guide the way
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

guide the way

किसी को प्रक्रिया या रास्ते के माध्यम से मार्गदर्शन करना
Meaning
to lead someone through a process or path
Example
A good leader knows how to **guide the way** for their team to succeed.
एक अच्छा नेता जानता है कि अपनी टीम के लिए कैसे **मार्गदर्शन करना** है।
idiom

on the world stage

अंतरराष्ट्रीय मंच पर
Meaning
in the international arena or community
Example
The country's economy is now strong **on the world stage**.
देश की अर्थव्यवस्था अब अंतरराष्ट्रीय मंच पर मजबूत है।
idiom

a pain in the neck

कोई व्यक्ति या चीज़ जो बहुत परेशान करती है
Meaning
someone or something that is very annoying
Example
That constant noise from the construction site is **a pain in the neck**.
निर्माण स्थल से आने वाला लगातार शोर बहुत परेशान करने वाला है।
idiom

work of art

कुछ बहुत सुंदर या कौशल से बना हुआ
Meaning
something very beautiful or skillfully made
Example
Her handmade dress is truly a **work of art**.
उसकी हाथ से बनी ड्रेस सचमुच एक कला कृति है।
idiom

lost in translation

जब अर्थ अनुवाद या संचार में खो जाता है या बदल जाता है
Meaning
when the meaning is lost or changed in translation or communication
Example
The humor was **lost in translation** when the movie was dubbed.
हास्य **लॉस्ट इन ट्रांसलेशन** हो गया जब फिल्म डब की गई थी।
idiom

win someone over

किसी को अपना समर्थन देने या आपके साथ सहमत होने के लिए मनाना
Meaning
to persuade someone to support you or agree with you
Example
The candidate’s speech **won the crowd over**.
उम्मीदवार का भाषण **जनता को जीत लिया**।
idiom

a feather in one’s cap

गर्व करने योग्य एक उपलब्धि
Meaning
an achievement to be proud of
Example
Winning the national award was **a feather in his cap**.
राष्ट्रीय पुरस्कार जीतना उसके लिए गर्व करने योग्य एक उपलब्धि थी।
idiom

school someone in something

किसी को एक विषय या कौशल के बारे में सिखाना
Meaning
to teach someone about a subject or skill
Example
He **schooled me in** the basics of computer programming.
उसने मुझे कंप्यूटर प्रोग्रामिंग की बुनियादी बातें सिखाई।
idiom

blow your mind

किसी को बहुत प्रभावित या चौंका देना
Meaning
to impress or amaze someone greatly
Example
The new AI technology will **blow your mind**.
नई एआई तकनीक तुम्हें चौंका देगी।
idiom

Wisdom comes with age

जितना पुराना आप होते हैं, उतना ही आप अनुभव से ज्यादा बुद्धिमान होते जाते हैं।
Meaning
The older you get, the wiser you become, due to experience.
Example
You should listen to him; after all, **wisdom comes with age**.
तुम्हें उसे सुनना चाहिए; आखिरकार, **विजडम कम्स विद ऐज**।
idiom

tighten your belt

कम पैसे खर्च करना; बचत करना
Meaning
to spend less money; to economize
Example
We’ll have to **tighten our belts** until business improves.
हमें **अपना बेल्ट कसना** होगा जब तक कारोबार सुधर नहीं जाता।
idiom

to get away with murder

कुछ गलत करना और सजा से बचना
Meaning
to do something wrong and avoid punishment
Example
Rich criminals often **get away with murder** due to influence.
धनी अपराधी अक्सर प्रभाव के कारण **गुनाह से बच जाते हैं**।
idiom

out of the box thinking

नई, नवोन्मेषी, या रचनात्मक तरीके से सोचना
Meaning
thinking in a new, innovative, or creative way
Example
The solution requires **out of the box thinking** from all team members.
समाधान के लिए सभी टीम सदस्यों से **बॉक्स के बाहर सोचने** की आवश्यकता है।
idiom

at death’s door

मृत्यु के बहुत करीब
Meaning
very close to death
Example
He was **at death’s door** before the doctors saved him.
डॉक्टरों के बचाने से पहले वह मृत्यु के क़रीब था।
idiom

have a way with words

बोल-चाल में लोगों को आकर्षित या मनाने में बहुत अच्छा होना
Meaning
to be very good at persuading or charming people with speech
Example
He **has a way with words** that makes everyone listen.
उसकी बातें ऐसी होती हैं कि हर कोई ध्यान से सुनता है
idiom

