fail to plan is plan to fail
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All Types idiom phrasal-verb proverb
Content locale
EN अंग्रेजी BN बंगाली HI हिंदी ES स्पैनिश FR फ्रेंच DE जर्मन RU रूसी ZH चीनी JA जापानी
All Expression Cards All Expressions
idiom

fail to plan is plan to fail

बिना उचित योजना के, असफलता अपरिहार्य है
Meaning
without proper planning, failure is inevitable
Example
**Failing to plan is planning to fail**, so prepare early.
**फेलिंग टू प्लान इज प्लानिंग टू फेल**, तो पहले से तैयारी करो।
idiom

Make every minute count

अपने समय का प्रभावी उपयोग करें और हर पल का पूरा लाभ उठाएँ।
Meaning
Use your time effectively and make the most of every moment.
Example
To be successful, you need to **make every minute count** and stay focused on your tasks.
सफल होने के लिए, आपको **हर मिनट का महत्व समझना होगा** और अपने कार्यों पर ध्यान केंद्रित रखना होगा।
idiom

blow out of proportion

किसी चीज़ को बढ़ा-चढ़ा कर या अतिरंजित रूप में प्रस्तुत करना
Meaning
to exaggerate or overstate something
Example
The media **blew the story out of proportion**.
मीडिया ने कहानी को बढ़ा-चढ़ा कर पेश किया।
idiom

wash one’s hands of something

किसी चीज़ से ज़िम्मेदारी छोड़ देना
Meaning
to stop being responsible for something
Example
He **washed his hands of** the project after it failed.
उसने परियोजना से हाथ धो लिया जब वह असफल हो गई।
idiom

latch onto

जल्दी से एक विचार को अपनाना या किसी से जुड़ना।
Meaning
to quickly embrace an idea or connect with someone
Example
The students quickly **latched onto** the new study app.
छात्रों ने जल्दी से नए अध्ययन ऐप को अपनाया।
idiom

keep in mind

कुछ महत्वपूर्ण याद रखना
Meaning
to remember something important
Example
**Keep in mind** that deadlines are strict.
ध्यान रखें कि समय सीमा कड़ी है।
idiom

a trip down memory lane

अतीत की सुखद यादों को याद करना
Meaning
to remember pleasant events from the past
Example
Looking through old photos was **a trip down memory lane**.
पुरानी तस्वीरें देखना अतीत की यादों की यात्रा जैसा था।
idiom

to be a sponge for knowledge

जानकारी को उत्साह और तत्परता से अवशोषित करना
Meaning
to absorb information eagerly and enthusiastically
Example
She's **a sponge for knowledge**; she reads every book she can find.
वह **ज्ञान के लिए स्पंज** है; वह हर किताब पढ़ती है जो उसे मिलती है।
idiom

rules are made to be broken

कभी-कभी यह ठीक होता है कि नियमों की अवहेलना की जाए
Meaning
sometimes it's okay to ignore rules
Example
He believes **rules are made to be broken**.
वह मानता है कि नियम तोड़े जाने के लिए बनाए जाते हैं
idiom

Bet your bottom dollar

किसी चीज़ के बारे में बहुत यकीन या आत्मविश्वास होना।
Meaning
To be very sure or confident about something.
Example
You can **bet your bottom dollar** that he’ll show up late again.
तुम **बेट योर बॉटम डॉलर** कि वह फिर से देर से आएगा।
idiom

take a shot in the dark

बिना परिणाम जाने कुछ कोशिश करना
Meaning
to try something without knowing the result
Example
He **took a shot in the dark** and guessed the correct answer.
उसने **अँधेरे में कोशिश की** और सही उत्तर अनुमान लगाया।
idiom

trust issues

पिछले अनुभवों के कारण दूसरों पर भरोसा करने में कठिनाई
Meaning
difficulty trusting others due to past experiences
Example
He has **trust issues** after being betrayed once.
वह एक बार धोखा खाने के बाद **ट्रस्ट इश्यूज** रखता है।
idiom

zero in on

अपना पूरा ध्यान और प्रयास एक चीज़ पर केंद्रित करना
Meaning
to direct all your attention and efforts toward one thing
Example
The team needs to **zero in on** the main problem before making changes.
परिवर्तन करने से पहले टीम को मुख्य समस्या पर ध्यान केंद्रित करना होगा।
idiom

think big

महत्वाकांक्षी और दूरदर्शी लक्ष्य निर्धारित करना
Meaning
to set ambitious and visionary goals
Example
Entrepreneurs must **think big** to make a real impact.
उद्यमियों को वास्तविक प्रभाव डालने के लिए **बड़े सोचने** की आवश्यकता है।
idiom

viral content

ऐसी सामग्री जो इंटरनेट पर बहुत तेजी से फैलती है, आमतौर पर सोशल मीडिया के माध्यम से।
Meaning
Content that spreads rapidly across the internet, usually through social media.
Example
The video went **viral** after being shared on Facebook.
फेसबुक पर साझा किए जाने के बाद वीडियो **वायरल** हो गया।
idiom

