keep your eye on the ball
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

keep your eye on the ball

अपने लक्ष्य पर ध्यान केंद्रित रखना
Meaning
to stay focused on your goal
Example
If you **keep your eye on the ball**, you’ll succeed.
अगर तुम **अपने लक्ष्य पर ध्यान केंद्रित रखोगे**, तो सफल हो जाओगे।
idiom

Keep at it

यह कठिन होने पर भी कोशिश करते रहो।
Meaning
Continue trying even when it’s hard.
Example
Don’t give up—just **keep at it**.
हार मत मानो—बस कोशिश करते रहो।
idiom

team up with

किसी के साथ एक सामान्य लक्ष्य के लिए मिलकर काम करना
Meaning
to collaborate with someone for a common goal
Example
The nonprofits **teamed up with** local schools for the project.
प्रोजेक्ट के लिए नॉनप्रॉफिट्स ने स्थानीय स्कूलों के साथ मिलकर काम किया।
idiom

a smooth sea never made a skilled sailor

चुनौतियाँ और कठिनाइयाँ लोगों को मजबूत और अधिक अनुभवी बनाती हैं।
Meaning
Challenges and difficulties make people stronger and more experienced.
Example
Remember, **a smooth sea never made a skilled sailor**—you’ll learn from tough times.
याद रखो, **एक शांत समुद्र कभी एक कुशल नाविक नहीं बना** — तुम कठिन समय से सीखोगे।
idiom

sketchy details

अधूरी या अस्पष्ट जानकारी
Meaning
information that is incomplete or unclear
Example
The witness gave only **sketchy details** about the incident.
गवाह ने घटना के बारे में केवल अधूरी जानकारी दी।
idiom

Gordian knot

एक बहुत जटिल या असमाध्य समस्या।
Meaning
A very complex or unsolvable problem.
Example
The issue of climate change is like a **Gordian knot** that needs bold action.
जलवायु परिवर्तन का मुद्दा एक गॉर्डियन गाँठ की तरह है जिसे साहसी कार्रवाई की आवश्यकता है।
idiom

user journey

किसी ब्रांड या उत्पाद के साथ एक उपयोगकर्ता का पूरा अनुभव
Meaning
the complete experience a user has with a brand or product
Example
Mapping the **user journey** helps improve customer satisfaction.
यूज़र जर्नी को मैप करना ग्राहक संतुष्टि को सुधारने में मदद करता है।
idiom

cloak and dagger

गोपनियता, रहस्य और धोखा शामिल करने वाली बात
Meaning
involving secrecy, mystery, and deception
Example
The meeting was surrounded by **cloak and dagger** secrecy.
बैठक घेर ली गई थी गोपनीयता और 'क्लोक एंड डैगर' रहस्य से।
idiom

fake news

गलत या भ्रामक जानकारी जिसे समाचार के रूप में प्रस्तुत किया जाता है
Meaning
false or misleading information presented as news
Example
Be careful not to believe in **fake news** spread on social media.
सोशल मीडिया पर फैलने वाली **फेक न्यूज़** पर विश्वास न करने की कोशिश करें।
idiom

influencer marketing

सोशल मीडिया पर प्रभावशाली लोगों के जरिए उत्पादों का प्रचार करना
Meaning
promoting products through influential people on social media
Example
Many brands invest in **influencer marketing** to reach younger audiences.
कई ब्रांड **इन्फ्लुएंसर मार्केटिंग** में निवेश करते हैं ताकि वे युवा दर्शकों तक पहुंच सकें।
idiom

change one's tune

अपनी राय या दृष्टिकोण बदलना
Meaning
to change one's opinion or attitude
Example
After hearing the good news, he decided to **change his tune**.
अच्छी खबर सुनने के बाद, उसने **अपना रुख बदलने** का फैसला किया।
idiom

green thumb

बागवानी या पौधों को उगाने के लिए एक प्राकृतिक प्रतिभा
Meaning
a natural talent for gardening or growing plants
Example
My mother has a **green thumb**; everything she plants grows beautifully.
मेरी माँ के पास एक **ग्रीन थम्ब** है; वह जो भी लगाती हैं, वह सुंदरता से उगता है।
idiom

keep your eye on the prize

अपने लक्ष्य पर ध्यान केंद्रित रखना, रुकावटों के बावजूद
Meaning
to stay focused on your goal or objective despite obstacles
Example
Even though the road was tough, he always **kept his eye on the prize** and succeeded.
हालाँकि रास्ता कठिन था, फिर भी उसने हमेशा अपने लक्ष्य पर ध्यान केंद्रित रखा और सफलता प्राप्त की।
idiom

