make an example of someone
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

make an example of someone

किसी को सजा देना ताकि दूसरों को चेतावनी मिले
Meaning
to punish someone to warn others
Example
The boss **made an example of** the dishonest employee.
बॉस ने ईमानदार कर्मचारी को सजा दी और दूसरों के लिए एक उदाहरण पेश किया।
idiom

breach of security

सुरक्षा प्रोटोकॉल का उल्लंघन या पालन में विफलता
Meaning
a violation or failure to adhere to security protocols
Example
The company faced a significant **breach of security** last year.
कंपनी ने पिछले वर्ष एक महत्वपूर्ण सुरक्षा उल्लंघन का सामना किया।
idiom

hold someone accountable

किसी को उनके कार्यों के लिए जिम्मेदार ठहराना
Meaning
to make someone take responsibility for their actions
Example
It’s important to **hold people accountable** for their mistakes.
लोगों को उनकी गलतियों के लिए जिम्मेदार ठहराना महत्वपूर्ण है।
idiom

show initiative

यह कदम उठाना बिना बताए कि क्या करना है
Meaning
to take action without being told what to do
Example
Employees are encouraged to **show initiative** and come up with solutions on their own.
कर्मचारियों को **शो इनिशिएटिव** करने और अपनी ओर से समाधान लाने के लिए प्रोत्साहित किया जाता है।
idiom

A clear conscience is a soft pillow

जब आप ईमानदारी से जीते हैं, तो आप बिना किसी अपराधबोध के शांति से सोते हैं।
Meaning
When you live honestly, you sleep peacefully without guilt.
Example
After telling the truth, he had a peaceful night’s sleep because **a clear conscience is a soft pillow**.
सच बोलने के बाद, उसे एक शांतिपूर्ण रात की नींद आई क्योंकि **एक साफ़ विवेक एक मुलायम तकिया है**।
idiom

meet halfway

सहमति बनाने के लिए कुछ समझौता करना, जिसमें प्रत्येक व्यक्ति जो चाहता है, उसका हिस्सा स्वीकार करना
Meaning
to compromise by agreeing to part of what each person wants
Example
We decided to **meet halfway** and agree on a fair price.
हमने **मीत हाफवे** करने का निर्णय लिया और एक उचित मूल्य पर सहमत हो गए।
idiom

motivate the team

अपनी टीम को अधिक मेहनत करने और लक्ष्यों को प्राप्त करने के लिए प्रोत्साहित और प्रेरित करना
Meaning
to encourage and inspire your team to work harder and achieve goals
Example
As a manager, one of my primary goals is to **motivate the team** to reach their highest potential.
एक प्रबंधक के रूप में, मेरा एक प्रमुख लक्ष्य है **टीम को प्रेरित करना** ताकि वे अपनी पूरी क्षमता तक पहुँच सकें।
idiom

never say never

किसी को आशावादी बने रहने और हार न मानने के लिए प्रोत्साहित करना
Meaning
to encourage someone to stay hopeful and not give up
Example
**Never say never**—you might succeed next time.
**कभी हार मत मानो**—तुम अगली बार सफल हो सकते हो।
idiom

size up

किसी या किसी चीज़ का त्वरित मूल्यांकन करना
Meaning
to quickly assess someone or something
Example
She walked into the room and instantly **sized up** the situation.
वह कमरे में घुसी और तुरंत स्थिति का मूल्यांकन किया।
idiom

in beta

अंतिम रिलीज़ से पहले परीक्षण चरण में
Meaning
in the testing phase before final release
Example
The app is still **in beta**, so expect some bugs.
ऐप अभी भी परीक्षण चरण में है, तो कुछ बग्स की उम्मीद करें।
idiom

get to the bottom of something

किसी चीज़ का असली कारण समझना या हल करना
Meaning
to understand or solve the real cause of something
Example
We need to **get to the bottom of this issue** to prevent it from happening again.
हमें इस समस्या का असली कारण समझना होगा ताकि यह फिर से न हो।
idiom

come crashing down

अचानक असफल या ध्वस्त हो जाना
Meaning
to suddenly fail or collapse
Example
Their plans **came crashing down** after the crisis.
संकट के बाद उनकी योजनाएँ ध्वस्त हो गईं।
idiom

crack the code

एक जटिल समस्या या रहस्य को हल करना
Meaning
to solve a complex problem or mystery
Example
It took hours, but we finally **cracked the code** of the system error.
घंटों लगे, लेकिन हमने अंत में सिस्टम एरर का रहस्य सुलझा लिया।
idiom

paint the town red

बाहर जाकर धूमधाम से जश्न मनाना
Meaning
to go out and celebrate wildly
Example
After the exam, we decided to **paint the town red**.
परीक्षा के बाद, हमने तय किया कि हम **paint the town red** करेंगे।
idiom