In due time

सही या उपयुक्त समय पर।
Meaning
At the right or appropriate time.
Example
Everything will be alright **in due time**, just be patient.
सब कुछ ठीक हो जाएगा **सही समय पर**, बस धैर्य रखें।
idiom

carry out one's duties

अपने सौंपे गए कार्य या जिम्मेदारियों को निभाना
Meaning
to perform one's assigned tasks or responsibilities
Example
He always **carries out his duties** with honesty and dedication.
वह हमेशा ईमानदारी और समर्पण के साथ अपनी जिम्मेदारियों को निभाता है।
idiom

see things differently

अलग दृष्टिकोण या दृष्टि रखना
Meaning
to have a different opinion or perspective
Example
I **see things differently** when it comes to politics.
राजनीति के मामले में मेरी दृष्टि अलग है।
idiom

catch the travel bug

यात्रा में बहुत रुचि होना
Meaning
to become very interested in traveling
Example
After visiting Thailand, she really **caught the travel bug**.
थाईलैंड यात्रा के बाद, वह वास्तव में **यात्रा का कीड़ा** पकड़ बैठी।
idiom

kick up your heels

नाचने या जश्न मनाने से आनंद लेना
Meaning
to enjoy yourself by dancing or celebrating
Example
Everyone was ready to **kick up their heels** at the reunion.
सभी लोग पुनर्मिलन में आनंद लेने के लिए तैयार थे।
idiom

The waiting game

एक ऐसी स्थिति जिसमें आपको कुछ होने का इंतजार करना होता है।
Meaning
A situation in which you must wait for something to happen.
Example
It’s all about **the waiting game** when you’re looking for a job.
जब आप नौकरी ढूंढ रहे होते हैं, तो यह सब वेइटिंग गेम के बारे में है।
idiom

in the lab

प्रयोगशाला वातावरण में प्रयोगों या अनुसंधान पर काम करना
Meaning
working in a laboratory environment on experiments or research
Example
The new vaccine is currently being tested **in the lab** before it’s released to the public.
नई वैक्सीन को जनता के पास जारी करने से पहले **इन द लैब** परीक्षण किया जा रहा है।
idiom

log off

कंप्यूटर सिस्टम से डिस्कनेक्ट होना
Meaning
to disconnect from a computer system
Example
Don’t forget to **log off** before you leave the office.
दफ्तर छोड़ने से पहले लॉग ऑफ करना न भूलें।
idiom

On the drawing board

योजना या डिज़ाइन चरण में
Meaning
In the planning or design stage
Example
The new product is still **on the drawing board**, but it will be launched next year.
नया उत्पाद अभी भी योजना चरण में है, लेकिन इसे अगले साल लॉन्च किया जाएगा।
idiom

no rocket scientist

बहुत बुद्धिमान नहीं; कोई जीनियस नहीं
Meaning
not very intelligent; not a genius
Example
He’s **no rocket scientist**, but he works hard.
वह **नो रॉकेट साइंटिस्ट** नहीं है, लेकिन वह कड़ी मेहनत करता है
idiom

don't sweat the small stuff

छोटी या महत्वहीन बातों की चिंता मत करो
Meaning
don’t worry about minor or unimportant things
Example
It’s just a little mistake, **don’t sweat the small stuff**.
यह सिर्फ एक छोटी गलती है, **छोटी बातों की चिंता मत करो**।
idiom

believe you can

यह मानसिकता रखना कि आप कुछ करने में सक्षम हैं
Meaning
to have the mindset that you are capable of doing something
Example
If you **believe you can**, you’re halfway there.
अगर आप विश्वास करते हैं कि आप कर सकते हैं, तो आप आधे रास्ते पर हैं।
idiom

throw a party

एक उत्सव आयोजित करना और मेज़बान होना
Meaning
to organize and host a celebration
Example
We’re going to **throw a party** for her birthday.
हम उसकी जन्मदिन के लिए **थ्रो अ पार्टी** करने जा रहे हैं।
idiom

create buzz

किसी उत्पाद या घटना के बारे में उत्साह और चर्चा पैदा करना
Meaning
to generate excitement and talk about a product or event
Example
The teaser video helped **create buzz** before the product launch.
टीज़र वीडियो ने उत्पाद लॉन्च से पहले उत्साह पैदा करने में मदद की।
idiom

make up your mind

कुछ तय करना
Meaning
to decide something
Example
You need to **make up your mind** about which job to take.
तुम्हें **कुछ तय करना** होगा कि कौन सा काम करना है।
idiom

hold your fire

किसी क्रिया या प्रतिक्रिया को देर करना
Meaning
to delay taking action or making a response
Example
He told his team to **hold their fire** until he gave the signal.
उसने अपनी टीम से कहा कि जब तक वह संकेत नहीं दे तब तक **अपने फायर** को रोके रखे।
idiom