in a pickle

कठिन या जटिल स्थिति में होना
Meaning
in a difficult or tricky situation
Example
I'm **in a pickle** because I double-booked my meetings.
मैं **इन अ पिकल** हूं क्योंकि मैंने अपनी मीटिंग्स को डबल-बुक कर लिया।
idiom

beyond the rainbow

किसी अद्भुत या स्वप्निल चीज़ की उम्मीद करना
Meaning
to hope for something wonderful or dreamlike
Example
She believes her dreams lie **beyond the rainbow**.
वह मानती है कि उसके सपने रेनबो के पार हैं।
idiom

hold the fort

जब कोई अनुपस्थित हो तो ज़िम्मेदारी संभालना
Meaning
to be in charge while someone is away
Example
Can you **hold the fort** while I'm at the meeting?
क्या आप मीटिंग के दौरान ज़िम्मेदारी संभाल सकते हैं?
idiom

see eye to eye

किसी से सहमत होना
Meaning
to agree with someone
Example
They finally **saw eye to eye** on the business deal.
वे आखिरकार व्यापारिक सौदे पर सहमत हो गए।
idiom

relieve stress

चिंता या दबाव की भावना को कम करना या समाप्त करना
Meaning
to reduce or eliminate feelings of anxiety or pressure
Example
Yoga can really help to **relieve stress** and improve your mood.
योग वास्तव में तनाव को कम करने और आपके मूड को बेहतर बनाने में मदद कर सकता है।
idiom

a good Samaritan

एक व्यक्ति जो दूसरों की मदद करता है
Meaning
a person who helps others in need
Example
A **good Samaritan** helped the injured man on the road.
एक **अच्छा समारीटैन** सड़क पर घायल आदमी की मदद की।
idiom

Masterpiece

उत्कृष्ट कला या शिल्पकला का कार्य।
Meaning
A work of outstanding artistry or craftsmanship.
Example
The sculpture he created is truly a **masterpiece**.
उसने जो मूर्ति बनाई है वह वास्तव में एक **शानदार कृति** है।
idiom

pull someone's leg

किसी के साथ मजाक करना या छेड़ना
Meaning
to tease or joke with someone in a playful way
Example
Don't worry, I was just **pulling your leg** about the test results.
चिंता मत करो, मैं सिर्फ टेस्ट के परिणामों के बारे में मजाक कर रहा था।
idiom

put someone in their place

किसी को उसकी जगह दिखाना
Meaning
to show someone that they are not as important as they think
Example
She **put him in his place** when he tried to act superior.
जब उसने खुद को श्रेष्ठ मानने की कोशिश की, तो उसने उसे उसकी जगह दिखा दी।
idiom

take by surprise

अप्रत्याशित रूप से किसी को हैरान करना
Meaning
to catch someone off guard; to surprise unexpectedly
Example
The sudden rain **took us by surprise**.
अचानक बारिश ने हमें **हैरान कर दिया**।
idiom

break the glass ceiling

एक अवरोध या सीमा को पार करना, विशेष रूप से करियर या व्यक्तिगत उन्नति में
Meaning
to overcome a barrier or limitation, particularly in career or personal advancement
Example
She was the first woman in the company to **break the glass ceiling** and become a senior manager.
वह कंपनी में पहली महिला थीं जिन्होंने **ब्रेक द ग्लास सीलिंग** किया और वरिष्ठ प्रबंधक बनीं।
idiom

in the spotlight

सार्वजनिक ध्यान प्राप्त करना
Meaning
receiving public attention
Example
After the award, she’s been **in the spotlight** constantly.
पुरस्कार के बाद, वह लगातार **स्पॉटलाइट में** रही है।
idiom

I’m here for you

आप मेरी सहायता पर भरोसा कर सकते हैं।
Meaning
You can count on my support.
Example
Whenever you need me, **I’m here for you**.
जब भी आपको मेरी आवश्यकता हो, **मैं आपके लिए यहाँ हूँ।**
idiom

better late than never

कुछ देर से करना अच्छा है बजाय इसके कि इसे बिल्कुल न किया जाए
Meaning
it’s better to do something late than not do it at all
Example
**Better late than never** – he finally apologized.
**Better late than never** – उसने आखिरकार माफी मांगी।
idiom

stroke of genius

एक शानदार और रचनात्मक विचार या क्रिया
Meaning
a brilliant and creative idea or action
Example
That marketing campaign was a **stroke of genius**.
वह विपणन अभियान एक **जीनियस का हमला** था
idiom

swept off your feet

किसी को अचानक और जोरदार तरीके से आकर्षित होना
Meaning
to be suddenly and strongly attracted to someone
Example
She was **swept off her feet** by his charm.
वह उसके आकर्षण से पल भर में मोहित हो गई।
idiom