the big bang

एक अचानक और शक्तिशाली शुरुआत; अक्सर रूपक रूप में उपयोग किया जाता है
Meaning
a sudden and powerful beginning; often used metaphorically
Example
The startup launched with **a big bang** in the tech world.
स्टार्टअप ने टेक दुनिया में **बिग बैंग** के साथ शुरुआत की।
idiom

the glass is half full

किसी चीज़ का सकारात्मक पक्ष देखना
Meaning
seeing the positive side of something
Example
Try to see **the glass as half full** instead of half empty.
आधा खाली की जगह **गिलास को आधा भरा हुआ** देखने की कोशिश करो।
idiom

mend fences

टूटे हुए रिश्ते को सुधारना
Meaning
to repair a damaged relationship
Example
She called her friend to **mend fences** after their disagreement.
विवाद के बाद उसने अपने दोस्त को रिश्ते को सुधारने के लिए फोन किया।
idiom

to firewall something

किसी चीज़ को ब्लॉक या प्रवेश को रोकना, आम तौर पर नेटवर्क या सिस्टम की सुरक्षा के संदर्भ में उपयोग किया जाता है
Meaning
to block or prevent access to something, typically used in the context of protecting a network or system
Example
We need **to firewall something** to protect our database from hackers.
हमें **to firewall something** की आवश्यकता है ताकि हम अपने डेटाबेस को हैकर्स से बचा सकें।
idiom

The devil is in the details

छोटी-छोटी बातें अक्सर सबसे महत्वपूर्ण या परेशानी वाली होती हैं।
Meaning
Small details are often the most important or problematic.
Example
The overall concept was great, but **the devil is in the details**.
कुल मिलाकर विचार अच्छा था, लेकिन **समस्या विवरण में थी**।
idiom

turn things around

एक नकारात्मक स्थिति को सकारात्मक में बदलना
Meaning
to reverse a negative situation and make it positive
Example
With some effort, we can **turn things around**.
थोड़ी कोशिश से हम हालात बदल सकते हैं।
idiom

caught off guard

कुछ अप्रत्याशित से चौंक जाना या हैरान होना
Meaning
surprised or shocked by something unexpected
Example
She was **caught off guard** by the sudden question.
वह अचानक प्रश्न से हैरान हो गई।
idiom

keep your eyes on the prize

कठिनाइयों के बावजूद अपने लक्ष्य पर ध्यान केंद्रित रखना
Meaning
to stay focused on your goal despite difficulties
Example
Even during tough times, she **kept her eyes on the prize**.
कठिन समय में भी, उसने अपने लक्ष्य पर ध्यान केंद्रित रखा।
idiom

A giant leap

एक महत्वपूर्ण प्रगति या उपलब्धि।
Meaning
A significant advancement or achievement.
Example
Landing on the moon was **a giant leap** for mankind.
चाँद पर उतरना मानव जाति के लिए एक बड़ा कदम था।
idiom

get away with murder

कुछ बहुत बुरा करना और बिना सजा के बच जाना
Meaning
to do something very bad without being punished for it
Example
He’s so spoiled that he can **get away with murder** at home.
वह इतना लाड़ला है कि घर में वह **कुछ भी कर सकता है**, कोई उसे सजा नहीं देता।
idiom

dump someone

एक रोमांटिक रिश्ते को अचानक या अमित्रता से समाप्त करना
Meaning
to end a romantic relationship suddenly or unkindly
Example
She **dumped** him by text message.
उसने उसे टेक्स्ट संदेश द्वारा छोड़ दिया।
idiom

wired for success

स्वाभाविक रूप से सफल होने के लिए प्रवृत्त या डिज़ाइन किया गया
Meaning
naturally inclined or designed to succeed
Example
The new AI model seems **wired for success** in every test.
नया एआई मॉडल हर परीक्षण में **सफलता के लिए तैयार** लगता है।
idiom

back up

समर्थन करना या महत्वपूर्ण डेटा की प्रति बनाना
Meaning
to support or to make a copy of important data
Example
Can you **back up** my explanation during the meeting?
क्या तुम मेरी व्याख्या मीटिंग के दौरान समर्थन कर सकते हो?
idiom

Handed down

किसी चीज़ को किसी छोटे या पहले की पीढ़ी के किसी व्यक्ति को देना या छोड़ना
Meaning
To give or leave something to someone younger or from a previous generation
Example
This antique watch was **handed down** to me from my grandfather.
यह प्राचीन घड़ी मुझे मेरे दादा से **handed down** की गई थी।
idiom

tell it like it is

सजावट के बिना ईमानदारी से बोलना
Meaning
to speak honestly without sugarcoating
Example
She’s known for **telling it like it is**, even when the truth hurts.
वह **जैसा है वैसा बताने** के लिए जानी जाती है, भले ही सच दर्द दे
idiom