a chip off the old block

कोई जो अपने माता-पिता से बहुत मिलता-जुलता है
Meaning
someone who is very similar to their parent
Example
Your daughter is so smart — she’s **a chip off the old block**.
आपकी बेटी इतनी समझदार है — वह **अपने पुराने ब्लॉक से एक चिप** है।
idiom

roll with laughter

बेहद जोर से हँसना
Meaning
to laugh uncontrollably
Example
The comedian made the whole audience **roll with laughter**.
कॉमेडियन ने पूरे दर्शकों को हंसी में डुबो दिया।
idiom

have it out

असहमति को सुलझाने के लिए खुलकर बात करना
Meaning
to talk openly about a disagreement to resolve it
Example
They decided to **have it out** instead of staying angry.
उन्होंने गुस्सा रहने के बजाय **खुलकर बात करने** का फैसला किया।
idiom

take center stage

ध्यान का केंद्र बनना
Meaning
to be the main focus of attention
Example
The issue of climate change **took center stage** at the conference.
सम्मेलन में जलवायु परिवर्तन का मुद्दा मुख्य केंद्र बन गया था।
idiom

beyond the pale

स्वीकार्य नियमों या मानकों के बाहर
Meaning
outside acceptable rules or standards
Example
His behavior was **beyond the pale**.
उसका व्यवहार स्वीकार्य से बाहर था।
idiom

tie up loose ends

किसी परियोजना के बचे हुए छोटे कार्यों को पूरा करना
Meaning
to complete the remaining small tasks of a project
Example
Before the deadline, we need to **tie up loose ends**.
समय सीमा से पहले हमें बचे हुए कार्य पूरे करने हैं।
idiom

ground control

एक स्थिति को प्रबंधित करने वाले प्राधिकरण या लोग
Meaning
authority or people managing a situation
Example
In this project, Sarah is **ground control**.
इस परियोजना में, सारा नियंत्रण में है।
idiom

Keep going

कठिनाइयों के बावजूद दृढ़ता से जारी रखें।
Meaning
Continue with determination despite difficulties.
Example
You're doing great—just **keep going**!
आप शानदार कर रहे हैं—बस जारी रखें!
idiom

to put one's foot in one's mouth

गलती से कुछ शर्मनाक या अनुचित कहना
Meaning
to say something embarrassing or inappropriate by mistake
Example
I really **put my foot in my mouth** when I mentioned her ex-boyfriend.
मैंने वाकई **अपना पैर मुंह में डाल लिया** जब मैंने उसका एक्स-बॉयफ्रेंड का जिक्र किया।
idiom

on the go

हमेशा व्यस्त या सक्रिय; बहुत यात्रा करना
Meaning
always busy or active; traveling a lot
Example
She's always **on the go** with her work trips.
वह हमेशा काम के ट्रिप्स के साथ व्यस्त रहती है।
idiom

cutthroat competition

बेहद तीव्र और निर्दयी प्रतिस्पर्धा
Meaning
extremely intense and ruthless competition
Example
The smartphone market is a **cutthroat competition**.
स्मार्टफोन बाजार में बेहद तीव्र और निर्दयी प्रतिस्पर्धा है।
idiom

You took the words right out of my mouth

तुमने वही कहा जो मैं सोच रहा था
Meaning
You said exactly what I was thinking
Example
**You took the words right out of my mouth** — I was about to say that!
**तुमने वही कहा जो मैं सोच रहा था** — मैं भी यही कहने वाला था!
idiom

a golden goose

लगातार धन या लाभ का स्रोत
Meaning
a source of continuous wealth or profit
Example
Their subscription service has become **a golden goose** for the company.
उनकी सदस्यता सेवा कंपनी के लिए **ए गोल्डन गूज़** बन गई है।
idiom

Batten down the hatches

किसी कठिन या खतरनाक स्थिति के लिए तैयारी करना।
Meaning
To prepare for a difficult or dangerous situation.
Example
We’d better **batten down the hatches**; a storm is coming.
हमें तैयारी करना चाहिए; एक तूफान आ रहा है।
idiom

scare the living daylights out of someone

किसी को बहुत डराना
Meaning
to frighten someone very much
Example
The horror movie **scared the living daylights out of** me.
हॉरर मूवी ने मुझे बहुत डरा दिया।
idiom