hit the big time

महान प्रसिद्धि या सफलता प्राप्त करना
Meaning
to achieve great fame or success
Example
The band **hit the big time** after their first album went viral.
बैंड ने अपना पहला एल्बम वायरल होने के बाद महान प्रसिद्धि प्राप्त की।
idiom

carry the weight of responsibility

एक महत्वपूर्ण कर्तव्य या दायित्व का बोझ उठाना
Meaning
to bear the burden of an important duty or obligation
Example
As a team leader, he has to **carry the weight of responsibility**.
टीम लीडर के रूप में उसे **जिम्मेदारी का भार** उठाना पड़ता है।
idiom

lend an ear

किसी की समस्याओं या भावनाओं को ध्यान से सुनना
Meaning
to listen carefully to someone’s problems or feelings
Example
She’s always ready to **lend an ear** when I’m feeling down.
जब मैं उदास होता हूँ, वह हमेशा ध्यान से सुनने के लिए तैयार रहती है।
idiom

low-hanging fruit

कुछ ऐसा जो आसानी से प्राप्त या हासिल किया जा सके
Meaning
something easy to achieve or target
Example
We should focus on the **low-hanging fruit** before tackling bigger goals.
हमें बड़े लक्ष्यों को संभालने से पहले **आसानी से प्राप्त होने वाले कार्यों** पर ध्यान केंद्रित करना चाहिए।
idiom

take a leaf out of someone’s book

किसी के अच्छे उदाहरण की नकल करना या उसका पालन करना
Meaning
to imitate or follow someone’s good example
Example
Other cities should **take a leaf out of Copenhagen’s book** on eco-friendly transport.
अन्य शहरों को कोपेनहेगन के ईको-फ्रेंडली परिवहन प्रणाली का पालन करना चाहिए।
idiom

phishing expedition

धोखे से संवेदनशील जानकारी प्राप्त करने का प्रयास
Meaning
an attempt to obtain sensitive information by deceit
Example
The suspicious email was part of a **phishing expedition**.
संदिग्ध ईमेल एक फिशिंग अभियान का हिस्सा था।
idiom

tear one’s hair out

अत्यधिक परेशान या चिंतित होना
Meaning
to be extremely worried or upset
Example
She was **tearing her hair out** trying to find her lost keys.
वह अपनी खोई हुई चाबियाँ ढूँढ़ने की कोशिश में **अपने बाल उधेड़ रही थी**।
idiom

grow on someone

समय के साथ अधिक पसंद किया गया या सराहा गया
Meaning
to become more liked or appreciated over time
Example
At first I didn’t like the song, but it **grew on me**.
शुरुआत में मुझे गाना पसंद नहीं आया, लेकिन समय के साथ **मुझे अच्छा लगने लगा**।
idiom

tip of the iceberg

एक बहुत बड़े समस्या का एक छोटा हिस्सा
Meaning
a small part of a much bigger problem
Example
The data error we found is just the **tip of the iceberg**.
हमने जो डेटा एरर पाया वह बस **आइसबर्ग की टिप** है।
idiom

expand one's horizons

किसी का ज्ञान या अनुभव बढ़ाना
Meaning
to increase one’s knowledge or experience
Example
Traveling abroad can really help you **expand your horizons**.
विदेश यात्रा वास्तव में आपकी **होराइजन्स बढ़ाने में मदद कर सकती है**।
idiom

in one piece

किसी कठिन स्थिति के बाद सुरक्षित और बिना किसी नुकसान के होना
Meaning
safe and unharmed after a difficult situation
Example
Luckily, everyone came out **in one piece** after the accident.
भाग्यवश, सभी दुर्घटना के बाद सुरक्षित थे।
idiom

go along with

किसी चीज़ से सहमत होना या किसी विचार का समर्थन करना
Meaning
to agree to something or support an idea
Example
I’ll **go along with** your plan since it sounds reasonable.
मैं तुम्हारे योजना के साथ सहमत हो जाऊँगा क्योंकि यह उचित लगता है।
idiom

quote chapter and verse

किसी चीज़ को ठीक-ठीक या बहुत विस्तार से उद्धृत करना
Meaning
to cite something exactly or in great detail
Example
She can **quote chapter and verse** from Shakespeare.
वह शेक्सपियर की पंक्तियाँ ठीक-ठीक उद्धृत कर सकती है।
idiom

a glimpse into the future

भविष्य के बारे में एक छोटा सा संकेत
Meaning
a small indication of what the future might be like
Example
This technology gives us **a glimpse into the future**.
यह तकनीक हमें भविष्य का एक झलक दिखाती है।
idiom