Seed funding

व्यवसाय शुरू करने के लिए प्रारंभिक पूंजी।
Meaning
Initial capital used to start a business.
Example
They received **seed funding** from angel investors.
उन्हें एंजल निवेशकों से **सीड फंडिंग** प्राप्त हुई।
idiom

to cloud-sync

डिवाइसों के बीच डेटा या फाइलों को क्लाउड सेवा के माध्यम से सिंक करना
Meaning
to synchronize data or files between devices via cloud services
Example
I always **to cloud-sync** my documents so that I can access them anywhere.
मैं हमेशा **क्लाउड-सिंक** करता हूँ अपने दस्तावेज़ ताकि मैं उन्हें कहीं से भी एक्सेस कर सकूँ।
idiom

cross your heart and hope to die

ईमानदारी से यह कसम खाना कि कुछ सच है
Meaning
to swear that something is true, often said with sincerity
Example
I **cross my heart and hope to die** that I will never lie to you.
मैं कसम खाता हूँ और मरने की आशा करता हूँ कि मैं तुमसे कभी झूठ नहीं बोलूंगा।
idiom

the scales of justice

कानून में निष्पक्षता और समानता का प्रतीक या प्रणाली
Meaning
the system or symbol representing fairness and equality in law
Example
The judge ensures that **the scales of justice** remain balanced.
न्यायाधीश सुनिश्चित करते हैं कि **न्याय का पलड़ा** संतुलित रहे।
idiom

full of confidence

अपने आप पर बहुत भरोसा महसूस करना
Meaning
feeling very sure of yourself
Example
He walked into the interview room **full of confidence**.
वह इंटरव्यू रूम में पूरे आत्मविश्वास के साथ चला गया।
idiom

free up

समय, पैसा या जगह उपलब्ध करना
Meaning
to make time, money, or space available
Example
Clearing old files will **free up** storage on the drive.
पुरानी फाइलों को साफ करने से ड्राइव पर स्टोरेज **फ्री अप** हो जाएगा।
idiom

branch off

मुख्य मार्ग या विकास की रेखा से अलग होना
Meaning
to separate from a main route or line of development
Example
The hiking path will **branch off** near the lake.
हाइकिंग का रास्ता झील के पास अलग हो जाएगा।
idiom

window shopping

दुकानों में चीजें देखना बिना खरीदी किए
Meaning
looking at things in shops without buying them
Example
We went **window shopping** at the mall yesterday.
हम कल मॉल में **विंडो शॉपिंग** करने गए थे।
idiom

dwell on

कुछ बार-बार सोचना या बोलना
Meaning
to think or speak about something repeatedly
Example
Try not to **dwell on** the minor mistake.
छोटी सी गलती पर ज्यादा ध्यान मत दो।
idiom

Pass down from generation to generation

एक पीढ़ी से दूसरी पीढ़ी में ज्ञान, रिवाज या परंपराओं का स्थानांतरण
Meaning
To transfer knowledge, customs, or traditions from one generation to the next
Example
These folk songs have been **passed down from generation to generation**.
ये लोकगीत **पीढ़ी दर पीढ़ी** पहुंचाए गए हैं।
idiom

blow the whistle

गलत कामों को उजागर करना या गुप्त जानकारी को प्रकट करना
Meaning
to expose wrongdoing or reveal secret information
Example
He **blew the whistle** on the company’s illegal activities.
उसने कंपनी की अवैध गतिविधियों का खुलासा किया।
idiom

rinse off

कुछ जल्दी से पानी से धोना
Meaning
to wash something quickly with water
Example
**Rinse off** the berries before serving them.
सर्व करने से पहले बेरीज़ को जल्दी से पानी से धो लो।
idiom

a rollercoaster of emotions

थोड़े समय में बहुत ऊँचे और बहुत नीचले भावनात्मक अवस्थाओं का अनुभव करना
Meaning
to experience very high and very low emotional states in a short time
Example
The week was **a rollercoaster of emotions**, with moments of joy and sadness.
सप्ताह **एक रोलरकोस्टर ऑफ इमोशन्स** जैसा था, खुशी और दुःख के पलों के साथ।
idiom

zoom out

किसी स्थिति को व्यापक दृष्टिकोण से देखना
Meaning
to look at a situation from a broader perspective
Example
Let’s **zoom out** and review the yearly goals.
आओ **ज़ूम आउट** करें और वार्षिक लक्ष्यों की समीक्षा करें।
idiom

a whole new ball game

एक पूरी तरह से नई या अलग स्थिति; कुछ जो चीजें करने का तरीका बदल देता है।
Meaning
a completely new or different situation; something that changes the way things are done.
Example
Starting a business from scratch is **a whole new ball game**.
शुरू से व्यवसाय शुरू करना **एक पूरी तरह से नया अनुभव** है।
idiom

time's up

किसी चीज़ या व्यक्ति के लिए समय समाप्त हो गया है
Meaning
the time for something or someone has ended
Example
You have to finish the test now. **Time's up**!
अब तुम्हें परीक्षा समाप्त करनी होगी। समय समाप्त!
idiom

a blank page

एक नई शुरुआत; ताजगी से शुरू करने का अवसर
Meaning
a new beginning; an opportunity to start fresh
Example
After graduation, she saw her life as **a blank page** waiting to be written.
स्नातक के बाद, उसने अपनी ज़िन्दगी को एक **ब्लैंक पेज** के रूप में देखा जो लिखा जाने का इंतजार कर रहा था।
idiom

chatterbox

एक व्यक्ति जो बहुत बात करता है
Meaning
a person who talks a lot
Example
My little sister is a real **chatterbox**.
मेरी छोटी बहन एक असली बकवादी है।
idiom

