lay out
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

lay out

किसी चीज़ को स्पष्ट रूप से व्यवस्थित या समझाना
Meaning
to arrange or explain something clearly
Example
He will **lay out** the budget during the meeting.
वह बैठक के दौरान बजट को स्पष्ट रूप से प्रस्तुत करेगा।
idiom

soft sell

बिना दबाव के एक सूक्ष्म और प्रेरक बिक्री का तरीका
Meaning
a subtle and persuasive way of selling without pressure
Example
They used a **soft sell** strategy to gain customer trust.
उन्होंने ग्राहक का विश्वास प्राप्त करने के लिए एक **सॉफ्ट सेल** रणनीति का उपयोग किया।
idiom

stand one’s ground

अपनी राय या स्थिति बदलने से इंकार करना
Meaning
to refuse to change your opinion or position
Example
She **stood her ground** during the heated debate.
उसने गरम बहस के दौरान अपनी स्थिति पर डटी रही।
idiom

smooth over

किसी समस्या को कम गंभीर दिखाना
Meaning
to make a problem seem less serious
Example
We need to **smooth over** the miscommunication with a quick call.
हमें एक त्वरित कॉल से मिसकम्युनिकेशन को **स्मूथ ओवर** करना होगा।
idiom

think tank

एक समूह जो नए विचारों या नीतियों को विकसित करता है
Meaning
a group of experts developing new ideas or policies
Example
The **think tank** proposed innovative educational reforms.
विचारकों ने शिक्षा सुधारों का प्रस्ताव किया।
idiom

live and let live

दूसरों को अपनी इच्छा से जीने देना, बिना हस्तक्षेप किए
Meaning
to allow others to live as they choose without interference
Example
I believe in the principle of **live and let live**.
मैं **लिव एंड लेट लिव** के सिद्धांत में विश्वास करता हूँ।
idiom

a rock in a hard place

किसी बहुत कठिन या चुनौतीपूर्ण स्थिति में होना
Meaning
to be in a very difficult or challenging situation
Example
He found himself **a rock in a hard place** when he had to choose between two difficult options.
वह **ए रॉक इन ए हार्ड प्लेस** में फंसा था जब उसे दो कठिन विकल्पों में से एक चुनना था।
idiom

Patience pays off

धैर्य रखने से अंततः सकारात्मक परिणाम प्राप्त होते हैं।
Meaning
Being patient will eventually lead to positive results.
Example
I know you’ve been waiting for a long time, but trust me, **patience pays off**.
मुझे पता है कि आप काफी समय से इंतजार कर रहे हैं, लेकिन मुझ पर विश्वास करें, धैर्य का फल मिलता है।
idiom

streamline the process

एक प्रक्रिया को और अधिक कुशल और प्रभावी बनाना, अनावश्यक कदमों को सरल या हटा कर
Meaning
to make a process more efficient and effective by simplifying or eliminating unnecessary steps
Example
We need to **streamline the process** of content creation to save time.
हमें सामग्री निर्माण की प्रक्रिया को **स्ट्रिमलाइन** करना होगा ताकि समय बचाया जा सके।
idiom

masterpiece in the making

कुछ जो महान बनने की ओर विकसित हो रहा है
Meaning
something developing into something great
Example
Her latest project looks like **a masterpiece in the making**.
उसकी नवीनतम परियोजना **एक मास्टरपीस बनने की प्रक्रिया में** दिखती है।
idiom

work around the clock

लगातार दिन और रात काम करना
Meaning
to work continuously day and night
Example
They **worked around the clock** to finish the project.
वे परियोजना को पूरा करने के लिए लगातार काम कर रहे थे।
idiom

Make up for lost time

गुज़रे हुए समय की भरपाई करने के लिए कुछ तेज़ी से करना।
Meaning
To do something faster to compensate for wasted time.
Example
We worked overtime to make up for lost time.
हमने खोए हुए समय की भरपाई करने के लिए ओवरटाइम काम किया।
idiom

roll with the punches

कठिनाइयों से निपटने और चलते रहने के लिए अनुकूलित करना
Meaning
to adapt to difficulties and keep going
Example
Life throws challenges, so we must **roll with the punches**.
जीवन चुनौतियाँ फेंकता है, इसलिए हमें **उनसे निपटना** चाहिए।
idiom

under false pretenses

झूठ बोलकर या किसी को गुमराह करके
Meaning
by lying or misleading someone
Example
He got the job **under false pretenses**.
उसे नौकरी झूठे बहाने से मिली।
idiom

