knock it out of the park
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

knock it out of the park

कुछ बहुत अच्छे या सफल तरीके से करना
Meaning
to do something extremely well or successfully
Example
Her presentation **knocked it out of the park**.
उसकी प्रस्तुति **अद्भुत तरीके से सफल रही**।
idiom

saber rattling

दूसरों को डराने के लिए सैन्य कार्रवाई की धमकी देना
Meaning
threatening military action to intimidate others
Example
The country’s recent **saber rattling** alarmed its neighbors.
देश की हाल की **सेबर रैटलिंग** ने उसके पड़ोसियों को चिंतित कर दिया।
idiom

teach someone a lesson

किसी को उनकी गलती से सिखाना
Meaning
to make someone learn from their mistake
Example
The teacher’s punishment really **taught him a lesson**.
शिक्षक की सजा ने उसे सचमुच एक पाठ सिखाया।
idiom

music to one’s ears

कुछ ऐसा जो किसी को बहुत खुश या प्रसन्न कर दे
Meaning
something that makes someone feel very happy or pleased
Example
The news of his promotion was **music to his ears**.
उसके प्रमोशन की खबर उसके कानों के लिए संगीत जैसी थी।
idiom

bright-eyed and bushy-tailed

सतर्क और ऊर्जा से भरपूर, खासकर सुबह में
Meaning
alert and full of energy, especially in the morning
Example
He came to work **bright-eyed and bushy-tailed** after the weekend.
वह सप्ताहांत के बाद काम पर सतर्क और ऊर्जा से भरपूर आया।
idiom

to strike it rich

अचानक बहुत अमीर बन जाना
Meaning
to suddenly become very wealthy
Example
He **struck it rich** by investing in early-stage tech companies.
उसने शुरुआती चरण की टेक कंपनियों में निवेश करके अचानक बहुत अमीर बन गया।
idiom

on the sly

गुप्त रूप से; एक चालाक तरीके से
Meaning
secretly; in a sneaky way
Example
He met her **on the sly** without telling anyone.
उसने किसी को नहीं बताया और गुप्त रूप से उससे मिला।
idiom

the winds of change

एक प्रभाव जो बदलाव को बढ़ावा देता है
Meaning
an influence that promotes change
Example
**The winds of change** are blowing through the organization.
**द विंड्स ऑफ चेंज** आर्गेनाइजेशन के माध्यम से बह रहे हैं।
idiom

plug away

कुछ पर लगातार काम करते रहना
Meaning
to keep working steadily on something
Example
Keep **plugging away** at the draft and it will improve.
ड्राफ्ट पर लगातार काम करते रहो और यह सुधरेगा।
idiom

the going gets tough

जब स्थिति बहुत कठिन या चुनौतीपूर्ण हो जाती है
Meaning
when the situation becomes very difficult or challenging
Example
When **the going gets tough**, the tough get going.
जब **स्थिति कठिन होती है**, तो कठोर लोग आगे बढ़ते हैं।
idiom

believe in yourself

अपने आप में विश्वास रखना
Meaning
to have confidence in your own abilities
Example
**Believe in yourself** and you can achieve anything.
**अपने आप पर विश्वास रखो**, और तुम कुछ भी हासिल कर सकते हो।
idiom

lose sleep over something

किसी बात को लेकर बहुत चिंता करना
Meaning
to worry a lot about something
Example
Don’t **lose sleep over** minor issues.
छोटी बातों पर चिंता मत करो।
idiom

reduce carbon footprint

वायुमंडल में छोड़ी जाने वाली कार्बन डाइऑक्साइड और अन्य ग्रीनहाउस गैसों की मात्रा को कम करना
Meaning
to decrease the amount of carbon dioxide and other greenhouse gases released into the atmosphere
Example
Many companies are working to **reduce their carbon footprint** by using renewable energy.
कई कंपनियाँ नवीकरणीय ऊर्जा का उपयोग करके अपना **कार्बन फुटप्रिंट** कम करने के लिए काम कर रही हैं।
idiom

Keep the tradition alive

एक रिवाज को जारी रखना ताकि वह भूला न जाए
Meaning
To continue practicing a custom so that it is not forgotten
Example
Every year we celebrate this festival to **keep the tradition alive**.
हर साल हम इस त्योहार को मनाते हैं ताकि **परंपरा जीवित रहे**।
idiom

sort out

एक उलझी हुई स्थिति को व्यवस्थित या हल करना
Meaning
to organize or resolve a confusing situation
Example
We need to **sort out** this billing error today.
हमें आज इस बिलिंग त्रुटि को सुलझाना है।
idiom

that's the last straw

मेरी सहनशक्ति खत्म हो गई है
Meaning
my patience has run out
Example
He's been late all week, but this is **the last straw**.
वह पूरे हफ्ते देर से आया है, लेकिन यह आखिरी सीमा है।
idiom

shake like a leaf

डर या नर्वसनेस से कांपना
Meaning
to tremble with fear or nervousness
Example
She was **shaking like a leaf** before her first flight.
वह अपनी पहली उड़ान से पहले **पत्ते की तरह कांप रही थी**।
idiom

hit the dance floor

एक पार्टी में विशेष रूप से नाचना शुरू करना
Meaning
to start dancing, especially at a party
Example
Let’s **hit the dance floor** and show our moves!
चलो, डांस फ्लोर पर जाएं और अपनी मूव्स दिखाएं!
idiom