Behind the curve

प्रतिस्पर्धियों की तुलना में कम उन्नत या धीमा होना।
Meaning
To be less advanced or slow compared to competitors.
Example
Our company is **behind the curve** in adopting AI technologies.
हमारी कंपनी एआई प्रौद्योगिकियों को अपनाने में पीछे है।
idiom

keep your nose clean

समस्याओं से दूर रहना; सही तरीके से बर्ताव करना
Meaning
to stay out of trouble; to behave properly
Example
He’s been **keeping his nose clean** since he got that new job.
वह उस नए काम के बाद से समस्याओं से दूर रहा है।
idiom

laugh your head off

अत्यधिक हंसी में ग गिरना
Meaning
to laugh very loudly or uncontrollably
Example
The movie was so funny that we **laughed our heads off**.
फिल्म इतनी मजेदार थी कि हम ज़ोरों से हंसे।
idiom

call the shots

ज़िम्मेदारी लेना और निर्णय लेना
Meaning
to be in charge and make decisions
Example
In this company, the manager **calls the shots**.
इस कंपनी में, प्रबंधक निर्णय लेते हैं।
idiom

stay strong

कठिनाइयों के बावजूद साहसी और आत्मविश्वासी बने रहना
Meaning
to remain courageous and confident despite difficulties
Example
Whatever happens, **stay strong** and keep moving forward.
जो भी हो, **मजबूत रहो** और आगे बढ़ते रहो।
idiom

a long shot

ऐसी चीज जिसकी सफलता की संभावना बहुत कम हो
Meaning
something that has a very small chance of success
Example
Winning the competition is **a long shot**, but we’ll try.
प्रतियोगिता जीतना मुश्किल है, लेकिन हम कोशिश करेंगे।
idiom

blow away

किसी को बहुत प्रभावित या आश्चर्यचकित करना
Meaning
to impress or surprise someone very much
Example
Her singing **blew me away**.
उसका गाना मुझे प्रभावित कर गया।
idiom

the ball is in your court

यह आपका मौका है निर्णय लेने या कार्रवाई करने का
Meaning
it is your turn to make a decision or take action
Example
I've made my offer, now **the ball is in your court**.
मैंने अपना प्रस्ताव दिया है, अब निर्णय लेने का समय आपका है।
idiom

iron out the bugs

छोटी समस्याओं या गलतियों को ठीक करना
Meaning
to fix small problems or errors
Example
We spent the whole night **ironing out the bugs** in the AI chatbot.
हमने पूरी रात एआई चैटबॉट की गलतियों को ठीक करने में बिताई।
idiom

drag on

बहुत लंबे समय तक चलना और उबाऊ हो जाना
Meaning
to continue for too long and become boring
Example
The meeting **dragged on** for hours.
मीटिंग घंटों तक चलती रही।
idiom

go bankrupt

सभी पैसे खो देना और कर्ज चुकाने में असमर्थ होना
Meaning
to lose all money and be unable to pay debts
Example
Many start-ups **go bankrupt** within their first year.
कई स्टार्टअप **दिवालिया हो जाते हैं** पहले साल में।
idiom

a meeting of minds

एक स्थिति जहाँ लोग सहमत होते हैं या एक साझा समझ होती है
Meaning
a situation where people agree or have a shared understanding
Example
The agreement was the result of a real **meeting of minds**.
समझौता वास्तविक एक बैठक का परिणाम था।
idiom

ring the changes

किसी चीज़ में बदलाव करना ताकि उसे और अधिक रोचक या प्रभावी बनाया जा सके
Meaning
to make changes to something to make it more interesting or effective
Example
The restaurant decided to **ring the changes** with a new menu.
रेस्तरां ने नए मेनू के साथ बदलाव करने का निर्णय लिया।
idiom

penny for your thoughts

किसी से यह पूछने का तरीका कि वे क्या सोच रहे हैं।
Meaning
a way of asking what someone is thinking.
Example
You've been quiet for a while. A **penny for your thoughts**?
तुम कुछ समय से शांत हो। **पैनी फॉर योर थॉट्स**?
idiom