Lady Luck

भाग्य का एक महिला के रूप में रूपक जो अच्छी किस्मत लाती है
Meaning
personification of luck as a woman who brings good fortune
Example
**Lady Luck** was on our side when we won the match.
हमारे मैच जीतने पर भाग्य हमारे साथ था।
idiom

face time

वर्चुअल संचार के बजाय सीधा व्यक्तिगत संपर्क
Meaning
direct personal interaction rather than virtual communication
Example
We need more **face time** to build trust among team members.
टीम के सदस्यों के बीच भरोसा बनाने के लिए हमें अधिक सीधा संपर्क चाहिए।
idiom

act of kindness

दूसरों की मदद करने के लिए एकल अच्छा काम या इशारा
Meaning
a single good deed or gesture to help others
Example
That was such a beautiful **act of kindness**.
यह एक सुंदर दया का कार्य था।
idiom

flash of genius

एक अचानक चमकीला विचार या समाधान
Meaning
a sudden brilliant idea or solution
Example
Her idea for the new logo was a real **flash of genius**.
नए लोगो के लिए उनका विचार एक वास्तविक **फ्लैश ऑफ जीनियस** था।
idiom

Follow your nose

अपने इन्स्टिंक्ट्स पर भरोसा करें और उस दिशा में जाएं जो सही लगे।
Meaning
Trust your instincts and go in the direction that feels right.
Example
If you're lost, just **follow your nose** and you'll find the way.
अगर आप खो गए हैं, तो बस **अपने नाक का अनुसरण करें** और आप रास्ता पा लेंगे।
idiom

Plow the field

भविष्य के काम या सफलता के लिए तैयारी करना।
Meaning
To prepare for future work or success.
Example
Before launching the product, we need to **plow the field** with proper research.
उत्पाद लॉन्च करने से पहले, हमें उचित अनुसंधान के साथ **प्लाउ द फील्ड** करना होगा।
idiom

a close call

एक स्थिति जहाँ आपदा या दुर्घटना मुश्किल से टली।
Meaning
A situation where a disaster or accident was narrowly avoided.
Example
That was **a close call** — the car almost hit us!
वह था **अ क्लोज कॉल** — कार लगभग हमें टक्कर मार देती!
idiom

Make a mountain out of a molehill

एक छोटे से समस्या को बढ़ा-चढ़ा कर और उसे वास्तविकता से कहीं बड़ा दिखाना।
Meaning
To exaggerate a small problem and make it seem much bigger than it really is.
Example
She made such a big deal out of forgetting her phone; she really **made a mountain out of a molehill**.
उसने अपने फोन को भूलने पर इतना बड़ा हंगामा किया; उसने सच में **एक मोलहिल से एक माउंटेन बना दिया।**
idiom

check over

किसी चीज़ को गलती के लिए ध्यान से देखना
Meaning
to examine something carefully for mistakes
Example
Let’s **check over** the draft before sending it.
भेजने से पहले ड्राफ्ट को ध्यान से देख लें।
idiom

in my book

किसी की अपनी राय या मानकों के अनुसार
Meaning
according to one’s own opinion or standards
Example
**In my book**, honesty comes first.
मेरे अनुसार, ईमानदारी पहले आती है।
idiom

a cold fish

कोई जो भावनाहीन या दोस्ताना नहीं होता
Meaning
someone who is unemotional or not friendly
Example
He seemed **a cold fish** when I first met him.
जब मैंने उसे पहली बार देखा, वह बहुत भावनाहीन लगा।
idiom

throw money around

पैसे को लापरवाही या फिजूलखर्ची से खर्च करना
Meaning
to spend money carelessly or extravagantly
Example
Some rich importers love to **throw money around** at trade fairs.
कुछ अमीर आयातक व्यापार मेलों में फिजूलखर्ची से पैसे खर्च करना पसंद करते हैं।
idiom

keep a straight face

मजेदार स्थिति में हंसने से बचना
Meaning
to avoid laughing in a funny situation
Example
It was hard to **keep a straight face** during his silly speech.
उसकी बेवकूफी भरी स्पीच के दौरान चेहरा सीधा बनाए रखना मुश्किल था।
idiom

bootstrap a startup

बाहरी वित्तपोषण के बिना सीमित संसाधनों का उपयोग करके व्यवसाय बनाना
Meaning
to build a business using limited resources without external funding
Example
Many successful founders **bootstrapped their startups** in the early days.
कई सफल संस्थापकों ने शुरुआती दिनों में **अपने स्टार्टअप को बूटस्ट्रैप किया**।
idiom

make it big

बहुत सफल या प्रसिद्ध होना
Meaning
to become very successful or famous
Example
He moved to Hollywood to **make it big**.
वह **बड़ा आदमी बनने** के लिए हॉलीवुड गया था।
idiom