What’s done is done

अतीत की गलतियों के बारे में चिंता करने का कोई मतलब नहीं है।
Meaning
There is no point in worrying about past mistakes.
Example
We can’t change the past, so **what’s done is done**.
हम अतीत को बदल नहीं सकते, तो **जो हो गया, सो हो गया**।
idiom

raise the bar

एक उच्च मानक या गुणवत्ता स्तर निर्धारित करना
Meaning
to set a higher standard or level of quality
Example
The new product really **raised the bar** for the industry.
नया उत्पाद वास्तव में **बार को बढ़ा दिया** उद्योग के लिए।
idiom

at the crossroads

किसी निर्णय या चुनाव का सामना करना
Meaning
facing a decision or choice
Example
I’m **at the crossroads** in my career right now.
मैं अभी अपने करियर में एक महत्वपूर्ण मोड़ पर हूँ।
idiom

nose for news

दिलचस्प कहानियाँ खोजने की प्रवृत्ति
Meaning
an instinct for finding interesting stories
Example
Good reporters have a natural **nose for news**.
अच्छे रिपोर्टरों के पास एक स्वाभाविक नॉज फॉर न्यूज होता है।
idiom

sleep like a log

बहुत गहरी और शांत नींद सोना
Meaning
to sleep very deeply and soundly
Example
After the long journey, I **slept like a log** all night.
लंबी यात्रा के बाद मैं पूरी रात गहरी नींद सोया।
idiom

go into orbit

बहुत उत्तेजित या गुस्से में आना
Meaning
to become very excited or angry
Example
Mom **went into orbit** when she saw the mess in my room.
जब माँ ने मेरे कमरे में गंदगी देखी, तो वह बहुत गुस्से में आ गई।
idiom

catfish someone

किसी को झांसा देना एक नकली ऑनलाइन पहचान बनाकर
Meaning
to deceive someone by creating a fake online identity
Example
He was **catfished** by someone pretending to be a model.
उसे किसी ने मॉडल बनने का नाटक करते हुए **कैटफिश** किया।
idiom

expand one's horizons

किसी का ज्ञान या अनुभव बढ़ाना
Meaning
to increase one’s knowledge or experience
Example
Traveling abroad can really help you **expand your horizons**.
विदेश यात्रा वास्तव में आपकी **होराइजन्स बढ़ाने में मदद कर सकती है**।
idiom

keep the momentum

गति बनाए रखना
Meaning
to continue progressing without slowing down
Example
We need to **keep the momentum** to reach our target.
हमें अपने लक्ष्य तक पहुँचने के लिए गति बनाए रखनी होगी।
idiom

cutting edge

सबसे उन्नत या नवोन्मेषी
Meaning
the most advanced or innovative
Example
Our company is working on **cutting edge** AI technology.
हमारी कंपनी अत्याधुनिक एआई तकनीक पर काम कर रही है।
idiom

a good Samaritan

एक व्यक्ति जो दूसरों की मदद करता है
Meaning
a person who helps others in need
Example
A **good Samaritan** helped the injured man on the road.
एक **अच्छा समारीटैन** सड़क पर घायल आदमी की मदद की।
idiom

pat yourself on the back

कुछ अच्छा करने पर खुद की सराहना करना
Meaning
to praise yourself for doing something well
Example
You should **pat yourself on the back** for finishing that project.
तुम्हें उस प्रोजेक्ट को खत्म करने के लिए अपनी सराहना करनी चाहिए।
idiom

as wise as an owl

बहुत बुद्धिमान या जानकार
Meaning
very wise or knowledgeable
Example
My grandfather is **as wise as an owl**.
मेरे दादा बहुत बुद्धिमान और जानकार हैं।
idiom

sadder but wiser

निराश लेकिन अनुभव से सीखा हुआ
Meaning
disappointed but having learned from the experience
Example
After that mistake, she was **sadder but wiser**.
उस गलती के बाद, वह निराश थी लेकिन अब और समझदार हो गई थी।
idiom

take heart

उत्साहित या अधिक आत्मविश्वास महसूस करना
Meaning
to feel encouraged or more confident
Example
You should **take heart**; things will get better soon.
तुम्हें **हिम्मत रखनी चाहिए**; चीजें जल्द ही बेहतर होंगी।
idiom

peace talks

संघर्ष को समाप्त करने के उद्देश्य से की गई वार्ताएँ
Meaning
negotiations aimed at ending a conflict
Example
The **peace talks** between the two countries lasted for weeks.
दो देशों के बीच **शांति वार्ता** कई हफ्तों तक चली।
idiom