do your own thing

जो आप चाहते हैं वह करना बिना यह सोचे कि अन्य लोग क्या सोचते हैं
Meaning
to do what you want without worrying about what others think
Example
He prefers to **do his own thing** and not depend on anyone.
वह अपना काम करना पसंद करता है और किसी पर निर्भर नहीं करता।
idiom

green light

किसी चीज़ को शुरू करने या आगे बढ़ने की अनुमति
Meaning
permission to start or go ahead with something
Example
The manager gave us the **green light** to launch the project.
मैनेजर ने हमें प्रोजेक्ट लॉन्च करने के लिए **ग्रीन लाइट** दी।
idiom

draw a line

सीमा या सीमा निर्धारित करना
Meaning
to set a limit or boundary
Example
You have to **draw a line** between work and personal life.
तुम्हें काम और व्यक्तिगत जीवन के बीच एक सीमा खींचनी होगी।
idiom

Make the most of something

किसी चीज़ का पूरा उपयोग करना।
Meaning
To use something to its full potential.
Example
You should **make the most of this opportunity**.
तुम्हें इस अवसर का पूरा लाभ उठाना चाहिए।
idiom

A true friend is one who stands by you

एक सच्चा दोस्त कठिन समय में आपके साथ खड़ा रहेगा
Meaning
A true friend will be there for you during difficult times
Example
Even in the worst of times, she proved to be a true friend. **A true friend is one who stands by you**.
सर्वाधिक खराब समय में, उसने साबित किया कि वह एक सच्चा दोस्त है। **एक सच्चा दोस्त कठिन समय में आपके साथ खड़ा रहेगा**।
idiom

on the front line

किसी चीज़ के सबसे सक्रिय या खतरनाक हिस्से में सीधे शामिल होना
Meaning
directly involved in the most active or dangerous part of something
Example
Doctors were **on the front line** during the pandemic.
महामारी के दौरान डॉक्टर **फ्रंट लाइन** पर थे।
idiom

life in the fast lane

एक जीवनशैली जिसमें उत्साह, गतिविधि और कभी-कभी जोखिम होता है
Meaning
a lifestyle full of excitement, activity, and sometimes risk
Example
He enjoys **life in the fast lane** with parties and travel.
वह पार्टियों और यात्रा के साथ **फास्ट लेन में जीवन** का आनंद लेता है।
idiom

make headway

प्रगति करना
Meaning
to make progress or advance
Example
We are finally **making headway** with our new project.
हम आखिरकार अपने नए प्रोजेक्ट में प्रगति कर रहे हैं।
idiom

Jump in at the deep end

बिना तैयारी के कठिन काम करना
Meaning
to take on a difficult task without preparation
Example
I had to **jump in at the deep end** when I started my new job.
मुझे अपनी नई नौकरी शुरू करते समय कठिन काम में कूदना पड़ा।
idiom

dog days

गर्मी के सबसे अधिक दिन
Meaning
the hottest days of summer
Example
During the **dog days** of summer, everyone stays indoors.
गर्मियों के **डॉग डेज** में, सभी घर के अंदर रहते हैं।
idiom

lazy bones

एक आलसी व्यक्ति
Meaning
a lazy person
Example
Come on, **lazy bones**, get out of bed!
आओ, **आलसी व्यक्ति**, बिस्तर से बाहर निकलो!
idiom

data encryption

डेटा को कोड में बदलने की प्रक्रिया ताकि अनधिकृत पहुँच को रोका जा सके
Meaning
the process of converting data into a code to prevent unauthorized access
Example
Ensure all sensitive information is protected through **data encryption**.
सुनिश्चित करें कि सभी संवेदनशील जानकारी **डेटा एन्क्रिप्शन** के माध्यम से संरक्षित हो।
idiom

drop a comment

सोशल मीडिया पोस्ट पर एक संदेश या राय छोड़ना
Meaning
to leave a message or opinion on a social media post
Example
Don’t forget to **drop a comment** below if you liked the video.
अगर आपको वीडियो पसंद आया हो तो नीचे **एक टिप्पणी छोड़ना** न भूलें।
idiom

shoulder the blame

किसी बुरी चीज़ की जिम्मेदारी लेना।
Meaning
to take responsibility for something bad.
Example
He decided to **shoulder the blame** for the error.
उसने इस त्रुटि की जिम्मेदारी लेने का निर्णय लिया।
idiom

speak of the devil

जब किसी का ज़िक्र करो और वह तुरंत आ जाए
Meaning
said when someone appears just as you mention them
Example
**Speak of the devil**, here comes John now!
**लो आ ही गया**, जॉन आ रहा है!
idiom

by the book

नियमों का सटीक पालन करना
Meaning
to follow the rules exactly
Example
Our manager does everything **by the book**.
हमारे मैनेजर सब कुछ **बुक के अनुसार** करते हैं।
idiom