on air

लाइव प्रसारण; टेलीविजन या रेडियो पर प्रसारित होना
Meaning
broadcasting live; being aired on television or radio
Example
The radio show will be **on air** from 7 to 9 PM.
रेडियो शो 7 से 9 बजे तक **ऑन एयर** रहेगा।
idiom

face a system error

अचानक किसी विफलता या टूट-फूट का सामना करना
Meaning
to experience a sudden failure or breakdown
Example
Our plans **faced a system error** when the deal was canceled.
जब सौदा रद्द हुआ तो हमारी योजनाओं ने **एक सिस्टम त्रुटि का सामना किया**।
idiom

back on your feet

फिर से स्वस्थ और ठीक होना
Meaning
recovered and healthy again
Example
It’s good to see you **back on your feet** after the flu.
फ्लू के बाद तुम्हें फिर से स्वस्थ देखकर अच्छा लगा।
idiom

make sense of

कुछ जटिल या अस्पष्ट समझना
Meaning
to understand something that is complicated or unclear
Example
I finally **made sense of** the instructions after reading them twice.
मैं अंत में **मेक सेंस ऑफ** कर पाया निर्देशों को दो बार पढ़ने के बाद।
idiom

blow one’s own trumpet

स्वयं की प्रशंसा करना; अपनी उपलब्धियों का घमंड करना
Meaning
to praise oneself; to boast about one's achievements
Example
He loves to **blow his own trumpet** whenever he achieves something.
वह जब भी कुछ हासिल करता है तो खुद की प्रशंसा करना पसंद करता है।
idiom

lose your mind

मानसिक रूप से अस्थिर या अत्यधिक परेशान हो जाना
Meaning
to become mentally unstable or extremely upset
Example
He nearly **lost his mind** after the breakup.
ब्रेकअप के बाद वह लगभग **पागल हो गया था**।
idiom

helicopter parent

एक ऐसा माता-पिता जो अपने बच्चे के जीवन में अत्यधिक शामिल होते हैं
Meaning
a parent who is overly involved in their child’s life
Example
She’s a bit of a **helicopter parent**, always watching over her kids.
वह एक **हेलीकॉप्टर पैरेंट** है, हमेशा अपने बच्चों पर नजर रखती है।
idiom

break the mold

परंपरा से कुछ अलग करना
Meaning
to do something differently from tradition
Example
She **broke the mold** by becoming the first female CEO.
उसने पहली महिला सीईओ बनकर परंपरा को तोड़ा।
idiom

kick the bucket

मर जाना (अनौपचारिक रूप से)
Meaning
to die (informal)
Example
He finally **kicked the bucket** after a long illness.
लंबी बीमारी के बाद वह आखिरकार मर गया।
idiom

true to one's word

जो किसी ने वादा किया है उसे करना।
Meaning
To do what one has promised.
Example
She was **true to her word** and helped me finish the project.
वह अपनी बात पर खरी उतरी और मुझे प्रोजेक्ट पूरा करने में मदद की।
idiom

get the wrong end of the stick

एक स्थिति या बयान को पूरी तरह से गलत समझना
Meaning
to misunderstand a situation or statement completely
Example
I think you’ve **got the wrong end of the stick**—I wasn’t blaming you.
मुझे लगता है तुम्हें **गलत समझा**—मैं तुम्हें दोष नहीं दे रहा था।
idiom

to cross that bridge when you come to it

जब समस्या उत्पन्न हो, तो उसे निपटाना, पहले से इसके बारे में चिंता न करना
Meaning
to deal with a problem when it arises, rather than worrying about it beforehand
Example
Don't worry about the meeting next week, we'll **cross that bridge when we come to it**.
अगले हफ्ते की मीटिंग के बारे में चिंता मत करो, हम जब उस पर पहुँचेंगे तब **क्रॉस दैट ब्रिज वेन वी कम टू इट**।
idiom

in a league of its own

किसी विशेष क्षेत्र में दूसरों से कहीं अधिक श्रेष्ठ होना।
Meaning
being far superior to others in a particular field.
Example
This smartphone is truly **in a league of its own** in terms of camera quality.
यह स्मार्टफोन सचमुच **इन ए लीग ऑफ इट्स ओन** है कैमरे की गुणवत्ता के मामले में।
idiom

drill down

किसी चीज़ की अधिक विस्तार से जांच करना
Meaning
to examine something in greater detail
Example
We need to **drill down** into the survey responses.
हमें सर्वे प्रतिक्रियाओं में गहराई से देखना होगा।
idiom