A Pandora’s box

अंतहीन जटिलताओं या परेशानियों का स्रोत।
Meaning
A source of endless complications or trouble.
Example
Discussing that topic will open a **Pandora’s box** of complaints.
उस विषय पर चर्चा करने से शिकायतों का एक पैंडोराज़ बॉक्स खुल जाएगा।
idiom

Masterpiece

उत्कृष्ट कला या शिल्पकला का कार्य।
Meaning
A work of outstanding artistry or craftsmanship.
Example
The sculpture he created is truly a **masterpiece**.
उसने जो मूर्ति बनाई है वह वास्तव में एक **शानदार कृति** है।
idiom

double-cross someone

किसी को समर्थन दिखाकर बाद में धोखा देना
Meaning
to betray someone after pretending to support them
Example
He promised to help but **double-crossed** me in the end.
उसने मदद का वादा किया था लेकिन अंत में उसने मुझे धोखा दिया।
idiom

hash it out

समस्या को पूरी तरह से चर्चा करना ताकि समाधान पाया जा सके
Meaning
to discuss a problem thoroughly to find a solution
Example
Let’s sit down and **hash it out** instead of fighting.
आओ हम बैठकर चर्चा करें, लड़ाई करने के बजाय।
idiom

break one's word

वादा तोड़ना
Meaning
to fail to keep a promise
Example
Don’t **break your word**; people rely on you.
अपनी **वचनबद्धता** मत तोड़ो; लोग तुम पर निर्भर करते हैं।
idiom

penny wise, pound foolish

छोटे पैसों के साथ सतर्क रहना लेकिन बड़े पैसों के साथ लापरवाह होना
Meaning
being careful with small amounts of money but careless with large amounts
Example
She refuses to buy a $10 book, but spends $100 on clothes; she's **penny wise, pound foolish**.
वह 10 डॉलर की किताब नहीं खरीदना चाहती, लेकिन कपड़ों पर 100 डॉलर खर्च करती है; वह **पैनी वाइज, पाउंड फूलीश** है।
idiom

roll up one's sleeves

कड़ी मेहनत करने या चुनौती स्वीकार करने के लिए तैयार होना
Meaning
to prepare to work hard or take on a challenge
Example
We need to **roll up our sleeves** if we want to finish this task on time.
हमें इस कार्य को समय पर पूरा करने के लिए **आगे बढ़ना होगा**।
idiom

better safe than sorry

जोखिम लेने और बाद में पछताने से बेहतर सतर्क रहना।
Meaning
It’s wiser to be cautious than to take risks and regret later.
Example
I always double-check the locks — **better safe than sorry**.
मैं हमेशा ताले दोबारा जांचता हूँ — सतर्क रहना बेहतर है पछताने से।
idiom

break the fourth wall

किसी नाटक या फिल्म में दर्शकों से सीधे बात करना
Meaning
to address the audience directly in a play or film
Example
The actor **broke the fourth wall** to make the scene funnier.
अभिनेता ने **फोर्थ वॉल** तोड़ी ताकि दृश्य को मजेदार बनाया जा सके।
idiom

let nature take its course

प्रकृति को अपने अनुसार चलने देना
Meaning
to allow natural processes to happen without interference
Example
Sometimes the best solution is to **let nature take its course**.
कभी-कभी सबसे अच्छा हल है **प्रकृति को अपने अनुसार चलने देना**।
idiom

turing test

एक मशीन की क्षमता का परीक्षण जो मानव के समान बुद्धिमान व्यवहार प्रदर्शित करता है या उससे भिन्न नहीं किया जा सकता
Meaning
a test of a machine's ability to exhibit intelligent behavior equivalent to, or indistinguishable from, that of a human
Example
The AI passed the **Turing test**, convincing the judges that it was human-like.
एआई ने **ट्यूरिंग टेस्ट** पास कर लिया, न्यायाधीशों को यह विश्वास दिलाया कि यह मानव जैसा था।
idiom

sound off

एक राय को जोर से या पूरी तरह से व्यक्त करना
Meaning
to express an opinion loudly or strongly
Example
Feel free to **sound off** during the feedback session.
फीडबैक सत्र के दौरान **साउंड ऑफ़** करने में संकोच न करें।
idiom