Go exploring

नई चीजों की खोज करने के लिए यात्रा करना या चारों ओर देखना।
Meaning
To travel or look around to discover new things.
Example
Let's **go exploring** around the city this weekend.
आइए इस सप्ताहांत शहर के आसपास **जाते हैं**।
idiom

follow your dreams

अपने जीवन में जो आप सच में चाहते हैं, उसे प्राप्त करना
Meaning
to pursue what you truly want in life
Example
He quit his job to **follow his dreams** of becoming a musician.
उसने एक संगीतकार बनने के अपने **सपनों** का पालन करने के लिए अपनी नौकरी छोड़ दी।
idiom

play devil's advocate

किसी विचार की ताकत जांचने के लिए उसके खिलाफ तर्क करना
Meaning
to argue against an idea to test how strong it is
Example
I don't necessarily disagree, but let me **play devil's advocate** for a moment.
मैं जरूरी नहीं असहमत हूँ, लेकिन एक पल के लिए विपरीत दृष्टिकोण से बात करता हूँ।
idiom

big mouth

जो बहुत बोलता है या राज़ खोलता है
Meaning
someone who talks too much or reveals secrets
Example
Don’t tell him anything — he’s got a **big mouth**.
उसे कुछ भी मत बताओ — उसके पास एक **बड़ा मुंह** है।
idiom

answer for something

कुछ बुरा होने के लिए जिम्मेदार होना
Meaning
to be responsible for something bad that happens
Example
You’ll have to **answer for your actions** if things go wrong.
अगर कुछ गलत होता है तो तुम्हें अपनी कार्रवाइयों का जवाब देना होगा।
idiom

virus of doubt

एक अनिश्चितता की भावना जो तेजी से फैलती है
Meaning
a feeling of uncertainty that spreads quickly
Example
A **virus of doubt** spread after the project delay.
प्रोजेक्ट में देरी के बाद संदेह का एक वायरस फैल गया।
idiom

slow as a snail

बहुत धीमा या आलसी गति या क्रिया में
Meaning
very slow or lazy in movement or action
Example
He walks **slow as a snail** in the morning.
वह सुबह **स्नेल जैसा स्लो** चलता है।
idiom

an out of this world experience

एक असाधारण या विशेष अनुभव
Meaning
an extraordinary or exceptional experience
Example
The view from the space station was truly **an out of this world experience**.
स्पेस स्टेशन से दृश्य वास्तव में **एक असाधारण अनुभव** था।
idiom

roll the credits

किसी चीज़ को आधिकारिक रूप से खत्म करना
Meaning
to finish something officially
Example
After the final announcement, they **rolled the credits** on the project.
अंतिम घोषणा के बाद, उन्होंने परियोजना पर क्रेडिट्स रोल किए।
idiom

breeze through

कुछ करना आसानी से और थोड़े प्रयास के साथ
Meaning
to do something easily and with little effort
Example
She managed to **breeze through** the exam without any problems.
उसने बिना किसी समस्या के परीक्षा आसानी से पास की।
idiom

behind the firewall

बाहरी खतरों से सुरक्षित या अलग किया गया
Meaning
protected or isolated from external threats
Example
Sensitive company data should always stay **behind the firewall**.
संवेदनशील कंपनी डेटा को हमेशा **फायरवॉल के पीछे** रहना चाहिए।
idiom

level up

सुधारना या उच्च स्तर पर पहुंचना
Meaning
to improve or advance to a higher level
Example
With his hard work, he has been able to **level up** in his career.
उसकी कठिन मेहनत से, वह अपने करियर में **लेवल अप** करने में सक्षम हुआ है।
idiom

a game changer

कुछ जो चीजों को करने का तरीका पूरी तरह से बदल देता है
Meaning
something that completely changes the way things are done
Example
The new technology is a **game changer** for the healthcare industry.
नई तकनीक स्वास्थ्य देखभाल उद्योग के लिए एक गेम चेंजर है।
idiom

pick holes in something

किसी चीज में दोष ढूंढना, खासकर जब यह जरूरी नहीं हो
Meaning
to find faults in something, especially when it’s not necessary
Example
He loves **picking holes** in everyone else’s ideas.
उसे दूसरों के विचारों में **दोष निकालने** का शौक है।
idiom

ease onto

कुछ पर धीरे से चलना
Meaning
to move gently onto something
Example
Please **ease onto** the ramp to avoid jolts.
कृपया रैंप पर धीरे से चलें ताकि झटके से बच सकें।
idiom

stab someone in the back

किसी को धोखा देना जो आप पर विश्वास करता है
Meaning
to betray someone who trusts you
Example
I can’t believe he **stabbed me in the back** after all I did for him.
मुझे विश्वास नहीं हो रहा कि उसने मेरे लिए इतना कुछ करने के बाद मुझे धोखा दिया।
idiom