set the wheels in motion

कुछ शुरू करना या क्रिया आरंभ करना
Meaning
to start something or initiate action
Example
The CEO's speech **set the wheels in motion** for the new project.
सीईओ का भाषण **नए प्रोजेक्ट के लिए काम शुरू किया**।
idiom

to hit the jackpot

बड़ी सफलता प्राप्त करना या बहुत सारा पैसा कमाना
Meaning
to achieve great success or gain a lot of money
Example
After years of hard work, she finally **hit the jackpot** with her startup.
कठिन परिश्रम के कई वर्षों के बाद, उसने आखिरकार अपनी स्टार्टअप के साथ जैकपॉट हिट किया।
idiom

growth hacking

व्यवसाय या उत्पाद को तेजी से बढ़ाने के लिए रचनात्मक और कम लागत की रणनीतियों का उपयोग करना
Meaning
using creative and low-cost strategies to rapidly grow a business or product
Example
Startups rely heavily on **growth hacking** to gain users quickly.
स्टार्टअप्स **growth hacking** पर निर्भर करते हैं ताकि वे जल्दी से उपयोगकर्ता प्राप्त कर सकें।
idiom

take pride in

कुछ ऐसा करने पर अच्छा महसूस करना जो आपने किया है
Meaning
to feel good about something you have done
Example
You should **take pride in** your achievements.
तुम्हें अपने उपलब्धियों पर गर्व होना चाहिए।
idiom

talk at cross purposes

जब आपस में अलग-अलग चीजों के बारे में बात करते हुए एक दूसरे को गलत समझना
Meaning
to misunderstand each other when talking about different things
Example
I think we’re **talking at cross purposes**—I meant next week, not this one.
मुझे लगता है हम **क्रॉस पर्पसस पर बात कर रहे हैं**—मैंने अगले हफ्ते का मतलब लिया था, इस हफ्ते का नहीं।
idiom

go out of your way

किसी की मदद करने के लिए विशेष प्रयास करना
Meaning
to make a special effort to help someone
Example
She **went out of her way** to help me with my project.
उसने मेरे प्रोजेक्ट में मेरी मदद करने के लिए विशेष प्रयास किया
idiom

sleep on it

अगले दिन तक निर्णय लेने में देरी करना
Meaning
to delay making a decision until the next day
Example
This is an important decision, why don't you **sleep on it**?
यह एक महत्वपूर्ण निर्णय है, आप इसे अगले दिन तक क्यों नहीं सोचते?
idiom

don't judge a book by its cover

तुम्हें किसी व्यक्ति या चीज़ के बारे में केवल बाहर से देख कर राय नहीं बनानी चाहिए
Meaning
you shouldn't form an opinion on someone or something based purely on what you see on the outside
Example
She may look serious, but **don't judge a book by its cover**.
वह गंभीर लग सकती है, लेकिन **किसी पुस्तक को उसके आवरण से न आंकें**।
idiom

change with the times

समाज या तकनीक में होने वाले बदलावों के अनुसार खुद को ढालना
Meaning
to adapt to the changes in society or technology
Example
In order to stay relevant in the business, it's important to **change with the times**.
व्यवसाय में प्रासंगिक बने रहने के लिए **समय के साथ बदलना** महत्वपूर्ण है।
idiom

touch base with

किसी से त्वरित संपर्क करना किसी अपडेट के लिए
Meaning
to make brief contact with someone for an update
Example
I'll **touch base with** you after the meeting to confirm the plan.
मैं मीटिंग के बाद योजना की पुष्टि करने के लिए तुमसे संपर्क करूंगा।
idiom

green around the gills

बीमार या उल्टी जैसा दिखना
Meaning
looking sick or nauseated
Example
He looked **green around the gills** after the boat ride.
वह नाव की सवारी के बाद **ग्रीन अराउंड द गिल्स** दिख रहा था।
idiom

a heart of steel

जो व्यक्ति भावनात्मक रूप से मजबूत और अडिग होता है
Meaning
someone who is emotionally strong and unyielding
Example
Despite all the challenges, he handled everything with **a heart of steel**.
सभी चुनौतियों के बावजूद, उसने **a haart of steel** के साथ सब कुछ संभाला।
idiom

fair-weather friend

एक ऐसा व्यक्ति जो केवल अच्छे समय में आपका मित्र होता है
Meaning
a person who is only your friend when things are good
Example
A **fair-weather friend** will leave you when things get tough.
एक **फेयर वेदर फ्रेंड** जब चीजें कठिन होती हैं तो आपको छोड़ देगा।
idiom