A Faustian bargain

एक सौदा जिसमें कोई व्यक्ति शक्ति या सफलता के लिए नैतिकता का त्याग करता है।
Meaning
A deal where one sacrifices moral integrity for power or success.
Example
Signing that contract was **a Faustian bargain** for him.
उस अनुबंध पर हस्ताक्षर करना उसके लिए एक फॉस्टीयन सौदा था।
idiom

hang someone out to dry

किसी को अकेला छोड़ देना ताकि वह दोष या समस्या का सामना करे।
Meaning
to abandon someone to face blame or trouble alone.
Example
His friends **hung him out to dry** when the teacher asked who cheated.
जब शिक्षक ने पूछा कि किसने नकल की, तो उसके दोस्त उसे अकेला छोड़ गए।
idiom

to have faith in yourself

अपनी क्षमताओं और संभावनाओं पर भरोसा करना
Meaning
to trust your own abilities and potential
Example
If you want to succeed, you need to **have faith in yourself**.
अगर आप सफल होना चाहते हैं, तो आपको **अपने आप पर भरोसा करना** होगा।
idiom

bold as brass

बहुत आत्मविश्वासी होना और बिल्कुल भी शरमाना नहीं
Meaning
to be very confident and not shy at all
Example
She walked into the meeting **bold as brass**.
वह बैठक में **संपूर्ण आत्मविश्वास के साथ** आई।
idiom

join forces

साझा उद्देश्य के लिए दूसरों के साथ मिलकर काम करना
Meaning
to combine efforts with others for a common purpose
Example
Two companies **joined forces** to create a better product.
दो कंपनियों ने एक बेहतर उत्पाद बनाने के लिए मिलकर काम किया।
idiom

grind away

किसी चीज़ पर लंबे समय तक कड़ी मेहनत करना
Meaning
to work hard on something for a long period
Example
She **grinded away** at her studies to pass the exam.
वह परीक्षा पास करने के लिए अपनी पढ़ाई में दिन-रात मेहनत कर रही थी।
idiom

Masterpiece

उत्कृष्ट कला या शिल्पकला का कार्य।
Meaning
A work of outstanding artistry or craftsmanship.
Example
The sculpture he created is truly a **masterpiece**.
उसने जो मूर्ति बनाई है वह वास्तव में एक **शानदार कृति** है।
idiom

A stitch in time saves nine

एक छोटी समस्या को जल्दी हल करने से बाद में बड़ी समस्या से बचा जा सकता है।
Meaning
Solving a small problem early prevents a bigger problem later.
Example
Fix that leak now — a stitch in time saves nine.
उस रिसाव को अभी ठीक करें — समय पर किया गया काम नौ समस्याओं से बचाता है।
idiom

through thick and thin

अच्छे और बुरे समय में
Meaning
in good times and bad times
Example
She stood by me **through thick and thin**.
वह मेरे साथ खड़ी रही **अच्छे और बुरे समय में**।
idiom

run out of bandwidth

समय या ऊर्जा खत्म हो जाना; बहुत अधिक व्यस्त होना
Meaning
to have no time or energy left; to be overwhelmed
Example
Sorry, I can’t take another task — I’ve **run out of bandwidth**.
माफ़ करें, मैं एक और काम नहीं ले सकता — मेरे पास अब समय या ऊर्जा नहीं है।
idiom

runway for growth

वो समय या संसाधन जो एक स्टार्टअप के पास होता है जब तक उसे अधिक वित्त पोषण की आवश्यकता नहीं होती है
Meaning
the time or resources a startup has before it needs more funding
Example
The startup has enough **runway for growth** for the next 12 months.
स्टार्टअप के पास अगले 12 महीनों के लिए पर्याप्त **रनवे फॉर ग्रोथ** है।
idiom

bury the lead

कहानी के सबसे महत्वपूर्ण हिस्से को छुपाना
Meaning
to hide the most important part of the story
Example
Don’t **bury the lead**—mention the main point first.
मुख्य बिंदु पहले बताओ, सबसे महत्वपूर्ण हिस्से को मत छुपाओ।
idiom

in the spotlight

सार्वजनिक ध्यान प्राप्त करना
Meaning
receiving public attention
Example
After the award, she’s been **in the spotlight** constantly.
पुरस्कार के बाद, वह लगातार **स्पॉटलाइट में** रही है।
idiom

cold call

बिना किसी पूर्व परिचय के संभावित ग्राहक से संपर्क करना
Meaning
to contact a potential customer without prior introduction
Example
He spent all morning making **cold calls** to new clients.
उसने पूरी सुबह नए ग्राहकों को **कोल्ड कॉल्स** कीं।
idiom

be responsible for

किसी चीज़ या काम के लिए जिम्मेदार होना
Meaning
to be in charge of or accountable for something
Example
She is **responsible for** managing the entire department.
वह पूरे विभाग के प्रबंधन के लिए जिम्मेदार है।
idiom

brain like a computer

एक अत्यंत विश्लेषणात्मक और कुशल मस्तिष्क होना
Meaning
to have an extremely analytical and efficient mind
Example
She remembers every detail; she has a **brain like a computer**.
वह हर विवरण याद रखती है; उसके पास एक **ब्रेन लाइक अ कंप्युटर** है।
idiom

soft spot for someone

किसी के प्रति स्नेह या दयालुता महसूस करना
Meaning
to feel affection or kindness towards someone
Example
He has a **soft spot for** stray animals.
उसे बेसहारा जानवरों के प्रति स्नेह है।
idiom