keep one's cards close to the chest

किसी के योजनाओं या इरादों को गुप्त रखना
Meaning
to keep one's plans or intentions secret
Example
During the negotiations, she **kept her cards close to the chest**.
बातचीत के दौरान, उसने **अपने कार्ड्स चेस्ट के पास रखे**।
idiom

face your fears

उस चीज़ का सामना करना जो आपको डराती है
Meaning
to confront something that scares you
Example
You need to **face your fears** if you want to grow as a person.
यदि आप एक व्यक्ति के रूप में बढ़ना चाहते हैं, तो आपको अपने डर का सामना करना होगा।
idiom

doubt creeps in

असुरक्षित या अनिश्चित महसूस करना शुरू करना
Meaning
to begin to feel uncertain or unsure
Example
After a few failures, **doubt began to creep in**.
कुछ विफलताओं के बाद, संदेह धीरे-धीरे आना शुरू हो गया।
idiom

read someone the riot act

बुरे व्यवहार के लिए किसी को कड़ी चेतावनी या फटकार लगाना
Meaning
to warn or scold someone severely for bad behavior
Example
The teacher **read the students the riot act** after the chaos in class.
कक्षा में अराजकता के बाद शिक्षक ने छात्रों को कड़ी चेतावनी दी।
idiom

Tear down barriers

लोगों के बीच की बाधाओं या पूर्वाग्रहों को दूर करना।
Meaning
To remove obstacles or prejudices between people.
Example
Education helps to **tear down barriers** between communities.
शिक्षा समुदायों के बीच की बाधाओं को दूर करने में मदद करती है।
idiom

the vision thing

भविष्य को स्पष्ट रूप से कल्पना और योजना बनाने की क्षमता
Meaning
the ability to imagine and plan the future clearly
Example
Many politicians lack **the vision thing**.
कई राजनेताओं में दूरदर्शिता की कमी होती है।
idiom

runway for growth

वो समय या संसाधन जो एक स्टार्टअप के पास होता है जब तक उसे अधिक वित्त पोषण की आवश्यकता नहीं होती है
Meaning
the time or resources a startup has before it needs more funding
Example
The startup has enough **runway for growth** for the next 12 months.
स्टार्टअप के पास अगले 12 महीनों के लिए पर्याप्त **रनवे फॉर ग्रोथ** है।
idiom

roam around

बिना किसी लक्ष्य के यात्रा करना या चलना
Meaning
to travel or walk around aimlessly
Example
We spent the afternoon **roaming around** the old city.
हमने दोपहर को **घूमते हुए** पुराने शहर में बिताया।
idiom

age before beauty

किसी बुजुर्ग व्यक्ति को पहले जाने देने के लिए मजाक में कहा जाता है
Meaning
used humorously to let an older person go first
Example
He opened the door and said, '**Age before beauty**,' letting his grandmother enter first.
उसने दरवाज़ा खोला और कहा, '**उम्र पहले सुंदरता बाद में**,' और अपनी दादी को पहले अंदर जाने दिया।
idiom

old friend

एक ऐसा दोस्त जिसे आप लंबे समय से जानते हैं
Meaning
a friend you have known for a long time
Example
I met an **old friend** from college yesterday.
मैं कल कॉलेज के एक पुराने दोस्त से मिला।
idiom

throw someone under the bus

खुद को बचाने के लिए किसी को धोखा देना या बलिदान करना
Meaning
to betray or sacrifice someone to save yourself
Example
He **threw his colleague under the bus** to avoid getting fired.
नौकरी से निकाले जाने से बचने के लिए उसने अपने सहकर्मी को फंसा दिया।
idiom

plant the seeds

भविष्य में विकसित होने वाली प्रक्रिया की शुरुआत करना
Meaning
to begin a process that will develop in the future
Example
The training program **planted the seeds** for long-term success.
प्रशिक्षण कार्यक्रम ने दीर्घकालिक सफलता के लिए **बीज बोए**।
idiom

a roller coaster of emotions

गहरी और परिवर्तनीय भावनाओं का अनुभव करना
Meaning
experiencing intense and fluctuating emotions
Example
Her life has been **a roller coaster of emotions** since the accident.
हादसे के बाद से उसका जीवन गहरी और परिवर्तनीय भावनाओं का रोलर कोस्टर बन गया है।
idiom

to take a deep dive

किसी चीज़ की गहरी जांच या अन्वेषण करना
Meaning
to thoroughly investigate or explore something
Example
Before the presentation, we need to **take a deep dive** into the data.
प्रस्तुति से पहले, हमें डेटा में **गहरी जांच** करनी होगी।
idiom