Behind the curve

प्रतिस्पर्धियों की तुलना में कम उन्नत या धीमा होना।
Meaning
To be less advanced or slow compared to competitors.
Example
Our company is **behind the curve** in adopting AI technologies.
हमारी कंपनी एआई प्रौद्योगिकियों को अपनाने में पीछे है।
idiom

a silver lining

कठिन परिस्थिति में एक सकारात्मक पहलू
Meaning
a positive aspect in a difficult situation
Example
Losing my job was tough, but the **silver lining** was that I found a better one.
मेरी नौकरी खोना कठिन था, लेकिन **सिल्वर लाइनिंग** यह थी कि मुझे एक बेहतर नौकरी मिली।
idiom

talk through

किसी चीज़ पर विस्तार से चर्चा करना
Meaning
to discuss something in detail
Example
Let’s **talk through** the plan before the client call.
क्लाइंट कॉल से पहले योजना पर विस्तार से चर्चा करें।
idiom

age before beauty

किसी बुजुर्ग व्यक्ति को पहले जाने देने के लिए मजाक में कहा जाता है
Meaning
used humorously to let an older person go first
Example
He opened the door and said, '**Age before beauty**,' letting his grandmother enter first.
उसने दरवाज़ा खोला और कहा, '**उम्र पहले सुंदरता बाद में**,' और अपनी दादी को पहले अंदर जाने दिया।
idiom

back away from

किसी स्थिति से पीछे हटना या अलग होना
Meaning
to retreat or withdraw from a situation
Example
He chose to **back away from** the argument before it escalated.
उसने तर्क से **पीछे हटने** का निर्णय लिया इससे पहले कि यह बढ़े।
idiom

a loose cannon

एक ऐसा व्यक्ति जो अप्रत्याशित रूप से व्यवहार करता है और समस्याएं पैदा कर सकता है।
Meaning
A person who behaves unpredictably and may cause problems.
Example
Be careful with him — he’s **a loose cannon**.
उसके साथ सावधान रहें — वह अप्रत्याशित व्यक्ति है।
idiom

That’s for sure

इस्तेमाल किया जाता है ताकि दृढ़ता से सहमति की पुष्टि की जा सके
Meaning
Used to strongly confirm agreement
Example
He’s a great leader — **that’s for sure**.
वह एक महान नेता है — यह निश्चित है।
idiom

fail to deliver

अपेक्षाएँ पूरी करने या किसी कार्य को सफलतापूर्वक पूरा करने में विफल होना
Meaning
to not meet expectations or complete a task successfully
Example
The company promised improvements but failed to **deliver** on its promises.
कंपनी ने सुधार का वादा किया था लेकिन अपने वादों को **पूरा करने में विफल रही**।
idiom

burn bridges

संबंधों या संपर्कों को हमेशा के लिए तोड़ देना
Meaning
to destroy relationships or connections permanently
Example
Be careful not to **burn bridges** when leaving your job.
नौकरी छोड़ते समय **संबंधों को न तोड़ें** इसका ध्यान रखें।
idiom

wise up

किसी बात के बारे में जागरूक या समझदार बनना
Meaning
to become aware or informed about something
Example
It’s time to **wise up** and start saving money.
अब जागरूक होने और पैसे बचाना शुरू करने का समय है।
idiom

cut loose

स्वतंत्र रूप से व्यवहार करना और आनंद लेना
Meaning
to behave freely and enjoy oneself
Example
It’s the weekend—time to **cut loose**!
यह सप्ताहांत है—समय है **मुक्त हो जाने का**!
idiom

a figure of speech

प्रभाव या जोर देने के लिए एक वाक्यांश जिसे गैर-शाब्दिक तरीके से इस्तेमाल किया जाता है
Meaning
a phrase used in a non-literal way for effect or emphasis
Example
When he said he could eat a horse, it was just **a figure of speech**.
जब उसने कहा कि वह एक घोड़ा खा सकता है, तो यह केवल **एक फिगर ऑफ स्पीच** था
idiom

hold someone accountable

किसी को उनके कार्यों के लिए जिम्मेदार ठहराना
Meaning
to make someone take responsibility for their actions
Example
It’s important to **hold people accountable** for their mistakes.
लोगों को उनकी गलतियों के लिए जिम्मेदार ठहराना महत्वपूर्ण है।
idiom

