sophistry
All a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
All CEFR A1 A2 B1 B2 C1 C2
Content locale
EN Anglais BN Bengali HI Hindi ES Espagnol FR Français DE Allemand RU Russe ZH Chinois JA Japonais
All Vocabulary Cards All Vocabularies
C2 noun /ˈsɒfɪstri/

sophistry

sophistique
Meaning
the use of clever but false arguments, often to deceive
Example
The politician's speech was full of sophistry.
Le discours du politicien était plein de sophistique.
C2 noun /staɪn/

stein

mug à bière
Meaning
A large beer mug, typically made of glass or stoneware.
Example
He raised his stein to toast his friends.
Il a levé son stein pour porter un toast à ses amis.
B2 verb, noun /ʃeɪv/

shave

raser
Meaning
To remove hair from the body, typically using a razor; the act of removing hair
Example
He likes to shave every morning before work.
Il aime se raser chaque matin avant le travail.
B2 adjective sɪˈvɪər

severe

grave
Meaning
Very great; intense or extreme in degree.
Example
Without action, climate change impacts will become severe.
Sans action, les impacts du changement climatique deviendront graves.
C2 verb /ˌsuːpərˈhiːt/

superheat

surchauffer
Meaning
to heat a substance beyond its normal boiling point without it becoming vapor
Example
Engineers superheat the steam to increase the efficiency of the turbine.
Les ingénieurs surchauffent la vapeur pour augmenter l'efficacité de la turbine.
B2 noun /ˈspəʊkswɪmən/

spokeswoman

porte-parole femme
Meaning
a woman who speaks on behalf of a group or organization
Example
The spokeswoman for the company announced the new product.
La porte-parole de l'entreprise a annoncé le nouveau produit.
A1 adverb /suːn/

Soon

bientôt
Meaning
in a short time; before long; quickly
Example
The train will arrive soon.
Le train arrivera bientôt.
C1 adjective /ˈskrɔːni/

scrawny

maigre
Meaning
very thin and bony, often looking unhealthy
Example
The scrawny boy could barely lift the heavy bag.
Le garçon maigre pouvait à peine soulever le sac lourd.
B2 verb /straɪd/

stride

marcher avec de longs pas décisifs ; faire des progrès
Meaning
to walk with long, decisive steps; to make progress
Example
She strode confidently across the stage.
Elle marcha avec confiance sur la scène.
B1 noun ˈsɛʃənz

sessions

séances, réunions, période
Meaning
A meeting of an official body, especially a court of law, to conduct its business; a period devoted to a particular activity.
Example
The sessions lasted for three hours.
Les séances ont duré trois heures.
C1 verb /ʃɜːrk/

shirk

éviter
Meaning
to avoid or neglect a duty or responsibility
Example
He always tries to shirk his responsibilities at work.
Il essaie toujours d'éviter ses responsabilités au travail.
C1 adjective /ˈsek.j ə.l ər/

Secular

laïque
Meaning
not connected with religious or spiritual matters; worldly
Example
The country maintains a secular government that separates religion from politics.
Le pays maintient un gouvernement laïque qui sépare la religion de la politique.
C1 noun /ˌsɪmbɪˈəʊsɪs/

symbiosis

relation symbiotique
Meaning
A mutually beneficial relationship between different people or groups.
Example
The symbiosis between the two companies led to mutual growth.
La symbiose entre les deux entreprises a conduit à une croissance mutuelle.
C1 noun /ˈsɪstərhʊd/

sisterhood

sororité
Meaning
The relationship between sisters, or a community of women united by shared experiences or goals.
Example
The feminist movement created a strong sense of sisterhood among women.
Le mouvement féministe a créé un fort sentiment de sororité parmi les femmes.
B2 verb /soʊ/

sow

semer
Meaning
to plant seeds in the ground; to scatter seeds for growing
Example
The farmer will sow wheat seeds in the field tomorrow.
Le fermier plantera des graines de blé dans le champ demain.
C1 verb /ˈswɪndl/

swindle

escroquer
Meaning
to cheat someone out of money or possessions by deceit
Example
The con artist tried to swindle the old man out of his savings.
L'artiste de la tromperie a tenté d'escroquer le vieil homme de ses économies.
C1 verb /sərˈmaɪz/

surmise

supposer
Meaning
to suppose something is true without having evidence
Example
She surmised that he was not coming to the meeting.
Elle a supposé qu'il ne viendrait pas à la réunion.
C1 noun /ˈstreɪnər/