enter stage left

किसी स्थिति में नाटकीय रूप से प्रकट होना या आना
Meaning
to appear or arrive dramatically in a situation
Example
Just when things got complicated, **enter stage left**—our new competitor!
जस्ट जब चीजें जटिल हो गईं, **एंटर स्टेज लेफ्ट**—हमारा नया प्रतियोगी!
idiom

content is king

उच्च गुणवत्ता वाला कंटेंट ऑनलाइन सफलता के लिए सबसे महत्वपूर्ण तत्व है
Meaning
high-quality content is the most important factor for success online
Example
Never forget that **content is king** in digital marketing.
कभी न भूलें कि **कंटेंट इज किंग** डिजिटल मार्केटिंग में।
idiom

pull it off

किसी कठिन कार्य को सफलतापूर्वक करना
Meaning
to succeed in doing something difficult
Example
No one thought she could do it, but she **pulled it off**.
कोई नहीं सोचता था कि वह यह कर पाएगी, लेकिन उसने कर दिखाया।
idiom

make up

बहस या झगड़े के बाद सुलह करना
Meaning
to reconcile after an argument or fight
Example
They always **make up** after small arguments.
वे हमेशा छोटी बहसों के बाद सुलह कर लेते हैं।
idiom

pass the buck

जिम्मेदारी किसी और पर डालना।
Meaning
to shift responsibility to someone else.
Example
Don’t **pass the buck**; you need to take ownership of your actions.
जिम्मेदारी मत टालो; अपने कार्यों की ज़िम्मेदारी लो।
idiom

get wired

इंटरनेट से जुड़ना
Meaning
to get connected to the internet
Example
Everyone in the office is **getting wired** to the new network.
ऑफिस में हर कोई नए नेटवर्क से **जुड़ रहा है**।
idiom

The waiting game

एक ऐसी स्थिति जिसमें आपको कुछ होने का इंतजार करना होता है।
Meaning
A situation in which you must wait for something to happen.
Example
It’s all about **the waiting game** when you’re looking for a job.
जब आप नौकरी ढूंढ रहे होते हैं, तो यह सब वेइटिंग गेम के बारे में है।
idiom

open-hearted

भावनाओं को व्यक्त करने में दयालु और ईमानदार
Meaning
kind and honest in expressing feelings
Example
She is an **open-hearted** person who always listens.
वह एक खुला दिल इंसान है जो हमेशा सुनता है।
idiom

speak one’s mind

बिलकुल वही कहना जो कोई सोचता है
Meaning
to say exactly what one thinks
Example
She always **speaks her mind**, even if it offends people.
वह हमेशा **अपना मन कहती है**, भले ही इससे लोग आहत हो जाएं।
idiom

long time no see

जब आप किसी से लंबे समय बाद मिलते हैं
Meaning
used when you meet someone after a long time
Example
**Long time no see!** How have you been?
¡**बहुत समय बाद मिला!** आप कैसे हैं?
idiom

keep out

किसी को या किसी चीज़ को अंदर घुसने से रोकना
Meaning
to prevent someone or something from entering
Example
Close the windows to **keep out** the dust during the renovation.
रिनोवेशन के दौरान धूल को बाहर रखने के लिए खिड़कियाँ बंद कर दो।
idiom

speak of the devil

जब किसी का ज़िक्र करो और वह तुरंत आ जाए
Meaning
said when someone appears just as you mention them
Example
**Speak of the devil**, here comes John now!
**लो आ ही गया**, जॉन आ रहा है!
idiom

trade off

दो विपरीत चीज़ों के बीच संतुलन बनाना; समझौता करना
Meaning
to balance between two opposing things; to compromise
Example
Globalization involves a **trade off** between efficiency and equality.
वैश्वीकरण में दक्षता और समानता के बीच एक **ट्रेड ऑफ** शामिल होता है।
idiom

having a whale of a time

खुद का बहुत आनंद लेना
Meaning
enjoying yourself greatly
Example
We had **a whale of a time** at the beach yesterday.
हमने कल समुद्र तट पर खूब मस्ती की।
idiom

Cook the books

वित्तीय रिकॉर्ड को छुपाने या गड़बड़ी करने के लिए झूठा बनाना।
Meaning
To falsify financial records to hide losses or theft.
Example
The accountant was fired for trying to **cook the books**.
अकाउंटेंट को हिसाब में गड़बड़ी करने की कोशिश के लिए निकाल दिया गया।
idiom

the ball is in your court

यह आपका मौका है निर्णय लेने या कार्रवाई करने का
Meaning
it is your turn to make a decision or take action
Example
I've made my offer, now **the ball is in your court**.
मैंने अपना प्रस्ताव दिया है, अब निर्णय लेने का समय आपका है।
idiom

leaf through

किसी किताब या पत्रिका के पन्ने यूं ही पलटना
Meaning
to turn the pages of a book or magazine casually
Example
He likes to **leaf through** catalogs during lunch.
उसे लंच के दौरान कैटलॉग्स पलटना पसंद है।
idiom