AI-powered

ऐसे सिस्टम या एप्लिकेशन जो कृत्रिम बुद्धिमत्ता का उपयोग करते हैं
Meaning
referring to systems or applications that use artificial intelligence to function
Example
The company launched an **AI-powered** assistant to help customers find products more easily.
कंपनी ने ग्राहकों की मदद के लिए एक **एआई-पावर्ड** सहायक लॉन्च किया जो उत्पादों को आसानी से खोजने में मदद करता है।
idiom

get something off your chest

किसी चीज़ के बारे में बात करना जो आपको परेशान कर रहा है
Meaning
to talk about something that has been worrying you
Example
I needed to **get it off my chest**, so I finally told her the truth.
मुझे **अपना दिल हल्का करना था**, इसलिए मैंने अंत में उसे सच बता दिया।
idiom

opt out of

किसी चीज़ में भाग न लेने का चयन करना
Meaning
to choose not to participate in something
Example
You can **opt out of** the newsletter at any time.
आप किसी भी समय न्यूज़लेटर से बाहर हो सकते हैं।
idiom

get acquainted

किसी से परिचित या दोस्ताना होना
Meaning
to become familiar or friendly with someone
Example
We had a short chat to **get acquainted**.
हमने एक छोटी बातचीत की ताकि हम परिचित हो सकें।
idiom

the big bang

एक अचानक और शक्तिशाली शुरुआत; अक्सर रूपक रूप में उपयोग किया जाता है
Meaning
a sudden and powerful beginning; often used metaphorically
Example
The startup launched with **a big bang** in the tech world.
स्टार्टअप ने टेक दुनिया में **बिग बैंग** के साथ शुरुआत की।
idiom

keep an eye on

किसी चीज़ या किसी को सावधानी से देखना या निगरानी रखना
Meaning
to watch or monitor something or someone carefully
Example
Can you **keep an eye on** the kids while I'm cooking?
क्या आप **बच्चों पर नजर रख सकते हैं** जब मैं खाना बना रहा हूँ?
idiom

Bet the farm

एक बड़े फैसले पर सब कुछ दांव पर लगाना।
Meaning
To risk everything on one big decision.
Example
He **bet the farm** on that business deal.
उसने उस व्यापार सौदे पर **बेट द फार्म** किया।
idiom

Move heaven and earth

कुछ हासिल करने के लिए हर संभव प्रयास करना।
Meaning
To do everything possible to achieve something.
Example
They **moved heaven and earth** to save the project.
उन्होंने परियोजना को बचाने के लिए हर संभव प्रयास किया।
idiom

To toe the line

नियमों या नीतियों का कड़ाई से पालन करना, अक्सर बिना सवाल किए
Meaning
To follow rules or policies strictly, often without questioning
Example
The senator was expected to **toe the line** and support the party’s stance.
सिनेटर से उम्मीद की गई थी कि वह **टो द लाइन** अपनाएंगे और पार्टी के रुख का समर्थन करेंगे।
idiom

Put your trust in God

ईश्वर पर विश्वास रखना ताकि वह मार्गदर्शन करे या मदद करे।
Meaning
To rely on faith in God to guide or help you.
Example
In difficult times, she chooses to **put her trust in God**.
कठिन समय में, वह **ईश्वर पर विश्वास रखना** चुनती है।
idiom

blow someone away

किसी को बहुत प्रभावित या आश्चर्यचकित करना
Meaning
to impress or surprise someone greatly
Example
Her performance really **blew me away**.
उसका प्रदर्शन वास्तव में मुझे आश्चर्यचकित कर गया।
idiom

freak out

बहुत चिंता, परेशान या डरा हुआ हो जाना
Meaning
to become very anxious, upset, or scared
Example
She **freaked out** when she saw the spider.
वह मकड़ी को देखकर घबरा गई।
idiom

go through the motions

बिना उत्साह के कुछ करना
Meaning
to do something without enthusiasm
Example
He’s just **going through the motions** at work.
वह काम पर बस औपचारिकता निभा रहा है।
idiom

at the top of one’s game

अपने सर्वोत्तम स्तर पर प्रदर्शन करना
Meaning
to be performing at one’s best level
Example
The athlete is **at the top of his game** this season.
इस सीजन में एथलीट अपने सर्वोत्तम प्रदर्शन पर है।
idiom

mutton dressed as lamb

एक वृद्ध व्यक्ति जो युवा दिखने की कोशिश कर रहा है
Meaning
an older person trying to look younger
Example
People laughed when she wore teenage clothes — they said she was **mutton dressed as lamb**.
लोग हंसे जब उसने किशोरों के कपड़े पहने — उन्होंने कहा कि वह **मटन ड्रेस्ड ऐज़ लैम्ब** थी।
idiom

spread your wings

नई और स्वतंत्र चीजें करना शुरू करना
Meaning
to start doing new and independent things
Example
After graduation, she wanted to **spread her wings**.
स्नातक होने के बाद, वह अपनी **उड़ान भरना** चाहती थी।
idiom