Exit strategy

एक योजना कि कैसे निवेशक या संस्थापक अंततः बाहर निकलेंगे या नकद निकालेंगे।
Meaning
A plan for how investors or founders will eventually leave or cash out.
Example
Every startup should have a clear **exit strategy**.
प्रत्येक स्टार्टअप को एक स्पष्ट **एग्जिट रणनीति** होनी चाहिए।
idiom

relieve stress

चिंता या दबाव की भावना को कम करना या समाप्त करना
Meaning
to reduce or eliminate feelings of anxiety or pressure
Example
Yoga can really help to **relieve stress** and improve your mood.
योग वास्तव में तनाव को कम करने और आपके मूड को बेहतर बनाने में मदद कर सकता है।
idiom

glass half full

चीजों को सकारात्मक रूप से देखना बजाय नकारात्मक रूप से
Meaning
to see things positively rather than negatively
Example
He always sees the **glass half full**, no matter what happens.
वह हमेशा गिलास को आधा भरा हुआ देखता है, चाहे कुछ भी हो जाए।
idiom

zero gravity

पूर्ण स्वतंत्रता या दबाव की कमी की स्थिति
Meaning
a state of complete freedom or lack of pressure
Example
After quitting his stressful job, he felt like he was in **zero gravity**.
तनावपूर्ण नौकरी छोड़ने के बाद, उसे ऐसा लगा जैसे वह ज़ीरो ग्रैविटी में है।
idiom

hand off to

किसी और को जिम्मेदारी या नियंत्रण सौंपना
Meaning
to transfer responsibility or control to someone else
Example
I’ll **hand this off to** the design team tomorrow.
मैं कल यह डिज़ाइन टीम को सौंप दूँगा।
idiom

Stick with it

कुछ ऐसा करते रहो, भले ही यह कठिन हो।
Meaning
Keep doing something even if it’s hard.
Example
Learning English takes time, so **stick with it**.
अंग्रेजी सीखने में समय लगता है, तो इसे करते रहो।
idiom

under the stars

खुले आसमान के नीचे, खासकर रात में
Meaning
in the open air, outside, especially at night
Example
We slept **under the stars** by the lake.
हम झील के पास **खुले आसमान के नीचे** सोए।
idiom

in the limelight

सार्वजनिक ध्यान का केंद्र होना
Meaning
to be the focus of public attention
Example
After winning the award, he was **in the limelight** for months.
पुरस्कार जीतने के बाद, वह महीनों तक सार्वजनिक ध्यान का केंद्र बना रहा।
idiom

burning the candle at both ends

पर्याप्त विश्राम के बिना बहुत मेहनत करना
Meaning
working very hard without enough rest
Example
He is **burning the candle at both ends** with two jobs.
वह दो नौकरियों के साथ बहुत अधिक काम कर रहा है।
idiom

speak up

खुलकर और स्पष्ट रूप से राय व्यक्त करना
Meaning
to express an opinion openly and clearly
Example
If you disagree, please **speak up** during the meeting.
अगर आप असहमत हैं, तो कृपया बैठक के दौरान बोलें।
idiom

blank mind

स्पष्ट रूप से सोचने या कुछ याद करने में असमर्थ
Meaning
unable to think clearly or remember something
Example
During the exam, my **mind went blank**.
परीक्षा के दौरान मेरा **दिमाग़ बिल्कुल खाली हो गया**।
idiom

up to speed

ताजा जानकारी होना या पूरी तरह से सूचित होना
Meaning
to have the latest information or be fully informed
Example
I’ll get you **up to speed** on the new system tomorrow.
मैं तुम्हें **अप टू स्पीड** कर दूंगा नए सिस्टम पर कल।
idiom

plant the seed

किसी को बाद में प्रभावित करने के लिए विचार को धीरे से पेश करना
Meaning
to introduce an idea subtly to influence someone later
Example
He **planted the seed** for the project during the discussion.
उसने चर्चा के दौरान परियोजना के लिए **सीड बोया**।
idiom

cross the ethical line

कुछ ऐसा करना जो नैतिकता में गलत माना जाए
Meaning
to do something that is considered morally wrong in ethics
Example
Selling user data without permission **crosses the ethical line**.
बिना अनुमति के उपयोगकर्ता डेटा बेचना **एथिकल लाइन को क्रॉस करता है**।
idiom

at your breaking point

तनाव के कारण नियंत्रण खोने के कगार पर होना
Meaning
to be very close to losing control due to stress
Example
After months of overwork, she was **at her breaking point**.
कई महीनों के अधिक काम के बाद, वह **अपनी सीमा पर थी**।
idiom