do one's duty

अपने कर्तव्य को निभाना
Meaning
to fulfill one's responsibilities or obligations
Example
Every citizen should **do their duty** to help their country.
हर नागरिक को अपने देश की मदद के लिए **अपना कर्तव्य निभाना** चाहिए।
idiom

keep a stiff upper lip

कठिन परिस्थितियों में अपनी भावनाएँ न दिखाना
Meaning
to not show your emotions in difficult situations
Example
Even after losing the match, the team **kept a stiff upper lip**.
मैच हारने के बाद भी टीम ने हिम्मत बनाए रखी।
idiom

color outside the lines

रचनात्मक और असामान्य रूप से सोचना या कार्य करना
Meaning
to think or act creatively and unconventionally
Example
Good designers always **color outside the lines**.
अच्छे डिजाइनर हमेशा **सीमाओं से बाहर सोचते हैं**।
idiom

olive branch

शांति या सुलह का इशारा
Meaning
a gesture of peace or reconciliation
Example
The president extended an **olive branch** by inviting his rival to the summit.
राष्ट्रपति ने अपने प्रतिद्वंदी को शिखर सम्मेलन में आमंत्रित करके **ऑलिव ब्रांच** बढ़ाया।
idiom

to rise to the occasion

किसी चुनौती का सामना करते समय आवश्यक क्षमता दिखाना
Meaning
to show the necessary ability when faced with a challenge
Example
When the team needed him most, he **rose to the occasion** and led them to victory.
जब टीम को उसकी सबसे ज्यादा जरूरत थी, उसने चुनौती का सामना किया और उन्हें जीत दिलाई।
idiom

bite your tongue

खुद को कुछ कहने से रोकना जो आप कहना चाहते हैं
Meaning
to stop yourself from saying something you want to say
Example
I had to **bite my tongue** when my boss took credit for my work.
जब मेरे बॉस ने मेरे काम का श्रेय लिया, तो मुझे चुप रहना पड़ा।
idiom

united we stand, divided we fall

लोग एक साथ काम करते हैं तो वे अधिक मजबूत होते हैं
Meaning
people are stronger when they work together
Example
Remember, **united we stand, divided we fall**.
याद रखो, हम एकजुट हैं तो टिके रहते हैं, विभाजित होते हैं तो गिर जाते हैं।
idiom

phishing attack

एक धोखाधड़ी प्रयास जो एक विश्वसनीय इकाई के रूप में छिपकर संवेदनशील जानकारी प्राप्त करने की कोशिश करता है
Meaning
a fraudulent attempt to obtain sensitive information by disguising as a trustworthy entity
Example
Never click on suspicious links to avoid a **phishing attack**.
संदिग्ध लिंक पर कभी भी क्लिक न करें ताकि आप एक फिशिंग अटैक से बच सकें।
idiom

bury the lead

कहानी के सबसे महत्वपूर्ण हिस्से को छुपाना
Meaning
to hide the most important part of the story
Example
Don’t **bury the lead**—mention the main point first.
मुख्य बिंदु पहले बताओ, सबसे महत्वपूर्ण हिस्से को मत छुपाओ।
idiom

hang someone out to dry

किसी को अकेला छोड़ देना ताकि वह दोष या समस्या का सामना करे।
Meaning
to abandon someone to face blame or trouble alone.
Example
His friends **hung him out to dry** when the teacher asked who cheated.
जब शिक्षक ने पूछा कि किसने नकल की, तो उसके दोस्त उसे अकेला छोड़ गए।
idiom

a dark horse

एक व्यक्ति जो अपनी क्षमताओं या योजनाओं को एक महत्वपूर्ण क्षण तक गुप्त रखता है
Meaning
a person who keeps their skills or plans secret until an important moment
Example
Nobody expected her to win; she was **a dark horse**.
किसी ने नहीं सोचा था कि वह जीतेगी; वह थी **एक गुप्त प्रतियोगी**।
idiom

nothing to write home about

कुछ खास या दिलचस्प नहीं
Meaning
not special or interesting
Example
The movie was **nothing to write home about**.
फिल्म कुछ खास नहीं थी।
idiom

shoot for the moon

किसी बहुत उच्च या महत्वाकांक्षी चीज के लिए लक्ष्य रखना
Meaning
to aim for something very high or ambitious
Example
He decided to **shoot for the moon** and apply to Harvard.
उसने **आसमान छूने का लक्ष्य** रखा और हार्वर्ड में आवेदन किया।
idiom

good Samaritan

एक व्यक्ति जो निस्वार्थ रूप से दूसरों की मदद करता है
Meaning
a person who helps others selflessly
Example
A **good Samaritan** helped the old man cross the street.
एक **गुड समरीटान** ने बूढ़े आदमी को सड़क पार करने में मदद की।
idiom