Living beyond one’s means

ऐसा खर्च करना जो आप वहन नहीं कर सकते।
Meaning
Spending more money than one can afford.
Example
Many people get into debt by **living beyond their means**.
कई लोग **अपने साधनों से अधिक जीने** के कारण कर्ज में फंस जाते हैं।
idiom

have second thoughts

निर्णय पर संदेह करना
Meaning
to start having doubts about a decision you have made
Example
I'm having **second thoughts** about buying such an expensive car.
मैं **सेकंड थॉट्स** महसूस कर रहा हूं कि इतना महंगा कार खरीदूं।
idiom

keep smiling

मुसीबतों का सामना करते हुए भी खुश रहना
Meaning
to stay cheerful even when facing difficulties
Example
Whatever happens, just **keep smiling**.
जो कुछ भी हो, बस मुस्कुराते रहो।
idiom

Break the news

किसी को महत्वपूर्ण या बुरी खबर देना।
Meaning
To tell someone important or bad news.
Example
He didn’t know how to **break the news** to his parents.
उसे नहीं पता था कि अपने माता-पिता को **खबर देना** कैसे बताएं।
idiom

teach an old dog new tricks

किसी को कुछ ऐसा सिखाने की कोशिश करना जो उसकी उम्र या अनुभव के कारण उसके लिए सीखना मुश्किल हो
Meaning
to try to teach someone something that is difficult for them to learn due to their age or experience
Example
It's hard to **teach an old dog new tricks**, but I'll try.
यह मुश्किल है **एक पुराने कुत्ते को नए तरकीबें सिखाना**, लेकिन मैं कोशिश करूंगा
idiom

as thick as thieves

बहुत क़रीबी दोस्त जो राज़ साझा करते हैं।
Meaning
To be very close friends who share secrets.
Example
Lisa and Nora are **as thick as thieves** since childhood.
लीसा और नोरा बचपन से बहुत अच्छे दोस्त हैं।
idiom

pillar of strength

एक व्यक्ति जो मजबूत समर्थन या आराम प्रदान करता है
Meaning
a person who provides strong support or comfort
Example
She was a **pillar of strength** during difficult times.
वह कठिन समय में एक **पिलर ऑफ स्ट्रेंथ** थी।
idiom

kill time

इंतजार करते हुए कुछ करना
Meaning
to do something while waiting
Example
We played cards to **kill time** before the show started.
हमने शो शुरू होने से पहले समय बिताने के लिए ताश खेली।
idiom

hold the vision

एक स्पष्ट दिशा या लक्ष्य बनाए रखना
Meaning
to maintain a clear sense of direction or goal
Example
Leaders who **hold the vision** can guide their teams through difficult times.
वे नेता जो **विज़न बनाए रखते हैं**, वे कठिन समय में भी अपनी टीमों को मार्गदर्शन कर सकते हैं।
idiom

spam someone

बहुत सारे संदेश या अनावश्यक जानकारी भेजना
Meaning
to send too many messages or unnecessary information
Example
Don’t **spam me** with notifications every minute!
मुझे हर मिनट नोटिफिकेशन भेजकर स्पैम मत करो!
idiom

keep things bottled up

अपनी भावनाओं या चिंताओं को व्यक्त न करना
Meaning
to not express your emotions or worries
Example
He tends to **keep things bottled up** instead of talking about them.
वह **चीजों को दबाए रखता है** बजाय इसके कि वह उन पर बात करे।
idiom

The truth hurts

सच कड़वा या स्वीकार करना कठिन हो सकता है।
Meaning
The truth can be painful or difficult to accept.
Example
I know you don't want to hear this, but **the truth hurts**.
मुझे पता है कि तुम यह सुनना नहीं चाहते, लेकिन **सच कड़वा है।**
idiom

have a soft spot for

किसी चीज़ या व्यक्ति के लिए स्नेह या सादृश्य रखना
Meaning
to have a fondness or affection for something or someone
Example
I **have a soft spot for** old classic movies.
मुझे पुराने क्लासिक फ़िल्मों के लिए एक ख़ास स्नेह है।
idiom

a rollercoaster of emotions

थोड़े समय में बहुत ऊँचे और बहुत नीचले भावनात्मक अवस्थाओं का अनुभव करना
Meaning
to experience very high and very low emotional states in a short time
Example
The week was **a rollercoaster of emotions**, with moments of joy and sadness.
सप्ताह **एक रोलरकोस्टर ऑफ इमोशन्स** जैसा था, खुशी और दुःख के पलों के साथ।
idiom

war of words

एक बहस या मौखिक झगड़ा
Meaning
an argument or verbal conflict
Example
The two politicians engaged in a **war of words** on TV.
दोनों राजनेताओं ने टीवी पर **शब्दों की जंग** में हिस्सा लिया।
idiom