Go all out

किसी चीज़ को हासिल करने के लिए अपनी सारी ऊर्जा और संसाधनों का उपयोग करना।
Meaning
To use all your energy and resources to achieve something.
Example
They **went all out** to make the event a success.
उन्होंने कार्यक्रम को सफल बनाने के लिए पूरी कोशिश की।
idiom

go according to plan

उम्मीद के मुताबिक होना
Meaning
to happen as expected
Example
Everything went **according to plan** during the event.
इवेंट के दौरान सब कुछ **योजना के अनुसार** हुआ।
idiom

cross that bridge when you come to it

जब समस्या आएगी तब उससे निपटेंगे, पहले नहीं
Meaning
to deal with a problem when it happens, not before
Example
We will **cross that bridge when we come to it**.
हम उससे तब निपटेंगे जब वह समस्या आएगी।
idiom

to drop the ball

गलती करना; किसी महत्वपूर्ण चीज़ में असफल होना
Meaning
to make a mistake; to fail at something important
Example
He really **dropped the ball** by forgetting the meeting.
उसने बैठक भूलकर सचमुच **बॉल गिरा दी**।
idiom

Jump in with both feet

बिना हिचकिचाए कुछ उत्साह से शुरू करना।
Meaning
To start something enthusiastically without hesitation.
Example
She **jumped in with both feet** when offered the startup role.
उसे स्टार्टअप का मौका मिला और उसने बिना हिचकिचाए कूद पड़ा।
idiom

in the same frame

एक साझा दृष्टिकोण या समझ होना
Meaning
having a shared perspective or understanding
Example
Before we start, we need to make sure everyone is **in the same frame**.
शुरू करने से पहले, हमें यह सुनिश्चित करने की आवश्यकता है कि सभी लोग **इन द सेम फ्रेम** में हैं।
idiom

Chart a course

किसी लक्ष्य को प्राप्त करने के लिए मार्गदर्शन की योजना बनाना।
Meaning
To plan a way to achieve something.
Example
The company has **charted a course** for global expansion.
कंपनी ने **वैश्विक विस्तार** के लिए एक रास्ता तय किया है।
idiom

love at first sight

पहली मुलाकात में प्यार हो जाना
Meaning
to fall in love immediately after meeting someone for the first time
Example
It was **love at first sight** when they met in college.
जब वे कॉलेज में मिले, तब यह **पहली मुलाकात में प्यार हो जाना** था।
idiom

on the rebound

ब्रेकअप के बाद तुरंत नया रिश्ता शुरू करना
Meaning
starting a new relationship soon after a breakup
Example
He started dating again **on the rebound**.
उसने फिर से डेटिंग शुरू की **ऑन द रिबाउंड**।
idiom

stand the test of time

लंबे समय तक मूल्यवान या सफल बने रहना
Meaning
to remain valuable or successful for a long period of time
Example
His leadership principles have **stood the test of time** and are still relevant today.
उनके नेतृत्व सिद्धांतों ने **समय की कसौटी पर खरा उतरना** और आज भी प्रासंगिक हैं।
idiom

bear the brunt

किसी अप्रिय चीज़ की मुख्य जिम्मेदारी या पीड़ा उठाना
Meaning
to take the main responsibility or suffering of something unpleasant
Example
The junior staff had to **bear the brunt** of the manager’s anger.
जूनियर स्टाफ को प्रबंधक के गुस्से का मुख्य हिस्सा सहना पड़ा।
idiom

truth be told

kuch sacchai batana
Meaning
to admit something honestly
Example
**Truth be told**, I don’t really like this movie.
Sach kehna, mujhe yeh movie waise bhi zyada acchi nahi lagi.
idiom

cold war

देशों के बीच राजनीतिक शत्रुता और तनाव की स्थिति जिसमें वास्तविक युद्ध नहीं होता
Meaning
a state of political hostility and tension between countries without actual warfare
Example
During the 20th century, the United States and the Soviet Union were engaged in a **cold war**.
20वीं सदी में, संयुक्त राज्य अमेरिका और सोवियत संघ एक **कोल्ड वार** में संलग्न थे।
idiom

break into a market

एक नए बाजार या उद्योग में सफलतापूर्वक प्रवेश करना
Meaning
to successfully enter a new market or industry
Example
The company is trying to **break into the Asian market**.
कंपनी एशियाई बाजार में प्रवेश करने की कोशिश कर रही है।
idiom

in high spirits

खुश और उत्साही महसूस करना
Meaning
feeling cheerful and happy
Example
Everyone was **in high spirits** during the festival.
त्योहार के दौरान सभी उच्च मनोबल में थे।
idiom

show leadership

नेतृत्व के गुण या कौशल प्रदर्शित करना
Meaning
to demonstrate leadership qualities or skills
Example
She was able to **show leadership** during the crisis and guide the team through tough times.
वह संकट के दौरान **शो लीडरशिप** करने में सक्षम थी और टीम को कठिन समय में मार्गदर्शन दिया।
idiom