Strainer

passoire
Meaning
a device having holes punched in it or made of crossed wires for separating solid matter from a liquid
Example
Use a strainer to drain the pasta water.
Utilisez une passoire pour égoutter l'eau des pâtes.
A2 verb /sɜːrv/

serve

servir
Meaning
to provide service; to work for; to offer food or drink
Example
She serves breakfast at 8 AM every morning.
Elle sert le petit-déjeuner à 8h tous les matins.
C1 adjective /ˈsæljʊˌtɛri/

salutary

salutaire
Meaning
Producing good effects; beneficial, especially after something unpleasant.
Example
The accident was a salutary reminder to drive carefully.
L'accident a été un rappel salutaire de conduire prudemment.
C2 verb /ˌsuːpərɪnˈtɛnd/

superintend

superviser
Meaning
to oversee and direct the work or operation of something
Example
She was hired to superintend the construction project.
Elle a été engagée pour superviser le projet de construction.
B1 noun /ˈsmoʊkər/

smoker

fumeur
Meaning
A person who smokes tobacco or other substances
Example
He is a heavy smoker and tries to quit every year.
Il est un fumeur et essaie d'arrêter chaque année.
A2 noun /sɔːs/

Sauce

sauce
Meaning
a liquid or semi-liquid substance served with food to add moisture and flavor
Example
She added tomato sauce to her pasta.
Elle a ajouté de la sauce tomate à ses pâtes.
C1 noun /ˈsɪndɪkət/

syndicate

syndicat
Meaning
A group of individuals or organizations combined to promote a common interest or carry out a business venture.
Example
A syndicate of investors bought the struggling company.
Un syndicat d'investisseurs a acheté l'entreprise en difficulté.
C1 noun /ˈstændˌstɪl/

standstill

immobilité
Meaning
a situation in which all movement or activity stops
Example
The traffic came to a standstill after the accident.
Le trafic est arrivé à une immobilité après l'accident.
C1 verb /snɪp/

snip

couper
Meaning
to cut something quickly with scissors or a sharp tool
Example
She snipped the loose thread from her dress.
Elle a coupé le fil lâche de sa robe.
B2 verb /saɪ/

sigh

soupirer
Meaning
to let out a long, deep breath as an expression of tiredness, relief, or sadness
Example
She sighed with relief when she heard the good news.
Elle a soupiré de soulagement lorsqu'elle a entendu la bonne nouvelle.
A2 noun /ʃɔːrts/

shorts

shorts
Meaning
a short garment worn on the lower half of the body that covers each leg separately, usually above the knees.
Example
He wore a pair of blue shorts to the beach.
Il portait un short bleu à la plage.
C1 noun səˈfɪʃənsi

sufficiency

suffisance
Meaning
The condition of being adequate or enough; adequacy.
Example
The sufficiency of food supply is critical for survival.
La suffisance de l'approvisionnement alimentaire est essentielle pour la survie.
A2 verb /səˈpəʊz/

suppose

supposer
Meaning
to assume or believe something is true without proof
Example
I suppose she will be here soon.
Je suppose qu'elle sera ici bientôt.
C2 verb /ˈstɪp.əl/

stipple

couvrir de petits points
Meaning
to cover a surface with numerous small dots or specks, often in drawing or painting
Example
The artist stippled the canvas to create a textured effect.
L'artiste a couvert la toile de petits points pour créer un effet texturé.
C1 verb/noun /stuːp/

stoop

bonheur
Meaning
To bend one's body forward and downward; also a small porch or staircase at the entrance of a house
Example
He had to stoop to pick up the coin.
Elle n'a pas pu cacher son bonheur lorsqu'elle a reçu le prix.
C2 verb /səˈbɔːrn/

suborn

suborner
Meaning
to bribe or induce someone unlawfully to perform an act, especially to commit perjury
Example
The lawyer was accused of trying to suborn a witness.
L'avocat a été accusé d'avoir tenté de suborner un témoin.
B2 adjective /ˈsɪtʃueɪtɪd/

situated

situé
Meaning
located in a particular place or position
Example
The hotel is situated near the beach.
L'hôtel est situé près de la plage.
C2 adjective sɑːˈtɔːrɪəl