to make matters worse

एक बुरी स्थिति को और भी कठिन या अप्रिय बना देना
Meaning
to make a bad situation even more difficult or unpleasant
Example
I was already late, and **to make matters worse**, I couldn't find my keys.
मैं पहले से ही देर कर रहा था, और हालात को और भी बदतर बना दिया जब मुझे अपनी चाबियाँ नहीं मिलीं।
idiom

pay off

किसी प्रयास के बाद अच्छे परिणाम मिलना
Meaning
to yield good results after effort
Example
All those late nights finally **paid off** during the launch.
वो सारी देर रात की मेहनत लॉन्च के दौरान आखिरकार रंग लाई।
idiom

play on someone's emotions

किसी को उनके भावनाओं को अपील करके प्रभावित करना
Meaning
to influence someone by appealing to their feelings
Example
The ad tries to **play on people's emotions** to sell products.
विज्ञापन **लोगों के भावनाओं के साथ खेलता है** उत्पाद बेचने के लिए।
idiom

get a second wind

थोड़ा थका महसूस करने के बाद ऊर्जा का एक विस्फोट होना
Meaning
to have a burst of energy after feeling tired
Example
After a short break, she **got a second wind** and finished the race.
एक छोटे से ब्रेक के बाद, उसने **सेकेंड विंड** पाया और दौड़ को समाप्त किया।
idiom

in the same league

गुणवत्ता या क्षमता में तुलनीय
Meaning
comparable in quality or ability
Example
Those two companies aren’t **in the same league**.
वे दोनों कंपनियाँ एक ही स्तर की नहीं हैं।
idiom

a debt of gratitude

एक ऐसा भावना जो किसी ने आपकी मदद करने पर आभार व्यक्त करता है
Meaning
a feeling of being grateful to someone who has helped you
Example
We owe **a debt of gratitude** to our mentors.
हमारे मेंटर्स के प्रति **एक कृतज्ञता का ऋण** है
idiom

born poor, die rich

गरीब परिवार में जन्म लेकर कड़ी मेहनत से अमीर बनना
Meaning
to start life poor but become rich through hard work
Example
He’s the kind of man who wants to **born poor, die rich**.
वह ऐसा आदमी है जो **गरीब जन्म से अमीर मरने** की चाह रखता है।
idiom

cost an arm and a leg

बहुत महंगा होना
Meaning
to be very expensive
Example
That designer bag **cost an arm and a leg**.
वह डिज़ाइनर बैग **बहुत महंगा था**।
idiom

put on the map

किसी चीज़ या किसी व्यक्ति को प्रसिद्ध या जाना-माना बनाना
Meaning
to make something or someone famous or well-known
Example
The viral campaign **put the brand on the map**.
वायरल अभियान ने ब्रांड को प्रसिद्ध कर दिया।
idiom

good vibes only

केवल सकारात्मक विचारों और ऊर्जा पर ध्यान केंद्रित करना
Meaning
to focus only on positive thoughts and energy
Example
This year, I’m living by the motto **good vibes only**.
इस साल मैं 'सिर्फ सकारात्मक ऊर्जा' के सिद्धांत पर जी रहा हूँ।
idiom

feather in one’s cap

जिस उपलब्धि पर गर्व किया जा सके
Meaning
an achievement to be proud of
Example
Winning the national award was a real **feather in his cap**.
राष्ट्रीय पुरस्कार जीतना वास्तव में उसकी उपलब्धियों में एक गर्व की बात थी।
idiom

a rolling stone gathers no moss

एक व्यक्ति जो लगातार चलता रहता है और खोज करता है, ऊब या ठहराव से बचता है
Meaning
a person who keeps moving and exploring avoids boredom or stagnation
Example
**A rolling stone gathers no moss**, and he’s always on the move.
‘जो स्थिर नहीं है, वह रुकता नहीं है’— और वह हमेशा यात्रा पर रहता है
idiom

put one's foot down

किसी बात पर दृढ़ निर्णय लेना या कड़ा रुख अपनाना
Meaning
to make a firm decision or take a strong stand on something
Example
She had to **put her foot down** and say no to the proposal.
उसे **कठोर निर्णय लेना पड़ा** और प्रस्ताव को ना कहना पड़ा।
idiom

that's the last straw

मेरी सहनशक्ति खत्म हो गई है
Meaning
my patience has run out
Example
He's been late all week, but this is **the last straw**.
वह पूरे हफ्ते देर से आया है, लेकिन यह आखिरी सीमा है।
idiom