Culture shock

विभिन्न संस्कृति का सामना करते समय होने वाली उलझन की भावना
Meaning
A feeling of confusion when encountering a different culture
Example
Moving to Japan gave her a bit of **culture shock** at first.
जापान जाने से उसे पहले कुछ समय के लिए **कल्चर शॉक** का सामना करना पड़ा।
idiom

chin up, soldier

मुश्किल परिस्थितियों में साहस और मजबूती बनाए रखना
Meaning
to stay brave and strong in difficult situations
Example
**Chin up, soldier**, things will get better soon.
**हिम्मत रखो, सोल्जर**, सब जल्दी बेहतर हो जाएगा।
idiom

under the hood

सतह के पीछे; मौलिक तंत्र या प्रणाली
Meaning
behind the surface; the underlying mechanism or system
Example
Developers love to see what’s **under the hood** of a new app.
डेवलपर्स को एक नए ऐप के **अंडर द हुड** को देखना पसंद है।
idiom

Burn the bridges

किसी पूर्व स्थिति में वापस लौटने की संभावना को नष्ट करना
Meaning
to destroy the possibility of returning to a previous situation
Example
Once he left the company, he decided to **burn the bridges** and not look back.
एक बार जब उसने कंपनी छोड़ दी, तो उसने **बर्न द ब्रिजेस** करने और पीछे मुड़कर न देखने का निर्णय लिया।
idiom

give someone a piece of one’s mind

किसी को गुस्से में अपनी राय बताना
Meaning
to tell someone angrily what you think
Example
She **gave him a piece of her mind** for being rude.
उसने उसके अभद्र होने पर गुस्से में अपनी राय दी।
idiom

cloak and dagger

गोपनियता, रहस्य और धोखा शामिल करने वाली बात
Meaning
involving secrecy, mystery, and deception
Example
The meeting was surrounded by **cloak and dagger** secrecy.
बैठक घेर ली गई थी गोपनीयता और 'क्लोक एंड डैगर' रहस्य से।
idiom

take by surprise

अप्रत्याशित रूप से किसी को हैरान करना
Meaning
to catch someone off guard; to surprise unexpectedly
Example
The sudden rain **took us by surprise**.
अचानक बारिश ने हमें **हैरान कर दिया**।
idiom

come into one's own

परिपक्वता या पूरी क्षमता के स्तर तक पहुँचना
Meaning
to reach a stage of maturity or full potential
Example
She really **came into her own** after starting her own business.
उसने अपना व्यवसाय शुरू करने के बाद वास्तव में अपनी पूरी क्षमता दिखाई।
idiom

under the pump

किसी चीज़ के कारण अत्यधिक दबाव या तनाव में होना
Meaning
to be under a lot of pressure or stress
Example
The team has been **under the pump** to meet the project deadline.
टीम को परियोजना की समय सीमा को पूरा करने के लिए **दबाव में** होना पड़ा।
idiom

put your foot in it

गलती से कुछ शर्मनाक या अनुचित कह देना
Meaning
to say something embarrassing or inappropriate by mistake
Example
I really **put my foot in it** when I asked about her ex-husband.
मैंने सच में गलती कर दी जब मैंने उसके पूर्व पति के बारे में पूछ लिया।
idiom

manna from heaven

एक अप्रत्याशित उपहार या आशीर्वाद
Meaning
an unexpected gift or blessing
Example
The bonus was **manna from heaven** during the tough month.
बोनस उस कठिन महीने में **मन्ना फ्रॉम हेवेन** था।
idiom

take the wind out of someone’s sails

किसी को आत्मविश्वास या उत्साह खोने के लिए मजबूर करना।
Meaning
To make someone lose confidence or enthusiasm.
Example
Her harsh criticism **took the wind out of his sails**.
उसकी कड़ी आलोचना **उसका आत्मविश्वास चुराकर ले गई।**
idiom

lose ground

किसी स्थिति में लाभ या नियंत्रण खो देना
Meaning
to lose advantage or control in a situation
Example
During the talks, one side began to **lose ground** quickly.
बातचीत के दौरान, एक पक्ष जल्दी से **भूमि खोने** लगा।
idiom

Pivot the business

बाजार के अनुकूल होने के लिए दिशा या रणनीति बदलना।
Meaning
To change direction or strategy to adapt to the market.
Example
After poor sales, they decided to **pivot the business** toward software solutions.
खराब बिक्री के बाद, उन्होंने **व्यवसाय को सॉफ़्टवेयर समाधान की ओर पिवट किया।
idiom

roll credits

किसी चीज़ को समाप्त करना या पूरा करना
Meaning
to finish or conclude something
Example
Once the project is done, we can **roll credits**.
एक बार परियोजना पूरी हो जाए, हम **रोल क्रेडिट्स** कर सकते हैं।
idiom

in a league of its own

किसी विशेष क्षेत्र में दूसरों से कहीं अधिक श्रेष्ठ होना।
Meaning
being far superior to others in a particular field.
Example
This smartphone is truly **in a league of its own** in terms of camera quality.
यह स्मार्टफोन सचमुच **इन ए लीग ऑफ इट्स ओन** है कैमरे की गुणवत्ता के मामले में।
idiom