sartorial

relatif aux vêtements ou au style vestimentaire
Meaning
Of or relating to clothing or style or manner of dress.
Example
His sartorial choices were always on trend and admired.
Ses choix sartoriaux étaient toujours à la mode et admirés.
A2 adverb /ˈsɪə.ri.əs.li/

seriously

sérieusement
Meaning
in a solemn or thoughtful manner
Example
She took the matter very seriously.
Elle a pris la question très sérieusement.
B1 verb /siːl/

seal

sceller, fermer
Meaning
to close or secure something tightly or officially confirm something
Example
He sealed the envelope before sending the letter.
Il a scellé l'enveloppe avant d'envoyer la lettre.
C1 noun/verb /smʌdʒ/

smudge

tache, marque sale
Meaning
a dirty mark or smear; to make something dirty or unclear by rubbing or touching
Example
She accidentally smudged her lipstick on the napkin.
Elle a accidentellement étalé son rouge à lèvres sur la serviette.
A1 verb /spend/

spend

dépensé
Meaning
to use money to buy something; to pass time
Example
I spend too much money on books.
Je dépense trop d'argent pour des livres.
B2 noun /sərˈvaɪvər/

Survivor

une personne qui survit, en particulier une personne qui reste en vie après un événement où d'autres sont morts
Meaning
a person who survives, especially a person remaining alive after an event in which others have died
Example
She is a cancer survivor who now helps other patients.
Elle est une survivante du cancer qui aide maintenant d'autres patients.
B1 noun ˈstrætədʒi

strategy

stratégie
Meaning
A plan of action designed to achieve a long-term or overall aim.
Example
The strategy ensured success.
La stratégie a garanti le succès.
C1 adjective /ˈspraɪtli/

sprightly

vif
Meaning
full of energy and life; lively
Example
The sprightly old man danced with joy at the wedding.
L'homme vif a dansé avec joie au mariage.
C1 adjective /ˈskwɒlɪd/

squalid

extrêmement sale
Meaning
extremely dirty and unpleasant, often due to poverty or neglect
Example
He lived in a squalid room with broken furniture.
Il vivait dans une pièce sale avec des meubles cassés.
A2 noun /smɔːl boʊl/

Small bowl

petit bol
Meaning
a round, shallow container of small size used for serving food or liquids
Example
She served the soup in a small bowl.
Elle a servi la soupe dans un petit bol.
C2 noun /ˈseɪ.ɡoʊ/

Sago

sago
Meaning
starchy foodstuff obtained from the pith of various tropical palm stems
Example
She prepared sago pudding for dessert.
Elle a préparé du pudding de sago pour le dessert.
B1 noun/verb /skeɪl/

scale

échelle / augmenter en taille
Meaning
A system of ordered marks used for measurement; also means to climb or to adjust in size.
Example
The company plans to scale its operations globally.
L'entreprise prévoit d'étendre ses opérations à l'échelle mondiale.
B1 noun /sɛks/

sex

sexe
Meaning
the biological distinction between male and female; sexual activity
Example
He was asked about his sex at the doctor's office.
Il a été interrogé sur son sexe au cabinet du médecin.
C1 verb /sɪˈkluːd/

seclude

isoler
Meaning
To keep someone away from other people; to isolate.
Example
The monk chose to seclude himself in the mountains.
Le moine a choisi de s'isoler dans les montagnes.
C1 noun /ʃɑːrd/

shard

éclat
Meaning
a broken piece of glass, metal, or pottery
Example
He cut his finger on a shard of glass.
Il s'est coupé le doigt avec un éclat de verre.
C1 noun /ˈsɪləbəl/

syllable

syllabe
Meaning
A unit of pronunciation having one vowel sound, with or without surrounding consonants, forming the whole or part of a word.
Example
The word 'computer' has three syllables.
Le mot 'ordinateur' a trois syllabes.
B2 adjective /ˈsɪk.li/

Sickly

fragile; malade; pâle
Meaning
weak and unhealthy; prone to illness; appearing weak or pale
Example
The sickly child needed extra care and attention.
L'enfant fragile avait besoin de soins et d'attention supplémentaires.
B1 noun /ˈsteɪt.mənt/