clickbait

ध्यान आकर्षित करने और क्लिक करने के लिए डिज़ाइन किया गया एक शीर्षक या सामग्री
Meaning
a headline or content designed to attract attention and encourage clicks
Example
That article title is pure **clickbait**.
वह लेख का शीर्षक पूरी तरह से **क्लिकबेट** है।
idiom

pay the price

अपनी क्रियाओं के परिणामों को भुगतना
Meaning
to suffer the consequences of one’s actions
Example
If you don’t follow the rules, you’ll have to **pay the price**.
अगर आप नियमों का पालन नहीं करते हैं, तो आपको **इसका मूल्य चुकाना पड़ेगा**।
idiom

steam coming out of your ears

अत्यंत गुस्से में दिखना या महसूस करना
Meaning
to look or feel extremely angry
Example
He had **steam coming out of his ears** after the argument.
तर्क के बाद उसके कानों से **भाप निकलती दिखी**।
idiom

deep down

दिल की गहराइयों में
Meaning
in one’s innermost feelings
Example
**Deep down**, she knew she was wrong.
दिल की गहराइयों में, वह जानती थी कि वह गलत थी।
idiom

at your wits' end

इतना चिंतित या तनावग्रस्त होना कि आपको नहीं पता कि क्या करना है
Meaning
to be so worried or stressed that you don’t know what to do
Example
I’m **at my wits’ end** trying to finish all this work.
मैं **अपने विट्स एंड** पर हूं, ये सारे काम खत्म करने की कोशिश कर रहा हूं।
idiom

sugarcoat the truth

किसी चीज़ को उस से ज़्यादा अच्छा या स्वीकार्य दिखाना जितना वह है
Meaning
to make something seem more pleasant or acceptable than it is
Example
Don’t try to **sugarcoat the truth**; we need to be honest about the situation.
सत्य को मीठा मत बनाओ; हमें स्थिति के बारे में ईमानदार होना होगा।
idiom

blossom into something

समय के साथ विकसित होना या सफल होना
Meaning
to develop or become successful over time
Example
She **blossomed into** a confident and skilled leader.
वह एक आत्मविश्वासी और कुशल नेता के रूप में विकसित हुई।
idiom

break the bank

बहुत महंगा होना; सारा पैसा खर्च कर देना
Meaning
to cost too much; to use up all your money
Example
Buying that car will **break the bank**.
वह कार खरीदना बहुत महंगा पड़ेगा।
idiom

shoulder the blame

किसी बुरी चीज़ की जिम्मेदारी लेना।
Meaning
to take responsibility for something bad.
Example
He decided to **shoulder the blame** for the error.
उसने इस त्रुटि की जिम्मेदारी लेने का निर्णय लिया।
idiom

take someone's breath away

सौंदर्य या आकर्षण से किसी को प्रभावित या आश्चर्यचकित करना
Meaning
to impress or amaze someone with beauty or charm
Example
Her beauty **took his breath away**.
उसकी सुंदरता ने **उसका दम घोंट दिया**।
idiom

party pooper

कोई जो दूसरों का मज़ा खराब करता है
Meaning
someone who spoils the fun of others
Example
Don’t be a **party pooper**, join the fun!
पार्टी पूपर मत बनो, मस्ती में शामिल हो जाओ!
idiom

hope for the best

अनिश्चितता में भी सकारात्मक परिणाम की उम्मीद करना
Meaning
expect a positive outcome even in uncertainty
Example
We did everything we could, now let’s **hope for the best**.
हमने जो कुछ किया, अब हम सबसे अच्छा उम्मीद करते हैं।
idiom

in the same boat

अन्य लोगों जैसी कठिन स्थिति में होना
Meaning
to be in the same difficult situation as others
Example
We are all **in the same boat** with these challenges.
हम सभी इन चुनौतियों के साथ एक ही स्थिति में हैं।
idiom

settle in

नई जगह या स्थिति में सहज होना
Meaning
to become comfortable in a new place or situation
Example
It took a week to **settle in** after the move.
स्थानांतरित होने के बाद हमें सहज होने में एक सप्ताह लग गया।
idiom

a shoulder to lean on

कोई जो आपको समर्थन और सहारा दे
Meaning
someone to give you support and comfort
Example
She’s always been **a shoulder to lean on** for me.
वह हमेशा मेरे लिए **समर्थन देने वाला कंधा** रही है।
idiom

dig into

किसी चीज़ को विस्तार से अन्वेषण या जांच करना
Meaning
to explore or investigate something in detail
Example
We’ll **dig into** the customer feedback this afternoon.
हम इस दोपहर ग्राहक की प्रतिक्रिया में **गहराई से** जांच करेंगे।
idiom