to throw one's hat into the ring

अपनी उम्मीदवारी या किसी चीज़ में प्रतिस्पर्धा करने का इरादा घोषित करना
Meaning
to announce one’s candidacy or intention to compete in something
Example
He decided to **throw his hat into the ring** and run for mayor.
उसने **मेयर के लिए चुनाव लड़ने** और अपनी उम्मीदवारी घोषित करने का फैसला किया।
idiom

stoic calm

कठिन या तनावपूर्ण स्थितियों में शांत रहना
Meaning
to remain calm in difficult or stressful situations
Example
Even during the crisis, she maintained **stoic calm**.
संकट के दौरान भी, उसने **स्टोइक कूल** बनाए रखा।
idiom

spin up

किसी चीज़ को तेज़ी से शुरू करना, विशेष रूप से एक सिस्टम
Meaning
to start something quickly, especially a system
Example
The IT team can **spin up** a test server in minutes.
आईटी टीम कुछ ही मिनटों में एक टेस्ट सर्वर शुरू कर सकती है।
idiom

seal the deal

किसी समझौते को अंतिम रूप देना या पुष्टि करना
Meaning
to finalize or confirm an agreement
Example
Offering a discount helped us **seal the deal** with the client.
छूट देने से हमें ग्राहक के साथ सौदा पक्का करने में मदद मिली।
idiom

bear market

एक अवधि जब शेयर की कीमतें गिर रही हैं
Meaning
a period when stock prices are falling
Example
Many people lose money during a **bear market**.
कई लोग **बियर मार्केट** के दौरान पैसा खो देते हैं।
idiom

bring down

किसी को उदास करना या कुछ कम करना
Meaning
to make someone feel sad or to reduce something
Example
Don’t let one rude comment **bring down** your confidence.
एक ग़लत टिप्पणी को अपनी आत्मविश्वास को **कम** करने मत देना।
idiom

android-like

रोबोट की तरह बिना भावना के या यांत्रिक तरीके से काम करना
Meaning
acting emotionless or mechanical like a robot
Example
He works in an **android-like** manner, without any emotion.
वह **एंड्रॉयड-लाइक** तरीके से काम करता है, बिना किसी भावना के।
idiom

hit the nail on the head

किसी बात के बारे में बिल्कुल सही होना
Meaning
to be exactly right about something
Example
You **hit the nail on the head** with that analysis.
तुमने उस विश्लेषण में बिल्कुल सही कहा।
idiom

reap what you sow

आपको अपने कर्मों के परिणाम मिलते हैं, अच्छे या बुरे
Meaning
you get the results of your actions, good or bad
Example
If you’re kind to others, you’ll **reap what you sow**.
यदि आप दूसरों के प्रति दयालु हैं, तो आप वही प्राप्त करेंगे जो आपने बोया था।
idiom

open to abuse

जिसका दुरुपयोग या शोषण किया जा सकता है
Meaning
liable to be misused or exploited
Example
Facial recognition technology is **open to abuse** if not regulated.
यदि इसे विनियमित नहीं किया गया तो चेहरे की पहचान तकनीक का दुरुपयोग हो सकता है।
idiom

add insult to injury

बुरी स्थिति को और भी बदतर बनाना
Meaning
to make a bad situation even worse
Example
First, they lost the game, and then, to **add insult to injury**, their bus broke down.
पहले, वे खेल हार गए, और फिर, **घाव पर नमक छिड़कने के लिए**, उनकी बस टूट गई।
idiom

a bolt from the blue

एक अचानक और अप्रत्याशित घटना या समाचार
Meaning
a sudden and unexpected event or news
Example
His resignation came **like a bolt from the blue**.
उसका इस्तीफा एकदम अप्रत्याशित था।
idiom

go with your gut

निर्णय लेते समय अपनी प्रवृत्ति पर भरोसा करना
Meaning
to trust your instinct when making a decision
Example
Sometimes you just have to **go with your gut**.
कभी-कभी आपको बस अपनी प्रवृत्ति पर भरोसा करना होता है।
idiom

hit the sack

सोने जाना
Meaning
to go to bed
Example
I'm exhausted, so I'm going to **hit the sack** early tonight.
मैं थक गया हूँ, इसलिए आज रात जल्दी सोने जा रहा हूँ।
idiom

hit the roof

बहुत गुस्से में आ जाना
Meaning
to become very angry
Example
Dad will **hit the roof** when he sees the broken window.
पापा खिड़की टूटने पर बहुत गुस्से में आ जाएंगे।
idiom

travel light

बहुत कम सामान के साथ यात्रा करना
Meaning
to travel with very little luggage
Example
When I travel for business, I like to **travel light**.
जब मैं व्यापार के लिए यात्रा करता हूँ, तो मुझे **कम सामान के साथ यात्रा करना** पसंद है।
idiom