Statement

déclaration
Meaning
a definite or clear expression of something in speech or writing; an official account of facts
Example
The CEO issued a statement about the company's future plans.
Le PDG a publié une déclaration concernant les plans futurs de l'entreprise.
C1 verb /ˈstriːmlaɪnɪŋ/

streamlining

rationalisation
Meaning
The process of making an organization or system more efficient by simplifying or eliminating unnecessary steps
Example
Streamlining processes can significantly reduce operational costs.
La rationalisation des processus peut réduire considérablement les coûts opérationnels.
C2 noun /ˈsaɪz.mə.ɡræf/

seismograph

sismographe
Meaning
An instrument that measures and records details of earthquakes, such as force and duration.
Example
The seismograph detected a strong tremor in the area.
Le sismographe a détecté une forte secousse dans la région.
B1 verb səˈpɔːrtɪŋ

supporting

soutenir
Meaning
Giving assistance to; helping to bear the weight of something.
Example
Supporting education initiatives helps reduce child labour.
Soutenir les initiatives éducatives aide à réduire le travail des enfants.
C2 verb /ˈstræɡəl/

straggle

se déplacer de manière irrégulière
Meaning
To move or spread in an irregular, scattered, or untidy way.
Example
The children began to straggle behind on the long hike.
Les enfants ont commencé à traîner derrière pendant la longue randonnée.
B2 adjective /ˈsɛkʃʊəl/

sexual

sexuel
Meaning
relating to the instincts, physiological processes, and activities connected with physical attraction or intimate physical contact between individuals
Example
The sexual health of individuals is an important topic in modern medicine.
La santé sexuelle des individus est un sujet important en médecine moderne.
B2 verb /ˈstreɪtən/

straighten

redresser
Meaning
to make something straight or tidy; to correct or organize
Example
She straightened her hair before the meeting.
Elle a redressé ses cheveux avant la réunion.
B2 noun /sloʊp/

Slope

pente; terrain incliné
Meaning
an inclined surface; a piece of ground that is not level
Example
We walked up the steep slope of the mountain.
Nous avons monté la pente raide de la montagne.
B2 noun, verb /steɪk/

stake

part, risque
Meaning
A share or interest in a business or venture; to risk or support something of value.
Example
He has a major stake in the new company.
Il a une grande part dans la nouvelle entreprise.
C1 verb /sɪˈsiːd/

secede

se séparer
Meaning
To formally withdraw from a political or organizational union.
Example
Several states threatened to secede from the union.
Plusieurs états ont menacé de se séparer de l'union.
C2 adjective /ˈsætərˌnaɪn/

saturnine

saturnien
Meaning
slow and gloomy in mood
Example
His saturnine expression made everyone in the room uncomfortable.
Son expression saturnienne rendait tout le monde dans la pièce mal à l'aise.
B2 noun /sneɪl/

Snail

escargot
Meaning
a small soft creature with a shell on its back that moves very slowly
Example
The snail left a shiny trail as it crawled across the leaf.
L'escargot a laissé une traînée brillante en rampant sur la feuille.
C2 noun /ˈsfɛrɔɪd/

spheroid

sphéroïde
Meaning
A three-dimensional shape that is almost spherical but slightly flattened or elongated.
Example
The Earth is not a perfect sphere but an oblate spheroid.
La Terre n'est pas une sphère parfaite mais un sphéroïde oblat.
B2 noun /ˈsɪmpəθi/

Sympathy

sympathie
Meaning
feelings of pity and sorrow for someone else's misfortune
Example
She expressed her sympathy for the victims of the accident.
Elle a exprimé sa sympathie pour les victimes de l'accident.
C1 verb /ˈskævɪndʒ/

scavenge

fouiller dans les ordures
Meaning
to search through waste or discarded material to find useful items
Example
The children scavenged for food in the garbage dump.
Les enfants ont fouillé dans les ordures pour trouver de la nourriture.
B2 noun /ˈsaɪd.laɪn/

sideline

activité secondaire
Meaning
An activity done in addition to one's main job or area of work.
Example
The sideline discussions led to mutual understanding.
Les discussions secondaires ont mené à une meilleure compréhension mutuelle.
B1 noun /steɪk/

steak

steak
Meaning
a thick slice of meat, typically beef, cooked by grilling or frying
Example
He ordered a grilled steak with vegetables.
Il a commandé un steak grillé avec des légumes.
B1 verb /sɪˈlekt/

select

sélectionner
Meaning
to choose from a number of alternatives; to pick out
Example
Please select your favorite color.
Veuillez sélectionner votre couleur préférée.
C2 noun /ˈstrɪplɪŋ/

stripling

jeune homme
Meaning
a young man who is not yet fully grown
Example
The stripling dreamed of becoming a brave knight.
Le jeune homme rêvait de devenir un chevalier courageux.
B2 noun /ˈsɪr.i.əs.nəs/