Cogito, ergo sum

मैं सोचता हूँ, इसलिए मैं हूँ। एक मौलिक दार्शनिक प्रस्तावना जो यह दावा करती है कि सोचने का कार्य किसी के अस्तित्व का प्रमाण है।
Meaning
I think, therefore I am. A fundamental philosophical proposition that asserts the act of thinking is proof of one's existence.
Example
René Descartes' famous phrase **Cogito, ergo sum** highlights the importance of self-awareness in understanding existence.
रेने डेसकार्टेस का प्रसिद्ध वाक्य **कोगितो, एर्गो सुम** अस्तित्व को समझने में आत्म-संवेदनशीलता के महत्व को उजागर करता है।
idiom

work up

साहस, ऊर्जा या भूख को धीरे-धीरे बनाना
Meaning
to gradually build courage, energy, or an appetite
Example
It took me a while to **work up** the courage to ask.
मुझे सवाल पूछने के लिए साहस जुटाने में थोड़ा समय लगा।
idiom

pile up

धीरे-धीरे बड़ी मात्रा में बढ़ना
Meaning
to increase into a large amount
Example
Emails tend to **pile up** over the weekend.
सप्ताहांत में ईमेल्स जमा हो जाते हैं।
idiom

double-cross someone

किसी को समर्थन दिखाकर बाद में धोखा देना
Meaning
to betray someone after pretending to support them
Example
He promised to help but **double-crossed** me in the end.
उसने मदद का वादा किया था लेकिन अंत में उसने मुझे धोखा दिया।
idiom

sound out

चुपके से यह जानने के लिए कि लोग क्या सोचते हैं
Meaning
to quietly discover what people think
Example
She will **sound out** the team before making changes.
वह बदलाव करने से पहले टीम की राय जानेंगी।
idiom

to be in someone’s good books

किसी के पक्ष में होना
Meaning
to be in favor with someone
Example
If you want to get promoted, you need to be **in the boss’s good books**.
अगर तुम्हें पदोन्नति चाहिए, तो तुम्हें **बॉस की अच्छी किताबों में** होना चाहिए।
idiom

hair stands on end

तीव्र भय या डर महसूस करना
Meaning
to feel intense fear or horror
Example
The ghost story made my **hair stand on end**.
भूत की कहानी सुनकर मेरे रोंगटे खड़े हो गए।
idiom

The light at the end of the tunnel

कठिनाई के लंबे दौर के बाद आशा का संकेत।
Meaning
A sign of hope after a long period of difficulty.
Example
After months of hard work, we finally saw **the light at the end of the tunnel**.
महिनों की कठिन मेहनत के बाद, हम आखिरकार सुरंग के अंत में रोशनी देख पाए।
idiom

drive someone crazy

किसी को बहुत परेशान या चिढ़ाना
Meaning
to irritate or annoy someone very much
Example
The noise is **driving me crazy**!
यह शोर मुझे पागल कर रहा है!
idiom

chase your dreams

अपनी महत्वाकांक्षाओं को हासिल करने के लिए सक्रिय रूप से प्रयास करना
Meaning
to actively try to achieve your ambitions
Example
You should always **chase your dreams** no matter how hard it seems.
तुम्हें हमेशा अपने सपनों का पीछा करना चाहिए, चाहे वह कितना भी कठिन क्यों न लगे।
idiom

dwell on

कुछ बार-बार सोचना या बोलना
Meaning
to think or speak about something repeatedly
Example
Try not to **dwell on** the minor mistake.
छोटी सी गलती पर ज्यादा ध्यान मत दो।
idiom

over the horizon

कुछ ऐसा जो जल्द होने की उम्मीद है
Meaning
something that is expected to happen soon
Example
A big change in the market may be **over the horizon**.
बाज़ार में बड़ा बदलाव जल्द हो सकता है।
idiom

on the line

जोखिम में; खो जाने के खतरे में
Meaning
at risk; in danger of being lost
Example
The company’s reputation is **on the line** after the failed shipment.
विफल शिपमेंट के बाद कंपनी की प्रतिष्ठा **जोखिम में** है।
idiom

hit the roof

बहुत गुस्से में आ जाना
Meaning
to become very angry
Example
Dad will **hit the roof** when he sees the broken window.
पापा खिड़की टूटने पर बहुत गुस्से में आ जाएंगे।
idiom

give someone a hand

किसी को एक कार्य में मदद करना
Meaning
to help someone with a task
Example
Could you **give me a hand** with dinner?
क्या आप डिनर में मेरी मदद कर सकते हैं?
idiom