breathe easy

एक तनावपूर्ण या खतरनाक स्थिति के बाद आराम करना
Meaning
to relax after a stressful or dangerous situation
Example
After the pollution control laws were enforced, people could finally **breathe easy**.
प्रदूषण नियंत्रण कानून लागू होने के बाद, लोग आखिरकार **आसानी से सांस ले सके**।
idiom

a learning curve

कुछ नया सीखने की प्रक्रिया, विशेष रूप से वह जो समय और प्रयास की आवश्यकता होती है
Meaning
the process of learning something new, especially one that requires time and effort
Example
There was a steep **learning curve** when I first started the project.
जब मैंने परियोजना शुरू की तो एक तीव्र सीखने की प्रक्रिया थी।
idiom

get your wires crossed

किसी को या किसी चीज़ को गलत समझना
Meaning
to misunderstand someone or something
Example
We must have **got our wires crossed**, because I thought the meeting was tomorrow.
हमें शायद **हमारी बातें गलत समझ में आई हैं**, क्योंकि मुझे लगा था कि बैठक कल है।
idiom

hair stands on end

तीव्र भय या डर महसूस करना
Meaning
to feel intense fear or horror
Example
The ghost story made my **hair stand on end**.
भूत की कहानी सुनकर मेरे रोंगटे खड़े हो गए।
idiom

bear market

एक अवधि जब शेयर की कीमतें गिर रही हैं
Meaning
a period when stock prices are falling
Example
Many people lose money during a **bear market**.
कई लोग **बियर मार्केट** के दौरान पैसा खो देते हैं।
idiom

back away from

किसी स्थिति से पीछे हटना या अलग होना
Meaning
to retreat or withdraw from a situation
Example
He chose to **back away from** the argument before it escalated.
उसने तर्क से **पीछे हटने** का निर्णय लिया इससे पहले कि यह बढ़े।
idiom

trial and error

प्रयोग और गलती से सीखना
Meaning
learning through experimenting and correcting mistakes
Example
We developed the product through **trial and error**.
हमने प्रयोग और गलती से उत्पाद विकसित किया।
idiom

go off on a tangent

अचानक कुछ अप्रासंगिक के बारे में बात करना शुरू कर देना
Meaning
to suddenly start talking about something unrelated
Example
He tends to **go off on a tangent** when discussing politics.
राजनीति पर चर्चा करते समय वह अक्सर विषय से भटक जाता है।
idiom

carry the weight

एक बड़ी जिम्मेदारी या बोझ उठाना
Meaning
to take on a large responsibility or burden
Example
As the team leader, it's his job to **carry the weight** of the project's success.
टीम लीडर के रूप में, यह उनका काम है कि वे परियोजना की सफलता का **भार उठाएं**।
idiom

line up for

किसी चीज के लिए कतार में खड़ा होना
Meaning
to queue in anticipation of something
Example
Fans will **line up for** tickets at dawn.
प्रशंसक सुबह के समय टिकटों के लिए कतार में खड़े होंगे।
idiom

doomscrolling

बुरी खबरों या नकारात्मक सामग्री को ऑनलाइन अनवरत स्क्रॉल करना
Meaning
endlessly scrolling through bad news or negative content online
Example
I stayed up late **doomscrolling** last night.
मैं पिछली रात देर तक **डूमस्क्रॉलिंग** कर रहा था।
idiom

feeling on top of the world

बेहद खुश या सफल महसूस करना
Meaning
feeling extremely happy or successful
Example
After getting the job, I was **on top of the world**.
नौकरी मिलने के बाद, मैं बहुत खुश था।
idiom

a pipe dream

एक अवास्तविक या असंभव सपना
Meaning
an unrealistic or impossible dream
Example
Owning a private island is just **a pipe dream** for most people.
एक निजी द्वीप का मालिक होना अधिकांश लोगों के लिए केवल **एक पाइप ड्रीम** है।
idiom

lend an ear

किसी की समस्याओं या भावनाओं को ध्यान से सुनना
Meaning
to listen carefully to someone’s problems or feelings
Example
She’s always ready to **lend an ear** when I’m feeling down.
जब मैं उदास होता हूँ, वह हमेशा ध्यान से सुनने के लिए तैयार रहती है।
idiom

in the limelight

सार्वजनिक ध्यान का केंद्र होना
Meaning
to be the focus of public attention
Example
After winning the award, he was **in the limelight** for months.
पुरस्कार जीतने के बाद, वह महीनों तक सार्वजनिक ध्यान का केंद्र बना रहा।
idiom