Get down to brass tacks

किसी विषय के आवश्यक या सबसे महत्वपूर्ण पहलुओं पर चर्चा शुरू करना।
Meaning
To start discussing the essential or most important aspects of a matter.
Example
Let’s **get down to brass tacks** and talk about the real issues.
चलो **मूल बातों पर उतरें** और असली मुद्दों पर बात करें।
idiom

after the rain comes the rainbow

अच्छे समय बुरे समय के बाद आते हैं
Meaning
good times follow bad times
Example
Don’t lose faith; **after the rain comes the rainbow**.
विश्वास मत खोना; **बारिश के बाद इंद्रधनुष आता है**।
idiom

lucky break

एक अचानक अवसर या अच्छी किस्मत
Meaning
a sudden opportunity or good fortune
Example
Getting that job was a **lucky break** for her.
वह नौकरी पाना उसके लिए एक बड़ा सौभाग्य था।
idiom

break the problem down

एक जटिल समस्या को छोटे, अधिक प्रबंधनीय हिस्सों में बाँटना
Meaning
to divide a complex problem into smaller, more manageable parts
Example
Let's **break the problem down** into smaller steps.
आइए समस्या को छोटे चरणों में बाँटते हैं
idiom

tighten the belt

खर्च कम करना; आर्थिक तंगी के कारण पैसा बचाना
Meaning
to reduce spending; to save money due to financial constraints
Example
In tough economic times, businesses must **tighten the belt** to survive.
कठिन आर्थिक समय में, व्यवसायों को जीवित रहने के लिए खर्च कम करना चाहिए।
idiom

bounce back from

किसी झटके के बाद जल्दी से उबरना
Meaning
to recover quickly after a setback
Example
The team needs to **bounce back from** last week's loss.
टीम को पिछले सप्ताह की हार से जल्दी उबरने की आवश्यकता है।
idiom

white lie

एक हानिरहित या छोटी सी झूठ जो किसी को दुखी करने से बचने के लिए बोली जाती है
Meaning
a harmless or small lie told to avoid hurting someone
Example
I told a **white lie** to avoid upsetting her.
मैंने उसे परेशान करने से बचने के लिए एक **सफेद झूठ** बोला।
idiom

art imitates life

कला वास्तविक जीवन के अनुभवों या सत्य को प्रतिबिंबित करती है
Meaning
art reflects real-life experiences or truths
Example
**Art imitates life**, and great artists capture that essence.
**कला जीवन का अनुकरण करती है**, और महान कलाकार उस सार को पकड़ते हैं।
idiom

scale back

किसी चीज़ का आकार या मात्रा कम करना
Meaning
to reduce the size or amount of something
Example
They had to **scale back** the festival because of the budget.
बजट के कारण उन्हें त्योहार को छोटा करना पड़ा।
idiom

blueprint for success

सफलता प्राप्त करने के लिए एक विस्तृत योजना
Meaning
a detailed plan for achieving success
Example
Strong teamwork is the **blueprint for success** in this project.
मजबूत टीमवर्क इस परियोजना में **सक्सेस के लिए ब्लूप्रिंट** है।
idiom

digital footprint

एक उपयोगकर्ता की ऑनलाइन गतिविधियों द्वारा छोड़ी गई जानकारी का निशान
Meaning
the trace of information left by a user's online activities
Example
Be cautious about what you post online; your **digital footprint** lasts forever.
जो आप ऑनलाइन पोस्ट करते हैं, उसके बारे में सतर्क रहें; आपका **डिजिटल फुटप्रिंट** हमेशा के लिए रहता है।
idiom

go live

सोशल मीडिया पर रीयल टाइम में प्रसारण शुरू करना
Meaning
to start broadcasting in real time on social media
Example
She plans to **go live** tonight to talk with her followers.
वह आज रात अपने अनुयायियों से बात करने के लिए लाइव जाने की योजना बना रही है।
idiom

data is the new oil

जानकारी आधुनिक दुनिया में एक मूल्यवान संसाधन बन गई है
Meaning
information has become a valuable resource in the modern world
Example
Every company knows that **data is the new oil**.
हर कंपनी जानती है कि डेटा अब नया तेल है।
idiom