faithful to the end

लंबे समय तक वफादार और सहायक रहना
Meaning
staying loyal and supportive for a long time
Example
She was **faithful to the end** in her relationship.
वह अपने रिश्ते में **अंत तक वफादार** रही।
idiom

throw one's hat in the ring

किसी पद या कार्यालय के लिए प्रतियोगिता में भाग लेने की घोषणा करना
Meaning
to announce one’s intention to compete for a position or office
Example
Several candidates have **thrown their hats in the ring** for the presidency.
राष्ट्रपति पद के लिए कई उम्मीदवारों ने अपनी चुनौती पेश की है।
idiom

not born yesterday

आसानी से धोखा नहीं खाता; अनुभवी और समझदार
Meaning
not easily fooled; experienced and smart
Example
Don’t try to trick me — I was **not born yesterday**.
मुझे धोखा देने की कोशिश मत करो - मैं **कल नहीं जन्मा**।
idiom

grateful as can be

अत्यधिक आभारी
Meaning
extremely thankful
Example
I’m **grateful as can be** for your guidance.
मैं आपकी मार्गदर्शन के लिए अत्यधिक आभारी हूँ।
idiom

around the clock

सारा दिन और रात भर; लगातार
Meaning
all day and all night; continuously
Example
Doctors worked **around the clock** to save the patients.
डॉक्टरों ने मरीजों को बचाने के लिए **अराउंड द क्लॉक** काम किया।
idiom

dig into

किसी चीज़ को विस्तार से अन्वेषण या जांच करना
Meaning
to explore or investigate something in detail
Example
We’ll **dig into** the customer feedback this afternoon.
हम इस दोपहर ग्राहक की प्रतिक्रिया में **गहराई से** जांच करेंगे।
idiom

caught off guard

कुछ अप्रत्याशित से चौंक जाना या हैरान होना
Meaning
surprised or shocked by something unexpected
Example
She was **caught off guard** by the sudden question.
वह अचानक प्रश्न से हैरान हो गई।
idiom

caught between a rock and a hard place

कठिन स्थिति में फंसा हुआ
Meaning
in a difficult situation where any choice you make will have negative consequences
Example
I'm **caught between a rock and a hard place** - both options are terrible.
मैं कठिन स्थिति में फंसा हुआ हूँ - दोनों विकल्प भयानक हैं।
idiom

a glimmer of hope

कठिन स्थिति में सुधार या सफलता का एक छोटा संकेत
Meaning
a small sign of improvement or success in a difficult situation
Example
Even in the hardest times, he never gave up because there was always **a glimmer of hope**.
सबसे कठिन समय में भी, उसने कभी हार नहीं मानी क्योंकि हमेशा **एक आशा की किरण** थी।
idiom

go under the knife

सर्जरी कराना
Meaning
to have a surgical operation
Example
He had to **go under the knife** to fix his knee injury.
उसने अपने घुटने की चोट को ठीक करने के लिए सर्जरी कराई।
idiom

make the grade

वांछित स्तर या मानक तक पहुँचना
Meaning
to reach the desired standard or level
Example
Only a few students **made the grade** in the final test.
केवल कुछ छात्र ही अंतिम परीक्षा में वांछित स्तर तक पहुँच पाए।
idiom

where there’s a will, there’s a way

जहाँ चाह वहाँ राह
Meaning
if you are determined, you can find a solution
Example
**Where there’s a will, there’s a way**—you can do it!
जहाँ चाह वहाँ राह — तुम कर सकते हो!
idiom

Wear your heart on your sleeve

अपनी भावनाओं या संवेदनाओं को खुले तौर पर दिखाना।
Meaning
To openly show your emotions or feelings.
Example
He **wears his heart on his sleeve**, so you always know how he feels.
वह अपने दिल को अपनी बाहों पर पहनता है, इसलिए आपको हमेशा पता होता है कि वह कैसा महसूस करता है।
idiom

have it made

सफलता के लिए एक बहुत अच्छे स्थान पर होना
Meaning
to be in a very good position for success
Example
With a stable job and a happy family, he really **has it made**.
एक स्थिर नौकरी और एक खुशहाल परिवार के साथ, वह सच में बहुत अच्छे स्थिति में है।
idiom

dream big

महत्वाकांक्षी लक्ष्य और आकांक्षाएँ रखना
Meaning
to have ambitious goals and aspirations
Example
If you want to achieve greatness, you must **dream big**.
अगर आप महानता प्राप्त करना चाहते हैं, तो आपको **बड़ा सपना देखना चाहिए**।
idiom