turn the tables

एक स्थिति को पलटना और ऊपर हाथ पाना
Meaning
to reverse a situation and gain the upper hand
Example
They were losing, but managed to **turn the tables** in the final round.
वे हार रहे थे, लेकिन अंतिम राउंड में स्थिति को **पलट दिया**।
idiom

back on one’s feet

फिर से स्वस्थ होना और ठीक होना
Meaning
to recover and be healthy again
Example
After a few days of rest, he’s finally **back on his feet**.
कुछ दिनों के आराम के बाद, वह आखिरकार **अपने पैरों पर वापस आ गया**।
idiom

read someone like a book

किसी के विचारों और इरादों को आसानी से समझना
Meaning
to easily understand someone's thoughts and intentions
Example
She can **read him like a book** and always knows when he's lying.
वह उसे **किताब की तरह पढ़ सकती है** और हमेशा जानती है कि वह कब झूठ बोल रहा है।
idiom

take a leaf out of someone’s book

किसी के अच्छे उदाहरण की नकल करना या उसका पालन करना
Meaning
to imitate or follow someone’s good example
Example
Other cities should **take a leaf out of Copenhagen’s book** on eco-friendly transport.
अन्य शहरों को कोपेनहेगन के ईको-फ्रेंडली परिवहन प्रणाली का पालन करना चाहिए।
idiom

sign up for

किसी चीज़ में नाम लिखवाना या भाग लेने के लिए सहमति देना
Meaning
to enroll in or agree to participate in something
Example
I’m going to **sign up for** the evening yoga class.
मैं शाम की योग कक्षा के लिए साइन अप करने जा रहा हूँ।
idiom

steal someone’s thunder

किसी और के विचार या सफलता का श्रेय लेना
Meaning
to take credit for someone else’s idea or success
Example
She **stole my thunder** by announcing the news first.
उसने खबर पहले घोषित करके मेरा श्रेय छीन लिया।
idiom

the school of hard knocks

जीवन में कठिन अनुभवों से सीखना
Meaning
learning through difficult experiences in life
Example
He didn’t go to college, but he learned from **the school of hard knocks**.
वह कॉलेज नहीं गया, लेकिन उसने **हार्ड नॉक्स स्कूल** से सीखा।
idiom

all smiles

बहुत खुश और प्रसन्न
Meaning
very happy and cheerful
Example
He was **all smiles** after hearing the compliment.
प्रशंसा सुनकर वह बहुत खुश था।
idiom

push the algorithm

एक एआई सिस्टम की सीमा या प्रदर्शन का परीक्षण करना
Meaning
to test the limits or performance of an AI system
Example
The engineers wanted to **push the algorithm** further to improve accuracy.
इंजीनियरों ने सटीकता सुधारने के लिए **पुश द अल्गोरिदम** को और आगे बढ़ाना चाहा।
idiom

the upper hand

किसी पर नियंत्रण या लाभ होना
Meaning
to have control or an advantage over someone
Example
The ruling party has **the upper hand** in this situation.
शासक पार्टी के पास इस स्थिति में **उपरी हाथ** है।
idiom

to strike it rich

अचानक बहुत अमीर बन जाना
Meaning
to suddenly become very wealthy
Example
He **struck it rich** by investing in early-stage tech companies.
उसने शुरुआती चरण की टेक कंपनियों में निवेश करके अचानक बहुत अमीर बन गया।
idiom

beyond a reasonable doubt

बिना किसी तार्किक संदेह के; पूरी निश्चितता के साथ
Meaning
without any logical reason to doubt; with full certainty
Example
The evidence proved his guilt **beyond a reasonable doubt**.
सबूत ने उसकी दोष सिद्धि को पूरी तरह से साबित कर दिया।
idiom

blossom into something

समय के साथ विकसित होना या सफल होना
Meaning
to develop or become successful over time
Example
She **blossomed into** a confident and skilled leader.
वह एक आत्मविश्वासी और कुशल नेता के रूप में विकसित हुई।
idiom

stay on task

जो करना है उसपर ध्यान केंद्रित रखना
Meaning
to continue focusing on what needs to be done
Example
Try to **stay on task** even when things get difficult.
कोशिश करो **stay on task** जब चीज़ें मुश्किल हो जाएं।
idiom

run on empty

थकने या ऊर्जा की कमी के बावजूद काम करना
Meaning
to continue working even when you are tired or out of energy
Example
He’s been **running on empty** for weeks without a break.
वह कई हफ्तों से बिना आराम किए काम कर रहा है।
idiom

grassroots movement

एक राजनीतिक आंदोलन जो सामान्य लोगों द्वारा शुरू और संचालित किया जाता है
Meaning
a political movement started and driven by ordinary people
Example
The campaign grew into a powerful **grassroots movement** for change.
अभियान एक शक्तिशाली **ग्रासरूट्स मूवमेंट** के रूप में विकसित हुआ।
idiom

under the pump

किसी चीज़ के कारण अत्यधिक दबाव या तनाव में होना
Meaning
to be under a lot of pressure or stress
Example
The team has been **under the pump** to meet the project deadline.
टीम को परियोजना की समय सीमा को पूरा करने के लिए **दबाव में** होना पड़ा।
idiom