Seriousness

sérieux; importance
Meaning
the quality of being serious; gravity; importance
Example
The seriousness of the situation became clear when the doctor spoke.
La gravité de la situation est devenue claire lorsque le médecin a parlé.
C1 noun /səˈnɑːtə/

sonata

composition musicale (sonate)
Meaning
A musical composition for one or more instruments, typically in several movements.
Example
She performed a beautiful Beethoven sonata on the piano.
Elle a joué une magnifique sonate de Beethoven au piano.
C2 adjective /ˈsæ.loʊ/

sallow

jaunâtre
Meaning
Of an unhealthy yellow or pale brown color, often referring to skin.
Example
His sallow complexion made him look tired and sickly.
Son teint jaunâtre le faisait paraître fatigué et malade.
C1 noun /sɛkt/

sect

secte
Meaning
a subgroup of a larger religious or political group, often with differing beliefs
Example
The group split into different sects due to doctrinal differences.
Le groupe s'est divisé en différentes sectes en raison des différences doctrinales.
C1 adjective /ˈstoʊɪk/

stoic

stoïque, implacable
Meaning
Showing little or no emotion, even in difficult situations.
Example
She remained stoic during the crisis, never showing fear or panic.
Elle est restée stoïque pendant la crise, sans montrer de peur ni de panique.
B1 noun, verb /strɪŋ/

string

ficelle
Meaning
a thin piece of cord or thread; to tie or fasten with a string
Example
She tied the package with a string.
Elle a attaché le paquet avec une ficelle.
A2 verb /skiː/

ski

skier
Meaning
to glide over snow on skis
Example
We went skiing in the Alps last winter.
Nous sommes allés skier dans les Alpes l'hiver dernier.
B1 noun /ˈsæm.pəl/

Sample

échantillon
Meaning
a small part taken as an example of the whole; a specimen
Example
The doctor took a blood sample for testing.
Le médecin a pris un échantillon de sang pour les tests.
C1 noun /səbˈmɪtəl/

submittal

soumission
Meaning
the act of submitting something, especially a document for consideration or approval
Example
The contractor sent the submittal to the client for approval.
L'entrepreneur a envoyé la soumission au client pour approbation.
C2 verb /ˈsnɪvəl/

snivel

pleurer ou se plaindre d'une manière faible ou agaçante
Meaning
to cry or complain in a weak or annoying way
Example
He began to snivel when he didn’t get his way.
Il a commencé à pleurer quand il n'a pas obtenu ce qu'il voulait.
B2 noun /ˈsmɑːrt.nəs/

Smartness

intelligence; astuce; apparence soignée et moderne
Meaning
intelligence; cleverness; neat and fashionable appearance
Example
Her smartness in solving problems impressed everyone.
Son intelligence pour résoudre les problèmes a impressionné tout le monde.
B2 noun /ˈsleɪvəri/

slavery

esclavage
Meaning
the system or state of being owned and forced to work for someone else
Example
Slavery was abolished in most countries in the 19th century.
L'esclavage a été aboli dans la plupart des pays au XIXe siècle.
C2 noun səˈtaɪ.ə.ti

satiety

satiété
Meaning
The feeling of being satisfied or full, especially with regard to food.
Example
High-fiber foods provide longer satiety.
Les aliments riches en fibres procurent une plus grande satiété.
C1 verb /smɜrk/

smirk

sourire d'un air suffisant
Meaning
to smile in a self-satisfied, smug, or silly way
Example
He smirked when he won the argument.
Il a souri lorsqu'il a gagné la dispute.
B2 adverb /səˈpəʊzɪdli/

supposedly

soi-disant
Meaning
used to show that something is believed or claimed to be true, though it may not be
Example
He is supposedly the best player on the team.
Il est soi-disant le meilleur joueur de l'équipe.
B1 adjective ˈʃɔːrt.tɜːrm