take the fall for

किसी और की ओर से कोई गलती का दोष स्वीकार करना
Meaning
to accept blame for something on behalf of someone else
Example
He decided to **take the fall for** his colleague's mistake.
उसने अपने सहकर्मी की गलती का दोष लेने का निर्णय लिया।
idiom

left speechless

इतना हैरान कि आप बोल नहीं सकते
Meaning
so surprised that you cannot speak
Example
I was **left speechless** by her generosity.
उसकी उदारता से मैं निशब्द रह गया।
idiom

deep down

दिल की गहराइयों में
Meaning
in one’s innermost feelings
Example
**Deep down**, she knew she was wrong.
दिल की गहराइयों में, वह जानती थी कि वह गलत थी।
idiom

game changer

एक विचार या घटना जो सब कुछ महत्वपूर्ण रूप से बदल देती है
Meaning
an idea or event that changes everything significantly
Example
The new app was a real **game changer** for the company.
नया ऐप कंपनी के लिए एक वास्तविक **गेम चेंजर** था।
idiom

have a lump in your throat

गहरी भावनाओं के कारण रोने जैसा महसूस होना
Meaning
to feel like you are about to cry because of strong emotions
Example
I had **a lump in my throat** when I said goodbye.
जब मैंने अलविदा कहा, तो मेरी आँखों में आंसू आ गए थे।
idiom

debug the situation

एक समस्या का विश्लेषण और हल करना सावधानी से; प्रोग्रामिंग से लिया गया
Meaning
to analyze and solve a problem carefully; borrowed from programming
Example
We need to **debug the situation** before it gets worse.
हमें **डिबग द सिचुएशन** करने की जरूरत है, इससे पहले कि यह और खराब हो जाए।
idiom

a light bulb moment

अचानक प्रेरणा या एहसास का क्षण
Meaning
a moment of sudden inspiration or realization
Example
She had **a light bulb moment** during the meeting.
उसकी मीटिंग के दौरान अचानक एक शानदार विचार आया।
idiom

a tough decision to make

एक निर्णय जो कठिन है क्योंकि इसके संभावित परिणाम हैं
Meaning
a decision that is difficult to make because of the potential consequences
Example
Choosing between two job offers was **a tough decision to make**.
दो नौकरी के प्रस्तावों के बीच चुनना एक कठिन निर्णय था।
idiom

early bird

एक व्यक्ति जो जल्दी उठता है या जल्दी आता है
Meaning
a person who wakes up or arrives early
Example
She’s always the **early bird** at the office.
वह हमेशा ऑफिस में सबसे पहले आती है।
idiom

ghost in the machine

एक प्रणाली या व्यक्ति में एक रहस्यमय या अनexplained बल
Meaning
a mysterious or unexplained force in a system or person
Example
There must be a **ghost in the machine** causing these AI errors.
इन एआई त्रुटियों को उत्पन्न करने वाली कोई **घोस्ट इन द मशीने** होना चाहिए।
idiom

win someone over

किसी को अपना समर्थन देने या आपके साथ सहमत होने के लिए मनाना
Meaning
to persuade someone to support you or agree with you
Example
The candidate’s speech **won the crowd over**.
उम्मीदवार का भाषण **जनता को जीत लिया**।
idiom

you can’t teach an old dog new tricks

बुजुर्ग लोगों के लिए नई चीजें सीखना या आदतें बदलना मुश्किल होता है
Meaning
it’s hard for older people to learn new things or change habits
Example
My dad refuses to use a smartphone — **you can’t teach an old dog new tricks**.
मेरे पिताजी स्मार्टफोन का उपयोग करने से इनकार करते हैं — **पुराने लोगों को नई चीजें सिखाना मुश्किल है**।
idiom

take the spotlight

ध्यान या प्रशंसा का केंद्र बनना
Meaning
to be the center of attention or admiration
Example
The young actress **took the spotlight** at the award ceremony.
यंग अभिनेत्री ने पुरस्कार समारोह में **ध्यान खींच लिया**।
idiom

chart a new course

एक नई दिशा या रणनीति की योजना बनाना
Meaning
to plan a new direction or strategy
Example
After the crisis, the CEO decided to **chart a new course**.
संकट के बाद सीईओ ने एक नया रास्ता तय करने का निर्णय लिया।
idiom

sworn friends

दोस्त जो एक-दूसरे के प्रति गहरी निष्ठा रखते हैं।
Meaning
Friends who are deeply loyal to each other.
Example
Since childhood, they’ve been **sworn friends**.
बचपन से, वे एक-दूसरे के प्रति गहरी निष्ठा रखने वाले दोस्त रहे हैं।
idiom

