someone

किसी से ऐसे बात करना जैसे वह कम बुद्धिमान हो
Meaning
to speak to someone as if they are less intelligent
Example
He always **talks down to** his coworkers, which is rude.
वह हमेशा अपने सहकर्मियों से ऐसे बात करता है जैसे वे कम बुद्धिमान हों, जो अशिष्ट है।
idiom

in the limelight

सार्वजनिक ध्यान का केंद्र होना
Meaning
to be the focus of public attention
Example
After winning the award, he was **in the limelight** for months.
पुरस्कार जीतने के बाद, वह महीनों तक सार्वजनिक ध्यान का केंद्र बना रहा।
idiom

hit home

पूरी तरह से समझ में आना या गहरा प्रभाव डालना
Meaning
to be fully understood or have a strong impact
Example
The reality of the housing crisis really **hit home** for them.
आवास संकट की वास्तविकता ने उन पर गहरा प्रभाव डाला।
idiom

curtain call

जब कलाकार मंच पर वापस आते हैं और तालियों की सराहना प्राप्त करते हैं
Meaning
when performers return to the stage to receive applause
Example
After their amazing act, the team received a standing ovation during the **curtain call**.
उनकी शानदार प्रस्तुति के बाद, टीम ने **कार्टन कॉल** के दौरान खड़ा होकर तालियाँ प्राप्त कीं।
idiom

go head to head

सीधे प्रतिस्पर्धा करना या एक-दूसरे का सामना करना
Meaning
to directly compete or confront each other
Example
The two negotiators went **head to head** over the contract terms.
दोनों वार्ताकार समझौते की शर्तों को लेकर **हेड टू हेड** आमने-सामने हुए।
idiom

fill in for

किसी का काम अस्थायी रूप से करना
Meaning
to do someone’s job temporarily
Example
Can you **fill in for** Rosa while she’s on leave?
क्या तुम रोजा के काम को अस्थायी रूप से कर सकते हो जब वह छुट्टी पर हो?
idiom

mind your peace and quiet

अपनी शांति की रक्षा करना और तनाव या विघटन से बचना
Meaning
to protect your calm and avoid stress or disturbance
Example
She values her alone time to **mind her peace and quiet**.
वह अपने अकेले समय में अपनी शांति और आराम को बनाए रखने के लिए उसे पसंद करती है।