short-term

à court terme
Meaning
Occurring over or involving a relatively short period of time.
Example
Investing in stocks can yield short-term profits.
Investir dans des actions peut générer des bénéfices à court terme.
C2 adjective səˈluː.bri.əs

salubrious

salubre
Meaning
Health-giving; healthy; promoting health and well-being.
Example
The mountain air is salubrious and refreshing.
L'air de la montagne est salubre et rafraîchissant.
C1 noun /ˌsʌb.stɪˈtjuː.ʃən/

substitution

substitution
Meaning
the action of replacing someone or something with another
Example
The substitution of the old system with the new one was difficult.
La substitution de l'ancien système par le nouveau a été difficile.
B2 adjective /ˈʃɒkɪŋ/

shocking

choquant
Meaning
causing surprise or disbelief; startling
Example
The news of the accident was shocking to everyone.
La nouvelle de l'accident a choqué tout le monde.
B2 adjective /ˌsen.tɪˈmen.təl/

Sentimental

sentimental
Meaning
having tender feelings; being emotional about memories or experiences
Example
She became sentimental when looking at old family photographs.
Elle est devenue sentimentale en regardant de vieilles photos de famille.
A2 noun /ˈsɒftweə/

software

logiciel
Meaning
the programs and other operating information used by a computer
Example
He installed the software to enhance the performance of his computer.
Il a installé le logiciel pour améliorer les performances de son ordinateur.
C1 noun, verb /strænd/

strand

fil / bloqué
Meaning
Noun: A single thin length of thread, wire, or similar. Verb: To leave someone or something without a way of moving or leaving.
Example
The storm stranded many tourists on the island.
La tempête a laissé de nombreux touristes bloqués sur l'île.
C1 adjective /ˈsʌbstəntɪv/

substantive

important
Meaning
Having a firm basis in reality; important, meaningful, or considerable.
Example
The company made substantive changes to its policy.
L'entreprise a apporté des changements importants à sa politique.
A2 noun /ˈsoʊ.fə/

Sofa

canapé
Meaning
a long upholstered seat for more than one person
Example
The family gathered on the sofa to watch TV.
La famille s'est rassemblée sur le canapé pour regarder la télévision.
B2 noun /ˌsuː.pərˈstɪʃ.ən/

Superstition

superstition
Meaning
a belief or practice considered irrational or supernatural
Example
Breaking a mirror brings seven years of bad luck is a common superstition.
Casser un miroir apporte sept ans de malchance, c'est une superstition courante.
C2 adverb /ˌsʌb ˈroʊzə/

sub rosa

en secret
Meaning
secretly, in confidence, or in private
Example
The deal was made sub rosa to avoid public scrutiny.
L'accord a été fait sub rosa pour éviter le contrôle public.
B2 adjective ˈstrʌktʃərd

structured

structuré
Meaning
Having a clear organization or framework; systematically arranged.
Example
A structured execution plan is crucial for success.
Un plan d'exécution structuré est crucial pour le succès.
C1 adjective /suːˈpɜːrlətɪv/

superlative

superlatif
Meaning
Of the highest quality or degree; expressing the extreme form of an adjective or adverb.
Example
Her performance was superlative, earning her a standing ovation.
Sa performance était superlative, lui valant une ovation debout.
C1 noun /ˈspaɪər/

spire

flèche
Meaning
a tall, pointed structure on top of a building, especially a church
Example
The church spire could be seen from miles away.
La flèche de l'église était visible de loin.
B2 adjective /ˈstɜːrdi/

sturdy

solide
Meaning
strongly and solidly built; not easily weakened
Example
The carpenter made a sturdy wooden table.
Le menuisier a fabriqué une table en bois solide.
C1 verb/noun /snɑːrl/

snarl

grognement, embouteillage
Meaning
to growl aggressively with bared teeth; a tangle or mess
Example
The dog snarled at the stranger near the gate.
Le chien a grogné au passant près de la porte.
C1 verb /ˈskwɒndər/

squander

gaspiller
Meaning
to waste money, time, or opportunities in a careless way
Example
He squandered his inheritance on gambling.
Il a gaspillé son héritage dans les jeux de hasard.
B2 verb /ʃɛd/

shed

perdre
Meaning
to let something fall off naturally, such as leaves, hair, or tears
Example
Trees shed their leaves in autumn.
Les arbres perdent leurs feuilles en automne.
C2 verb /ˈsʌli/