a well-oiled machine

एक समूह जो प्रभावी और सहज तरीके से साथ काम करता है
Meaning
a group that works efficiently and smoothly together
Example
Our team worked like **a well-oiled machine** during the event.
हमारी टीम ने इवेंट के दौरान **एक अच्छी तरह से तेल से सजी हुई मशीन** की तरह काम किया।
idiom

global reach

दुनिया भर में सेवाओं या उत्पादों को फैलाने की क्षमता
Meaning
the ability to extend services or products worldwide
Example
With its strong online presence, the company has a significant **global reach**.
अपनी मजबूत ऑनलाइन उपस्थिति के साथ, कंपनी की एक महत्वपूर्ण **ग्लोबल रीच** है।
idiom

take your breath away

किसी को बहुत आश्चर्यचकित या प्रभावित करना
Meaning
to surprise or impress someone very much
Example
The beauty of the sunset will **take your breath away**.
सूर्यास्त की सुंदरता आपकी सांसें रोक देगी।
idiom

cut both ways

जिसका अच्छा और बुरा दोनों असर हो
Meaning
to have both positive and negative effects
Example
Working from home **cuts both ways** – you save time but lose social interaction.
घर से काम करना **दोनों तरह से असर डालता है** – समय बचता है लेकिन सामाजिक मेलजोल कम हो जाता है।
idiom

Breaking new ground

एक महत्वपूर्ण नया आविष्कार या नवाचार करना; कुछ ऐसा करना जो पहले कभी नहीं किया गया हो।
Meaning
To make an important new discovery or innovation; to do something that has never been done before.
Example
The new trade agreement is **breaking new ground** in international relations.
नया व्यापार समझौता अंतरराष्ट्रीय संबंधों में **नया रास्ता** खोल रहा है।
idiom

light bulb moment

एक अचानक अहसास या नया विचार
Meaning
a sudden realization or new idea
Example
She had a **light bulb moment** while brainstorming for the campaign.
वह कैम्पेन के लिए ब्रेनस्टॉर्मिंग करते समय एक **लाइट बल्ब मोमेंट** हुआ।
idiom

human in the loop

एक व्यक्ति जो सक्रिय रूप से एक स्वचालित प्रक्रिया की निगरानी या नियंत्रण में शामिल होता है
Meaning
a person actively involved in monitoring or controlling an automated process
Example
Even in AI systems, a **human in the loop** ensures ethical decisions.
यहां तक कि एआई प्रणालियों में, एक **ह्यूमन इन द लूप** नैतिक निर्णयों को सुनिश्चित करता है।
idiom

bolt from the blue

एक अचानक और अप्रत्याशित घटना
Meaning
a sudden and unexpected event
Example
The project cancellation came as a **bolt from the blue**.
परियोजना की रद्दीकरण की खबर एकदम अप्रत्याशित थी।
idiom

brick by brick

कुछ धीरे-धीरे और लगातार हासिल करना
Meaning
to achieve something gradually and steadily
Example
He built his business **brick by brick**.
उसने अपना व्यवसाय ईंट दर ईंट बनाकर खड़ा किया।
idiom

Crossing the line

स्वीकृत या उचित सीमाओं से परे जाना
Meaning
To go beyond acceptable or proper boundaries.
Example
The diplomat was criticized for **crossing the line** in his comments about the host country.
राजदूत को मेज़बान देश के बारे में अपनी टिप्पणियों में **सीमा पार करने** के लिए आलोचना की गई।
idiom

sit at someone’s feet

किसी बहुत ज्ञानी व्यक्ति से सीखना
Meaning
to learn from someone who is very knowledgeable
Example
Many students wanted to **sit at his feet** and learn from him.
कई छात्र **उनके चरणों में बैठकर** उनसे सीखना चाहते थे।
idiom

out of the woods

अब खतरे या कठिनाई में नहीं है
Meaning
no longer in danger or difficulty
Example
She’s recovering now, so she’s **out of the woods**.
वह अब ठीक हो रही है, इसलिए वह खतरे से बाहर है।
idiom

stick around

थोड़ी देर और एक जगह रुकना
Meaning
to stay in a place for a short time longer
Example
Can you **stick around** for the Q&A session?
क्या तुम क्यू एंड ए सत्र के लिए थोड़ा और समय रुक सकते हो?
idiom

ring a bell with someone

किसी को कुछ परिचित लगना या याद दिलाना
Meaning
to sound familiar or remind someone of something
Example
That name doesn't **ring a bell with** me at all.
वह नाम मुझे बिल्कुल परिचित नहीं लग रहा है।
idiom

On a shoestring budget

बहुत कम पैसे से कुछ करना या जीना।
Meaning
To live or do something with very little money.
Example
They traveled across Asia **on a shoestring budget**.
वे एशिया **ऑन अ शूस्ट्रिंग बजट** यात्रा करते थे।