think on one's feet

जल्दी निर्णय लेने और जल्दी काम करने की क्षमता, विशेष रूप से आपातकालीन स्थिति में
Meaning
to be able to make quick decisions and act quickly, especially in an emergency
Example
During the meeting, she had to **think on her feet** and come up with a solution.
बैठक के दौरान, उसे तुरंत निर्णय लेना पड़ा और एक समाधान के साथ आना पड़ा।
idiom

hand down

किसी बाद की पीढ़ी को कुछ देना या सौंपना
Meaning
to pass something to someone of a later generation
Example
My grandmother **handed down** this recipe to me.
मेरी दादी ने यह रेसिपी मुझे **सौंपी**।
idiom

circle back

किसी विषय या कार्य को बाद में फिर से देखना
Meaning
to return to a topic or task later
Example
Let's **circle back** to this issue after lunch.
लंच के बाद इस मुद्दे पर वापस आते हैं।
idiom

take shape

विकसित होना या स्पष्ट होना शुरू होना
Meaning
to begin to develop or become clear
Example
Our business plan is finally **taking shape**.
हमारा व्यापार योजना अंततः आकार ले रही है।
idiom

in hot water

कठिनाई या परेशानी में होना
Meaning
in trouble or difficulty
Example
He’s **in hot water** for missing the meeting.
वह मीटिंग को मिस करने के लिए परेशानी में है।
idiom

envy eats the heart

ईर्ष्या मानसिक शांति को नष्ट करती है
Meaning
jealousy destroys one’s peace of mind
Example
**Envy eats the heart**, so stop comparing yourself to others.
ईर्ष्या दिल को खा जाती है, इसलिए दूसरों से अपनी तुलना करना बंद करो
idiom

put in a nutshell

संक्षेप में कुछ बताना
Meaning
to summarize something briefly
Example
To **put it in a nutshell**, we need more time to finish.
संक्षेप में कहें तो, हमें काम खत्म करने के लिए अधिक समय चाहिए।
idiom

close ranks

विपक्ष का सामना करते हुए एकजुट होकर एक-दूसरे का समर्थन करना
Meaning
to unite and support each other when facing opposition
Example
The employees **closed ranks** after the company came under criticism.
कंपनी की आलोचना के बाद कर्मचारी एकजुट हो गए।
idiom

get back together

ब्रेकअप के बाद रिश्ते को फिर से शुरू करना
Meaning
to resume a relationship after breaking up
Example
They **got back together** after a few months apart.
कुछ महीने अलग रहने के बाद वे फिर से मिल गए।
idiom

judge, jury, and executioner

किसी को न्याय और सजा देने के सभी हिस्सों को नियंत्रित करना
Meaning
to control all parts of judging and punishing someone
Example
He acted as **judge, jury, and executioner** in the matter.
वह उस मामले में **जज, ज्यूरी और एक्जीक्यूशनर** के रूप में कार्य किया।
idiom

training the model

डेटा प्रदान करके एक एआई सिस्टम को भविष्यवाणियाँ करने के लिए सिखाना
Meaning
to teach an AI system how to make predictions by feeding it data
Example
We spent weeks **training the model** before deployment.
हमने तैनाती से पहले सप्ताहों तक **मॉडल को प्रशिक्षण** दिया।
idiom

bursting with joy

खुशी और उत्तेजना से भरपूर
Meaning
full of happiness and excitement
Example
The children were **bursting with joy** on Christmas morning.
क्रिसमस की सुबह बच्चे खुशी से भरे हुए थे।
idiom

head off to

किसी विशेष स्थान के लिए रवाना होना
Meaning
to leave for a particular place
Example
We should **head off to** the venue by noon.
हमें दोपहर तक स्थल पर रवाना होना चाहिए।
idiom

come down hard on

किसी को कड़ी सजा या आलोचना करना
Meaning
to punish or criticize someone severely
Example
The company **came down hard on** employees who broke the rules.
कंपनी ने नियम तोड़ने वाले कर्मचारियों पर कड़ी सजा दी।
idiom

get the creative juices flowing

क्रिएटिव या इमैजिनेटिव बनने के लिए शुरू करना
Meaning
to start being creative or imaginative
Example
A walk in nature helps me **get the creative juices flowing**.
प्रकृति में चलना मुझे क्रिएटिव बनने में मदद करता है।
idiom

get on like a house on fire

बहुत अच्छा और दोस्ताना रिश्ता होना
Meaning
to have a very good and friendly relationship
Example
The two sisters **get on like a house on fire**.
दोनों बहनें बहुत अच्छे से मिलती हैं।
idiom

to play fair

ईमानदारी से काम करना और नियमों का पालन करना।
Meaning
To act honestly and follow the rules.
Example
In every competition, we must **play fair**.
हर प्रतियोगिता में, हमें **इंसाफ़ से खेलना** चाहिए।
idiom