sully

salir
Meaning
to damage the purity, integrity, or reputation of something
Example
The scandal sullied the politician’s reputation.
Le scandale a sali la réputation du politicien.
B2 adjective /suːˈpɜːrb/

superb

superbe
Meaning
extremely good; excellent
Example
The hotel provided superb service during our stay.
L'hôtel a fourni un service superbe pendant notre séjour.
C2 noun /ˌsɪləbɪˈkeɪʃən/

syllabication

syllabation
Meaning
The division of words into syllables.
Example
Proper syllabication helps in correct pronunciation.
Une bonne syllabation aide à une prononciation correcte.
A2 noun /ʃiːt/

sheet

drap
Meaning
a large piece of cloth or paper, typically used to cover or protect something
Example
I need a clean sheet to cover the bed.
J'ai besoin d'un drap propre pour couvrir le lit.
C1 verb /ˈswɛltər/

swelter

souffrir de chaleur intense
Meaning
to suffer from intense heat
Example
We began to swelter in the midday sun.
Nous avons commencé à transpirer sous le soleil de midi.
B2 adjective /ˈsʌt.əl/

subtle

subtil, léger, délicat
Meaning
So delicate or precise as to be difficult to analyze or describe; making use of clever and indirect methods.
Example
The artist's use of color was subtle yet powerful.
L'utilisation des couleurs par l'artiste était subtile mais puissante.
B2 verb /ˈstrɛŋkθən/

strengthen

renforcer
Meaning
To make or become stronger.
Example
Communication can strengthen bonds between people.
La communication peut renforcer les liens entre les personnes.
A2 noun steɪt

state

état
Meaning
A nation or territory considered as an organized political community under one government.
Example
The state declared a new language policy.
L'état a déclaré une nouvelle politique linguistique.
C2 verb /skwɛltʃ/

squelch

faire un bruit mou, comme marcher dans la boue; réprimer ou faire taire
Meaning
to make a soft sucking sound, such as when walking on mud; to suppress or silence
Example
His boots squelched in the wet ground.
Ses bottes faisaient un bruit de squelch sur le sol mouillé.
B2 noun /ˈsɪmp.təmz/

symptoms

symptômes
Meaning
signs or indications of a disease or condition
Example
Fever and cough are common symptoms of the flu.
La fièvre et la toux sont des symptômes courants de la grippe.
B1 adjective /skɪld/

Skilled

compétent
Meaning
having or showing the knowledge, ability, or training to perform certain activities or work well
Example
He is a skilled carpenter who can build beautiful furniture.
Il est un menuisier compétent qui peut construire de beaux meubles.
C2 noun /ˈsɒfɪst/

sophist

sophiste
Meaning
a person who uses clever but misleading arguments
Example
He was dismissed as a sophist who twisted facts to win debates.
Il a été rejeté comme un sophiste qui déformait les faits pour gagner des débats.
C1 verb /ˈskaʊər/

scour

frotter / chercher minutieusement
Meaning
to clean or brighten the surface of something by scrubbing; to search thoroughly
Example
She scoured the kitchen until it shone.
Elle a frotté la cuisine jusqu'à ce qu'elle brille.
B2 verb /ˈsɪmplɪfaɪ/

simplify

simplifier
Meaning
to make easier to understand or do; to reduce complexity
Example
The teacher simplified the complex equation for the students.
Le professeur a simplifié l'équation complexe pour les étudiants.
B2 adjective /ˈsɪr.i.əl/

Serial

série; consécutif
Meaning
happening in a series; consecutive; arranged in order
Example
The serial killer was finally caught after years of investigation.
Le tueur en série a enfin été capturé après des années d'enquête.
B2 noun /ˈsætaɪər/

satire

satire
Meaning
The use of humor, irony, or exaggeration to criticize people's stupidity or vices.
Example
The play was a brilliant satire on modern politics.
La pièce était une brillante satire de la politique moderne.
B1 noun /ˈsʌp.ər/

Supper

dîner léger
Meaning
an evening meal, typically a light or informal one
Example
We usually have supper around seven o'clock.
Nous avons habituellement le dîner léger vers sept heures.
C1 verb /səbˈdjuː/

subdue

soumettre
Meaning
To bring under control, especially by force; to overcome or quiet.
Example
The army was able to subdue the rebellion quickly.
L'armée a pu soumettre la rébellion rapidement.