Cultural shock

जब किसी अलग संस्कृति या जीवन के तरीके के संपर्क में आते हैं तो एक भ्रम की भावना
Meaning
A feeling of confusion when exposed to a different culture or way of life
Example
Moving from a small village to a big city gave me **cultural shock**.
एक छोटे से गांव से बड़े शहर में जाने से मुझे सांस्कृतिक धक्का लगा।
idiom

have words with someone

किसी से शब्दों में बहस करना
Meaning
to argue with someone verbally
Example
I **had words with** my boss about the new policy.
मैंने नई नीति को लेकर अपने बॉस से बहस की।
idiom

build from scratch

कुछ बहुत शुरुआत से शुरू करना
Meaning
to start something from the very beginning
Example
They **built the company from scratch** with no outside funding.
उन्होंने कंपनी को बिना बाहरी फंडिंग के स्क्रैच से बिल्ड किया।
idiom

a spark of genius

एक अचानक और शानदार विचार
Meaning
a sudden and brilliant idea
Example
Her **spark of genius** helped us solve the problem quickly.
उसकी **जीनियस की चिंगारी** ने हमें समस्या को जल्दी हल करने में मदद की।
idiom

log off

कंप्यूटर सिस्टम से डिस्कनेक्ट होना
Meaning
to disconnect from a computer system
Example
Don’t forget to **log off** before you leave the office.
दफ्तर छोड़ने से पहले लॉग ऑफ करना न भूलें।
idiom

blue chip company

एक बड़ी, विश्वसनीय और वित्तीय रूप से स्थिर कंपनी
Meaning
a large, reliable, and financially stable company
Example
Investors prefer to put their money into **blue chip companies**.
निवेशक अपने पैसे **ब्लू चिप कंपनियों** में लगाना पसंद करते हैं।
idiom

carry the weight of responsibility

एक महत्वपूर्ण कर्तव्य या दायित्व का बोझ उठाना
Meaning
to bear the burden of an important duty or obligation
Example
As a team leader, he has to **carry the weight of responsibility**.
टीम लीडर के रूप में उसे **जिम्मेदारी का भार** उठाना पड़ता है।
idiom

do one's duty

अपने कर्तव्य को निभाना
Meaning
to fulfill one's responsibilities or obligations
Example
Every citizen should **do their duty** to help their country.
हर नागरिक को अपने देश की मदद के लिए **अपना कर्तव्य निभाना** चाहिए।
idiom

lock and key

पूरी तरह से सुरक्षित या संरक्षित
Meaning
completely secured or protected
Example
All confidential data is kept under **lock and key**.
सभी गोपनीय डेटा को लॉक और की के तहत रखा गया है।
idiom

viral content

ऐसी सामग्री जो इंटरनेट पर बहुत तेजी से फैलती है, आमतौर पर सोशल मीडिया के माध्यम से।
Meaning
Content that spreads rapidly across the internet, usually through social media.
Example
The video went **viral** after being shared on Facebook.
फेसबुक पर साझा किए जाने के बाद वीडियो **वायरल** हो गया।
idiom

one in a million

बहुत खास या दुर्लभ
Meaning
very special or rare
Example
Her kindness makes her **one in a million**.
उसकी दयालुता उसे **वन इन अ मिलियन** बनाती है।
idiom

offstage

सार्वजनिक ध्यान से बाहर या निजी जीवन में
Meaning
outside of public attention or in private life
Example
He is very different **offstage** than he appears in his shows.
वह अपने शो में जिस तरह से दिखता है उससे ऑफस्टेज बहुत अलग है।
idiom

go viral

ऑनलाइन बेहद लोकप्रिय हो जाना
Meaning
to become extremely popular online
Example
Her funny video **went viral** overnight.
उसका मज़ेदार वीडियो रातोंरात वायरल हो गया।
idiom

fall on deaf ears

जब सलाह या शिकायतें अनसुनी हो जाती हैं
Meaning
when advice or complaints are ignored
Example
His apology **fell on deaf ears**.
उसका माफ़ी **फॉल ऑन डैफ इयर्स**।
idiom

sleep it off

थकान या बीमारी से उबरने के लिए सोना
Meaning
to sleep in order to recover from tiredness or sickness
Example
He drank too much and needed to **sleep it off**.
उसने बहुत पी लिया और उसे सोकर ठीक होना पड़ा।
idiom

keep one's word

जो किसी ने वादा किया है, उसे करना
Meaning
to do what one has promised to do
Example
He always **keeps his word**, no matter what.
वह हमेशा अपना वादा निभाता है, चाहे कुछ भी हो।
idiom

phase out

कुछ चीज़ों का उपयोग या प्रदान करना धीरे-धीरे बंद करना
Meaning
to gradually stop using or providing something
Example
The company plans to **phase out** plastic packaging by next year.
कंपनी अगले साल तक प्लास्टिक पैकेजिंग को धीरे-धीरे बंद करने की योजना बना रही है।
idiom