Left no stone unturned

कुछ प्राप्त करने के लिए हर संभव तरीका आज़माना।
Meaning
To try every possible way to achieve something.
Example
The detective **left no stone unturned** to find the truth.
जांचकर्ता ने सच्चाई ढूंढने के लिए कोई कसर नहीं छोड़ी।
idiom

to get the ball rolling

किसी चीज़ को शुरू करना, विशेषकर एक परियोजना या कार्य
Meaning
to start something, especially a project or task
Example
Let's **get the ball rolling** and start the meeting.
आओ, **काम शुरू करें** और बैठक शुरू करें।
idiom

save time

किसी कार्य में लगने वाले समय को कम करना
Meaning
to reduce the time needed for something
Example
Using shortcuts can **save time** when typing.
शॉर्टकट्स का उपयोग करने से टाइप करते समय समय बचता है।
idiom

the jury is still out

अभी तक कोई निर्णय नहीं लिया गया है
Meaning
a decision has not yet been made
Example
**The jury is still out** on whether the new policy will work.
नई नीति काम करेगी या नहीं, इस पर अभी तक कोई निर्णय नहीं लिया गया है।
idiom

peace talks

संघर्ष को समाप्त करने के उद्देश्य से की गई वार्ताएँ
Meaning
negotiations aimed at ending a conflict
Example
The **peace talks** between the two countries lasted for weeks.
दो देशों के बीच **शांति वार्ता** कई हफ्तों तक चली।
idiom

follow your dreams

अपने जीवन में जो आप सच में चाहते हैं, उसे प्राप्त करना
Meaning
to pursue what you truly want in life
Example
He quit his job to **follow his dreams** of becoming a musician.
उसने एक संगीतकार बनने के अपने **सपनों** का पालन करने के लिए अपनी नौकरी छोड़ दी।
idiom

tickled pink

बहुत खुश या प्रसन्न
Meaning
very pleased or delighted
Example
She was **tickled pink** by the surprise gift.
वह आश्चर्यचकित उपहार से **बहुत खुश** थी।
idiom

see off

किसी को विदा करने के लिए उसके साथ जाना
Meaning
to go with someone to say goodbye when they leave
Example
We’ll **see off** the guests at the station.
हम स्टेशन पर मेहमानों को विदा करेंगे।
idiom

take a load off

बैठना और आराम करना, खासकर कठिन काम करने के बाद
Meaning
to sit down and relax, especially after working hard
Example
Come in and **take a load off**.
अंदर आओ और **एक लोड उतारो**।
idiom

in the clear

निरपराध या संदेह से मुक्त
Meaning
not guilty or free from suspicion
Example
After the investigation, he was found to be **in the clear**.
जांच के बाद, उसे संदेह से मुक्त पाया गया।
idiom

wait and see

जब तक कुछ स्पष्ट न हो जाए तब तक धैर्य रखना
Meaning
to be patient until something becomes clear
Example
Let’s **wait and see** what happens next.
चलो **देखते हैं** आगे क्या होता है।
idiom

carry yourself with confidence

आत्मविश्वास और आश्वस्त तरीके से बर्ताव करना
Meaning
to behave in a confident and assured way
Example
She always **carries herself with confidence** during meetings.
वह हमेशा मीटिंग्स के दौरान आत्मविश्वास के साथ खुद को प्रस्तुत करती है।
idiom

true to one's word

जो किसी ने वादा किया है उसे करना।
Meaning
To do what one has promised.
Example
She was **true to her word** and helped me finish the project.
वह अपनी बात पर खरी उतरी और मुझे प्रोजेक्ट पूरा करने में मदद की।
idiom

machine learning fairness

यह सुनिश्चित करने की अवधारणा कि मशीन लर्निंग मॉडल निष्पक्ष, समान निर्णय लेते हैं।
Meaning
the concept of ensuring that machine learning models make unbiased, equitable decisions.
Example
The research team focused on improving **machine learning fairness** to eliminate discrimination.
अनुसंधान टीम ने भेदभाव को समाप्त करने के लिए **मशीन लर्निंग फेयरनेस** को बेहतर बनाने पर ध्यान केंद्रित किया।