A team player

कोई जो समूह में दूसरों के साथ अच्छी तरह काम करता है।
Meaning
Someone who works well with others in a group.
Example
John is **a team player** who always supports his colleagues.
जॉन एक **टीम प्लेयर** हैं जो हमेशा अपने सहयोगियों का समर्थन करते हैं।
idiom

when one door closes, another opens

जब एक अवसर खो जाता है, तो दूसरा अवसर सामने आता है
Meaning
when one opportunity is lost, another appears
Example
Don’t be upset about the rejection—**when one door closes, another opens**.
नकारे जाने पर दुखी मत हो—जब एक दरवाजा बंद होता है, तो दूसरा खुलता है।
idiom

blow away

किसी को बहुत प्रभावित या आश्चर्यचकित करना
Meaning
to impress or surprise someone very much
Example
Her singing **blew me away**.
उसका गाना मुझे प्रभावित कर गया।
idiom

speak out

खुलकर अपनी राय व्यक्त करना
Meaning
to express an opinion openly and boldly
Example
Employees are encouraged to **speak out** about improvements.
कर्मचारियों को सुधारों के बारे में **खुलकर बोलने** के लिए प्रोत्साहित किया जाता है।
idiom

the blind leading the blind

कोई अनुभवहीन दूसरों को नेतृत्व दे रहा है जो भी अनुभवहीन हैं
Meaning
someone inexperienced leading others who also lack experience
Example
The new trainees teaching each other is like **the blind leading the blind**.
नए प्रशिक्षु एक-दूसरे को सिखा रहे हैं जैसे **अंधा अंधे को रास्ता दिखा रहा है**
idiom

predictive modeling

एक तकनीक जिसका उपयोग एआई में भविष्य के रुझानों का अनुमान लगाने के लिए ऐतिहासिक डेटा पर आधारित होता है
Meaning
a technique used in AI to predict future trends based on historical data
Example
The use of **predictive modeling** helps companies plan better for the future.
प्रेडिक्टिव मॉडलिंग का उपयोग कंपनियों को भविष्य के लिए बेहतर योजना बनाने में मदद करता है।
idiom

Play it safe

जोखिम लेने से बचना
Meaning
to avoid taking risks
Example
He always **plays it safe** and never tries new things.
वह हमेशा सुरक्षित खेलता है और कभी नए चीजों की कोशिश नहीं करता।
idiom

mentor from the sidelines

किसी के काम में सीधे तौर पर शामिल हुए बिना मार्गदर्शन करना
Meaning
to guide someone without directly getting involved in their work
Example
Sometimes, the best leaders **mentor from the sidelines** and let others take charge.
कभी-कभी, सबसे अच्छे नेता **मेंटर फ्रॉम द साइडलाइन्स** करते हैं और दूसरों को नेतृत्व करने देते हैं।
idiom

bloom where you are planted

जिस स्थिति में हो उसका सर्वश्रेष्ठ उपयोग करना
Meaning
to make the best of the situation you are in
Example
Even in a small town, she managed to **bloom where she was planted**.
एक छोटे शहर में भी, उसने वहां अपने सर्वश्रेष्ठ का प्रदर्शन किया।
idiom

stick together

साथ रहना और एक-दूसरे का समर्थन करना
Meaning
to stay close and support each other
Example
In tough times, good friends **stick together**.
कठिन समय में, अच्छे दोस्त एक साथ रहते हैं।
idiom

turn your dreams into reality

प्रयास के माध्यम से अपने सपनों को साकार करना
Meaning
to make your dreams come true through effort
Example
She worked day and night to **turn her dreams into reality**.
उसने अपने सपनों को साकार करने के लिए दिन-रात मेहनत की।
idiom

the spark of an idea

एक नए विचार या सोच की शुरुआत
Meaning
the beginning of a new idea or thought
Example
That comment gave me **the spark of an idea**.
उस टिप्पणी ने मुझे **एक नए विचार की शुरुआत** दी।
idiom

tip of the hat

एक सराहना या सम्मान का इशारा
Meaning
a gesture of appreciation or respect
Example
A **tip of the hat** to everyone who made this event possible.
इस इवेंट को संभव बनाने वाले सभी को एक **टिप ऑफ द हैट**।
idiom

be on edge

नर्वस, तनावपूर्ण, या आसानी से परेशान होना
Meaning
to be nervous, tense, or easily upset
Example
She’s been **on edge** all day waiting for the results.
वह पूरे दिन **ऑन एज** रही, परिणामों का इंतजार करती रही।
idiom