Throw money at something

किसी समस्या को बेहतर समाधान के बजाय बहुत पैसा खर्च करके हल करने की कोशिश करना।
Meaning
To try to solve a problem by spending a lot of money instead of using a better solution.
Example
The government keeps **throwing money at** the education problem instead of reforming it.
सरकार सुधार करने के बजाय शिक्षा समस्या पर लगातार पैसा फेंक रही है।
idiom

give someone the benefit of the doubt

जब आप सुनिश्चित नहीं हों तब भी किसी पर विश्वास करना
Meaning
to trust someone even when you are not sure they are honest
Example
I will **give him the benefit of the doubt** this time.
मैं इस बार उसे शक का लाभ दूँगा।
idiom

in the hot seat

कठिन या असुविधाजनक स्थिति में होना, अक्सर सार्वजनिक जांच के साथ
Meaning
to be in a difficult or uncomfortable position, often with public scrutiny
Example
After the controversy, the mayor was **in the hot seat** for several days.
विवाद के बाद, महापौर कई दिनों तक **गर्म कुर्सी में** रहे।
idiom

push yourself to the limit

अत्यधिक प्रयास करना भले ही यह कठिन हो
Meaning
to make maximum effort even when it’s tough
Example
Athletes **push themselves to the limit** to achieve their dreams.
खिलाड़ी अपने सपनों को पूरा करने के लिए खुद को पूरी सीमा तक धकेलते हैं।
idiom

on the fence

कुछ के बारे में अनिश्चित या असमंजस में होना
Meaning
undecided or unsure about something
Example
She’s still **on the fence** about moving abroad.
वह अभी भी विदेश जाने के बारे में **ऑन द फेंस** है।
idiom

it takes two to tango

दोनों लोग जो एक स्थिति में शामिल हैं, समान रूप से जिम्मेदार हैं
Meaning
both people involved in a situation are equally responsible
Example
You can't blame only him for the argument - **it takes two to tango**.
तुम सिर्फ उसे तकरार का दोष नहीं दे सकते - **टैंगो करने के लिए दो चाहिए**।
idiom

tear into someone

किसी को गुस्से में आलोचना करना
Meaning
to criticize someone angrily
Example
The coach **tore into** the players after they lost the game.
कोच ने मैच हारने के बाद खिलाड़ियों पर गुस्से में **टियर इनटू** किया।
idiom

A friend to all is a friend to none

जो कोई भी सभी को खुश करने की कोशिश करता है, वह कभी किसी को खुश नहीं कर सकता
Meaning
Someone who tries to please everyone may end up pleasing no one
Example
He is friendly to everyone, but he has no real close friends because **a friend to all is a friend to none**.
वह सभी के साथ मित्रवत है, लेकिन उसके पास कोई वास्तविक करीबी दोस्त नहीं है क्योंकि **जो कोई भी सभी को खुश करने की कोशिश करता है, वह कभी किसी को खुश नहीं कर सकता**।
idiom

live and learn

भविष्य के लिए गलती को एक सबक के रूप में स्वीकार करना
Meaning
to accept a mistake as a lesson for the future
Example
I lost my wallet again — well, **live and learn**.
मैंने फिर से अपना बटुआ खो दिया — खैर, अनुभव से सीखो।
idiom

call around

कई लोगों या स्थानों से फोन द्वारा संपर्क करना
Meaning
to contact several people or places by phone
Example
I’ll **call around** to find a venue with parking.
मैं पार्किंग के साथ एक स्थान ढूंढने के लिए कई स्थानों से फोन करूंगा।
idiom

cross the floor

राजनीतिक निष्ठा या पार्टी बदलना
Meaning
to change political allegiance or party
Example
The MP shocked everyone when he decided to **cross the floor** and join the opposition.
एमपी ने सभी को चौंका दिया जब उसने **क्रॉस द फ्लोर** करके विपक्ष में शामिल होने का निर्णय लिया।
idiom

a political football

एक मुद्दा जिसे राजनेता अपनी खुद की भलाई के लिए इस्तेमाल करते हैं
Meaning
an issue used by politicians for their own advantage
Example
Healthcare has become **a political football** in the country.
स्वास्थ्य देखभाल देश में **ए पॉलिटिकल फुटबॉल** बन गई है।
idiom

new lease on life

किसी कठिन समय के बाद जीवन या कुछ फिर से शुरू करने का मौका
Meaning
a chance to live or start something again after a period of difficulty
Example
Winning the award gave her a **new lease on life**.
पुरस्कार जीतने से उसे जीवन में एक नया अवसर मिला।