give away

कुछ दान करना या अनजाने में कुछ उजागर करना
Meaning
to donate or to reveal something unintentionally
Example
They plan to **give away** the extra supplies to the shelter.
वे अतिरिक्त आपूर्ति शरणार्थी केंद्र को दान करने की योजना बना रहे हैं।
idiom

have a whale of a time

बेहद मज़ेदार समय बिताना
Meaning
to have an extremely enjoyable time
Example
We **had a whale of a time** at the beach party.
हमने बीच पार्टी में बहुत मज़ा किया।
idiom

glue together

चिपकाने के लिए टुकड़ों को मजबूती से जोड़ना
Meaning
to attach pieces firmly using adhesive
Example
Let the students **glue together** the collage pieces.
छात्रों को **कोलाज के टुकड़ों को चिपकाने** दो।
idiom

to sketch out

किसी चीज़ की मोटी रूपरेखा बनाना
Meaning
to make a rough plan or outline of something
Example
The director **sketched out** the concept before filming began.
निर्देशक ने फिल्मांकन शुरू होने से पहले विचार का रूपरेखा बनाई थी।
idiom

feel blue

उदास या अवसादित महसूस करना
Meaning
to feel sad or depressed
Example
I always **feel blue** on rainy days.
बारिश के दिनों में मुझे हमेशा उदास लगता है।
idiom

lend a listening ear

ध्यानपूर्वक और सहानुभूति के साथ सुनना
Meaning
to listen attentively and sympathetically
Example
Whenever I feel down, she always knows how to **lend a listening ear**.
जब भी मैं उदास महसूस करता हूँ, वह हमेशा जानती है कि मुझे कैसे ध्यानपूर्वक सुनना है।
idiom

in black and white

लिखित रूप में; स्पष्ट रूप से कहा गया
Meaning
in written form; clearly stated
Example
The rules are clearly written **in black and white**.
नियम स्पष्ट रूप से लिखित रूप में **सफेद और काले** में लिखे गए हैं।
idiom

big mouth

जो बहुत बोलता है या राज़ खोलता है
Meaning
someone who talks too much or reveals secrets
Example
Don’t tell him anything — he’s got a **big mouth**.
उसे कुछ भी मत बताओ — उसके पास एक **बड़ा मुंह** है।
idiom

Go out on a limb

किसी चीज़ या किसी को समर्थन देने के द्वारा जोखिम उठाना
Meaning
to take a risk by supporting something or someone
Example
He **went out on a limb** by recommending her for the job.
उसने नौकरी के लिए उसे सिफारिश करने में **जोखिम उठाया**।
idiom

sing from the same hymn sheet

दूसरों के समान राय व्यक्त करना, विशेष रूप से सार्वजनिक रूप से
Meaning
to express the same opinion as others, especially publicly
Example
All the managers are **singing from the same hymn sheet** on this issue.
सभी प्रबंधक इस मुद्दे पर **सिंग फ्रॉम द सैम हिम शीट** हैं।
idiom

heart sinks

अचानक निराश या दुखी महसूस करना
Meaning
to feel disappointed or sad suddenly
Example
My **heart sank** when I saw the exam result.
मेरे दिल को धक्का लगा जब मैंने परीक्षा परिणाम देखा।
idiom

ring a bell with someone

किसी को कुछ परिचित लगना या याद दिलाना
Meaning
to sound familiar or remind someone of something
Example
That name doesn't **ring a bell with** me at all.
वह नाम मुझे बिल्कुल परिचित नहीं लग रहा है।
idiom

race against time

समय सीमा से पहले कुछ पूरा करने के लिए जल्दी करना
Meaning
to rush to complete something before a deadline
Example
We’re in a **race against time** to meet the client’s demand.
हम क्लाइंट की मांग पूरी करने के लिए समय से दौड़ में हैं।
idiom

a breakthrough

विज्ञान या अनुसंधान में एक महत्वपूर्ण खोज या उपलब्धि
Meaning
a significant discovery or achievement in science or research
Example
The team made **a breakthrough** in cancer research.
टीम ने कैंसर अनुसंधान में एक महत्वपूर्ण सफलता हासिल की।
idiom

pull your socks up

अपने प्रदर्शन में सुधार करने के लिए प्रयास करना
Meaning
to make an effort to improve your performance
Example
You need to **pull your socks up** if you want that promotion.
अगर आपको वह पदोन्नति चाहिए, तो आपको अपनी मेहनत बढ़ानी होगी।
idiom

war of words

एक बहस या मौखिक झगड़ा
Meaning
an argument or verbal conflict
Example
The two politicians engaged in a **war of words** on TV.
दोनों राजनेताओं ने टीवी पर **शब्दों की जंग** में हिस्सा लिया।