To go the extra mile

अपेक्षा से अधिक प्रयास करना
Meaning
To put in more effort than is expected
Example
He always goes the extra mile to help his friends.
वह हमेशा अपने दोस्तों की मदद करने के लिए अतिरिक्त प्रयास करता है।
idiom

phase out

कुछ चीज़ों का उपयोग या प्रदान करना धीरे-धीरे बंद करना
Meaning
to gradually stop using or providing something
Example
The company plans to **phase out** plastic packaging by next year.
कंपनी अगले साल तक प्लास्टिक पैकेजिंग को धीरे-धीरे बंद करने की योजना बना रही है।
idiom

chip off the old block

एक बच्चा जो अपने माता-पिता की शक्ल या व्यवहार में काफ़ी मिलता-जुलता है
Meaning
a child who closely resembles their parent in looks or behavior
Example
He’s a **chip off the old block**—just as kind and funny as his father.
वह **चिप ऑफ द ओल्ड ब्लॉक** है—अपने पिता की तरह दयालु और मज़ेदार।
idiom

get to the bottom of something

किसी चीज़ का असली कारण समझना या हल करना
Meaning
to understand or solve the real cause of something
Example
We need to **get to the bottom of this issue** to prevent it from happening again.
हमें इस समस्या का असली कारण समझना होगा ताकि यह फिर से न हो।
idiom

Economic engine

एक क्षेत्र जो समग्र आर्थिक विकास को प्रेरित करता है।
Meaning
A sector that drives overall economic growth.
Example
Manufacturing remains the **economic engine** of the nation.
निर्माण उद्योग अभी भी राष्ट्र का **आर्थिक इंजन** बना हुआ है।
idiom

shift gears

अपनी रणनीति या गतिविधि बदलना
Meaning
to change one’s approach or activity
Example
We need to **shift gears** if we want to meet the deadline.
हमें डेडलाइन को पूरा करने के लिए अपनी रणनीति बदलनी होगी।
idiom

a cold war

खुले युद्ध के बिना राजनीतिक शत्रुता की स्थिति
Meaning
a state of political hostility without open warfare
Example
The two nations seem to be entering **a cold war** again.
दो राष्ट्र फिर से एक शीत युद्ध में प्रवेश करते हुए लगते हैं।
idiom

a ticking time bomb

एक स्थिति या व्यक्ति जो किसी भी समय खतरनाक हो सकता है।
Meaning
A situation or person that could become dangerous at any moment.
Example
His anger issues make him **a ticking time bomb**.
उसका गुस्सा उसे एक टिकिंग टाइम बॉम्ब बना देता है।
idiom

on your plate

कुछ जो आपकी जिम्मेदारी या काम है जिसे आपको संभालना है
Meaning
something that is your responsibility or job to handle
Example
I have too much **on my plate** right now with all the projects.
मेरे पास अभी बहुत कुछ **मेरे प्लेट पर** है सभी परियोजनाओं के साथ।
idiom

Caught on camera

वीडियो पर रिकॉर्ड किया गया; दृश्य रूप से कैप्चर किया गया
Meaning
Recorded on video; captured visually
Example
The accident was **caught on camera** by a passerby.
दुर्घटना **कैमरे में कैद** हो गई एक पैदल यात्री द्वारा।
idiom

in a bad mood

बुरे मूड में होना
Meaning
feeling unhappy or irritable
Example
She’s **in a bad mood** because she didn’t sleep well.
वह बुरे मूड में है क्योंकि उसने ठीक से नहीं सोया।
idiom

thank your lucky stars

अच्छी किस्मत के लिए आभारी महसूस करना
Meaning
to feel grateful for good fortune
Example
You should **thank your lucky stars** for having such good friends.
तुम्हें अच्छे दोस्तों के होने पर अपनी किस्मत का शुक्रिया अदा करना चाहिए।
idiom

break your back

कुछ प्राप्त करने के लिए बहुत मेहनत करना
Meaning
to work very hard to achieve something
Example
He’s been **breaking his back** to support his family.
वह अपने परिवार की मदद करने के लिए **अपनी पीठ तोड़ रहा है**।
idiom

stay calm

संयमित रहना और घबराना नहीं
Meaning
to remain composed and not panic
Example
No need to worry, just **stay calm** and think it through.
चिंता करने की ज़रूरत नहीं, बस शांत रहो और सोचो।
idiom

have a spark of creativity

रचनात्मक या कल्पनाशील होने के संकेत दिखाना
Meaning
to show signs of being creative or imaginative
Example
Even as a child, she **had a spark of creativity**.
बचपन में भी, उसने रचनात्मकता की एक झलक दिखाई।
idiom

machine learning

डेटा विश्लेषण की एक विधि जो विश्लेषणात्मक मॉडल निर्माण को स्वचालित करती है।
Meaning
A method of data analysis that automates analytical model building.
Example
We used **machine learning** to predict customer behavior.
हमने ग्राहक व्यवहार की भविष्यवाणी करने के लिए **मशीन लर्निंग** का उपयोग किया।