Open book

कोई जो समझने में आसान या पारदर्शी हो
Meaning
Someone who is easy to understand or transparent.
Example
She’s an **open book**; you always know what she’s thinking.
वह एक **ओपन बुक** है; तुम हमेशा जानते हो कि वह क्या सोच रही है।
idiom

go for broke

सफलता पाने के लिए सब कुछ दांव पर लगाना
Meaning
to risk everything to achieve success
Example
They decided to **go for broke** and launch their new product.
उन्होंने सब कुछ दांव पर लगाकर अपना नया उत्पाद लॉन्च करने का फैसला किया।
idiom

Flying high

बहुत सफल या खुश होना।
Meaning
To be very successful or happy.
Example
After getting promoted, she's **flying high**.
प्रोमोट होने के बाद, वह बहुत खुश है।
idiom

dawn on

किसी को देर से कुछ समझ में आना
Meaning
to become clear to someone after not realizing
Example
It suddenly **dawned on** me that I’d left my wallet.
अचानक मुझे एहसास हुआ कि मैं अपना बटुआ भूल गया था।
idiom

training data

डेटा जो मशीन लर्निंग मॉडल्स को पैटर्न पहचानने या भविष्यवाणियाँ करने के लिए प्रशिक्षित करने में उपयोग किया जाता है
Meaning
data used to train machine learning models to recognize patterns or make predictions
Example
The AI model's performance depends on the quality of its **training data**.
एआई मॉडल की प्रदर्शन गुणवत्ता इसके प्रशिक्षण डेटा की गुणवत्ता पर निर्भर करती है।
idiom

like a kid in a candy store

कई विकल्पों या चीजों को देखकर बहुत उत्साहित और खुश होना
Meaning
very excited and happy about many options or things
Example
He was **like a kid in a candy store** when he saw all the gadgets.
जब उसने सारे गैजेट्स देखे तो वह **कैंडी स्टोर में बच्चे की तरह** खुश हो गया।
idiom

I’m of the opinion that

मुझे लगता है कि; एक मजबूत राय व्यक्त करना
Meaning
I believe that; expressing a firm opinion
Example
I’m of the opinion that honesty always pays.
मुझे लगता है कि ईमानदारी हमेशा फल देती है।
idiom

What’s done is done

अतीत की गलतियों के बारे में चिंता करने का कोई मतलब नहीं है।
Meaning
There is no point in worrying about past mistakes.
Example
We can’t change the past, so **what’s done is done**.
हम अतीत को बदल नहीं सकते, तो **जो हो गया, सो हो गया**।
idiom

wait and see

जब तक कुछ स्पष्ट न हो जाए तब तक धैर्य रखना
Meaning
to be patient until something becomes clear
Example
Let’s **wait and see** what happens next.
चलो **देखते हैं** आगे क्या होता है।
idiom

scared stiff

अत्यधिक डर से होना
Meaning
to be extremely frightened
Example
I was **scared stiff** when I heard strange noises at night.
रात को अजीब आवाज़ें सुनकर मैं अत्यधिक डर से जम गया।
idiom

Tech-savvy

आधुनिक प्रौद्योगिकी का अच्छा ज्ञान होना।
Meaning
Having good knowledge of modern technology.
Example
Our **tech-savvy** team built the prototype in just a week.
हमारी **तकनीकी-निपुण** टीम ने केवल एक सप्ताह में प्रोटोटाइप बनाया।
idiom

Take my word for it

जो मैं कह रहा हूँ उस पर विश्वास करो; मुझ पर विश्वास करो।
Meaning
Trust what I am saying; believe me.
Example
**Take my word for it**, this method really works.
मेरी बात पर विश्वास करो, यह तरीका वास्तव में काम करता है।
idiom

in the limelight

सार्वजनिक ध्यान का केंद्र होना
Meaning
to be the focus of public attention
Example
After winning the award, he was **in the limelight** for months.
पुरस्कार जीतने के बाद, वह महीनों तक सार्वजनिक ध्यान का केंद्र बना रहा।
idiom

as fresh as a daisy

ऊर्जा से भरपूर और थका नहीं हुआ
Meaning
full of energy and not tired
Example
Even after the hike, she looked **as fresh as a daisy**.
पैदल यात्रा के बाद भी वह बहुत तरोताज़ा दिख रही थी।
idiom

chill out

आराम करना और गुस्से या घबराहट को कम करना
Meaning
to relax and stop being angry or nervous
Example
You need to **chill out** and enjoy the weekend.
तुम्हें आराम करना चाहिए और सप्ताहांत का आनंद लेना चाहिए।
idiom

mind-blowing

किसी चीज़ से पूरी तरह ऊब या परेशान होना
Meaning
extremely surprising or amazing
Example
The view from the mountain was **mind-blowing**.
मैं उसकी बहाने सुन-सुनकर थक गया हूँ।